<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/LTAC-Global/TBX-Basic_dialect/master/DCA/TBXcoreStructV03_TBX-Basic_integrated.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/LTAC-Global/TBX-Basic_dialect/master/DCA/TBX-Basic_DCA.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<tbx style="dca" type="TBX-Basic" xml:lang="en" xmlns="urn:iso:std:iso:30042:ed-2">
    <tbxHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Pontoon Terminology</title>
            </titleStmt>
            <sourceDesc>
                <p>Terms localized in Pontoon</p>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <encodingDesc>
            <p type="XCSURI">TBXXCSV02.xcs</p>
        </encodingDesc>
    </tbxHeader>
    <text>
        <body>
            <conceptEntry id="c596">
                <langSec xml:lang="en-US">
                    <termSec>
                        <term>bookmark</term>
                        <termNote type="partOfSpeech">noun</termNote>
                        <descripGrp>
                            <descrip type="definition">A shortcut created by the user to direct the browser to a specific webpage</descrip>
                            <descrip type="context">Bookmarks you add will still be saved on your device.</descrip>
                        </descripGrp>
                    </termSec>
                </langSec>
                <langSec xml:lang="hye">
                    <termSec>
                        <term>էջանիշ</term>
                    </termSec>
                </langSec>
            </conceptEntry>
            <conceptEntry id="c595">
                <langSec xml:lang="en-US">
                    <termSec>
                        <term>bookmark</term>
                        <termNote type="partOfSpeech">verb</termNote>
                        <descripGrp>
                            <descrip type="definition">Create a shortcut that directs the browser to a specific webpage. Shortcuts may be added to the bookmark toolbar. Similar in functionality to "favorites" in Chrome and Internet Explorer, and "bookmarks" in Safari.</descrip>
                            <descrip type="context">Bookmark this page</descrip>
                        </descripGrp>
                    </termSec>
                </langSec>
                <langSec xml:lang="hye">
                    <termSec>
                        <term>էջանիշ</term>
                    </termSec>
                </langSec>
            </conceptEntry>
            <conceptEntry id="c524">
                <langSec xml:lang="en-US">
                    <termSec>
                        <term>context</term>
                        <termNote type="partOfSpeech">noun</termNote>
                        <descripGrp>
                            <descrip type="definition">The setting or circumstance in which a thing occurs, often associated with the context menu. This term can assume specific connotations when referring to programming languages, for example in JavaScript a context is a reference to the object running the currently executing code.</descrip>
                            <descrip type="context">A Geolocation request can only be fulfilled in a secure context.This scratchpad executes in the Browser context.</descrip>
                        </descripGrp>
                    </termSec>
                </langSec>
                <langSec xml:lang="hye">
                    <termSec>
                        <term>բովանդակութիւն</term>
                    </termSec>
                </langSec>
            </conceptEntry>
            <conceptEntry id="c588">
                <langSec xml:lang="en-US">
                    <termSec>
                        <term>corrupt</term>
                        <termNote type="partOfSpeech">adjective</termNote>
                        <descripGrp>
                            <descrip type="definition">Containing errors or alterations from its original, correct form</descrip>
                            <descrip type="context">This add-on could not be installed because it appears to be corrupt.</descrip>
                        </descripGrp>
                    </termSec>
                </langSec>
                <langSec xml:lang="hye">
                    <termSec>
                        <term>վնասուած</term>
                    </termSec>
                </langSec>
            </conceptEntry>
            <conceptEntry id="c587">
                <langSec xml:lang="en-US">
                    <termSec>
                        <term>corrupt</term>
                        <termNote type="partOfSpeech">verb</termNote>
                        <descripGrp>
                            <descrip type="definition">Change something from its original, correct form.</descrip>
                            <descrip type="context">The response from the OCSP server was corrupted or improperly formed</descrip>
                        </descripGrp>
                    </termSec>
                </langSec>
                <langSec xml:lang="hye">
                    <termSec>
                        <term>վնասուած</term>
                    </termSec>
                </langSec>
            </conceptEntry>
            <conceptEntry id="c586">
                <langSec xml:lang="en-US">
                    <termSec>
