<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<tmx version="1.4">
	<header adminlang="en-US" creationtoolversion="0.1" creationtool="pontoon" datatype="plaintext" segtype="sentence" o-tmf="plain text" srclang="en-US" creationdate="2026-03-14T23:24:29.608905">
	</header>
	<body>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:1-pick-a-banner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1. Pick a banner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>1. Wählen Sie ein banner</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:2-customize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2. Customize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>2. Passen Sie es an</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:36-upgrade" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>3.6 Upgrade</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktualisieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:3-post-to-your-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>3. Post to your site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>3. Stellen sie es auf ihre website</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Über</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:about-firefox-affiliates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Firefox Affiliates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox-Partnerprogramm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:affiliate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Affiliate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Partner</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:affiliates-news" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Affiliates News</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nachrichten vom Partnerprogramm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:affiliates-who-get-a-lot-of-clicks-will-be-featured-on-our-leaderboard-and-be-eligible-for-rewards-like-firefox-t-shirts-while-we-do-send-out-prizes-and-gifts-to-our-affiliates-from-time-to-time-firefox-affiliates-does-not-offer-monetary-rewards-for-hosting-firefox-buttons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Affiliates who get a lot of clicks will be featured on our leaderboard and be eligible for rewards, like Firefox T-shirts. While we do send out prizes and gifts to our affiliates from time to time, Firefox Affiliates does not offer monetary rewards for hosting Firefox buttons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Partner, über deren Website viele Klicks durchgeführt werden, werden auf unserer Rangliste vorgestellt und kommen in Frage für Belohnungen wie Firefox-T-Shirts. Auch wenn wir von Zeit zu Zeit Preise und Geschenke an unsere Partner verschicken, bietet das Firefox-Partnersystem keine finanzielle Entlohnung für das Zeigen von Firefox-Ansteckern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:affiliates-with-the-most-clicks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Affiliates with the most clicks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Partner mit den meisten Klicks</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:almost-0-banners-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Almost {0} banners created!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fast {0} Banner erstellt!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:almost-0-clicks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Almost {0} clicks!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fast {0} Klicks!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:almost-0-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Almost {0} downloads!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fast {0} Downloads!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:almost-0-text-links-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Almost {0} text links created!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fast {0} Text-Links erstellt!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:amazing-youve-had-0-clicks-on-your-firefox-banner-thanks-for-spreading-the-word" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Amazing! You've had {0} clicks on your Firefox banner. Thanks for spreading the word.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wahnsinn! Sie haben {0} bisher Klicks auf Ihr Firefox-Banner gesammelt. Danke, dass Sie die Botschaft weitersagen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:are-you-sure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sind Sie sicher?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:at-mozilla-doing-good-is-part-of-our-code-our-mission-is-to-promote-openness-innovation-and-opportunity-on-the-web-and-we-can-only-do-it-with-awesome-people-like-you-if-youd-like-to-do-even-more-to-help-our-mission-we-have-volunteer-opportunities-available-in-a-number-of-areas" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>At Mozilla, doing good is part of our code. Our mission is to promote openness, innovation and opportunity on the Web, and we can only do it with awesome people like you. If you’d like to do even more to help our mission, we have volunteer opportunities available in a number of areas.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bei Mozilla gehört Gutes zu tun zum Fundament. Unsere Mission ist es, Offenheit, Innovation und Chancen im Internet zu fördern, und das geht nur mit wunderbaren Menschen wie Ihnen. Wenn Sie noch mehr tun möchten, um unserer Mission zu helfen, haben wir in vielen Bereichen Einsatzmöglichkeiten für Freiwillige.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>At the beginning of August, new banner creation for Affiliates will be disabled, so please join us at Firefox Friends to continue sharing Mozilla with world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ende August wird das Erstellen neuer Banner im Partnerprogramm deaktiviert, ziehen Sie daher bitte mit nach Firefox Friends um, um weiterhin Mozilla mit der Welt zu teilen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>At the end of July, sign-in and new banner creation for Affiliates will be disabled, so please join us at Firefox Friends to continue sharing Mozilla with world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ende Juli werden die Anmeldung und die Erstellen neuer Banner im Partnerprogramm deaktiviert, ziehen Sie daher bitte mit nach Firefox Friends um, um weiterhin Mozilla mit der Welt zu teilen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:august-2015" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>August 2015</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>August 2015</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:aurora-for-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aurora for Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aurora für Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:banner-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Banner Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Banner-Details</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:banners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Banners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Banner</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:be-a-part-of-the-firefox-movement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Be a part of the Firefox movement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Seien Sie Teil der Firefox-Bewegung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Become a Firefox Affiliate today!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Werden Sie noch heute Partner von Firefox!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:become-a-mozillian" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Become a Mozillian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Werden Sie Mozillianer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:biography-biography_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Biography: {biography_text}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Biografie: {biography_text}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:black" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Black</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schwarz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:blue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Blau</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:can-i-build-my-own-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can I build my own button?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kann ich meinen eigenen Anstecker erstellen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:can-my-banner-become-a-paid-facebook-ad" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can my banner become a paid Facebook ad?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kann mein Banner ein eine bezahlte Facebook-Anzeige werden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:categories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Categories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kategorien</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:category" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Category</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kategorie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:category-metrics" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{category} Metrics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Maßzahlen von {category}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:choose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auswählen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:choose-a-banner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a Banner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wählen Sie ein Banner</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:choose-a-category" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a Category</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wählen Sie eine Kategorie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:choose-from-a-number-of-designs-that-support-firefox-and-other-mozilla-products" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose from a number of designs that support Firefox and other Mozilla products.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wählen Sie eines von vielen Designs, die Firefox und andere Mozilla-Produkte unterstützen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:click-goal-spancountsspan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click Goal: &lt;span&gt;%(count)s&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Klickziel: &lt;span&gt;%(count)s&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click here for more information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Klicken Sie hier, um weitere Informationen zu erhalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click here for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Klicken Sie hier, um weitere Informationen zu erhalten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:clicks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clicks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Klicks</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:clicks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clicks:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Klicks:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Climb the affiliates leaderboard for your chance to win awesome Firefox gear, and to get even more involved with Mozilla. The more you share, the higher you can climb.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Klettern Sie die Partner-Rangliste nach oben, um die Chance zu haben, tolle Firefox-Artikel zu gewinnen und sich noch weiter bei Mozilla einzumischen. Je mehr Sie teilen, desto höher steigen Sie.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schließen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:color" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Farbe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:configure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Konfigurieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:configure-your-banner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configure Your Banner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Konfigurieren Sie Ihr Banner</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:congratulations-your-firefox-banner-has-now-become-a-facebook-ad" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Congratulations! Your Firefox banner has now become a Facebook ad!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Herzlichen Glückwunsch! Ihr Firefox-Banner ist jetzt zur Facebook-Anzeige geworden!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:contact-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact Us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kontakt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:copy-and-paste-the-html-or-text-link-into-your-site-email-or-wherever-youd-like-to-share-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy and paste the HTML or text link into your site, email or wherever you’d like to share it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kopieren Sie den HTML- oder Text-Link und fügen Sie ihn in Ihrer Website, E-Mail, oder wo auch immer Sie ihn teilen möchten, ein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Country</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Land</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:create-a-banner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a banner!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erstellen Sie ein Banner!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:create-a-new-banner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a new banner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neues Banner erstellen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:create-a-text-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a text link!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Text-Link erstellen!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Created:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erstellt:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:created-0-banners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Created {0} banners!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{0} Banner erstellt!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:created-0-text-links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Created {0} text links!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{0} Text-Links erstellt!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:created-a-banner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Created a banner.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Banner erstellt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:created-a-text-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Created a text link.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Text-Link erstellt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:create-your-custom-banner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create your custom banner.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erstellen Sie Ihr angepasstes Banner.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:creation-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creation date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erstelldatum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:current-banners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current banners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktuelle Banner</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:dashboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dashboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Übersicht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:december-2015" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>December 2015</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dezember 2015</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:did-you-make-a-left-at-that-last-url-instead-of-a-right-no-problem-here-are-some-tips-to-get-you-back-on-your-way" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Did you make a left at that last URL instead of a right? No problem. Here are some tips to get you back on your way:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sind Sie an der letzten URL links statt rechts abgebogen? Kein Problem. Hier sind ein paar Vorschläge, um Sie wieder auf den richtigen Weg zu führen:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:different-by-design-its-fast-flexible-and-secure-share-firefox-with-your-friends-today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Different by design. It's fast, flexible and secure. Share Firefox with your friends today.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Absichtlich anders. Er ist schnell, flexibel und sicher. Geben Sie Firefox heute an Ihre Freunde weiter.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:doh-something-went-wrong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D’oh! Something went wrong!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nein! Etwas ist schiefgegangen!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:donate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Spenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:download-aurora" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Aurora</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aurora herunterladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:download-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Beta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beta herunterladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:download-fast-fun-awesome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download: Fast, Fun, Awesome</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Herunterladen: Schnell, spaßig, wunderbar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:download-firefox-for-android-a-mobile-phone-displaying-a-large-firefox-logo-on-its-screen-over-a-light-blue-background" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox (For Android. A mobile phone displaying a large Firefox logo on its screen, over a light blue background)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Firefox herunter (Für Android. Ein Handy, dessen Bildschirm ein großes Firefox-Logo zeigt, vor einem hellblauen Hintergrund)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:download-firefox-for-android-a-mobile-phone-in-front-of-a-faded-firefox-logo-with-a-light-blue-background" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox (For Android. A mobile phone in front of a faded Firefox logo with a light blue background)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Firefox herunter (Für Android. Ein Handy vor einem blassen Firefox-Logo mit einem hellblauen Hintergrund)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:download-firefox-for-android-a-mobile-phone-running-firefox-for-android-next-to-a-coffee-cup-with-the-firefox-logo-on-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox (For Android. A mobile phone running Firefox for Android next to a coffee cup with the Firefox logo on it)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Firefox herunter (Für Android. Ein Handy, auf dem Firefox für Android läuft, neben einer Kaffeetasse mit dem Firefox-Logo darauf)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:download-firefox-for-android-firefox-logo-floating-over-a-mobile-phone-resting-on-an-orange-background" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox (For Android. Firefox logo floating over a mobile phone resting on an orange background)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Firefox (Für Android. Firefox-Logi schwebt über einem Handy, das auf einem orangen Hintergrund steht)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:download-firefox-large-firefox-logo-resting-on-a-light-blue-background" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox (Large Firefox logo resting on a light blue background)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Firefox herunter (Großes Firefox-Logo steht auf einem hellblauen Hintergrund aufgeht)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:download-firefox-large-firefox-logo-rising-in-front-of-an-orange-background" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox (Large Firefox logo rising in front of an orange background)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Firefox herunter (Großes Firefox-Logo das vor einem orangen Hintergrund aufgeht)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:download-firefox-person-in-a-firefox-costume-jumping-happily-on-a-beach" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox (Person in a Firefox costume jumping happily on a beach)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Firefox herunter (Person in einem Firefox-Kostüm, die glücklich am Stand herumspringt)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:download-firefox-small-firefox-logo-on-a-light-blue-background" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox (Small Firefox logo on a light blue background)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Firefox herunter (Kleines Firefox-Logo auf einem hellblauen Hintergrund)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:do-you-already-have-an-account-from-affiliatesmozillaorg-you-can-link-your-account-to-this-application-and-youll-get-credit-for-any-clicks-that-you-drive-through-facebook-to-connect-your-account-just-click-here-and-fill-in-your-information-well-send-you-an-email-to-confirm-if-youd-like-to-sign-up-for-an-account-just-visit-a-hreflinksaffiliatesmozillaorga" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you already have an account from affiliates.mozilla.org? You can link your account to this application and you'll get credit for any clicks that you drive through Facebook. To connect your account, just click here and fill in your information. We'll send you an email to confirm. If you'd like to sign up for an account, just visit &lt;a href="%(link)s"&gt;affiliates.mozilla.org&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Haben Sie bereits ein Benutzerkonto auf affiliates.mozilla.org? Sie können Ihr Benutzerkonto mit dieser Anwendung verbinden, damit alle Klicks, die Sie über Facebook erzeugen, Ihnen angerechnet werden. Um Ihr Benutzerkonto zu verbinden, klicken Sie einfach hier und tragen Sie Ihre Daten ein. Wir schicken Ihnen eine E-Mail zur Bestätigung. Wenn Sie sich für ein Benutzerkonto registrieren möchten, besuchen Sie einfach &lt;a href="%(link)s"&gt;affiliates.mozilla.org&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:drive-0-clicks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drive {0} clicks!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Produzieren Sie {0} Klicks!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:drive-0-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drive {0} downloads!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Produzieren Sie {0} Downloads!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:driven-0-clicks-in-total" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Driven {0} clicks in total!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Insgesamt {0} Klicks produziert!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:driven-0-downloads-in-total" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Driven {0} downloads in total!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Insgesamt {0} Downloads produziert!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:drove-0-clicks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drove {0} clicks!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{0} Klicks produziert!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:drove-0-clicks-thats-1-clicks-away-from-the-next-milestone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drove {0} clicks. That's {1} clicks away from the next milestone!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{0} Klicks produziert. Das ist {1} Klicks von Ihrem nächsten Meilenstein entfernt!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:drove-0-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drove {0} downloads!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{0} Downloads produziert!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:drove-0-downloads-thats-1-downloads-away-from-the-next-milestone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drove {0} downloads. That's {1} downloads away from the next milestone!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{0} Downloads produziert. Das sind {1} Downloads vom nächsten Meilenstein entfernt!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Earn rewards!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gewinnen Sie Belohnungen!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:edit-your-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit your profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Profil bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:embed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Embed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einbetten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:embed-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Embed code:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Quelltext zum Einbetten:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:enter-e-mail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter e-mail</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>E-Mail-Adresse eingeben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:facebook-messenger-for-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook Messenger for Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Facebook-Messenger für Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:faqs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FAQs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Häufig gestellte Fragen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:feature-me-in-a-paid-facebook-ad" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Feature me in a paid Facebook ad.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich will in einer bezahlten Facebook-Anzeige erscheinen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:firefox-affiliate-buttons-are-bits-of-html-code-that-you-put-on-your-website-or-blog-to-encourage-visitors-to-download-firefox-when-someone-clicks-a-button-on-your-site-and-visits-the-firefox-download-page-you-get-credit-for-that-click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Affiliate buttons are bits of HTML code that you put on your website or blog to encourage visitors to download Firefox. When someone clicks a button on your site and visits the Firefox download page, you get credit for that click.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox-Partner-Anstecker sind ein Stück HTML-Quelltext, den Sie auf Ihrer Website oder Ihrem Blog einfügen können, um Besucher Ihrer Seite aufzufordern, Firefox herunterzuladen. Wenn jemand auf einen Anstecker auf Ihrer Seite klickt und die Firefox-Downloadseite besucht, wird Ihnen dieser Klick angerechnet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:firefox-affiliates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Affiliates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox-Partner</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:firefox-affiliates-allows-you-to-build-banners-and-place-them-on-your-facebook-profile-to-encourage-visitors-to-download-firefox-when-a-visitor-to-your-page-or-status-update-clicks-on-a-banner-and-visits-the-firefox-download-page-you-get-credit-for-that-click-affiliates-who-get-a-lot-of-clicks-through-their-profile-will-be-featured-on-our-leaderboard-and-be-elegible-for-fun-stuff-like-firefox-t-shirts-while-we-do-send-out-prizes-and-gifts-to-our-affiliates-from-time-to-time-firefox-affiliates-does-not-offer-monetary-rewards-for-hosting-firefox-banners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Affiliates allows you to build banners and place them on your Facebook profile to encourage visitors to download Firefox. When a visitor to your page or status update clicks on a banner and visits the Firefox download page, you get credit for that click. Affiliates who get a lot of clicks through their profile will be featured on our leaderboard and be elegible for fun stuff like Firefox T-shirts. While we do send out prizes and gifts to our Affiliates from time to time, Firefox Affiliates does not offer monetary rewards for hosting Firefox banners.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mit Firefox-Partner können Sie Banner erstellen und Sie auf Ihrem Facebook-Profil veröffentlichen, um Menschen dazu aufzufordern, Firefox herunterzuladen. Wenn ein Besucher Ihrer Seite oder Ihres Status-Updates auf ein Banner klickt und die Firefox-Downloadseite besucht, wird Ihnen dieser Klick angerechnet. Partner, über deren Profil viele Downloads durchgeführt werden, werden auf unserer Partnerleiter vorgestellt und kommen in Frage für lustiges Zeug wie Firefox-T-Shirts. Auch wenn wir von Zeit zu Zeit Preise und Geschenke an unsere Partner verschicken, bietet Firefox-Partner keine finanzielle Entlohnung für das Zeigen von Firefox-Bannern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:firefox-affiliates-allows-you-to-build-banners-and-place-them-on-your-facebook-profile-to-encourage-visitors-to-download-firefox-when-a-visitor-to-your-page-or-status-update-clicks-on-a-banner-and-visits-the-firefox-download-page-you-get-credit-for-that-click-affiliates-who-get-a-lot-of-clicks-through-their-profile-will-be-featured-on-our-leaderboard-and-be-eligible-for-fun-stuff-like-firefox-t-shirts-and-if-you-opt-in-we-may-feature-your-banner-in-a-paid-ad-on-the-facebook-ad-network-while-we-do-send-out-prizes-and-gifts-to-our-affiliates-from-time-to-time-firefox-affiliates-does-not-offer-monetary-rewards-for-hosting-firefox-banners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Affiliates allows you to build banners and place them on your Facebook profile to encourage visitors to download Firefox. When a visitor to your page or status update clicks on a banner and visits the Firefox download page, you get credit for that click. Affiliates who get a lot of clicks through their profile will be featured on our leaderboard and be eligible for fun stuff like Firefox T-shirts and, if you opt in, we may feature your banner in a paid-ad on the Facebook ad network. While we do send out prizes and gifts to our Affiliates from time to time, Firefox Affiliates does not offer monetary rewards for hosting Firefox banners.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mit Firefox-Partner können Sie Banner erstellen und Sie auf Ihrem Facebook-Profil veröffentlichen, um Besucher dazu aufzufordern, Firefox herunterzuladen. Wenn ein Besucher Ihrer Seite oder Ihres Status-Updates auf ein Banner klickt und die Firefox-Downloadseite besucht, wird Ihnen dieser Klick angerechnet. Partner, über deren Profil viele Downloads durchgeführt werden, werden auf unserer Partnerleiter vorgestellt und kommen in Frage für lustiges Zeug wie Firefox-T-Shirts und, wenn Sie sich dafür anmelden, zeigen wir Ihr Banner vielleicht in einer bezahlten Anzeige im Facebook-Werbenetzwerk. Auch wenn wir von Zeit zu Zeit Preise und Geschenke an unsere Partner verschicken, bietet Firefox-Partner keine finanzielle Entlohnung für das Zeigen von Firefox-Bannern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:firefox-affiliates-banners-will-no-longer-be-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Affiliates banners will no longer be available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Banner des Firefox-Partnerprogramms sind nicht mehr verfügbar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:firefox-for-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox for Desktop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox für Desktop-Rechner</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:firefox-for-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox for Mobile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox für Mobilgeräte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:firefox-on-facebook" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox on Facebook</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox auf Facebook</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:firefox-on-twitter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox on Twitter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox auf Twitter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:firefox-os" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox OS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox OS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:firefox-plugins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Plugins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox-Plugins</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:first-choose-one-of-the-banner-styles-below" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>First, choose one of the banner styles below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wählen Sie zuerst einen der folgenden Stile für das Banner.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Format</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Format</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:frequently-asked-questions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Frequently Asked Questions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Häufig gestellte Fragen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:from-time-to-time-we-will-be-sending-out-t-shirts-and-other-prizes-in-future-versions-of-firefox-affiliates-we-will-have-a-rewards-program-and-more-opportunities-to-participate-in-affiliate-challenges" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From time to time we will be sending out T-shirts and other prizes. In future versions of Firefox Affiliates we will have a rewards program and more opportunities to participate in affiliate challenges.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Von Zeit zu Zeit verschicken wir T-Shirts und andere Preise. In zukünftigen Versionen von Firefox Affiliates wird es ein Belohnungsprogramm und mehr Möglichkeiten geben, um an Partnerwettbewerben teilzunehmen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:get-clicks-and-you-could-be-featured-in-a-paid-facebook-ad" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get clicks and you could be featured in a paid Facebook ad.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sammeln Sie Klicks und Sie werden vielleicht in einer bezahlten Facebook-Anzeige präsentiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get everything you need to share Firefox – and the other Mozilla products you love – with the world. Climb the leaderboard to help us build a better Web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Holen Sie sich alles, was Sie brauchen, um Firefox – und die anderen Mozilla-Produkte, die Sie lieben – mit der Welt zu teilen. Klettern Sie in der Rangliste nach oben, um uns zu helfen, ein besseres Internet zu schaffen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Firefox Affiliates News</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erhalten Sie Nachrichten zum Firefox-Partnerprogramm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:get-firefox-news" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Firefox News</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox-Nachrichten erhalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erste Schritte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:getting-involved-with-firefox-affiliates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Getting involved With Firefox Affiliates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mitmachen beim Firefox-Partnersystem</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:green" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Green</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Grün</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hello, &lt;strong&gt;Firefox Friends&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hallo &lt;strong&gt;Firefox Friends&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:help-us-share-firefox-with-the-world" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us share Firefox with the world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Helfen Sie uns, Firefox an die Welt weiterzugeben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:hi-there" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hi there!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hallo!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:how-do-affiliate-buttons-work" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do affiliate buttons work?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie funktionieren Partner-Anstecker?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:how-do-i-add-a-banner-to-my-facebook-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I add a banner to my Facebook profile?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie füge ich einen Banner zu meinem Facebook-Profil hinzu?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:how-do-i-add-an-affiliate-button-to-my-website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I add an affiliate button to my website?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie füge ich einen Partneranstecker zu meiner Website hinzu?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:how-do-i-connect-to-my-firefox-affiliates-account-on-affiliatesmozillaorg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I connect to my Firefox Affiliates account on affiliates.mozilla.org?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie verbinde ich mich mit meinem Firefox-Partner-Benutzerkonto auf affiliates.mozilla.org?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:how-do-i-invite-a-friend-to-use-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I invite a friend to use Firefox?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie lade ich einen Freund ein, Firefox zu verwenden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:how-do-i-remove-an-affiliate-button-from-my-website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I remove an affiliate button from my website?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie entferne Ich einen Partneranstecker von meiner Website?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:how-do-i-remove-the-application" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I remove the application?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie entferne ich die Anwendung?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:how-do-i-update-my-personal-profile-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I update my personal profile information?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie aktualisiere ich meine persönlichen Profilinformationen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:how-do-text-links-work" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do text links work?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie funktionieren Text-Links?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How it works</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie es funktioniert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:how-often-does-the-leaderboard-get-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How often does the leaderboard get updated?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie oft wird die Partnerleiter aktualisiert?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:how-often-do-leaderboard-statistics-update" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How often do leaderboard statistics update?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie oft wird die Statistik der Partnerleiter aktualisiert?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:how-will-you-contact-me-if-i-win-a-prize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How will you contact me if I win a prize?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie werde ich kontaktiert, wenn ich einen Preis gewinne?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HTML</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>HTML</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:i-agree-to-the-a-hreflinksprivacy-policya" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I agree to the &lt;a href="%(link)s"&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich stimme der &lt;a href="%(link)s"&gt;Datenschutzerklärung&lt;/a&gt; zu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:id-like-to-receive-the-firefox-affiliate-newsletter-and-periodic-firefox-affiliates-updates-via-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I'd like to receive the Firefox Affiliate newsletter and periodic Firefox Affiliates updates via email.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich möchte den Newsletter des Firefox-Partnerprogramms und regelmäßige Neuigkeiten zum Firefox-Partnerprogramm per E-Mail erhalten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:if-i-opted-in-to-having-my-banner-become-a-paid-facebook-ad-what-exactly-am-i-giving-you-permission-to-do" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If I opted in to having my banner become a paid Facebook ad, what exactly am I giving you permission to do?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn ich mich für das Zeigen meines Banners als bezahlte Facebook-Anzeige angemeldet habe, welche Erlaubnis gebe ich euch dann genau?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:if-the-email-address-you-entered-has-an-account-you-will-receive-a-confirmation-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the email address you entered has an account, you will receive a confirmation email.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse ein Benutzerkonto besitzt, erhalten Sie eine Bestätigungs-E-Mail.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:if-you-checked-the-box-to-allow-your-banner-to-be-featured-in-a-paid-facebook-ad-once-youve-reached-click_counts-clicks-on-a-facebook-banner-your-banner-will-become-eligible-to-be-a-paid-facebook-ad-this-means-that-mozilla-will-pay-to-have-an-ad-placed-on-the-facebook-ad-network-sharing-your-message-of-why-you-love-firefox-we-will-notify-you-if-your-banner-is-chosen-to-be-a-paid-ad-in-your-region-if-you-do-not-want-to-participate-in-this-dont-click-the-opt-in-when-you-build-your-banner-if-youve-opted-in-by-accident-please-contact-us-at-a-hreflinksaffiliatesmozillaorga-and-well-make-sure-you-arent-included-in-the-ad-selection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you checked the box to allow your banner to be featured in a paid Facebook ad, once you've reached %(click_count)s clicks on a Facebook banner, your banner will become eligible to be a paid Facebook ad. This means that Mozilla will pay to have an ad placed on the Facebook ad network sharing your message of why you love Firefox. We will notify you if your banner is chosen to be a paid ad in your region. If you do not want to participate in this, don't click the opt-in when you build your banner. If you've opted in by accident, please contact us at &lt;a href="%(link)s"&gt;affiliates@mozilla.org&lt;/a&gt; and we'll make sure you aren't included in the ad selection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie das Kästchen aktiviert haben, um zuzulassen, dass Ihr Banner in einer bezahlten Facebook-Anzeige verwendet wird, kann Ihr Banner, sobald Sie %(click_count)s Klicks auf ein Facebook-Banner erreicht haben, als bezahlte Facebook-Anzeige verwendet werden. Das heißt, Mozilla bezahlt, um eine Anzeige im Facebook-Werbenetzwerk zu platzieren, und dort Ihre Nachricht zeigen, warum Sie Firefox lieben. Wir benachrichtigten Sie, wenn Ihr Banner ausgewählt wird, um eine bezahlte Anzeige in Ihrer Region zu sein. Wenn Sie sich nicht daran beteiligen möchten, klicken Sie nicht auf die Anmeldung, wenn Sie Ihr Banner erstellen. Wenn Sie sich versehentlich angemeldet haben, melden Sie sich bei uns unter &lt;a href="%(link)s"&gt;affiliates@mozilla.org&lt;/a&gt; und wir sorgen dafür, dass Sie nicht in der Anzeigenauswahl erscheinen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:if-you-didnt-request-to-link-your-account-just-ignore-this-e-mail-and-your-account-will-not-be-linked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you didn't request to link your account, just ignore this e-mail and your account will not be linked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie nicht die Verbindung zu Ihrem Benutzerkonto angefordert haben, ignorieren Sie diese E-Mail einfach und Ihr Benutzerkonto wird nicht verbunden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:if-youd-like-to-help-out-with-the-affiliates-program-contact-us-at-a-hrefemailsaffiliatesmozillaorga-wed-love-your-help-with-everything-from-coding-to-marketing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you’d like to help out with the affiliates program, contact us at &lt;a href="%(email)s"&gt;affiliates@mozilla.org&lt;/a&gt;. We’d love your help with everything from coding to marketing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie uns beim Partnerprogramm helfen möchten, melden Sie sich bei uns unter &lt;a href="%(email)s"&gt;affiliates@mozilla.org&lt;/a&gt;. Wir freuen uns auf Ihre Unterstützung bei allem vom Programmieren bis zum Marketing.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:if-youd-like-to-personally-invite-someone-to-use-firefox-just-select-share-ad-with-friends-from-the-side-menu-and-you-will-be-able-to-send-a-facebook-message-with-a-custom-firefox-download-link-if-your-friend-clicks-on-the-link-youll-also-get-credit-for-the-click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you'd like to personally invite someone to use Firefox, just select "Share ad with friends" from the side menu and you will be able to send a Facebook message with a custom Firefox download link. If your friend clicks on the link, you'll also get credit for the click.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie jemanden persönlich einladen möchten, Firefox zu verwenden, wählen Sie einfach „Anzeige an Freunde weitergeben“ aus dem Seitenmenü und Sie können eine Facebook-Nachricht mit einem angepassten Firefox-Downloadlink senden. Wenn Ihr Freund diesen Link anklickt, wird Ihnen dieser Klick auch angerechnet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:if-you-followed-a-link-its-probably-broken-please-a-hrefmailtoemailscontact-usa-and-well-fix-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you followed a link, it’s probably broken. Please &lt;a href="mailto:%(email)s"&gt;contact us&lt;/a&gt; and we’ll fix it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie einem Link gefolgt sind, ist er vermutlich kaputt. Bitte &lt;a href="mailto:%(email)s"&gt;melden Sie uns das Problem&lt;/a&gt; und wir bringen das in Ordnung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:if-you-get-click_counts-clicks-or-more-we-would-like-to-have-permission-to-turn-your-banner-into-a-paid-ad-on-facebook-in-your-region-by-checking-this-box-you-are-granting-us-permission-to-use-your-banner-in-a-paid-facebook-ad-including-your-profile-photo-if-you-checked-the-box-to-include-it-in-the-banner-and-the-text-you-added-to-the-banner-for-a-full-description-of-the-rights-you-are-granting-and-more-information-see-the-faqs-dont-want-to-be-featured-in-an-ad-make-sure-you-dont-opt-in-if-you-opted-in-and-dont-want-to-be-featured-anymore-send-us-a-note-at-a-hreflinksaffiliatesmozillaorga-and-well-make-sure-your-ad-is-removed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you get %(click_count)s clicks or more, we would like to have permission to turn your banner into a paid ad on Facebook in your region. By checking this box you are granting us permission to use your banner in a paid Facebook ad, including your profile photo if you checked the box to include it in the banner, and the text you added to the banner. For a full description of the rights you are granting and more information, see the FAQs. Don't want to be featured in an ad? Make sure you don't opt in. If you opted in and don't want to be featured anymore, send us a note at &lt;a href="%(link)s"&gt;affiliates@mozilla.org&lt;/a&gt; and we'll make sure your ad is removed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie %(click_count)s oder mehr Klicks erhalten, hätten wir gerne Ihre Erlaubnis, Ihr Banner in eine bezahlte Facebook-Anzeige für Ihre Region zu verwandeln. Indem Sie dieses Kästchen aktivieren, geben Sie uns die Erlaubnis, Ihr Banner in einer Facebook-Anzeige zu verwenden, einschließlich Ihres Profilfotos, wenn Sie das Kästchen aktiviert haben, um es in das Banner aufzunehmen und des Textes, den Sie zu dem Banner hinzugefügt haben. Eine vollständige Beschreibung der Rechte, die Sie uns geben sowie weitere Informationen finden Sie in den Häufig gestellten Fragen. Sie möchten nicht in einer Anzeige erscheinen? Stellen Sie sicher, dass Sie sich nicht dafür anmelden. Wenn Sie sich angemeldet haben und nicht mehr erscheinen möchten, schicken Sie uns eine Nachricht an &lt;a href="%(link)s"&gt;affiliates@mozilla.org&lt;/a&gt; und wir sorgen dafür, dass Ihre Anzeige entfernt wird.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:if-you-qualify-for-an-affiliates-prize-you-will-be-notified-that-you-have-won-via-the-email-account-in-your-affiliates-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you qualify for an affiliates prize you will be notified that you have won via the email account in your affiliates profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie sich für einen Partnerpreis qualifizieren, erhalten Sie über das E-Maik-Konto in Ihrem Partnerprofil eine Benachrichtigung über den Gewinn.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:if-youre-not-sure-what-youre-looking-for-start-at-a-hreflinksmozillaorga" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you're not sure what you're looking for, start at &lt;a href="%(link)s"&gt;mozilla.org&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie nicht sicher sind, wonach Sie suchen, beginnen Sie auf &lt;a href="%(link)s"&gt;mozilla.org&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:if-you-think-there-is-an-error-with-your-click-statistics-drop-us-a-note-at-a-hrefemailsaffiliatesmozillaorga-and-well-do-our-best-to-help-you-out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you think there is an error with your click statistics, drop us a note at &lt;a href="%(email)s"&gt;affiliates@mozilla.org&lt;/a&gt; and we’ll do our best to help you out.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie glauben, dass es einen Fehler in Ihrer Klick-Statistik gibt, lassen Sie es uns unter &lt;a href="%(email)s"&gt;affiliates@mozilla.org&lt;/a&gt; wissen und wir tun unser Bestes, um Ihnen zu helfen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:if-you-typed-in-the-address-check-your-spelling-could-just-be-a-typo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you typed in the address, check your spelling. Could just be a typo.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie die Adresse eingetippt haben, kontrollieren Sie die Schreibweise. Vielleicht ist’s nur ein Tippfehler.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:i-have-an-idea-of-a-button-how-can-i-share-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I have an idea of a button. How can I share it?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich habe eine Idee für einen Anstecker. Wie kann ich sie weitergeben?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:i-love-firefox-becausehellip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I love Firefox because&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich liebe Firefox, weil &amp;hellip;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I’m okay with Mozilla handling my info as explained in &lt;a href="%s"&gt;this Privacy Policy&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich bin einverstanden, dass Mozilla meine Daten wie in &lt;a href="%s"&gt;dieser Datenschutzerklärung&lt;/a&gt; angegeben verwendet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:important-notice-br-firefox-affiliates-is-being-discontinued" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Important Notice: &lt;br /&gt;Firefox Affiliates is being discontinued</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wichtiger Hinweis: &lt;br /&gt;Firefox Affiliates wird nicht weitergeführt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Important notice: Firefox Affiliates is being discontinued</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wichtiger Hinweis: Firefox Affiliates wird nicht weitergeführt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:in-the-meantime-here-are-few-dates-you-need-to-know" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In the meantime, here are few dates you need to know:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bis dahin gibt es hier einige wichtige Daten für Sie:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:invite-your-friends-to-download-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invite your friends to Download Firefox!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Ihre Freunde ein, Firefox herunterzuladen!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:is-there-a-prize-for-getting-the-most-firefox-clicks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is there a prize for getting the most Firefox clicks?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gibt es einen Preis für das Erlangen der meisten Firefox-Klicks?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:i-think-my-click-statistics-are-wrong-is-there-any-way-to-fix-them" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I think my click statistics are wrong. Is there any way to fix them?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich glaube, meine Klick-Statistik stimmt nicht. Gibt es eine Möglichkeit, sie zu reparieren?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:its-easy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It's easy!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es ist einfach!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:its-super-easy-to-start-choose-a-button-and-select-the-firefox-product-or-campaign-youd-like-to-support-from-there-simply-pick-your-buttons-style-shape-and-color-and-then-copy-and-paste-the-code-into-the-html-of-your-site-done-your-unique-affiliate-id-will-be-in-the-code-to-make-sure-you-get-credit-for-every-click-you-send-our-way" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s super easy! To start, choose a button and select the Firefox product or campaign you’d like to support. From there, simply pick your button’s style, shape and color, and then copy and paste the code into the HTML of your site. Done! Your unique affiliate ID will be in the code to make sure you get credit for every click you send our way.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das ist einfach! Beginnen Sie bei der Auswahl des Ansteckers, wählen Sie das Firefox-Produkt oder die Kampagne, die Sie unterstützen möchten. Wählen Sie dann den Stil, die Form und Farbe Ihres Ansteckers und fügen Sie den Quelltext in den HTML-Quelltext Ihrer Website ein. Fertig! Ihre einzigartige Partner-ID ist in diesem Quelltext enthalten, so dass Ihnen jeder Klick angerechnet wird, den Sie uns weiterleiten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:i-want-to-help-make-firefox-affiliates-better-how-can-i-get-involved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I want to help make Firefox Affiliates better. How can I get involved?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich möchte helfen, das Firefox-Partnersystem zu verbessern. Wie kann ich mitmachen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:january-2016" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>January 2016</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Januar 2016</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join Firefox Friends</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Machen Sie mit bei Firefox Friends</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:join-firefox-friends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join Firefox Friends!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Machen Sie mit bei Firefox Friends!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:key-metrics" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Key Metrics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wichtigste Maßzahlen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:leaderboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leaderboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Rangliste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:leaderboard-and-user-statistics" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leaderboard and user statistics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Partnerleiter und Benutzerstatistik</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:leaderboard-and-user-statistics" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leaderboard and User Statistics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Partnerleiter und Benutzerstatistik</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:leaderboard-stats-update-every-night-at-midnight-pacific-time-no-need-to-keep-hitting-refresh-over-and-over-again-to-see-how-youre-doing-just-check-in-the-next-day-to-see-your-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leaderboard stats update every night at midnight Pacific Time. No need to keep hitting refresh over and over again to see how you’re doing. Just check in the next day to see your progress.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Statistik der Rangliste wird jede Nacht um Mitternacht pazifischer Zeit (PST) aktualisiert. Sie brauchen nicht immer wieder auf &amp;bdquo;Aktualisieren&amp;ldquo; zu klicken, um zu sehen, wie es bei Ihnen läuft. Schauen Sie einfach am nächsten Tag nach, um Ihren Fortschritt anzusehen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erfahren Sie mehr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:legal-notices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Legal Notices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Impressum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:lets-go" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Let's go!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Los geht’s!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:let-us-know-send-us-a-note-at-a-hreflinksaffiliatesmozillaorga-and-tell-us-what-the-problem-is" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Let us know. Send us a note at &lt;a href="%(link)s"&gt;affiliates@mozilla.org&lt;/a&gt; and tell us what the problem is.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sagen Sie uns Bescheid. Schicken Sie uns eine Nachricht an &lt;a href="%(link)s"&gt;affiliates@mozilla.org&lt;/a&gt; und sagen Sie uns, wo das Problem liegt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:linked-to-a-hreflinksaffiliatesmozillaorga" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Linked to &lt;a href="%(link)s"&gt;affiliates.mozilla.org&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verbunden mit &lt;a href="%(link)s"&gt;affiliates.mozilla.org&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:linked-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Linked URL:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verlinkte URL:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:link-your-firefox-affiliates-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Link your Firefox Affiliates account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verbinden Sie Ihr Firefox-Partner-Konto</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:login-failed-firefox-affiliates-has-stopped-accepting-new-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Login failed. Firefox Affiliates has stopped accepting new users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anmeldung fehlgeschlagen. Das Firefox-Partnerprogramm nimmt keine neuen Benutzer mehr auf.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Menü</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:milestones" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Milestones</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Meilensteine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:moved-changed-your-name-grew-a-moustache-just-visit-your-profile-page-and-click-on-the-edit-profile-link-at-the-top" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Moved? Changed your name? Grew a moustache? Just visit your profile page and click on the edit profile link at the top.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Umgezogen? Name geändert? Haben Sie jetzt einen Bart? Besuchen Sie einfach Ihre Profilseite und klicken Sie oben auf den Link &amp;bdquo;Ihr Profil bearbeiten&amp;ldquo;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:mozilla-and-firefox-are-all-about-community-if-you-have-an-idea-we-want-to-hear-it-send-us-a-note-at-a-hrefemailsaffiliatesmozillaorga-and-tell-us-your-amazing-idea-for-the-program" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla and Firefox are all about community. If you have an idea, we want to hear it. Send us a note at &lt;a href="%(email)s"&gt;affiliates@mozilla.org&lt;/a&gt; and tell us your amazing idea for the program.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bei Mozilla und Firefox geht’s immer um Gemeinschaft. Wenn Sie eine Idee haben, möchten wir sie hören. Schicken Sie uns eine Nachricht an &lt;a href="%(email)s"&gt;affiliates@mozilla.org&lt;/a&gt; und sagen Sie uns Ihre wunderbare Idee für das Programm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:mozilla-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozilla Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:mozilla-on-facebook" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla on Facebook</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox auf Facebook</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:mozilla-on-twitter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla on Twitter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozilla auf Twitter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:mozilla-recruiting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Recruiting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozilla-Rekrutierung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:my-banners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My banners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Meine Banner</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:my-banners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Banners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Meine Banner</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:my-milestones" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Milestones</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Meine Meilensteine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:my-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mein Profil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:my-stats" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My stats</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Meine Statistiken</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:name-display_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name: {display_name}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Name: {display_name}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:new-banner-creation-and-new-member-registrations-for-firefox-affiliates-will-be-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New banner creation and new member registrations for Firefox Affiliates will be disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Erstellung neuer Banner und Registrierung neuer Mitglieder für das Firefox-Partnerprogramm wird deaktiviert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:newsletter-subscription-unavailable-at-this-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Newsletter subscription unavailable at this time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Newsletter-Abo ist derzeit nicht verfügbar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:next-tell-the-world-why-you-love-firefox-in-90-characters-or-less" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next, tell the world why you love Firefox in 90 characters or less.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erzählen sie als nächstes der Welt in höchstens 90 Zeichen, warum Sie Firefox lieben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:no-preview-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No preview available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine Vorschau verfügbar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:no-though-from-time-to-time-we-may-run-contests-to-see-who-can-get-the-most-clicks-for-different-firefox-products-and-campaigns-the-winners-will-get-firefox-t-shirts-hoodies-and-other-awesome-things-we-have-at-mozilla-hq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No, though from time to time we may run contests to see who can get the most clicks for different Firefox products and campaigns. The winners will get Firefox T-shirts, hoodies and other awesome things we have at Mozilla HQ.