                        <term>corrupted</term>
                        <termNote type="partOfSpeech">adjective</termNote>
                        <descripGrp>
                            <descrip type="definition">Changed from its original, correct form.</descrip>
                            <descrip type="context">Invalid or corrupted PDF file</descrip>
                        </descripGrp>
                    </termSec>
                </langSec>
                <langSec xml:lang="hye">
                    <termSec>
                        <term>վնասուել է</term>
                    </termSec>
                </langSec>
            </conceptEntry>
            <conceptEntry id="c574">
                <langSec xml:lang="en-US">
                    <termSec>
                        <term>encryption</term>
                        <termNote type="partOfSpeech">noun</termNote>
                        <descripGrp>
                            <descrip type="definition">The process of encoding information or data so that only the sender and the intended recipient can read it.</descrip>
                            <descrip type="context">Your connection to this website uses weak encryption and is not private.</descrip>
                        </descripGrp>
                    </termSec>
                </langSec>
                <langSec xml:lang="hye">
                    <termSec>
                        <term>ծածկագրումը</term>
                    </termSec>
                </langSec>
            </conceptEntry>
            <conceptEntry id="c575">
                <langSec xml:lang="en-US">
                    <termSec>
                        <term>encrypt</term>
                        <termNote type="partOfSpeech">verb</termNote>
                        <descripGrp>
                            <descrip type="definition">Convert information or data into a code, especially to prevent unauthorized access. This is different from "encoding" in which the goal is to ensure that information can be properly consumed.</descrip>
                            <descrip type="context">Encrypt This Message</descrip>
                        </descripGrp>
                    </termSec>
                </langSec>
                <langSec xml:lang="hye">
                    <termSec>
                        <term>ծածկագրել</term>
                    </termSec>
                </langSec>
            </conceptEntry>
            <conceptEntry id="c565">
                <langSec xml:lang="en-US">
                    <termSec>
                        <term>import</term>
                        <termNote type="partOfSpeech">verb</termNote>
                        <descripGrp>
                            <descrip type="definition">Copy or move data from one program to another, including importing data from an external source (for example, bookmarks)</descrip>
                            <descrip type="context">Select which items to import</descrip>
                        </descripGrp>
                    </termSec>
                </langSec>
                <langSec xml:lang="hye">
                    <termSec>
                        <term>ներածել</term>
                    </termSec>
                </langSec>
            </conceptEntry>
            <conceptEntry id="c519">
                <langSec xml:lang="en-US">
                    <termSec>
                        <term>MDN</term>
                        <termNote type="partOfSpeech">noun</termNote>
                        <descripGrp>
                            <descrip type="definition">Mozilla Developer Network - online resource for Web developers; lives at. developer.mozilla.org</descrip>
                            <descrip type="context"></descrip>
                        </descripGrp>
                    </termSec>
                </langSec>
                <langSec xml:lang="hye">
                    <termSec>
                        <term>MDN</term>
                    </termSec>
                </langSec>
            </conceptEntry>
            <conceptEntry id="c551">
                <langSec xml:lang="en-US">
                    <termSec>
                        <term>security keys</term>
                        <termNote type="partOfSpeech">noun</termNote>
                        <descripGrp>
                            <descrip type="definition">In Firefox the term security key refers specifically to a physical device that allows a user to authenticate, like a Yubikey. This is a standard definition that our security engineering team has arrived at with teams from Chrome and Safari.</descrip>
                            <descrip type="context">%S wants to register an account with one of your security keys. You can connect and authorize one now, or cancel.</descrip>
                        </descripGrp>
                    </termSec>
                </langSec>
                <langSec xml:lang="hye">
                    <termSec>
                        <term>անվտանգւթեան բանալիներ</term>
                    </termSec>
                </langSec>
            </conceptEntry>
            <conceptEntry id="c546">
                <langSec xml:lang="en-US">
                    <termSec>
                        <term>sign</term>
                        <termNote type="partOfSpeech">verb</termNote>
                        <descripGrp>