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nein, aber von Zeit zu Zeit veranstalten wir Wettbewerbe, um zu sehen, wer die meisten Klicks für verschiedene Firefox-Produkte und -Kampagnen erhält. Die Sieger erhalten Firefox-T-Shirts, -Kapuzenpullover und andere tolle Dinge, die wir im Mozilla-Hauptquartier haben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:not-yet-but-soon-were-working-on-a-way-to-make-it-easy-for-people-to-create-their-own-firefox-buttons-in-their-language-look-for-this-in-future-versions-of-firefox-affiliates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not yet… but soon. We're working on a way to make it easy for people to create their own Firefox buttons in their language. Look for this in future versions of Firefox Affiliates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Noch nicht&amp;hellip; aber bald. Wir arbeiten an einer Möglichkeit, um es Menschen zu vereinfachen, ihren eigenen Firefox-Anstecker in ihrer Sprache zu erstellen. Achten Sie in zukünftigen Versionen des Firefox-Partnersystems darauf.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:not-yet-ranked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not yet ranked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Noch kein Platz erreicht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:number-of-clicks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Number of clicks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Klickzahl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:orange" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Orange</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Orange</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:out-of-date-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Out of date Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Veralteter Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:page-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Seite nicht gefunden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:partner-with-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partner with Us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Werden Sie unser Partner</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:performance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Performance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Leistung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:please-correct-the-errors-in-the-form-below" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please correct the errors in the form below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte korrigieren Sie die Fehler im folgenden Formular.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:plugin-checker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Plugin Checker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Plugin-Test</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:portions-of-this-content-are-1998thisyears-by-individual-mozillaorg-contributors-content-available-under-a-a-hreflicensescreative-commons-licensea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Portions of this content are ©1998–%(thisyear)s by individual mozilla.org contributors. Content available under a &lt;a href="%(license)s"&gt;Creative Commons license&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Teiles dieses Inhaltes sind 1998–%(thisyear)s von einzelnen Mitwirkenden an mozilla.org. Der Inhalt steht unter einer &lt;a href="%(license)s"&gt;Creative-Commons-Lizenz&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:post-to-feed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Post to Feed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Im Feed veröffentlichen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:privacy-policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datenschutzerklärung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Profil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:purple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Purple</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Violett</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:rank" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rank</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Rang</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:red" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Red</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Rot</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:remove-email_addresss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove %(email_address)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(email_address)s entfernen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:report-trademark-abuse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report Trademark Abuse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Markenrechtsverletzung melden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Speichern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:save-and-share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save and Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Speichern und Weitergeben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:see-how-your-banners-are-performing-and-where-you-rank-among-other-firefox-affiliates-thanks-for-supporting-firefox-and-the-mozilla-mission-to-build-a-better-web-for-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See how your banners are performing and where you rank among other Firefox Affiliates. Thanks for supporting Firefox and the Mozilla mission to build a better Web for all!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sehen Sie, wie Ihre Banner aufgerufen werden und wo Sie unter den Firefox-Partnern stehen. Danke, dass Sie Firefox und die Mozilla-Mission unterstützen, die ein besseres Internet für alle zum Ziel hat!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:select" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>-- select --</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>–– auswählen ––</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:select-a-banner-design-that-you-like-using-the-a-hreflinksbanner-buildera-add-a-personal-message-about-why-you-love-firefox-and-then-click-share-this-will-post-the-banner-to-your-facebook-timeline-and-into-your-friends-newsfeed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a banner design that you like using the &lt;a href="%(link)s"&gt;banner builder&lt;/a&gt;, add a personal message about why you love Firefox and then click "share." This will post the banner to your Facebook timeline and into your friends' newsfeed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wählen Sie ein Banner-Design, das Ihnen gefällt, indem Sie den &lt;a href="%(link)s"&gt;Banner-Bauer&lt;/a&gt; verwenden, fügen Sie eine persönliche Nachricht hinzu, in der Sie beschreiben, warum Sie Firefox lieben und klicken Sie dann auf „Weitergeben“. Dadurch wird das Banner in Ihrer Facebook-Chronik und im Newsfeed Ihrer Freunde veröffentlicht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:select-the-size-and-color-that-suits-your-site-banners-and-links-are-also-available-in-over-30-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select the size and color that suits your site. Banners and links are also available in over 30 languages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wählen Sie die Größe und Farbe, die zu Ihrer Website passen. Banner und Links stehen in über 30 Sprachen zur Verfügung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:server-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Server-Fehler</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:sign-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anmelden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:sign-me-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign me up!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schreibt mich auf die Liste!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:sign-out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abmelden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Größe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Größe:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:smart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Smart</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Intelligent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:smart-banners-show-visitors-slightly-different-messages-depending-on-their-browser-for-example-visitors-on-an-older-version-of-firefox-would-be-encouraged-to-upgrade-while-visitors-on-internet-explorer-would-be-encouraged-to-switch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Smart Banners show visitors slightly different messages depending on their browser. For example, visitors on an older version of Firefox would be encouraged to upgrade, while visitors on Internet Explorer would be encouraged to switch.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Intelligente Banner zeigen Besuchern leicht veränderte Nachrichten, je nach verwendetem Browser. Besuchern mit einer älteren Firefox-Version wird beispielsweise zu einem Upgrade geraten und Besuchern mit Internet Explorer zu einem Wechsel.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>So long, &lt;strong&gt;Firefox Affiliates&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mach’s gut &lt;strong&gt;Firefox-Partnerprogramm&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:someday-soon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Someday soon!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schon bald!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:sometimes-we-run-special-time-limited-campaigns-to-encourage-people-to-download-firefox-if-youre-using-an-affiliate-button-for-one-of-these-campaigns-try-to-update-your-button-as-soon-as-you-can-people-who-click-on-that-button-will-be-directed-to-a-general-firefox-download-page-youll-get-credit-for-the-click-as-an-affiliate-but-you-may-not-get-credit-for-clicks-for-that-specific-campaign" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sometimes we run special time-limited campaigns to encourage people to download Firefox. If you’re using an affiliate button for one of these campaigns, try to update your button as soon as you can. People who click on that button will be directed to a general Firefox download page. You’ll get credit for the click as an Affiliate, but you may not get credit for clicks for that specific campaign.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Manchmal führen wir besondere, zeitlich befristete Kampagnen durch, um Menschen dazu zu ermuntern, Firefox herunterzuladen. Wenn Sie einen Partneranstecker für eine dieser Kampagnen verwenden, versuchen Sie, Ihren Anstecker schnellstmöglich zu aktualisieren. Menschen, die auf diesen Anstecker klicken, werden auf eine allgemeine Firefox-Downloadseite geleitet. Ihnen wird der Klick als Partner angerechnet, aber der Klick für diese Kampagne möglicherweise nicht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:sorry-but-something-went-wrong-on-our-end-and-we-couldnt-process-your-request-please-try-again-in-a-few-minutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, but something went wrong on our end and we couldn’t process your request. Please try again in a few minutes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es tut uns Leid, bei uns ist etwas schiefgegangen und wir konnten Ihre Anfrage nicht verarbeiten. Bitte versuchen Sie es in einigen Minuten erneut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:sorry-but-we-couldnt-find-the-page-youre-looking-for" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, but we couldn’t find the page you’re looking for.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es tut uns Leid, die gesuchte Seite wurde nicht gefunden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:sorry-there-was-an-error-please-refresh-and-try-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, there was an error. Please refresh and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es tut uns Leid, ein Fehler ist aufgetreten. Bitte aktualisieren Sie die Seite und versuchen Sie es erneut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:sorry-your-message-is-too-long-please-tell-the-world-why-you-love-firefox-in-90-characters-or-less" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry. Your message is too long. Please tell the world why you love Firefox in 90 characters or less.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es tut uns Leid, Ihre Nachricht ist zu lang. Bitte erzählen Sie der Welt in höchstens 90 Zeichen, warum Sie Firefox lieben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:source-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Quelltext</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:statistics-are-currently-unavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Statistics are currently unavailable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Statistik ist zur Zeit nicht verfügbar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:stats" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stats</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Statistiken</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;August 2015&lt;/strong&gt; - new banner creation and new member registrations for Firefox Affiliates will be disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;strong&gt;August 2015&lt;/strong&gt; – die Erstellung neuer Banner und Registrierung neuer Mitglieder für das Firefox-Partnerprogramm wird deaktiviert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;December 2015&lt;/strong&gt; - the Firefox Affiliates site will be decommissioned and sign-in will no longer be available. Banner images will still be hosted through the end of 2016, but after that time links to those images will no longer work.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;strong&gt;Dezember 2015&lt;/strong&gt; – die Website des Firefox-Partnerprogramms wird deaktiviert und es ist keine Anmeldung mehr möglich. Banner-Grafiken werden noch bis Ende 2016 gehostet, anschließend funktionieren Links zu diesen Grafiken aber nicht mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;January 2016&lt;/strong&gt; - Firefox Affiliates banners will no longer be available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;strong&gt;Januar 2016&lt;/strong&gt; – Banner des Firefox-Partnerprogramms sind nicht mehr verfügbar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:strongranksstrong-ranking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;%(rank)s&lt;/strong&gt; ranking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Platz &lt;strong&gt;%(rank)s&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Absenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:take-a-look-at-the-impact-our-affiliates-make-on-increasing-awareness-of-mozilla-and-its-products" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take a look at the impact our Affiliates make on increasing awareness of Mozilla and its products.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sehen Sie sich an, welchen Einfluss unsere Partner haben, indem sie die Bekanntheit von Mozilla und seiner Produkte erhöhen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:terms-of-service" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terms of Service</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nutzungsbedingungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Text</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:text-banner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text banner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Text-Banner</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:text-links-work-very-much-like-banners-you-start-by-choosing-the-firefox-product-or-campaign-youd-like-to-support-then-select-the-text-link-youd-like-to-use-copy-and-paste-the-link-code-into-the-html-of-your-site-onto-your-email-signature-or-anywhere-else-youd-like-to-have-it-appear-your-unique-affiliate-id-will-be-in-the-code-to-make-sure-you-get-credit-for-every-click-you-send-our-way" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text links work very much like banners. You start by choosing the Firefox product or campaign you’d like to support, then select the text link you’d like to use. Copy and paste the link code into the HTML of your site, onto your email signature, or anywhere else you’d like to have it appear. Your unique affiliate ID will be in the code to make sure you get credit for every click you send our way.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Text-Links funktionieren sehr ähnlich wie Banner. Beginnen Sie bei der Auswahl des Firefox-Produkts oder der Kampagne, die Sie unterstützen möchten und wählen Sie dann den Text-Link, den Sie verwenden möchten. Fügen Sie den Link-Quelltext in den HTML-Quelltext Ihrer Website, Ihre E-Mail oder wo auch immer Sie ihn zeigen möchten, ein. Ihre einzigartige Partner-ID ist in diesem Quelltext enthalten, so dass Ihnen jeder Klick angerechnet wird, den Sie uns weiterleiten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:thanks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Danke!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:thanks-for-linking-your-affiliatesmozillaorg-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks for linking your affiliates.mozilla.org account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Danke, dass Sie Ihr Benutzerkonto von affiliates.mozilla.org verbunden haben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:thanks-for-subscribing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks for subscribing!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Danke für’s Abonnieren!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:thank-you-for-linking-your-firefox-affiliates-account-with-the-affiliates-facebook-application-please-click-on-the-link-below-and-youll-get-credit-for-any-clicks-that-you-drive-through-facebook-on-the-main-affiliates-leaderboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for linking your Firefox Affiliates account with the Affiliates Facebook application. Please click on the link below and you'll get credit for any clicks that you drive through Facebook on the main Affiliates leaderboard.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Danke, dass Sie Ihr Firefox-Partner-Benutzerkonto mit der Partner-Facebook-Anwendung verbunden haben. Bitte klicken Sie auf den folgenden Link und Sie erhalten Punkte für alle Klicks, die Sie über Facebook erzeugen, auf der Partnerleiter.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:the-firefox-affiliates-site-will-be-decommissioned-and-sign-in-will-no-longer-be-available-banner-images-will-still-be-hosted-through-the-end-of-2016-but-after-that-time-links-to-those-images-will-no-longer-work" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Firefox Affiliates site will be decommissioned and sign-in will no longer be available. Banner images will still be hosted through the end of 2016, but after that time links to those images will no longer work.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Website des Firefox-Partnerprogramms wird deaktiviert und es ist keine Anmeldung mehr möglich. Banner-Grafiken werden noch bis Ende 2016 gehostet, anschließend funktionieren Links zu diesen Grafiken aber nicht mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:the-firefox-affiliates-team" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Firefox Affiliates team</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das Team des Firefox-Partnersystems</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:the-good-news-is-were-moving-our-affiliates-program-to-firefox-friends-an-exciting-new-way-to-share-what-we-do-with-the-world-and-wed-love-for-you-to-join-us-there" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The good news is… we’re moving our Affiliates program to Firefox Friends — an exciting new way to share what we do with the world — and we’d love for you to join us there.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die gute Nachricht… wir ziehen unser Partnerprogramm auf Firefox Friends um – eine aufregende neue Möglichkeit, unsere Taten mit der Welt zu teilen – und wir hätten Sie dort gerne mit dabei.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:the-leaderboard-updates-every-day-at-midnight-pacific-time-so-be-sure-to-check-in-to-see-where-you-stand" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The leaderboard updates every day at midnight Pacific Time, so be sure to check in to see where you stand.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Partnerleiter wird jeden Tag um Mitternacht Pazifischer Zeit aktualisiert, also sehen Sie nach, um zu sehen, wo Sie stehen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:these-are-the-banners-youve-created-so-far" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>These are the banners you've created so far:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Banner haben Sie bisher erstellt:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:this-account-is-linked-to-affiliatesmozillaorg-you-are-credited-for-clicks-from-facebook-you-can-unlink-accounts-by-clicking-below" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This account is linked to affiliates.mozilla.org. You are credited for clicks from Facebook. You can unlink accounts by clicking below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Benutzerkonto ist mit affiliates.mozilla.org verbunden. Klicks über Facebook werden Ihnen angerechnet. Sie können die Verbindung entfernen, indem Sie auf den folgenden Link klicken.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:this-field-is-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This field is required.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Feld ist erforderlich.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:this-is-also-easy-simply-delete-the-code-if-you-want-to-put-it-back-in-again-just-copy-and-paste-it-from-the-button-picker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is also easy. Simply delete the code. If you want to put it back in again, just copy and paste it from the button picker.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das ist auch einfach. Löschen Sie einfach den Quelltext. Wenn Sie ihn wieder einfügen möchten, kopieren Sie ihn einfach von der Auswahl des Ansteckers und fügen Sie ihn ein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:this-is-your-one-stop-shop-for-telling-the-world-about-the-only-browser-that-puts-you-first-firefox-start-now-by-building-a-banner-to-post-on-your-facebook-profile-get-a-ton-of-clicks-and-we-may-feature-you-in-a-firefox-ad-with-your-permission-of-course-or-send-you-some-great-firefox-gear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is your one stop shop for telling the world about the only browser that puts you first: Firefox! Start now by building a banner to post on your Facebook profile. Get a ton of clicks and we may feature you in a Firefox ad (with your permission, of course) or send you some great Firefox gear.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dies ist Ihre zentrale Anlaufstelle, um der Welt von dem einzigen Browser zu erzählen, für den Sie an erster Stelle stehen: Firefox! Beginnen Sie jetzt, indem Sie ein Banner erstellen, um es in Ihrem Facebook-Profil zu veröffentlichen. Holen Sie sich haufenweise Klicks und wir zeigen Sie vielleicht in einer Firefox-Anzeige (mit Ihrer Erlaubnis natürlich) oder schicken Ihnen tolle Firefox-Ausrüstung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:this-site-requires-javascript" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This site requires JavaScript.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Website erfordert JavaScript.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:to-connect-your-affiliatesmozillaorg-account-to-this-application-please-use-the-connection-wizard-on-the-my-banners-page-well-send-you-an-email-to-confirm-that-weve-connected-the-accounts-if-youd-like-to-sign-up-for-an-account-just-visit-a-hreflinksaffiliatesmozillaorga" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To connect your affiliates.mozilla.org account to this application, please use the connection wizard on the My Banners page. We'll send you an email to confirm that we've connected the accounts. If you'd like to sign up for an account, just visit &lt;a href="%(link)s"&gt;affiliates.mozilla.org&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Um Ihr Benutzerkonto auf affiliates.mozilla.org mit dieser Anwendung zu verbinden, verwenden Sie bitte den Verbindungsassistenten auf der Seite „Meine Banner“. Wir schicken Ihnen eine E-Mail, um zu bestätigen, dass wir die Benutzerkonten verbunden haben. Wenn Sie sich für ein Benutzerkonto registrieren möchten, besuchen Sie einfach &lt;a href="%(link)s"&gt;affiliates.mozilla.org&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top affiliates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erfolgreichste Partner</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:top-affiliates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top Affiliates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erfolgreichste Partner</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:to-remove-the-application-access-your-applications-in-the-facebook-settings-menu-delete-the-application-from-your-list-of-authorized-apps-and-well-delete-your-affiliates-profile-on-facebook-and-the-information-associated-with-it-note-deleting-the-application-on-facebook-will-not-delete-your-affiliatesmozillaorg-profile-if-you-had-one-prior-to-installing-the-application-to-delete-that-profile-please-contact-us-at-a-hreflinksaffiliatesmozillaorga" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To remove the application, access your applications in the Facebook settings menu. Delete the application from your list of authorized apps and we'll delete your Affiliates profile on Facebook and the information associated with it. Note: Deleting the application on Facebook will not delete your affiliates.mozilla.org profile if you had one prior to installing the application. To delete that profile, please contact us at &lt;a href="%(link)s"&gt;affiliates@mozilla.org&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Um die Anwendung zu entfernen, greifen Sie auf Ihre Anwendungen im Facebook-Einstellungsmenü zu. Löschen Sie die Anwendung aus Ihrer Liste der autorisierten Anwendungen und wir löschen Ihr Partnerprofil auf Facebook und die zugehörigen Daten. Hinweis: Löschen der Anwendung auf Facebook löscht nicht Ihr Profil auf affiliates.mozilla.org, wenn Sie vor der Installation der Anwendung eines hatten. Um diese Profil zu löschen, melden Sie sich bei uns unter &lt;a href="%(link)s"&gt;affiliates@mozilla.org&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:total-clicks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Total clicks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Klicks insgesamt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:upgrade" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upgrade</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktualisieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:up-to-date-firefox-and-other-browsers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Up to date Firefox and other browsers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktueller Firefox und andere Browser</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:use-my-profile-image" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use my profile image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mein Profilbild verwenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:user" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:use-this-code-to-embed-this-banner-on-your-website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use this code to embed this banner on your website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwenden Sie diesen Quelltext um dieses Banner in Ihrer Website einzubetten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:using-affiliate-banners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Using Affiliate banners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwenden von Partner-Bannern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:using-affiliate-buttons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Using Affiliate buttons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwenden von Partner-Ansteckern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:way-to-go-youve-had-0-clicks-on-your-firefox-banner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Way to go! You've had {0} clicks on your Firefox banner.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gut gemacht! Sie haben bisher {0} Klicks auf Ihr Firefox-Banner gesammelt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:welcome-to-firefox-affiliates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to Firefox Affiliates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Willkommen beim Firefox-Partnersystem</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re moving our Affiliates program to Firefox Friends, an exciting new way to share what we do with the world. At Firefox Friends you’ll have opportunities to get recognized for making an impact — plus, you’ll be in the know for all the latest Mozilla news and announcements.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir ziehen unser Partnerprogramm auf Firefox Friends um, eine aufregende neue Möglichkeit, unsere Taten mit der Welt zu teilen. Auf Firefox Friends haben Sie Möglichkeiten, für Ihre Arbeit Anerkennung zu bekommen – außerdem erfahren Sie alle Neuigkeiten und Ankündigungen von Mozilla.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:were-very-grateful-for-all-of-your-support-through-firefox-affiliates-please-join-us-at-firefox-friends-where-youll-have-opportunities-to-get-recognized-for-making-an-impact-plus-youll-be-in-the-know-for-all-the-latest-mozilla-news-and-announcements" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re very grateful for all of your support through Firefox Affiliates! Please join us at Firefox Friends where you’ll have opportunities to get recognized for making an impact — plus, you’ll be in the know for all the latest Mozilla news and announcements.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir danken Ihnen allen herzlich für Ihre Unterstützung über das Firefox-Partnerprogramm. Bitte melden Sie sich auf Firefox Friends an. Dort haben Sie Möglichkeiten, für Ihre Arbeit Anerkennung zu bekommen – außerdem erfahren Sie alle Neuigkeiten und Ankündigungen von Mozilla.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re very grateful for all of your support through Firefox Affiliates! Please join us at Firefox Friends where you’ll have opportunities to get recognized for making an impact — plus, you’ll be in the know for all the latest Mozilla news and announcements. Join Firefox Friends today!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir danken Ihnen allen herzlich für Ihre Unterstützung über das Firefox-Partnerprogramm. Bitte melden Sie sich auf Firefox Friends an. Dort haben Sie Möglichkeiten, für Ihre Arbeit Anerkennung zu bekommen – außerdem erfahren Sie alle Neuigkeiten und Ankündigungen von Mozilla. Machen Sie gleich mit bei Firefox Friends!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:we-will-only-send-you-mozilla-related-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will only send you Mozilla-related information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir schicken Ihnen nur Informationen mit Bezug zu Mozilla.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:what-are-smart-banners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What are smart banners?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was sind intelligente Banner?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:what-are-you-doing-here" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What are you doing here?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was tun Sie hier?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:what-does-this-mean" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What does this mean?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was bedeutet das?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:what-happens-when-an-affiliate-button-for-a-campaign-is-deactivated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What happens when an affiliate button for a campaign is deactivated?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was passiert, wenn ein Partneranstecker für eine Kampagne deaktiviert wird?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:what-is-firefox-affiliates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is Firefox Affiliates?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was ist Firefox-Partner?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:white" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>White</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weiß</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:whoops" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Whoops!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hoppla!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:woot-youve-driven-num_downloads-downloads-and-num_clicks-clicks-since-your-last-visit-keep-rockin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Woot! You've driven {num_downloads} downloads and {num_clicks} clicks since your last visit. Keep rockin'!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Klasse! Sie haben seit Ihrem letzten Besuch {num_downloads} und {num_clicks} produziert. Weiter so!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:work-for-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Work for Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Für Mozilla arbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:wow-your-banner-has-0-clicks-its-ready-to-grow-up-and-become-a-firefox-ad" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wow! Your banner has {0} clicks! It's ready to grow up and become a Firefox ad.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wow! Ihr Banner hat {0} Klicks! Es ist bereit, erwachsen zu werden und eine Firefox-Anzeige zu werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:yellow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yellow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gelb</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:you-are-giving-us-permission-to-use-reproduce-distribute-edit-and-display-your-photo-if-it-is-included-in-your-banner-and-your-message-about-why-you-love-firefox-for-commercial-purposes-specifically-in-a-paid-ad-on-facebook-you-are-also-acknowledging-that-you-will-not-be-paid-for-the-use-of-your-banner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are giving us permission to use, reproduce, distribute, edit, and display your photo, if it is included in your banner, and your message about why you love Firefox, for commercial purposes, specifically in a paid ad on Facebook. You are also acknowledging that you will not be paid for the use of your banner.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie erteilen uns die Erlaubnis, Ihr Foto, wenn es in Ihrem Banner enthalten ist, sowie Ihre Nachricht, warum Sie Firefox lieben, für kommerzielle Zwecke, insbesondere in einer bezahlten Anzeige auf Facebook zu verwenden, zu vervielfältigen, zu verteilen, zu bearbeiten und anzuzeigen. Sie erkennen auch an, dass Sie nicht für die Verwendung ihres Banners bezahlt werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:you-can-filter-results-by-selecting-a-specific-month-using-the-calendar-above" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can filter results by selecting a specific month using the calendar above.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können die Suchergebnisse filtern, indem Sie aus obigem Kalender einen Monat wählen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:you-can-update-your-avatar-picture-at-a-hrefgravatarsgravatarcoma" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can update your avatar picture at &lt;a href="%(gravatar)s"&gt;gravatar.com&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können Ihre Avatargrafik auf &lt;a href="%(gravatar)s"&gt;gravatar.com&lt;/a&gt; aktualisieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:you-dont-have-any-banners-yet-why-not-create-one-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You don’t have any banners yet. Why not create one now?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie haben noch keine Banner. Warum erstellen Sie nicht jetzt eines?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:you-have-successfully-posted-a-banner-to-your-wall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have successfully posted a banner to your wall !</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie haben erfolgreich ein Banner auf Ihre Pinnwand gestellt!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:you-have-successfully-sent-a-message-to-one-of-your-friends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have successfully sent a message to one of your friends!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie haben erfolgreich eine Nachricht an einen Ihrer Freunde geschickt!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:you-must-be-logged-in-to-view-that-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must be logged in to view that page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie müssen angemeldet sein, um diese Seite anzuzeigen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:your-banner-has-been-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your banner has been deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Banner wurde gelöscht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:your-banner-preview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your banner preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorschau Ihres Banners</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:your-email-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre E-Mail-Adresse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:your-profile-has-been-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your profile has been updated!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Profil wurde aktualisiert!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:your-statistics-summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Statistics Summary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zusammenfassung Ihrer Statistik</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="affiliates:LC_MESSAGES/messages.po:you-will-lose-credit-for-all-your-clicks-on-this-banner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You will lose credit for all your clicks on this banner.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie verlieren die Punkte für alle Ihre Klicks auf dieses Banner.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0}%</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{0}%</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0}%%</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{0}%%</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0-1-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} {1} added.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{0} {1} hinzugefügt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:0-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{0} Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{0} Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{0} Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0-ago" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} ago</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>vor {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:0-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{0} Sammlungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} :: Collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{0} :: Sammlungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0-collections-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} :: Collections :: {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{0} :: Sammlungen :: {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:0-complete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0}% complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{0}% abgeschlossen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0-daily-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} Daily Users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{0} tägliche Benutzer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0-failure-reports" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} failure reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{0} Berichte über Fehler</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0-featured-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0}: Featured Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{0}: Vorgestellte Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0-files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>0 files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>0 Dateien</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:0-installs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} installs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{0} Installationen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:0-line-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} line {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{0} Zeile {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:0-line-1-column-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} line {1} column {2}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{0} Zeile {1} Spalte {2}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0name-1-added-to-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0.name} ({1}) added to {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{0.name} ({1}) wurde zu {addon} hinzugefügt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0name-1-removed-from-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0.name} ({1}) removed from {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{0.name} ({1}) wurde von {addon} entfernt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0name-role-changed-to-1-for-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0.name} role changed to {1} for {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Rolle von {0.name} für {addon} in {1} geändert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:0-of-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} of {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{0} von {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0-out-of-1-reviewed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} out of {1} reviewed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{0} von {1} überprüft</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:0-refunds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} refunds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{0} Erstattungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:0-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{0} Bewertungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} :: Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{0} :: Bewertungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:0-sales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} sales</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{0} Verkäufe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} :: Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{0} :: Suche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0-search-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} :: Search Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{0} :: Suchwerkzeuge</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0-statistics-dashboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} :: Statistics Dashboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{0} :: Statistik-Übersicht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0-statistics-dashboard-add-ons-for-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} :: Statistics Dashboard :: Add-ons for {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{0} :: Statistische Übersicht :: Add-ons für {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0s-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0}'s Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Themes von {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0-success-reports" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} success reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{0} Berichte über Erfolg</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0-tag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} :: Tag</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{0} :: Schlagwort</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{0} Themes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0-top-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} Top Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beliebteste Tags für {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{0} Benutzer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:0-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{0} Benutzer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0-version-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} Version History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Versionsgeschichte von {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:0-version-notes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{0} (Version Notes)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{0} (Versionshinweise)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:128x128px" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>128x128px</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>128 × 128 px</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:3000-times-100-pixels" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>3000 &amp;times; 100 pixels</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>3000 × 100 Pixel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:3000-times-200-pixels" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>3000 &amp;times; 200 pixels</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>3000 × 200 Pixel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:300-kb-max" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>300 KB max</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Maximal 300 KB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:30-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>30 days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>30 Tage</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:32x32px" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>32x32px</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>32 x 32 px</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:365-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>365 days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>365 Tage</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:64x64px" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>64x64px</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>64 x 64 px</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:69mb-max" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>6.9MB max</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Maximal 6,9 MB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:7-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>7 days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>7 Tage</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:90-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>90 days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>90 Tage</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-64-pixel-custom-icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a 64-pixel custom icon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein benutzerdefiniertes Symbol mit 64 Pixeln</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-add-ons-for-school" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A+ add-ons for School</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>1+ Add-ons für die Schule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-better-reading-experience-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A better reading experience {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verbessern Sie Ihr Leseerlebnis {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-better-way-to-save-bookmarks-if-you-use-multiple-bookmark-folders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A better way to save bookmarks if you use multiple bookmark folders.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesezeichen lassen sich so besser speichern, wenn Sie mehrere Lesezeichenordner verwenden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-blocklist-entry" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a blocklist entry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>ein Sperrlisteneintrag</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:abort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abort</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abbrechen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:aborted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aborted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abgebrochen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:aborting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aborting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wird abgebrochen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Über Mozilla Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:about-author-roles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About author roles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Über die Rollen der Autoren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:about-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Über Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:about-me" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About me</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Über mich</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:about-mozilla-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Mozilla Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Über Mozilla Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:about-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About this Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Über dieses Add-on</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:about-this-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About this Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Über diese Sammlung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:about-tracking-external-sources" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About tracking external sources...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Über das Verfolgen externer Quellen…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:abstain-from-voting-on-add-ons-that-they-have-any-business-or-personal-affiliations-with-as-well-as-direct-competitors-of-any-such-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>abstain from voting on add-ons that they have any business or personal affiliations with, as well as direct competitors of any such add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sich bei Add-ons, zu denen sie irgendeinen geschäftlichen oder persönlichen Bezug haben und auch bei direkten Konkurrenten zu solchen Add-ons der Stimme enthalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:abstract" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abstract</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abstrakt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-build-script-that-executes-all-necessary-technical-steps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A build script that executes all necessary technical steps.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein Build-Skript, das alle notwendigen technischen Schritte ausführt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:abuse-reported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abuse reported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Missbrauch gemeldet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:abuse-reports" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abuse Reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Meldungen über Richtlinienverstöße</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:abuse-reports-addon-add-ons-for-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> Abuse Reports – {addon} – Add-ons for Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Missbrauchsberichte – {addon} – Add-ons für Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:abuse-reports-for-addon-and-its-developers-num" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abuse Reports for {addon} and its developers ({num})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Meldungen über Richtlinienverstöße für {addon} und seine Entwickler ({num})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:abuse-reports-for-addon-num" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abuse Reports for {addon} ({num})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Missbrauchsmeldungen für {addon} ({num})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:abuse-reports-num" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abuse Reports ({num})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Meldungen über Richtlinienverstöße ({num})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:accept" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Annehmen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:accept" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Akzeptieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:acceptable-versions-for-all-applications-on-amo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Acceptable versions for all applications on AMO.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Akzeptable Versionen für alle Anwendungen auf AMO.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:accept-and-install" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept and Install</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Akzeptieren und installieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:accepting-the-invitation-will-give-you-access-to-edit-the-add-on-and-may-show-your-name-in-the-authors-list-on-the-website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accepting the invitation will give you access to edit the add-on, and may show your name in the authors list on the website. </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie die Einladung annehmen, haben Sie Zugriff auf die Bearbeitung des Add-ons und können Ihren Namen in der Autorenliste auf der Website anzeigen lassen. </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:access-20000-radio-stations-from-all-over-the-globe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access 20,000+ radio stations from all over the globe.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hören Sie über 20&amp;thinsp;000 Radiosender aus aller Welt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:access-30000-radio-stations-from-all-over-the-globe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access 30,000+ radio stations from all over the globe.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hören Sie über 30&amp;thinsp;000 Radiosender aus aller Welt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:access-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf Lesezeichen zugreifen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:access-browser-activity-during-navigation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browser activity during navigation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Während der Navigation auf die Browser-Aktivität zugreifen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:access-browser-during-web-activity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browser during Web activity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Während Web-Aktivitäten auf den Browser zugreifen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:access-browser-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browser history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf die Browser-Chronik zugreifen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:access-browser-history-to-restore-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browser history to restore tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf die Browser-Chronik zugreifen, um Tabs wiederherzustellen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:access-browser-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browser tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf Browser-Tabs zugreifen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:access-browsing-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf die Surf-Chronik zugreifen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:access-denied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access Denied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zugriff verweigert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:access-granted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access Granted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zugriff erlaubt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:accessibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Barrierefreiheit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:accessibility-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Barrierefreiheits-Erweiterungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:access-immediate-translation-by-highlighting-text-and-clicking-the-button-that-pops-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access immediate translation by highlighting text and clicking the button that pops up.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Heben Sie Text hervor, klicken Sie auf die erscheinende Schaltfläche und erhalten Sie direkt eine Übersetzung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:access-knowledge-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access knowledge {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Greifen Sie auf Wissen zu {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:access-not-granted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access Not Granted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zugriff nicht erlaubt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:access-pdfs-using-your-preferred-pdf-application" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access PDFs using your preferred PDF application.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Greifen Sie mit Ihrem bevorzugten PDF-Betrachter auf PDFs zu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:access-recently-closed-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access recently closed tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf kürzlich geschlossene Tabs zugreifen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:access-recently-closed-tabs-by-right-clicking-the-icon-in-your-toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access recently closed tabs by right-clicking the icon in your toolbar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Greifen Sie durch Rechtsklick auf das Symbol in Ihrer Symbolleiste auf kürzlich geschlossene Tabs zu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:access-text-clipboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access text clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf Text in der Zwischenablage zugreifen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:access-token-refresh-failed-user-needs-to-login-to-fxa-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access token refresh failed; user needs to login to FxA again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktualisierung des Zugriffstokens fehlgeschlagen; Benutzer muss sich erneut bei FxA anmelden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:access-whatsapp-from-within-firefoxs-toolbar-panel-to-get-badge-notification-of-unread-threads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access WhatsApp from within Firefox's toolbar panel to get badge notification of unread threads.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nutzen Sie WhatsApp aus der Firefox-Symbolleiste, um Benachrichtigungen zu ungelesenen Konversationen zu erhalten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:access-your-data-for-all-websites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for all websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf Ihre Daten für alle Websites zugreifen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:access-your-data-for-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for {name}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf Ihre Daten für „{name}“ zugreifen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:access-your-data-for-name-website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for {name} website</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf Ihre Daten für die Website „{name}“ zugreifen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:access-your-data-on-the-following-websites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data on the following websites:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf Ihre Daten für folgende Websites zugreifen:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:access-your-data-on-various-websites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data on various websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf Ihre Daten für diverse Websites zugreifen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:access-your-favorite-sites-from-a-tile-layout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your favorite sites from a tile layout.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Greifen Sie über eine Kachelansicht auf Ihre Lieblings-Websites zu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:access-your-favorite-sites-recently-closed-tabs-and-moreall-from-a-gorgeous-tile-layout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your favorite sites, recently closed tabs, and more—all from a gorgeous tile layout.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Greifen Sie über eine tolle Kachelansicht auf Ihre Lieblingsseiten, kürzlich geschlossenen Tabs und mehr zu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:access-your-location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf Ihren Standort zugreifen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:account-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account not found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Konto nicht gefunden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:account-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzer-Einstellungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:account-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account updated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzerkonto aktualisiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:account-user-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account {user} deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzerkonto {user} gelöscht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:account-user-deleted-from-firefox-accounts-event" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account {user} deleted, from Firefox Accounts event.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzer {user} gelöscht über Ereignis des Firefox-Kontos.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-clear-and-concise-name-no-lengthy-keywords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a clear and concise name (no lengthy keywords)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einen klaren und präzisen Namen (keine langen Schlüsselwörter)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-clear-and-concise-summary-of-the-add-ons-functionality" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a clear and concise summary of the add-on's functionality</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine klare und präzise Zusammenfassung der Funktionalität des Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-clever-extension-that-helps-you-quickly-understand-what-youre-agreeing-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A clever extension that helps you quickly understand what you’re agreeing to.