                            <descrip type="definition">To issue a digital certificate as verification of a website's identity; or, to enter user credentials to access a system.</descrip>
                            <descrip type="context">Unable to digitally sign data required to verify your certificate.</descrip>
                        </descripGrp>
                    </termSec>
                </langSec>
                <langSec xml:lang="hye">
                    <termSec>
                        <term>նշան</term>
                    </termSec>
                </langSec>
            </conceptEntry>
            <conceptEntry id="c547">
                <langSec xml:lang="en-US">
                    <termSec>
                        <term>signer</term>
                        <termNote type="partOfSpeech">noun</termNote>
                        <descripGrp>
                            <descrip type="definition">The entity that signs a digital certificate verifying the identity of a website, organization, or individual.</descrip>
                            <descrip type="context">The signer's certificate could not be found</descrip>
                        </descripGrp>
                    </termSec>
                </langSec>
                <langSec xml:lang="hye">
                    <termSec>
                        <term>ստորագրող</term>
                    </termSec>
                </langSec>
            </conceptEntry>
            <conceptEntry id="c538">
                <langSec xml:lang="en-US">
                    <termSec>
                        <term>unsafe</term>
                        <termNote type="partOfSpeech">adjective</termNote>
                        <descripGrp>
                            <descrip type="definition">Lacking in security or safety; potentially causing harm or damage</descrip>
                            <descrip type="context">Disabling the Safe Browsing feature is not recommended as it may result in you going to unsafe sites</descrip>
                        </descripGrp>
                    </termSec>
                </langSec>
                <langSec xml:lang="hye">
                    <termSec>
                        <term>անապահով</term>
                    </termSec>
                </langSec>
            </conceptEntry>
            <conceptEntry id="c536">
                <langSec xml:lang="en-US">
                    <termSec>
                        <term>validate</term>
                        <termNote type="partOfSpeech">verb</termNote>
                        <descripGrp>
                            <descrip type="definition">To check or prove the validity or accuracy of (something).</descrip>
                            <descrip type="context">Validate cache manifest</descrip>
                        </descripGrp>
                    </termSec>
                </langSec>
                <langSec xml:lang="hye">
                    <termSec>
                        <term>վավերացնել</term>
                    </termSec>
                </langSec>
            </conceptEntry>
            <conceptEntry id="c537">
                <langSec xml:lang="en-US">
                    <termSec>
                        <term>validity</term>
                        <termNote type="partOfSpeech">noun</termNote>
                        <descripGrp>
                            <descrip type="definition">The state of being valid, authentic or genuine.</descrip>
                            <descrip type="context">Query OCSP responder servers to confirm the current validity of certificates</descrip>
                        </descripGrp>
                    </termSec>
                </langSec>
                <langSec xml:lang="hye">
                    <termSec>
                        <term>վավերականութիւն</term>
                    </termSec>
                </langSec>
            </conceptEntry>
            <conceptEntry id="c535">
                <langSec xml:lang="en-US">
                    <termSec>
                        <term>version</term>
                        <termNote type="partOfSpeech">noun</termNote>
                        <descripGrp>
                            <descrip type="definition">Technically refers to the number of a particular Firefox release. Can also be used interchangeably with "release." "Release" does not have a good equivalent in languages other English and so "version" must be used in some cases. Use "version" (sentence case, not title case) as a generic, stand-alone term: "You are using the latest version of Firefox." Avoid referring to the numerical marker of that version ("Firefox Nightly 66.0a1") as this is too technical and unnecessarily detailed for users. Nghtly builds have the same version number for 6 weeks at a time so the version number itself is not specific.</descrip>
                            <descrip type="context">This policy is only available on the Extended Support Release (ESR) version</descrip>
                        </descripGrp>
                    </termSec>
                </langSec>
                <langSec xml:lang="hye">
                    <termSec>
                        <term>տարբերակ</term>
                    </termSec>
                </langSec>
            </conceptEntry>
        </body>
    </text>
</tbx>