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine clevere Erweiterung, mit der Sie schnell verstehen, welchen Bedingungen Sie zustimmen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-command-line-tool-to-build-run-and-test-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A command line tool to build, run, and test extensions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein Kommandozeilenwerkzeug zum Entwickeln, Ausführen und Testen von Erweiterungen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-comparison-of-known-open-source-licenses-on-wikipedia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A comparison of known open source licenses on Wikipedia.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein Vergleich bekannter Open-Source-Lizenzen bei Wikipedia.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-complete-review-of-your-add-ons-source-and-functionality-a-hrefurlslearn-morehellipa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A complete review of your add-on's source and functionality. &lt;a href="%(url)s"&gt;Learn more&amp;hellip;&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine vollständige Überprüfung des Quelltextes und der Funktionalität Ihres Add-ons. &lt;a href="%(url)s"&gt;Erfahren Sie mehr &amp;hellip;&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-confirmation-email-has-been-sent-to-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A confirmation email has been sent to {email}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine Bestätigungs-E-Mail wurde an {email} gesendet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-confirmation-link-will-be-sent-to-your-email-address-after-confirmation-you-will-find-your-api-keys-on-this-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A confirmation link will be sent to your email address. After confirmation you will find your API keys on this page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein Bestätigungslink wird an Ihre E-Mail-Adresse gesendet. Nach der Bestätigung finden Sie Ihre API-Schlüssel auf dieser Seite.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Action</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:actions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Actions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktionen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:activate-contributions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activate Contributions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Spenden aktivieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:activation-email-sent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activation Email Sent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktivierungs-E-Mail verschickt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:active-contributors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active Contributors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktive Mitwirkende</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:active-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Active Users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktive Nutzer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:activity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktivität</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:activity-logs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Activity Logs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktivitätsprotokolle</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ad-blocking-and-privacy-protection-a-simple-set-up-lets-you-take-control-of-the-ads-you-see-and-how-youre-tracked-on-the-internet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ad blocking and privacy protection. A simple set-up lets you take control of the ads you see and how you’re tracked on the internet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Werbeblocker und Datenschutz. Kontrollieren Sie ganz einfach die Werbung, die Sie sehen und wie Sie im Internet verfolgt werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ad-blocking-privacy-protection-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ad blocking &amp; privacy protection {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Blockieren von Werbung &amp; Datenschutz {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ad-blocking-privacy-protection-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ad blocking &amp; privacy protection {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Werbeblocker &amp; Schutz der Privatsphäre {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-a-comment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a comment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kommentar hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-a-comment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a comment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einen Kommentar hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-a-negative-vote-for-this-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a negative vote for this collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Sammlung negativ bewerten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-a-new-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a new Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neue Version hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-another-applicationhellip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Another Application&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine weitere Anwendung hinzufügen &amp;hellip;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-a-positive-vote-for-this-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a positive vote for this collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Sammlung positiv bewerten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-a-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine Bewertung hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-a-review-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a review for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine Bewertung für {0} schreiben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-a-screenshot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a Screenshot...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einen Screenshot hinzufügen…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-contributor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Contributor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mitwirkenden hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hinzugefügt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:added-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hinzugefügt am {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:added-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hinzugefügt {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:added-to-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added to Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zu Firefox hinzugefügt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:added-to-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added to Mobile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hinzugefügt zu Mobil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-encrypted-security-to-any-site-that-supports-https" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add encrypted security to any site that supports HTTPS.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ergänzen Sie bei jeder Website, die HTTPS unterstützt, verschlüsselte Sicherheit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-encrypted-security-to-any-site-that-supports-https-browse-securely" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add encrypted security to any site that supports HTTPS. Browse securely.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ergänzen Sie bei jeder Website, die HTTPS unterstützt, verschlüsselte Sicherheit. Sicheres Surfen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-encrypted-security-to-any-site-that-supprts-https" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add encrypted security to any site that supprts HTTPS.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ergänzen Sie bei jeder Website, die HTTPS unterstützt, verschlüsselte Sicherheit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-extra-features-and-styles-to-make-apps-your-own" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add extra features and styles to make %(app)s your own.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fügen Sie Zusatzfunktionen und Stile hinzu, um sich %(app)s zu Eigen zu machen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datei hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-images" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fügen Sie Grafiken hinzu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-images-to-search-returns-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add images to search returns {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sehen Sie Bilder bei den Suchergebnissen {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:adding-to-favoriteshellip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adding to Favorites&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wird zu Favoriten hinzugefügt …</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:additional" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Additional</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zusätzlich</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:additional-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Additional Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Details</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:additional-details-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Additional Details for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Details für {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:additional-resources" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Additional Resources</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weiterführende Links</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:additional-sources" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Additional sources:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Quelltexte:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-more-fun-to-your-firefox-play-dozens-of-games-right-from-your-browserpuzzles-classic-arcade-action-games-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add more fun to your Firefox. Play dozens of games right from your browser—puzzles, classic arcade, action games, and more!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Noch mehr Spaß in Ihrem Firefox. Spielen Sie Dutzende von Spielen direkt in Ihrem Browser – Puzzles, klassische Arcade- sowie Action-Spiele und mehr!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-names" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add %(name)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(name)s hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-abuse-reports" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} :: Abuse Reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{addon} :: Meldungen über Richtlinienverstöße</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-added-to-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} added to {collection}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{addon} zu {collection} hinzugefügt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-add-ons-for-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} – Add-ons for Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{addon} – Add-ons für Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-and-collection-paths-need-to-end-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on and collection paths need to end with "/"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on- und Sammlungs-Pfade müssen mit „/“ enden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-and-collection-paths-need-to-end-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addon and collection paths need to end with "/"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on und Sammlungs-Pfade müssen mit „/“ enden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-api" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on API</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-API</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-api" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addon API</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-API</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-cannot-be-deleted-disable-this-add-on-instead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on cannot be deleted. Disable this add-on instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on kann nicht gelöscht werden. Deaktivieren Sie dieses Add-on stattdessen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-compatibility-center" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Compatibility Center</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Kompatibilitätszentrum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-compatibility-checker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Compatibility Checker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Kompatibilitätstester</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-compatibility-reporter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Compatibility Reporter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Kompatibilitätsmelder</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-compatibility-reporter-has-been-installed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Compatibility Reporter has been installed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Add-on-Kompatibilitätsmelder wurde installiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-compatibility-report-for-app-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Compatibility Report for {app} {version}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Kompatibilitätsbericht für {app} {version}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-compatibility-reports" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} Compatibility Reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kompatibilitätsberichte zu {addon}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-compatibility-reports" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Compatibility Reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Kompatibilitätsberichte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-content-rating-changed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} content rating changed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Inhaltsbewertung von {addon} geändert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-content-rating-changed-to-adult" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} content rating changed to Adult.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Inhaltsbewertung von {addon} auf „Erwachsener“ geändert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-content-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Content Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Inhaltsüberprüfung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-contests-or-events-are-announced" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>add-on contests or events are announced</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Wettbewerbe oder -Veranstaltungen werden angekündigt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on gelöscht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-description-edited" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} description edited.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beschreibung von {addon} bearbeitet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Details</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-details-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Details for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Details für {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-developer-faq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Developer FAQ</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>FAQ für Add-on-Entwickler</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-developer-hub" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Developer Hub</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Entwicklerzentrum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-developers-mailing-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Developers Mailing List</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mailingliste für Add-on-Entwickler</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-device-support-manually-changed-by-reviewer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} device support manually changed by reviewer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geräteunterstützung von {addon} wurde manuell durch den Überprüfer geändert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-did-not-validate-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on did not validate: %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on wurde nicht überprüft: %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{addon} deaktiviert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-distribution-agreement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Distribution Agreement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Verteilungsvereinbarung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-documentation-developer-hub" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Documentation :: Developer Hub</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Dokumentation :: Entwicklerecke</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-editorial-concerns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Editorial Concerns</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bedenken zu Add-on-Redaktion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-editor-or-comment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>add-on, editor or comment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on, Redakteur oder Kommentar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-editor-performance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Editor Performance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Leistung der Add-on-Redakteure</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-editor-performanceeditorcp_reviewlog_page_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Editor Performance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Leistung der Add-on-Redakteure</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-editor-performance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Editor Performance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Leistung der Add-on-Redakteure</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} enabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{addon} aktiviert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-escalated-because-of-high-number-of-abuse-reports" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} escalated because of high number of abuse reports.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{addon} an nächsthöhere Stelle weitergegeben wegen großer Zahl an Missbrauchsmeldungen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-escalated-by-reviewer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} escalated by reviewer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{addon} von Überprüfer an nächsthöhere Stelle weitergegeben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-eula" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} :: EULA</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{addon} :: Nutzungsbedingungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-eula" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} – EULA</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{addon} – Nutzungsbedingungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-failed-checks-with-paypal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} failed checks with PayPal.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{addon} ist an Überprüfung bei PayPal gescheitert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-on-failed-validation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on failed validation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on hat die Überprüfung nicht bestanden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-featured-in-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} featured in {0}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{addon} in {0} vorgestellt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-file-being-processed-please-wait" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on file being processed, please wait.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Datei wird bearbeitet, bitte warten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-flags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Flags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Markierungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-force-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} force-disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{addon} zwangsweise deaktiviert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-force-disable-held-for-further-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} force-disable held for further review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zwangsweise durchgeführte Deaktivierung von {addon} wird zur weiteren Überprüfung zurückgehalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-force-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} force-enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{addon} zwangsweise aktiviert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-forwarded-for-legal-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} forwarded for legal review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{addon} zur rechtlichen Überprüfung weitergeleitet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-gallery" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Gallery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Galerie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-guids-one-per-line" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on GUIDs (one per line)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-GUIDs (eine pro Zeile)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-has-been-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on has been deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on wurde gelöscht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-on-has-not-been-updated-to-support-default-to-compatible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on has not been updated to support default-to-compatible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on wurde nicht aktualisiert, um standardmäßige Kompatibilität zu unterstützen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-has-opted-into-strict-compatibility-checking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on has opted into strict compatibility checking.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on hat strikten Kompatibilitätstest aktiviert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Chronik</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-home-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on home page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Homepage</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on icon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Symbol</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-icon-changed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} icon changed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Symbol von {addon} geändert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-icon-or-previews-changed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} icon or previews changed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Symbol oder Vorschauen von {addon} geändert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-ID</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-id-0-with-guid-1-has-been-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on id {0} with GUID {1} has been deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Addon ID {0} mit GUID {1} wurde gelöscht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-id-0-with-guid-1-has-been-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addon id {0} with GUID {1} has been deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Addon ID {0} mit GUID {1} wurde gelöscht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-id-doesnt-match-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on ID doesn't match add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-ID passt nicht zum Add-on.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-id-is-required-for-firefox-47-and-below" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on ID is required for Firefox 47 and below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-ID wird für Firefox 47 und höher benötigt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-id-must-be-64-characters-or-less" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on ID must be 64 characters or less.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-ID darf höchstens 64 Zeichen lang sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-important-changes-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on important changes history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Chronik wichtiger Änderungen des Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-information-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Information for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Informationen für {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-information-request-altered-or-removed-by-admin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} information request altered or removed by admin.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Informationsanforderung zu {addon} von Administrator verändert oder entfernt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-information-request-removed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} information request removed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Informationsanforderung zu {addon} entfernt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-installed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} installed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{addon} installiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-is-no-longer-featured" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} is no longer featured.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{addon} wird nicht mehr vorgestellt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-is-now-featured" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} is now featured.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{addon} wird jetzt vorgestellt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-is-now-licensed-under-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} is now licensed under {0}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{addon} steht jetzt unter der Lizenz {0}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-is-now-licensed-under-0name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} is now licensed under {0.name}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{addon} steht jetzt unter der Lizenz {0.name}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-listing-visibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>add-on listing visibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sichtbarkeit des Add-on-Listeneintrags</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-manifest-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} manifest updated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Manifest von {addon} aktualisiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-media-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Media for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Medien für {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-metadata-is-required-to-be-set-to-create-a-listed-version-missing_addon_metadata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on metadata is required to be set to create a listed version: {missing_addon_metadata}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Metadaten müssen festgelegt werden, um eine gelistete Version zu erstellen: {missing_addon_metadata}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-metadata-is-required-to-be-set-to-create-a-listed-version-missing_addon_metadata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addon metadata is required to be set to create a listed version: {missing_addon_metadata}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Metadaten müssen festgelegt werden, um eine gelistete Version zu erstellen: {missing_addon_metadata}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-migrated-from-preliminary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} migrated from preliminary.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{addon} von „vorläufig“ übernommen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-minimum-requirements-manually-changed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} minimum requirements manually changed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Minimale Anforderungen von {addon} manuell geändert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-minimum-requirements-manually-changed-by-reviewer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} minimum requirements manually changed by reviewer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Minimale Anforderungen von {addon} manuell vom Überprüfer geändert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-multi-process-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Multi Process Status:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Status bei Add-on-Multiprozess:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-names-cannot-contain-the-mozilla-or-firefox-trademarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on names cannot contain the Mozilla or Firefox trademarks.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Namen dürfen weder die Markenzeichen Mozilla noch Firefox enthalten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon_names-requires-that-you-accept-the-following-end-user-license-agreement-before-installation-can-proceed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addon_name)s requires that you accept the following End-User License Agreement before installation can proceed:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(addon_name)s erfordert, dass Sie die folgende Endbenutzer-Lizenzvereinbarung akzeptieren, bevor Sie mit der Installation fortfahren können:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-name-translations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on name translations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Übersetzungen des Add-on-Namens</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-needs_human_review-flag-cleared" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} needs_human_review flag cleared.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{addon} Markierung „needs_human_review“ (menschliche Überprüfung erforderlich) gelöscht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-no-longer-featured-in-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} no longer featured in {0}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{addon} in {0} nicht mehr vorgestellt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-nominations-are-reviewed-by-the-advisory-board-once-a-month-once-every-3-months-for-complete-theme-nominations-common-reasons-for-rejection-include-lacking-wide-appeal-to-consumers-a-suboptimal-user-experience-quality-or-security-issues-incompatibility-and-similarity-to-another-featured-add-on-rejected-add-ons-cannot-be-re-nominated-within-3-months" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on nominations are reviewed by the Advisory Board once a month (once every 3 months for complete theme nominations). Common reasons for rejection include lacking wide appeal to consumers, a suboptimal user experience, quality or security issues, incompatibility, and similarity to another featured add-on. Rejected add-ons cannot be re-nominated within 3 months.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorgestellte Add-ons werden jeden Monat vom Beratungsgremium überprüft (für Nominierungen vollständiger Themes alle 3 Monate). Häufige Ablehnungsgründe sind mangelnde Ansprache der Konsumenten, ein unzureichendes Benutzererlebnis, Qualitäts- oder Sicherheitsprobleme, Inkompatibilität und Ähnlichkeit zu einem anderen vorgestellten Add-on. Abgelehnte Add-ons können erst nach 3 Monaten erneut nominiert werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-not-on-amo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>- Add-on not on AMO -</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>– Add-on nicht auf AMO –</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-on-passed-validation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on passed validation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on hat die Überprüfung bestanden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Policies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Regeln</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Rechtliche Hinweise zum Add-on</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-policy-changed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} policy changed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Regeln von {addon} geändert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-privacy-policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} :: Privacy Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{addon} :: Datenschutzrichtlinie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-privacy-policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} – Privacy Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{addon} – Datenschutzrichtlinie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-properties-edited" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} properties edited.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eigenschaften von {addon} bearbeitet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-purchased" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} purchased.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{addon} gekauft.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-removed-from-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} removed from {collection}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{addon} aus {collection} entfernt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-re-review-because-of-new-devices-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} re-review because of new device(s) added.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neu-Überprüfung von {addon} wegen neuem/neuen hinzugefügtem/hinzugefügten Gerät(en).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Überprüfung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-reviewed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} reviewed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{addon} überprüft.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-reviewer-or-comment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>add-on, reviewer or comment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on, Überprüfer oder Kommentar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-reviewer-performance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Reviewer Performance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Leistung der Add-on-Kontrolleure</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-review-guide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Review Guide</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Leitfaden zur Add-on-Überprüfung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-review-highest-risk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Review (Highest Risk)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Überprüfung (höchstes Risiko)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-review-high-risk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Review (High Risk)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Überprüfung (hohes Risiko)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-review-logeditorcp_reviewlog_page_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Review Log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Logbuch der Add-on-Überprüfungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-review-log" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Review Log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Logbuch der Add-on-Überprüfungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-review-log-add-ons-for-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Review Log – Add-ons for Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Protokoll für Add-ons-Überprüfung – Add-ons für Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-review-low-risk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Review (Low Risk)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Überprüfung (geringes Risiko)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-review-medium-risk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Review (Medium Risk)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Überprüfung (mittleres Risiko)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-review-moderation-reverted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Review Moderation Reverted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Moderation für Add-on-Bewertung rückgängig gemacht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-review-moderation-reverted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addon Review Moderation Reverted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Moderation für Add-on-Bewertung rückgängig gemacht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-review-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Review Process</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Überprüfungsprozess</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-reviews-are-a-way-for-you-to-share-your-opinions-about-the-add-ons-youve-installed-and-used-our-review-moderation-team-reserves-the-right-to-refuse-or-remove-any-review-that-does-not-comply-with-these-guidelines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to refuse or remove any review that does not comply with these guidelines.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mithilfe von Add-on-Bewertungen können Sie Ihre Meinung zu den von Ihnen installierten und verwendeten Add-ons sagen. Unser Team für die Bewertungsmoderation behält sich das Recht vor, jede Bewertung abzulehnen oder zu entfernen, die nicht diesen Richtlinien entspricht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-rollback-from-version-failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} rollback from {version} failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wiederherstellung für {addon} von {version} fehlgeschlagen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-Ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addons-affected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addons Affected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Betroffene Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-are-applications-that-let-you-personalize-apps-with-extra-functionality-or-style-try-a-time-saving-sidebar-a-weather-notifier-or-a-themed-look-to-make-apps-your-own" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons are applications that let you personalize %(app)s with extra functionality or style. Try a time-saving sidebar, a weather notifier, or a themed look to make %(app)s your own.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons sind Anwendungen, mit denen Sie nach Ihren Vorlieben %(app)s mit zusätzlichen Funktionen oder Stilen versehen können. Versuchen Sie eine zeitsparende Seitenleiste, ein Wetter-Info-Add-on, oder ein anderes Theme, um %(app)s ganz nach Ihrem Geschmack auszustatten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-are-applications-that-let-you-personalize-firefox-with-extra-functionality-and-style-whether-you-mistype-the-name-of-a-website-or-cant-read-a-busy-page-theres-an-add-on-to-improve-your-on-the-go-browsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons are applications that let you personalize Firefox with extra functionality and style. Whether you mistype the name of a website or can't read a busy page, there's an add-on to improve your on-the-go browsing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons sind Anwendungen, mit denen Sie Firefox mit zusätzlichen Informationen und Stil personalisieren können. Egal ob Sie den Namen einer Website falsch geschrieben haben oder eine beschäftigte Seite nicht lesen können, es gibt ein Add-on, um Sie beim Surfen zu unterstützen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-are-automatically-checked-for-updates-once-every-day-in-firefox-updates-are-automatically-installed-by-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons are automatically checked for updates once every day. In Firefox, updates are automatically installed by default. </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons werden automatisch einmal pro Tag auf Aktualisierungen überprüft. In Firefox werden Updates standardmäßig automatisch installiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-are-not-currently-available-on-firefox-for-ios" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons are not currently available on Firefox for iOS.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons sind derzeit nicht für Firefox für iOS verfügbar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-are-reviewed-by-the-add-on-reviewers-a-group-of-talented-developers-that-volunteer-to-help-the-mozilla-project-by-reviewing-add-ons-to-ensure-a-stable-and-safe-experience-for-mozilla-users-when-communicating-with-a-reviewer-please-be-courteous-patient-and-respectful-as-they-are-working-hard-to-ensure-that-your-add-on-is-set-up-correctly-and-follows-the-guidelines-outlined-in-the-a-hrefurlsadd-on-review-guidea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons are reviewed by the Add-on Reviewers, a group of talented developers that volunteer to help the Mozilla project by reviewing add-ons to ensure a stable and safe experience for Mozilla users. When communicating with a reviewer, please be courteous, patient and respectful as they are working hard to ensure that your add-on is set up correctly and follows the guidelines outlined in the &lt;a href="%(url)s"&gt;Add-on Review Guide&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons werden von den AMO-Kontrolleuren bewertet, einer Gruppe talentierter Entwickler, die dem Mozilla-Projekt freiwillig helfen, indem sie Add-ons überprüfen, um ein stabiles und sicheres Erlebnis für Mozilla-Anwender sicherzustellen. Seien Sie bei der Kommunikation mit Kontrolleuren bitte höflich, geduldig und respektvoll, da sie hart daran arbeiten, dass Ihr Add-on korrekt eingerichtet ist und den Leitlinien im &lt;a href="%(url)s"&gt;Add-on-Überprüfungsleitfaden&lt;/a&gt; entspricht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-are-reviewed-by-the-add-on-reviewers-a-group-of-talented-developers-that-volunteer-to-help-the-mozilla-project-by-reviewing-add-ons-to-ensure-a-stable-and-safe-experience-for-mozilla-users-when-communicating-with-reviewer-please-be-courteous-patient-and-respectful-as-they-are-working-hard-to-ensure-that-your-add-on-is-set-up-correctly-and-follows-the-guidelines-outlined-in-the-a-hrefurlsadd-on-review-guidea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons are reviewed by the Add-on Reviewers, a group of talented developers that volunteer to help the Mozilla project by reviewing add-ons to ensure a stable and safe experience for Mozilla users. When communicating with reviewer, please be courteous, patient and respectful as they are working hard to ensure that your add-on is set up correctly and follows the guidelines outlined in the &lt;a href="%(url)s"&gt;Add-on Review Guide&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons werden von den AMO-Kontrolleuren bewertet, einer Gruppe talentierter Entwickler, die dem Mozilla-Projekt freiwillig helfen, indem sie Add-ons überprüfen, um ein stabiles und sicheres Erlebnis für Mozilla-Anwender sicherzustellen. Seien Sie bei der Kommunikation mit Kontrolleuren bitte höflich, geduldig und respektvoll, da sie hart daran arbeiten, dass Ihr Add-on korrekt eingerichtet ist und den Leitlinien im &lt;a href="%(url)s"&gt;Add-on-Überprüfungsleitfaden&lt;/a&gt; entspricht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-are-reviewed-by-the-amo-editors-a-group-of-talented-developers-that-volunteer-to-help-the-mozilla-project-by-reviewing-add-ons-to-ensure-a-stable-and-safe-experience-for-mozilla-users-when-communicating-with-editors-please-be-courteous-patient-and-respectful-as-they-are-working-hard-to-ensure-that-your-add-on-is-set-up-correctly-and-follows-the-guidelines-outlined-in-the-a-hrefurlseditors-reviewing-guidea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons are reviewed by the AMO Editors, a group of talented developers that volunteer to help the Mozilla project by reviewing add-ons to ensure a stable and safe experience for Mozilla users. When communicating with editors, please be courteous, patient and respectful as they are working hard to ensure that your add-on is set up correctly and follows the guidelines outlined in the &lt;a href="%(url)s"&gt;Editors Reviewing Guide&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons werden von den AMO-Redakteuren bewertet, einer Gruppe talentierter Entwickler, die dem Mozilla-Projekt freiwillig helfen, indem sie Add-ons überprüfen, um ein stabiles und sicheres Erlebnis für Mozilla-Anwender sicherzustellen. Seien Sie bei der Kommunikation mit Redakteuren bitte höflich, geduldig und respektvoll, da sie hart daran arbeiten, dass Ihr Add-on korrekt eingerichtet ist und den Leitlinien im &lt;a href="%(url)s"&gt;Überprüfungsleitfaden für Redakteure&lt;/a&gt; entspricht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-are-small-pieces-of-software-that-add-new-features-or-functionality-to-your-installation-of-app_names-add-ons-can-augment-app_names-with-new-features-foreign-language-dictionaries-or-change-its-visual-appearance-through-add-ons-you-can-customize-app_names-to-meet-your-needs-and-tastes-a-hreflearnmore_urlslearn-more-about-customizationa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons are small pieces of software that add new features or functionality to your installation of %(app_name)s. Add-ons can augment %(app_name)s with new features, foreign language dictionaries, or change its visual appearance. Through add-ons, you can customize %(app_name)s to meet your needs and tastes. &lt;a href="%(learnmore_url)s"&gt;Learn more about customization&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons sind kleine Software-Pakete, die neue Funktionen zu Ihrer Installation von %(app_name)s hinzufügen. Add-ons können %(app_name)s um neue Fähigkeiten erweitern, Wörterbücher anderer Sprachen installieren, oder das Aussehen der Anwendung verändern. Durch Add-ons können Sie %(app_name)s so personalisieren, dass es Ihren Anforderungen und Ihrem Geschmack genau entspricht. &lt;a href="%(learnmore_url)s"&gt;Mehr über Personalisierung erfahren&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-are-usually-created-by-third-party-developers-from-around-the-world-so-the-best-way-to-get-help-with-an-add-on-is-to-look-for-support-links-on-the-add-ons-homepage-or-contact-the-developer-if-you-are-having-issues-with-app_names-that-you-suspect-are-related-to-add-ons-you-have-installed-a-hreftroubleshooting_urlsvisit-this-support-articlea-for-troubleshooting-tips" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons are usually created by third-party developers from around the world, so the best way to get help with an add-on is to look for support links on the add-on's homepage or contact the developer. If you are having issues with %(app_name)s that you suspect are related to add-ons you have installed, &lt;a href="%(troubleshooting_url)s"&gt;visit this support article&lt;/a&gt; for troubleshooting tips.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons werden normalerweise von dritten Entwicklern von überall auf der Welt erstellt. Daher ist der einfachste Weg, Unterstützung für ein spezielles Add-on zu erhalten, auf der Homepage des Add-ons nach einem Link zu einer Support-Webseite zu suchen oder den Entwickler direkt zu kontaktieren. Wenn Sie Probleme mit %(app_name)s haben, die Sie mit Add-ons in Verbindung bringen, besuchen Sie &lt;a href="%(troubleshooting_url)s"&gt;diesen Support-Artikel&lt;/a&gt;, um Hinweise zur Fehlersuche zu bekommen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-blog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Blog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons-Blog</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-can-have-multiple-users-with-permission-to-update-and-manage-the-listing-existing-authors-of-an-add-on-can-transfer-ownership-and-add-additional-developers-to-an-add-ons-listing-through-the-developer-tools-provided-no-interaction-with-mozilla-representatives-is-necessary-for-a-transfer-of-ownership" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons can have multiple users with permission to update and manage the listing. Existing authors of an add-on can transfer ownership and add additional developers to an add-on's listing through the Developer Tools provided. No interaction with Mozilla representatives is necessary for a transfer of ownership.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons können mehrere Benutzer mit der Erlaubnis, die Listeneinträge zu aktualisieren und zu verwalten, haben. Bestehende Autoren eines Add-ons können das Eigentum übertragen und mit den bereitstehenden Entwicklerwerkzeugen zusätzliche Entwickler zur Auflistung des Add-ons hinzufügen. Für die Übertragung des Eigentums ist keine Interaktion mit Mozilla-Vertretern erforderlich.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-ons-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erstellte Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erstellte Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-created-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Created by Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erstellte Add-ons nach Datum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-ons-created-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Created from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erstellte Add-ons von {0} bis {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-ons-created-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Created, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erstellte Add-ons, letzte {0} Tage</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-screenshot-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on screenshot #{0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Screenshot #{0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Developer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Entwickler</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-sdk-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on SDK Version:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-SDK-Version:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-downloaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons downloaded:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Heruntergeladene Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-ons-downloaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Downloaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Heruntergeladene Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-downloaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Downloaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Heruntergeladene Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-downloaded-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Downloaded by Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Heruntergeladene Add-ons nach Datum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-ons-downloaded-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Downloaded from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Heruntergeladene Add-ons von {0} bis {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-ons-downloaded-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Downloaded, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Heruntergeladene Add-ons, letzte {0} Tage</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-security-vulnerabilities" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Security Vulnerabilities</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sicherheitslücken bei einem Add-on</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-enrolled-in-our-contributions-program-can-request-voluntary-financial-support-from-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons enrolled in our contributions program can request voluntary financial support from users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons, die in unserem Spendenprogramm eingetragen sind, können freiwillige Geldspenden von unseren Benutzern erbitten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons für {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-for-australis-contest-winners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons for Australis Contest Winners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sieger des Wettbewerbs „Add-ons für Australis“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-for-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons for Mobile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons für Firefox Mobile</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-for-teachers-parents-and-students-heading-back-to-school" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons for teachers, parents, and students heading back to school.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons für Lehrer, Eltern und Schüler, die wieder in die Schule gehen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-for-thunderbird-and-seamonkey-are-now-listed-and-maintained-on-addonsthunderbirdnet-you-can-use-the-same-account-to-update-your-add-ons-on-the-new-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons for Thunderbird and SeaMonkey are now listed and maintained on addons.thunderbird.net. You can use the same account to update your add-ons on the new site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons für Thunderbird und SeaMonkey werden jetzt unter addons.thunderbird.net aufgeführt und gewartet. Sie können dasselbe Benutzerkonto verwenden, um Ihre Add-ons auf der neuen Website zu aktualisieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-forum" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons forum</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons-Forum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-forum" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Forum</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons-Forum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-home-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Home Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Startseite der Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-hosted-in-our-gallery-are-free-unless-clearly-marked-otherwise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons hosted in our gallery are free unless clearly marked otherwise.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In unserer Galerie gehostete Add-ons sind frei, sofern nicht eindeutig anderes vermerkt ist.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-hosted-in-our-gallery-are-free-unless-clearly-marked-otherwise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons hosted in our gallery are free unless clearly marked otherwise.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons, die in unserer Galerie bereitgestellt werden, sind kostenlos, sofern sie nicht ausdrücklich anders gekennzeichnet sind.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-hosted-in-our-gallery-are-free-unless-clearly-marked-otherwise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons hosted in our gallery are free unless clearly marked
    otherwise.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In unserer Galerie gehostete Add-ons sind frei, sofern nicht eindeutig anderes vermerkt ist.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-hosted-on-mozilla-add-ons-should-be-of-high-quality-and-give-users-an-improved-web-experience-we-look-for-the-following-things-when-deciding-whether-an-add-on-is-appropriate-to-be-public-and-unrestricted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons hosted on Mozilla Add-ons should be of high quality and give users an improved web experience. We look for the following things when deciding whether an add-on is appropriate to be public and unrestricted:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons, die bei Mozilla-Add-ons gehostet werden, sollten eine hohe Qualität besitzen und Benutzern ein verbessertes Web-Erlebnis bieten. Wir prüfen die folgenden Dinge, wenn wir entscheiden, ob en Add-on geeignet ist, öffentlich und unbeschränkt angeboten zu werden:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-in-use" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons in Use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwendete Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-ons-in-use" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons in Use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwendete Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-in-use-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons in Use by Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwendete Add-ons nach Datum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-ons-in-use-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons in Use from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwendete Add-ons von {0} bis {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-ons-in-use-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons in Use, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwendete Add-ons, letzte {0} Tage</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-in-your-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons in Your Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons in Ihrer Sammlung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-is-switching-to-firefox-accounts-for-login-a-hrefurls-classfxa-loginsign-in-now-to-transfer-your-accounta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons is switching to Firefox Accounts for login. &lt;a href="%(url)s" class="fxa-login"&gt;Sign in now to transfer your account.&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons wechselt zur Anmeldung auf Firefox-Konten. &lt;a href="%(url)s" class="fxa-login"&gt;Melden Sie sich jetzt an, um Ihr Konto zu übertragen.&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-ive-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons I've created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons, die ich angelegt habe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-let-millions-of-firefox-users-enhance-and-customize-their-browsing-experience-if-youre-a-web-developer-and-know-a-hrefhttpsdevelopermozillaorgdocswebhtmlhtmla-a-hrefhttpsdevelopermozillaorgdocswebjavascriptjavascripta-and-a-hrefhttpsdevelopermozillaorgdocswebcsscssa-you-already-have-all-the-necessary-skills-to-make-a-great-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons let millions of Firefox users enhance and customize their browsing experience. If you're a Web developer and know &lt;a href="https://developer.mozilla.org/docs/Web/HTML"&gt;HTML&lt;/a&gt;, &lt;a href="https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript"&gt;JavaScript&lt;/a&gt;, and &lt;a href="https://developer.mozilla.org/docs/Web/CSS"&gt;CSS&lt;/a&gt;, you already have all the necessary skills to make a great add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mit Add-ons können Millionen von Firefox-Nutzern Ihr Surf-Erlebnis verbessern und anpassen. Wenn Sie Web-Entwickler sind und &lt;a href="https://developer.mozilla.org/docs/Web/HTML"&gt;HTML&lt;/a&gt;, &lt;a href="https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript"&gt;JavaScript&lt;/a&gt; und &lt;a href="https://developer.mozilla.org/docs/Web/CSS"&gt;CSS&lt;/a&gt; können, haben Sie schon alle Fähigkeiten, die zur Entwicklung eines tollen Add-ons nötig sind.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-let-millions-of-firefox-users-enhance-their-browsing-experience-if-you-know-a-hrefhtmla-a-hrefjavascripta-and-a-hrefcssa-you-already-have-all-the-necessary-skills-to-make-a-great-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons let millions of Firefox users enhance their browsing experience. If you know &lt;a href="#"&gt;HTML&lt;/a&gt;, &lt;a href="#"&gt;JavaScript&lt;/a&gt;, and &lt;a href="#"&gt;CSS&lt;/a&gt;, you already have all the necessary skills to make a great add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mit Add-ons können Millionen von Firefox-Nutzern Ihr Surf-Erlebnis verbessern und anpassen. Wenn Sie Web-Entwickler sind und &lt;a href="#"&gt;HTML&lt;/a&gt;, &lt;a href="#"&gt;JavaScript&lt;/a&gt; und &lt;a href="#"&gt;CSS&lt;/a&gt; können, haben Sie schon alle Fähigkeiten, die zur Entwicklung eines tollen Add-ons nötig sind.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-let-millions-of-firefox-users-enhance-their-browsing-experience-if-you-know-a-hrefhtml_linkshtmla-a-hrefjs_linksjavascripta-and-a-hrefcss_linkscssa-you-already-have-all-the-necessary-skills-to-make-a-great-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons let millions of Firefox users enhance their browsing experience. If you know &lt;a href="%(html_link)s"&gt;HTML&lt;/a&gt;, &lt;a href="%(js_link)s"&gt;JavaScript&lt;/a&gt;, and &lt;a href="%(css_link)s"&gt;CSS&lt;/a&gt;, you already have all the necessary skills to make a great add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mit Add-ons können Millionen von Firefox-Nutzern Ihr Surf-Erlebnis verbessern und anpassen. Wenn Sie Web-Entwickler sind und &lt;a href="%(html_link)s"&gt;HTML&lt;/a&gt;, &lt;a href="%(js_link)s"&gt;JavaScript&lt;/a&gt; und &lt;a href="%(css_link)s"&gt;CSS&lt;/a&gt; können, haben Sie schon alle Fähigkeiten, die zur Entwicklung eines tollen Add-ons nötig sind.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-let-millions-of-firefox-users-enhance-their-browsing-experience-if-you-know-html_link_openshtmllink_closes-js_link_opensjavascriptlink_closes-and-css_link_openscsslink_closes-you-already-have-all-the-necessary-skills-to-make-a-great-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons let millions of Firefox users enhance their browsing experience. If you know %(html_link_open)sHTML%(link_close)s, %(js_link_open)sJavaScript%(link_close)s, and %(css_link_open)sCSS%(link_close)s, you already have all the necessary skills to make a great add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mit Add-ons können Millionen von Firefox-Nutzern ihr Surf-Erlebnis verbessern. Wenn Sie %(html_link_open)sHTML%(link_close)s, %(js_link_open)sJavaScript%(link_close)s und %(css_link_open)sCSS%(link_close)s können, haben Sie schon alle Fähigkeiten, die zur Entwicklung eines tollen Add-ons nötig sind.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-let-millions-of-firefox-users-enhance-their-browsing-experience-if-you-know-html_link_openshtmllink_closes-js_link_opensjavascriptlink_closes-andcss_link_openscsslink_closes-you-already-have-all-the-necessary-skills-to-make-a-great-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons let millions of Firefox users enhance their browsing experience. If you know %(html_link_open)sHTML%(link_close)s, %(js_link_open)sJavaScript%(link_close)s, and%(css_link_open)sCSS%(link_close)s, you already have all the necessary skills to make a great add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mit Add-ons können Millionen von Firefox-Nutzern Ihr Surf-Erlebnis verbessern. Wenn Sie %(html_link_open)sHTML%(link_close)s, %(js_link_open)sJavaScript%(link_close)s und %(css_link_open)sCSS%(link_close)s können, haben Sie schon alle Fähigkeiten, die zur Entwicklung eines tollen Add-ons nötig sind.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-listed-in-this-gallery-only-work-with-mozilla-based-applications-such-as-a-hrefgetfirefox_urlsfirefoxa-a-hrefgetmobile_urlsfirefox-for-androida-a-hrefgetseamonkey_urlsseamonkeya-and-a-hrefgetthunderbird_urlsthunderbirda-however-not-all-add-ons-work-with-each-of-those-applications-or-every-version-of-those-applications-each-add-on-specifies-which-applications-and-versions-it-works-with-such-as-firefox-500-52-for-firefox-add-ons-the-install-buttons-will-indicate-whether-the-add-on-is-compatible-or-not" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons listed in this gallery only work with Mozilla-based applications, such as &lt;a href="%(getfirefox_url)s"&gt;Firefox&lt;/a&gt;, &lt;a href="%(getmobile_url)s"&gt;Firefox for Android&lt;/a&gt;, &lt;a href="%(getseamonkey_url)s"&gt;SeaMonkey&lt;/a&gt;, and &lt;a href="%(getthunderbird_url)s"&gt;Thunderbird&lt;/a&gt;. However, not all add-ons work with each of those applications or every version of those applications. Each add-on specifies which applications and versions it works with, such as Firefox 50.0 - 52.*. For Firefox add-ons, the install buttons will indicate whether the add-on is compatible or not.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons in dieser Galerie funktionieren nur mit Mozilla-basierten Anwendungen, wie zum Beispiel &lt;a href="%(getfirefox_url)s"&gt;Firefox&lt;/a&gt;, &lt;a href="%(getmobile_url)s"&gt;Firefox für Android&lt;/a&gt;, &lt;a href="%(getseamonkey_url)s"&gt;SeaMonkey&lt;/a&gt; und &lt;a href="%(getthunderbird_url)s"&gt;Thunderbird&lt;/a&gt;. Nicht alle Add-ons funktionieren aber mit all diesen Anwendungen oder jeder Version dieser Anwendungen. Jedes Add-on definiert, welche Anwendungen und Versionen unterstützt sind, zum Beispiel: Firefox 50.0 – 52.*. Für Firefox-Add-ons zeigt Ihnen die Installations-Schaltfläche, ob das jeweilige Add-on kompatibel ist oder nicht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-listed-in-this-gallery-only-work-with-mozilla-based-applications-such-as-a-hrefgetfirefox_urlsfirefoxa-a-hrefgetmobile_urlsfirefox-mobilea-a-hrefgetseamonkey_urlsseamonkeya-and-a-hrefgetthunderbird_urlsthunderbirda-however-not-all-add-ons-work-with-each-of-those-applications-or-every-version-of-those-applications-each-add-on-specifies-which-applications-and-versions-it-works-with-such-as-firefox-20-36-for-firefox-add-ons-the-install-buttons-will-indicate-whether-the-add-on-is-compatible-or-not" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons listed in this gallery only work with Mozilla-based applications, such as &lt;a href="%(getfirefox_url)s"&gt;Firefox&lt;/a&gt;, &lt;a href="%(getmobile_url)s"&gt;Firefox Mobile&lt;/a&gt;, &lt;a href="%(getseamonkey_url)s"&gt;SeaMonkey&lt;/a&gt;, and &lt;a href="%(getthunderbird_url)s"&gt;Thunderbird&lt;/a&gt;. However, not all add-ons work with each of those applications or every version of those applications. Each add-on specifies which applications and versions it works with, such as Firefox 2.0 - 3.6.*. For Firefox add-ons, the install buttons will indicate whether the add-on is compatible or not.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons in dieser Galerie funktionieren nur mit Mozilla-basierten Anwendungen, wie zum Beispiel &lt;a href="%(getfirefox_url)s"&gt;Firefox&lt;/a&gt;, &lt;a href="%(getmobile_url)s"&gt;Firefox Mobile&lt;/a&gt;, &lt;a href="%(getseamonkey_url)s"&gt;SeaMonkey&lt;/a&gt; und &lt;a href="%(getthunderbird_url)s"&gt;Thunderbird&lt;/a&gt;. Nicht alle Add-ons funktionieren aber mit all diesen Anwendungen oder jeder Version dieser Anwendungen. Jedes Add-on definiert, welche Anwendungen und Versionen unterstützt sind, zum Beispiel: Firefox 2.0 - 3.6.*. Für Firefox Add-ons zeigt Ihnen die Installations-Schaltfläche, ob das jeweilige Add-on kompatibel ist oder nicht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-slug-changed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on slug changed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Addon-Adressname geändert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-slug-changed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addon slug changed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Addon-Adressname geändert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-ons-manager" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons-Verwaltung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-ons-manager-featured" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Manager Featured</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons-Verwaltung „Vorgestellt“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-ons-manager-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Manager Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons-Verwaltung „Mehr erfahren“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-ons-manager-promo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Manager Promo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons-Verwaltung „Promo“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-may-contain-binary-obfuscated-and-minified-source-code-but-mozilla-must-be-allowed-to-review-a-copy-of-the-human-readable-source-code-of-each-version-of-an-add-on-submitted-for-review-these-add-ons-are-ineligible-for-preliminary-review-and-must-choose-the-full-review-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons may contain binary, obfuscated and minified source code, but Mozilla must be allowed to review a copy of the human-readable source code of each version of an add-on submitted for review. These add-ons are ineligible for preliminary review and must choose the full review process.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons dürfen binären, verschleierten und verkürzten Quelltext enthalten, aber Mozilla muss die Erlaubnis erhalten, eine Kopie des menschenlesbaren Quelltexts jeder Add-on-Version einzusehen, die zur Überprüfung eingereicht wurde. Für diese Add-ons steht die vorläufige Überprüfung nicht zur Verfügung, es muss der vollständige Überprüfungsprozess gewählt werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addonsmozillaorg-commonly-known-as-amo-is-mozillas-official-site-for-add-ons-to-mozilla-software-such-as-firefox-thunderbird-and-seamonkey-add-ons-let-you-add-new-features-and-change-the-way-your-browser-or-application-works-take-a-look-around-and-explore-the-thousands-of-ways-to-customize-the-way-you-do-things-online" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>addons.mozilla.org, commonly known as "AMO", is Mozilla's official site for add-ons to Mozilla software, such as Firefox, Thunderbird, and SeaMonkey. Add-ons let you add new features and change the way your browser or application works.  Take a look around and explore the thousands of ways to customize the way you do things online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>addons.mozilla.org, üblicherweise „AMO“ genannt, ist Mozillas offizielle Website für Add-ons für Mozilla-Software, wie Firefox, Thunderbird und SeaMonkey. Mit Add-ons können Sie Ihrem Browser neue Funktionen hinzufügen und die Funktionsweise Ihrer Anwendung anpassen. Sehen Sie sich um und entdecken Sie die tausenden von Möglichkeiten, Ihre Online-Aktivitäten anzupassen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addonsmozillaorg-commonly-known-as-amo-is-mozillas-official-site-for-add-ons-to-mozilla-software-such-as-firefox-thunderbird-and-seamonkey-add-ons-let-you-add-new-features-and-change-the-way-your-browser-or-application-works-take-a-look-around-and-explore-the-thousands-of-ways-to-customize-the-way-you-do-things-online" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>addons.mozilla.org, commonly known as "AMO", is Mozilla's official site for add-ons to Mozilla software, such as Firefox, Thunderbird, and SeaMonkey. Add-ons let you add new features and change the way your browser or application works. Take a look around and explore the thousands of ways to customize the way you do things online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>addons.mozilla.org, meist „AMO“ genannt, ist Mozillas offizielle Seite für Add-ons für Mozilla-Software, wie Firefox, Thunderbird und SeaMonkey. Mit Add-ons können Sie Ihrem Browser oder Programm neue Funktionen hinzufügen oder sein Verhalten ändern. Sehen Sie sich um und erkunden Sie die Tausenden von Möglichkeiten, um Ihre Online-Aktivitäten anzupassen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addonsmozillaorg-commonly-known-as-amo-is-mozillas-official-site-for-add-ons-to-mozilla-software-such-as-firefox-thunderbird-and-seamonkey-add-ons-let-you-add-new-features-and-change-the-way-your-browser-or-application-works-take-a-look-around-and-explore-the-thousands-of-ways-to-customize-the-way-you-do-things-online" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>addons.mozilla.org, commonly known as "AMO", is Mozilla's official site for add-ons to Mozilla software, such as Firefox, Thunderbird, and SeaMonkey. Add-ons let you add new features and change the way your browser or application works. Take a look around and explore the thousands of ways to customize the way you do things online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>addons.mozilla.org, üblicherweise „AMO“ genannt, ist Mozillas offizielle Website für Add-ons für Mozilla-Software, wie Firefox, Thunderbird und SeaMonkey. Mit Add-ons können Sie Ihrem Browser neue Funktionen hinzufügen und die Funktionsweise Ihrer Anwendung anpassen. Sehen Sie sich um und entdecken Sie die Tausenden von Möglichkeiten, Ihre Online-Aktivitäten anzupassen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-need-at-least-one-listed-author" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons need at least one listed author.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons benötigen mindestens einen gelisteten Autor.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-need-at-least-one-owner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons need at least one owner.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons benötigen mindestens einen Besitzer.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-pending-rejection-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Pending Rejection ({0})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons mit ausstehender Ablennung ({0})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-provide-many-useful-features-and-functions-but-they-can-also-cause-apps-to-become-slower-some-add-ons-can-even-slow-apps-to-a-crawl-and-make-it-difficult-to-use-for-regular-web-browsing-if-you-think-add-ons-might-be-the-reason-apps-is-lethargic-check-the-list-below-for-some-of-the-biggest-bottlenecks-and-remember-for-best-performance-you-should-disable-add-ons-that-you-no-longer-use-regularly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons provide many useful features and functions, but they can also cause %(app)s to become slower. Some add-ons can even slow %(app)s to a crawl and make it difficult to use for regular web browsing. If you think add-ons might be the reason %(app)s is lethargic, check the list below for some of the biggest bottlenecks. And remember, for best performance you should disable add-ons that you no longer use regularly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons bieten viele nützliche Funktionen, aber sie können %(app)s auch verlangsamen. Viele Add-ons können %(app)s sogar auf Schneckentempo verlangsamen und das normale Surfen erschwereren. Wenn Sie glauben, dass Add-ons die Ursache für die Lethargie von %(app)s sind, sehen Sie sich die folgende Liste an, um etwas über die größten Flaschenhälse zu erfahren. Und denken Sie daran, für die beste Leistung sollten Sie Add-ons deaktivieren, die Sie nicht mehr regelmäßig verwenden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-review-team" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Review Team</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Team für die Add-on-Überprüfung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-sharing-same-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on(s) sharing same ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on(s) mit gleicher ID</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-submitted-to-mozilla-add-ons-must-have-a-manifest-file-with-at-least-one-of-the-below-applications-supported-only-the-versions-listed-below-are-allowed-for-these-applications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons submitted to Mozilla Add-ons must have a manifest file with at least one of the below applications supported. Only the versions listed below are allowed for these applications.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bei Mozilla Add-ons eingereichte Add-ons müssen eine Manifest-Datei haben, dabei muss mindestens eine der folgenden Anwendungen unterstützt werden. Nur die im Folgenden aufgeführten Versionen sind für diese Anwendungen zugelassen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-submitted-to-mozilla-add-ons-must-have-an-installrdf-file-with-at-least-one-of-the-below-applications-supported-only-the-versions-listed-below-are-allowed-for-these-applications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons submitted to Mozilla Add-ons must have an install.rdf file with at least one of the below applications supported. Only the versions listed below are allowed for these applications.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>An Mozilla Add-ons übermittelte Add-ons müssen die Datei install.rdf besitzen, welche mindestens eine der folgenden Anwendungen zu unterstützen hat. Nur die aufgelisteten Versionen der Anwendungen sind erlaubt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-synced-to-my-mobile-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons synced to my Mobile Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mit meinem Firefox Mobile synchronisierte Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-statistics" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Statistics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Statistiken</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-stats-set-to-private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} stats set to private.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Statistiken für {addon} auf privat geschaltet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>add-on status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Status</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Status</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-status-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Status by Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Status des Add-ons nach Datum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-status-changed-to-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} status changed to {0}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Status von {addon} auf {0} geändert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-status-changed-to-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} status changed to {status}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Status von {addon} auf {status} geändert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-status-force-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} status force-disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{addon}-Status zwangsweise deaktiviert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-status-force-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} status force-enabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{addon}-Status zwangsweise aktiviert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-on-status-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Status from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Status von {0} bis {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-on-status-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Status, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Status in den letzten {0} Tagen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-that-are-bundled-with-application-installers-will-be-code-reviewed-by-mozilla-before-they-are-signed-and-are-held-to-a-higher-quality-standard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons that are bundled with application installers will be code reviewed by Mozilla before they are signed and are held to a higher quality standard.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Quelltext von Add-ons, die mit einem Anwendungs-Installationsprogramm verknüpft werden, wird von Mozilla vor der Signierung überprüft. Außerdem gilt ein höherer Qualitätsstandard.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-that-are-bundled-with-application-installers-will-be-code-reviewed-by-mozilla-before-they-are-signed-and-are-held-to-a-higher-quality-standard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons that are bundled with application installers will be code reviewed by Mozilla before they are signed and are held to a higher quality standard.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Quelltext von Add-ons, die mit einem Anwendungs-Installationsprogramm verknüpft werden, wird von Mozilla vor der Signierung überprüft. Außerdem gilt ein höherer Qualitätsstandard.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-that-embed-known-a-hrefhttpenwikipediaorgwikispywarespywarea-or-a-hrefhttpenwikipediaorgwikimalwaremalwarea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons that embed known &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Spyware"&gt;spyware&lt;/a&gt; or &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Malware"&gt;malware&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons, die bekanntermaßen &lt;a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Spyware"&gt;Spyware&lt;/a&gt; oder &lt;a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Schadprogramm"&gt;Schadprogramme&lt;/a&gt; enthalten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-that-help-you-on-your-travels" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons that help you on your travels!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons, die Ihnen auf Ihren Reisen helfen!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-that-make-changes-to-web-content-in-ways-that-are-non-obvious-or-difficult-to-trace-by-their-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons that make changes to web content in ways that are non-obvious or difficult to trace by their users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons, die so Änderungen an Web-Inhalten vornehmen, dass sie nicht offensichtlich oder für den Benutzer schwer zurückverfolgbar sind.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-that-provide-their-own-update-mechanism-for-code-or-search-engines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons that provide their own update mechanism for code or search engines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons die ihren eigenen Update-Mechanismus für Quelltext oder Suchmaschinen mitbringen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-that-snoop-on-or-intercept-the-network-traffic-of-other-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons that snoop on or intercept the network traffic of other users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons die den Netzwerkverkehr anderer Nutzer abhören oder abfangen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-that-store-or-otherwise-handle-browsing-data-must-support-a-hrefhttpsdevelopermozillaorgensupporting_private_browsing_modeprivate-browsing-modea-during-a-private-browsing-session-no-browsing-data-can-be-written-to-disk-and-all-of-this-data-must-be-cleared-when-firefox-quits-or-the-private-browsing-session-ends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons that store or otherwise handle browsing data must support &lt;a href="https://developer.mozilla.org/En/Supporting_private_browsing_mode"&gt;Private Browsing Mode&lt;/a&gt;.  During a Private Browsing session, no browsing data can be written to disk, and all of this data must be cleared when Firefox quits or the Private Browsing session ends.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons, die Surf-Daten speichern oder anderweitig verarbeiten, müssen den &lt;a href="https://developer.mozilla.org/En/Supporting_private_browsing_mode"&gt;privaten Modus&lt;/a&gt; unterstützen. Beim Surfen im privaten Modus können keine Surf-Daten auf die Festplatte geschrieben werden und alle diese Daten müssen gelöscht werden, wenn Firefox oder der private Modus beendet wird.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-that-store-or-otherwise-handle-browsing-data-must-support-a-hrefhttpsdevelopermozillaorgensupporting_private_browsing_modeprivate-browsing-modea-during-a-private-browsing-session-no-browsing-data-can-be-written-to-disk-and-all-of-this-data-must-be-cleared-when-firefox-quits-or-the-private-browsing-session-ends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons that store or otherwise handle browsing data must support &lt;a href="https://developer.mozilla.org/En/Supporting_private_browsing_mode"&gt;Private Browsing Mode&lt;/a&gt;. During a Private Browsing session, no browsing data can be written to disk, and all of this data must be cleared when Firefox quits or the Private Browsing session ends.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons, die Surf-Daten speichern oder anderweitig verarbeiten, müssen den &lt;a href="https://developer.mozilla.org/En/Supporting_private_browsing_mode"&gt;privaten Modus&lt;/a&gt; unterstützen. Beim Surfen im privaten Modus können keine Surf-Daten auf die Festplatte geschrieben werden und alle diese Daten müssen gelöscht werden, wenn Firefox oder der private Modus beendet wird.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-that-store-or-otherwise-handle-browsing-data-must-support-a-hrefhttpsdevelopermozillaorgensupporting_private_browsing_modeprivate-browsing-modea-during-a-private-browsing-session-no-browsing-data-can-be-written-to-disk-and-all-of-this-data-must-be-cleared-when-firefox-quits-or-the-private-browsing-session-ends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons that store or otherwise handle browsing data must support &lt;a href="https://developer.mozilla.org/En/Supporting_private_browsing_mode"&gt;Private Browsing Mode&lt;/a&gt;. During a Private Browsing session, no browsing data can be written to disk, and all of this data must be cleared when Firefox quits or the Private Browsing session ends.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons, die Surf-Daten speichern oder anderweitig verwenden, müssen den &lt;a href="https://developer.mozilla.org/de/Supporting_private_browsing_mode"&gt;Privaten Modus&lt;/a&gt; unterstützen. Während einer Sitzung im Privaten Modus, dürfen keine Surf-Daten auf die Festplatte geschrieben werden und all diese Daten müssen gelöscht werden, wenn Firefox oder die Sitzung im Privaten Modus beendet wird.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-that-upon-installation-auto-install-or-launch-installers-of-non-firefox-software" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons that, upon installation, auto-install or launch installers of non-Firefox software</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons, die bei der Installation automatisch Nicht-Firefox-Programme installieren, oder die Installation starten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-that-you-mark-as-favorites-using-the-badd-to-favoritesb-feature-appear-below-this-collection-is-currently-bprivateb-which-means-only-you-can-see-it-if-you-would-like-everyone-to-be-able-to-see-your-favorites-click-the-button-below-to-make-it-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons that you mark as favorites using the &lt;b&gt;Add to Favorites&lt;/b&gt; feature appear below. This collection is currently &lt;b&gt;private&lt;/b&gt;, which means only you can see it.  If you would like everyone to be able to see your favorites, click the button below to make it public.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons, die Sie mit &lt;b&gt;Zu Favoriten hinzufügen&lt;/b&gt; als Ihre Favoriten markieren, werden hier unten angezeigt. Diese Sammlung ist momentan &lt;b&gt;privat&lt;/b&gt;, das bedeutet, dass nur Sie sie sehen können. Wenn Sie wollen, dass jeder Ihre Favoriten sehen kann, klicken Sie auf die unten stehende Schaltfläche, um die Sammlung öffentlich zu machen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-that-you-mark-as-favorites-using-the-badd-to-favoritesb-feature-appear-below-this-collection-is-currently-bprivateb-which-means-only-you-can-see-it-if-you-would-like-everyone-to-be-able-to-see-your-favorites-click-the-button-below-to-make-it-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons that you mark as favorites using the &lt;b&gt;Add to Favorites&lt;/b&gt; feature appear below. This collection is currently &lt;b&gt;private&lt;/b&gt;, which means only you can see it. If you would like everyone to be able to see your favorites, click the button below to make it public.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons, die Sie mit &lt;b&gt;Zu Favoriten hinzufügen&lt;/b&gt; als Ihre Favoriten markieren, werden hier unten angezeigt. Diese Sammlung ist momentan &lt;b&gt;privat&lt;/b&gt;, das bedeutet, nur Sie können sie sehen. Wenn Sie wollen, dass jeder Ihre Favoriten sehen kann, klicken Sie auf die unten stehende Schaltfläche, um die Sammlung zu veröffentlichen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-that-you-mark-as-favorites-using-the-badd-to-favoritesb-feature-appear-below-this-collection-is-currently-bprivateb-which-means-only-you-can-see-it-if-you-would-like-everyone-to-be-able-to-see-your-favorites-click-the-button-below-to-make-it-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons that you mark as favorites using the &lt;b&gt;Add to Favorites&lt;/b&gt; feature appear below. This collection is currently &lt;b&gt;private&lt;/b&gt;, which means only you can see it. If you would like everyone to be able to see your favorites, click the button below to make it public.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons, die Sie mit &lt;b&gt;Zu Favoriten hinzufügen&lt;/b&gt; als Ihre Favoriten markieren, werden hier unten angezeigt. Diese Sammlung ist momentan &lt;b&gt;privat&lt;/b&gt;, das bedeutet, dass nur Sie sie sehen können. Wenn Sie wollen, dass jeder Ihre Favoriten sehen kann, klicken Sie auf die unten stehende Schaltfläche, um die Sammlung öffentlich zu machen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-that-you-mark-as-favorites-using-the-badd-to-favoritesb-feature-appear-below-this-collection-is-currently-bpublicb-which-means-everyone-can-see-it-if-you-would-like-to-hide-it-from-public-view-click-the-button-below-to-make-it-private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons that you mark as favorites using the &lt;b&gt;Add to Favorites&lt;/b&gt; feature appear below. This collection is currently &lt;b&gt;public&lt;/b&gt;, which means everyone can see it. If you would like to hide it from public view, click the button below to make it private.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons, die Sie mit &lt;b&gt;Zu Favoriten hinzufügen&lt;/b&gt; als Ihre Favoriten markieren, werden hier unten angezeigt. Diese Sammlung ist momentan &lt;b&gt;öffentlich&lt;/b&gt;, das bedeutet, jeder kann sie sehen. Wenn Sie wollen, dass nur Sie Ihre Favoriten sehen können, klicken Sie auf die unten stehende Schaltfläche, um die Sammlung privat zu machen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-to-help-you-on-your-way-in-2012" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons to help you on your way in 2012</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons, die Ihnen 2012 auf Ihrem Weg helfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einreichung des Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-on-submission-checklist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on submission checklist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Checkliste für Add-on-Einreichung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-unlike-plugins-are-automatically-checked-for-updates-once-every-day-in-firefox-updates-are-automatically-installed-by-default-versions-of-firefox-prior-to-4-and-other-applications-will-alert-you-that-updates-to-your-add-ons-are-available-a-hrefplugin_urlspluginsa-are-not-currently-automatically-checked-for-updates-so-be-sure-to-regularly-visit-the-a-hrefplugincheck_urlsplugin-checka-page-to-stay-up-to-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons, unlike plugins, are automatically checked for updates once every day. In Firefox, updates are automatically installed by default. Versions of Firefox prior to 4 (and other applications) will alert you that updates to your add-ons are available. &lt;a href="%(plugin_url)s"&gt;Plugins&lt;/a&gt; are not currently automatically checked for updates, so be sure to regularly visit the &lt;a href="%(plugincheck_url)s"&gt;Plugin Check&lt;/a&gt; page to stay up-to-date.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anders als Plugins werden Add-ons einmal täglich auf Updates überprüft. In Firefox werden Updates standardmäßig automatisch installiert. Firefox-Versionen vor 4 (und andere Anwendungen) melden Ihnen, dass Updates für Ihre Add-ons verfügbar sind. &lt;a href="%(plugin_url)s"&gt;Plugins&lt;/a&gt; werden derzeit nicht automatisch auf Updates überprüft, also besuchen Sie regelmäßig die &lt;a href="%(plugincheck_url)s"&gt;Plugin-Testseite&lt;/a&gt;, um auf dem neuesten Stand zu bleiben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktualisierte Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-ons-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktualisierte Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-updated-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Updated by Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktualisierte Add-ons nach Datum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-ons-updated-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Updated from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktualisierte Add-ons von {0} bis {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-ons-updated-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Updated, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktualisierte Add-ons, letzte {0} Tage</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hilfe für Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-using-an-id-ending-with-this-suffix-need-to-be-signed-with-privileged-certificate-before-being-submitted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons using an ID ending with this suffix need to be signed with privileged certificate before being submitted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons, die eine ID verwenden, die mit diesem Suffix endet, müssen vor dem Einreichen mit einem privilegierten Zertifikat signiert werden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-whose-main-purpose-is-to-facilitate-access-to-pornographic-material-or-include-references-to-this-material-in-their-descriptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons whose main purpose is to facilitate access to pornographic material, or include references to this material in their descriptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons, deren Hauptzweck es ist, den Zugang zu pornografischem Material zu erleichtern, oder deren Beschreibung Verweise auf dieses Material enthält.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-with-expired-information-requests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons with expired information requests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons mit abgelaufenen Informationsanforderungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-ons-with-slow-start-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons with Slow Start-up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons, die den Start verlangsamen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Title</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Titel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon_type_plurals-are-not-supported-by-app_names" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addon_type_plural)s are not supported by %(app_name)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(addon_type_plural)s werden von %(app_name)s nicht unterstützt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-types" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Types</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Typen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-unlisted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} unlisted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{addon} nicht gelistet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Updates</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-updates-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Updates ({0})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Aktualisierungen ({0})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-updates-may-be-subject-to-review-just-the-same-as-new-submissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on updates may be subject to review just the same as new submissions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Aktualisierungen können den gleichen Überprüfungen unterzogen werden wie Neueinreichungen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-updates-transferring-ownership-user-reviews-and-what-to-expect-once-your-add-on-is-approved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on updates, transferring ownership, user reviews, and what to expect once your add-on is approved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Aktualisierungen, Übertratung des Eigentums, Benutzerbewertungen und was Sie erwarten müssen, wenn Ihr Add-on freigeschaltet wurde.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-uploads-are-temporarily-unavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on uploads are temporarily unavailable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Uploads sind temporär nicht verfügbar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-uploads-are-temporarily-unavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on uploads are temporarily unavailable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Uploads sind temporär nicht verfügbar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-on-uploads-are-temporarily-unavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on uploads are temporarily unavailable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Uploads sind temporär nicht verfügbar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-uploads-have-been-temporarily-disabled-please-check-back-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on uploads have been temporarily disabled. Please check back later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das Hochladen von Add-ons wurde temporär deaktiviert. Bitte versuchen Sie es später erneut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-uploads-temporarily-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on uploads temporarily disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Uploads sind temporär deaktiviert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-URL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on URL:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-URL:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-user-change-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on user change history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Änderungschronik der Add-on-Nutzer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-uses-binary-components" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on uses binary components.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on verwendet binäre Komponenten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-validator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Validator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Überprüfung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-admin-add-on-review-cleared" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} admin add-on-review cleared.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Admin-Add-on-Überprüfung zu {addon} {version} gelöscht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-admin-add-on-review-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} admin add-on-review requested.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Admin-Add-on-Überprüfung zu {addon} {version} angefordert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-admin-content-review-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} admin content-review requested.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Admin-Inhaltsüberprüfung zu {addon} {version} angefordert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-admin-theme-review-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} admin theme-review requested.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Admin-Theme-Überprüfung zu {addon} {version} angefordert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-approved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} approved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{addon} {version} freigeschaltet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-approved-but-waiting-to-be-made-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} approved but waiting to be made public.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{addon} {version} ist freigeschaltet, aber wartet noch auf die Veröffentlichung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-auto-approval-confirmed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} auto-approval confirmed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{addon} {version} Automatische Freischaltung bestätigt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-automatically-created-and-signed-from-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} automatically created and signed from {0}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{addon} {version} automatisch erstellt und signiert von {0}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-content-approved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} content approved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{addon} {version} Inhalt freigeschaltet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-content-rejected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} content rejected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{addon} {version} Inhalt zurückgewiesen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-content-rejected-automatically-after-delay-expired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} content rejected automatically after delay expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Inhalt von {addon} {version} automatisch nach Ablauf der Wartezeit abgelehnt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-content-rejection-held-for-further-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} content rejection held for further review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Inhaltsablehnung von {addon} {version} wird zur weiteren Überprüfung zurückgehalten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-content-reject-scheduled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} content reject scheduled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{addon} {version} Inhaltsablehnung geplant.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-created-to-rollback-from-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} created, to rollback from {0}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{addon} {version} wurde erstellt, um {0} wiederherzustellen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{addon} {version} deaktiviert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-escalated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} escalated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{addon} {version} an nächsthöhere Stelle weitergegeben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-given-preliminary-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} given preliminary review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{addon} {version} vorläufig freigeschaltet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-more-information-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} more information requested.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Informationen zu {addon} {version} angefordert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-pending-rejection-changed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} pending rejection changed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{addon} {version} ausstehende Ablehnung geändert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-pending-rejection-cleared" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} pending rejection cleared.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{addon} {version} ausstehende Ablehnung gelöscht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-re-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} re-enabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{addon} {version} wieder aktiviert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-rejected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} rejected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{addon} {version} zurückgewiesen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-rejected-automatically-after-delay-expired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} rejected automatically after delay expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{addon} {version} automatisch nach Ablauf der Wartezeit abgelehnt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-rejection-held-for-further-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} rejection held for further review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Ablehnung von {addon} {version} wird zur weiteren Überprüfung zurückgehalten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-reject-scheduled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} reject scheduled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{addon} {version} Ablehnung geplant.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-re-signed-previously-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} re-signed (previously {0}).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{addon} {version} neu signiert (zuvor {0}).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-retained" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} retained.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{addon} {version} zurückgehalten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-review-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} review requested.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfung zu {addon} {version} angefordert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-scheduled-content-rejection-held-for-further-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} scheduled content rejection held for further review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die geplante Inhaltsablehnung von {addon} {version} wird zur weiteren Überprüfung zurückgehalten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-scheduled-rejection-held-for-further-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} scheduled rejection held for further review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die geplante Ablehnung von {addon} {version} wird zur weiteren Überprüfung zurückgehalten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-on-versions-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Versions from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Versionen von {0} bis {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-on-versions-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Versions, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Versionen in den letzten {0} Tagen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-super-review-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} super review requested.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Super-Freigabe von {addon} {version} angefordert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-un-rejected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} un-rejected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zurückweisung von {addon} {version} aufgehoben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-version-unrejected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} {version} unrejected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zurückweisung von {addon} {version} aufgehoben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-visibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on visibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Sichtbarkeit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-visibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addon visibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Sichtbarkeit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-was-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} was created.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{addon} wurde erstellt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-was-migrated-from-a-lightweight-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{addon} was migrated from a lightweight theme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{addon} wurde von einem leichtgewichtigen Theme übernommen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-on-with-guid-guids-does-not-exist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on with GUID %(guid)s does not exist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on mit GUID %(guid)s existiert nicht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:addon-with-guid-guids-does-not-exist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addon with GUID %(guid)s does not exist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on mit GUID %(guid)s existiert nicht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:address-line-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address Line 1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Adresszeile 1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:address-line-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address Line 2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Adresszeile 2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-search-related-functionality-to-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add search-related functionality to Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fügt Firefox suchfunktionsähnliche Dienste hinzu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-some-romance-to-your-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add some romance to your Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie Ihrem Firefox ein bisschen Romantik.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-some-tags-to-describe-your-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add some tags to describe your Theme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fügen Sie ein paar Schlagwörter hinzu, um Ihr Theme zu beschreiben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:adds-showhide-ability-to-all-password-fields" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adds show/hide ability to all password fields.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ergänzt Passwortfelder um eine Möglichkeit zum Ein-/Ausblenden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-to-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zu {0} hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-to-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zu {0} hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-to-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zur Sammlung hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-to-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zur Sammlung hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-to-favorites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to favorites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zu Favoriten hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-to-favorites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to favorites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zu Favoriten hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:add-to-favorites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Favorites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zu Favoriten hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-to-favorites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Favorites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zu Favoriten hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-to-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zu Firefox hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-to-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Mobile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zu mobilem Gerät hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:add-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Version hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-developer-may-reply-to-any-review-posted-to-their-add-on-as-long-as-they-are-logged-into-amo-in-addition-any-user-can-flag-a-review-as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A developer may reply to any review posted to their add-on as long as they are logged into AMO. In addition, any user can flag a review as:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein Entwickler kann auf eine beliebige Bewertung für sein Add-on antworten, solange er bei AMO angemeldet ist. Außerdem kann jeder Benutzer eine Bewertung melden als:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-direct-path-to-customizing-the-built-in-privacy-settings-in-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A direct path to customizing the built-in privacy settings in Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein direkter Weg zur Anpassung der integrierten Datenschutzeinstellungen von Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:adjust-browser-audio-settings-with-extreme-clarity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adjust browser audio settings with extreme clarity.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passen Sie Audio-Einstellungen im Browser ganz genau an.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:adjusting-application-information-here-will-allow-users-to-install-your-add-on-even-if-the-install-manifest-in-the-package-indicates-that-the-add-on-is-incompatible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adjusting application information here will allow users to install your add-on even if the install manifest in the package indicates that the add-on is incompatible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine Anpassung der Anwendungsinformationen hier ermöglicht es Anwendern, Ihr Add-on zu installieren, auch wenn es laut Installationsmanifest im Paket inkompatibel ist.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:adjusting-application-information-here-will-allow-users-to-install-your-add-on-even-if-the-install-manifest-in-the-package-indicates-that-the-add-on-is-incompatible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adjusting application information here will allow users to install your
                          add-on even if the install manifest in the package indicates that the
                          add-on is incompatible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie die Informationen hier anpassen, können Nutzer Ihr Add-on sogar dann installieren, wenn das Manifest im Paket anzeigt, dass das Add-on inkompatibel ist.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:adjust-page-size-view-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adjust page size view {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passen Sie die Seitengröße an {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:admin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(admin)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>(Admin)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:admin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Admin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Admin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:admin-0-viewed-activity-log-for-user" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Admin {0} viewed activity log for {user}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Administrator {0} hat Aktivitätsprotokoll für {user} angesehen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:admin-add-on-review-cleared" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Admin add-on-review cleared</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Admin-Add-on-Überprüfung gelöscht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:admin-add-on-review-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Admin add-on-review requested</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Admin-Add-on-Überprüfung angefordert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:admin-content-review-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Admin content-review requested</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Admin-Inhaltsüberprüfung angefordert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:admin-flag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Admin Flag</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Admin-Markierung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:administrative-overrides" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Administrative overrides</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überschreibungen durch Administratoren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:admin-manage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Admin Manage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Administrator-Verwaltung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:admin-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Admin Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Administrator-Seite</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:admin-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Admin Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Admin-Überprüfung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:admin-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Admin Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Admin-Einstellungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:admin-theme-review-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Admin theme-review requested</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Admin-Theme-Überprüfung angefordert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:admin-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Admin Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Admin-Werkzeuge</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:advanced-cookie-management-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced cookie management {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erweiterte Cookie-Verwaltung {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:advanced-reader-for-aggregating-all-of-your-rssatomrdf-sources" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced reader for aggregating all of your RSS/Atom/RDF sources.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein erweitertes Leseprogramm, das alle Ihre RSS-/Atom-/RDF-Quellen anzeigt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:advanced-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erweiterte Suche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-faster-review-of-your-add-ons-source-for-any-major-problems-a-hrefurlslearn-morehellipa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A faster review of your add-on's source for any major problems. &lt;a href="%(url)s"&gt;Learn more&amp;hellip;&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine schnellere Überprüfung des Quelltextes Ihres Add-ons auf größere Probleme. &lt;a href="%(url)s"&gt;Erfahren Sie mehr &amp;hellip;&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:afghanistan-afghani" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Afghanistan Afghani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Afghanischer Afghani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-file-with-a-version-ending-with-aalphabbeta-and-an-optional-number-is-detected-as-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A file with a version ending with a|alpha|b|beta and an optional number is detected as beta.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine Datei mit einer Version, die auf a|alpha|b|beta und einer optionalen Zahl endet, wird als Beta erkannt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-file-with-a-version-ending-with-aalphabbetaprerc-and-an-optional-number-is-detected-as-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A file with a version ending with a|alpha|b|beta|pre|rc and an optional number is detected as beta.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine Datei mit einer Version, die auf a|alpha|b|beta|pre|rc und einer optionalen Zahl endet, wird als Beta erkannt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:after-a-few-weeks-the-study-will-end-on-its-own-your-firefox-will-go-back-to-normal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>After a few weeks, the study will end on its own. Your Firefox will go back to normal.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nach einigen Wochen endet diese Studie automatisch. Ihr Firefox wird in den Normalzustand zurückversetzt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:after-being-granted-preliminary-review-mozilla-may-later-revoke-the-review-if-other-serious-problems-are-reported-to-us-by-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>After being granted preliminary review, Mozilla may later revoke the review if other serious problems are reported to us by users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn eine vorläufige Überprüfung erteilt wurde, kann Mozilla diese später widerrufen, wenn uns von Benutzern andere schwerwiegende Probleme gemeldet werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:after-the-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>After the Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nach der Überprüfung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:after-upload-a-series-of-automated-validation-tests-will-be-run-on-your-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>After upload, a series of automated validation tests will be run on your file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nach dem Upload wird Ihre Datei einer Reihe automatischer Validierungstests unterzogen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:after-upload-a-series-of-automated-validation-tests-will-run-to-check-compatibility-with-the-following-application-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>After upload, a series of automated validation tests will run to check compatibility with the following application version:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nach dem Upload wird eine Reihe automatischer Validierungstests ausgeführt, um die Kompatibilität mit der folgenden Anwendungsversion zu prüfen:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-good-place-to-start-is-a-hrefsumo_urlssupporta-mozilla-if-you-dont-find-an-answer-there-you-can-a-hrefforum_urls-ask-on-our-forumsa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A good place to start is &lt;a href="%(sumo_url)s"&gt;Support&lt;/a&gt; Mozilla. If you don't find an answer there, you can &lt;a href="%(forum_url)s"&gt; ask on our forums&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein guter Anfang ist &lt;a href="%(sumo_url)s"&gt;Support&lt;/a&gt; Mozilla. Wenn Sie dort die Antwort nicht finden, können Sie &lt;a href="%(forum_url)s"&gt;in unseren Foren fragen&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-good-place-to-start-is-our-a-hreffaq_urlsabbr-titlefrequently-asked-questionsfaqabbra-if-you-dont-find-an-answer-there-you-can-a-hrefforum_urls-ask-on-our-forumsa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A good place to start is our &lt;a href="%(faq_url)s"&gt;&lt;abbr title="Frequently Asked Questions"&gt;FAQ&lt;/abbr&gt;&lt;/a&gt;. If you don't find an answer there, you can &lt;a href="%(forum_url)s"&gt; ask on our forums&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein guter Anfang ist unsere &lt;a href="%(faq_url)s"&gt;&lt;abbr title="Frequently Asked Questions"&gt;FAQ&lt;/abbr&gt;&lt;/a&gt;. Wenn Sie dort die Antwort nicht finden, können Sie &lt;a href="%(forum_url)s"&gt;in unseren Foren fragen&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:agos-by-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(ago)s by %(user)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(ago)s von %(user)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-guid-must-be-specified-in-the-manifest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A GUID must be specified in the manifest.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Im Manifest muss eine GUID angegeben werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-href0uploada-another-platform-specific-file-to-this-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a href="{0}"&gt;Upload&lt;/a&gt; another platform-specific file to this version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;a href="{0}"&gt;Laden Sie&lt;/a&gt; noch eine betriebssystemspezifische Datei zu dieser Version hoch.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-href-classbutton-compat-update-data-updateurlupdate_urlsupdate-compatibilitya-a-hrefversion_urls-classbuttonupload-new-versiona-or-a-href-classcloseignorea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a href="#" class="button compat-update" data-updateurl="%(update_url)s"&gt;Update Compatibility&lt;/a&gt; &lt;a href="%(version_url)s" class="button"&gt;Upload New Version&lt;/a&gt; or &lt;a href="#" class="close"&gt;Ignore&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;a href="#" class="button compat-update" data-updateurl="%(update_url)s"&gt;Kompatibilität aktualisieren&lt;/a&gt; &lt;a href="%(version_url)s" class="button"&gt;Neue Version hochladen&lt;/a&gt; oder &lt;a href="#" class="close"&gt;Ignorieren&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-hrefhttpsdevelopermozillaorgencreating_opensearch_plugins_for_firefoxmake-your-owna-at-the-a-hrefhttpsdevelopermozillaorgmozilla-developer-centera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a href="https://developer.mozilla.org/en/Creating_OpenSearch_plugins_for_Firefox"&gt;Make your own&lt;/a&gt; at the &lt;a href="https://developer.mozilla.org/"&gt;Mozilla Developer Center&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;a href="https://developer.mozilla.org/en/Creating_OpenSearch_plugins_for_Firefox"&gt;Erstellen Sie Ihr eigenes&lt;/a&gt; über das &lt;a href="https://developer.mozilla.org/"&gt;Mozilla Developer Center&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-hrefhttpsdevelopermozillaorgencreating_opensearch_plugins_for_firefoxmake-your-owna-search-tool" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a href="https://developer.mozilla.org/en/Creating_OpenSearch_plugins_for_Firefox"&gt;Make your own&lt;/a&gt; search tool</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;a href="https://developer.mozilla.org/de/Creating_OpenSearch_plugins_for_Firefox"&gt;Entwickeln Sie Ihr eigenes&lt;/a&gt; Suchwerkzeug</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-hrefhttpsdevelopermozillaorgen-uscreating_opensearch_plugins_for_firefoxmake-your-owna-search-tool" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a href="https://developer.mozilla.org/en-US/Creating_OpenSearch_plugins_for_Firefox"&gt;Make your own&lt;/a&gt; search tool</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;a href="https://developer.mozilla.org/de/docs/OpenSearch_Plugin_f%C3%BCr_Firefox_erstellen"&gt;Entwickeln Sie Ihr eigenes&lt;/a&gt; Suchwerkzeug</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-hreflink_featuredsfeatured-extensionsa-are-chosen-every-month-and-a-hreflink_themessfeatured-complete-themesa-are-chosen-every-quarter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a href="%(link_featured)s"&gt;Featured extensions&lt;/a&gt; are chosen every month, and &lt;a href="%(link_themes)s"&gt;featured complete themes&lt;/a&gt; are chosen every quarter.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;a href="%(link_featured)s"&gt;Vorgestellte Erweiterungen&lt;/a&gt; werden jeden Monat gewählt und &lt;a href="%(link_themes)s"&gt;vorgestellte vollständige Themes&lt;/a&gt; werden vierteljährlich gewählt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-hreflinkplease-add-two-factor-authentication-to-your-account-to-submit-extensionsa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a href="{link}"&gt;Please add two-factor authentication to your account to submit extensions.&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;a href="{link}"&gt;Bitte fügen Sie bei Ihrem Konto die Zwei-Faktor-Authentifizierung hinzu, um Erweiterungen einzureichen.&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-hrefregistersregistera-or-a-hrefloginssign-ina" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a href="%(register)s"&gt;Register&lt;/a&gt; or &lt;a href="%(login)s"&gt;Sign In&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;a href="%(register)s"&gt;Neu registrieren&lt;/a&gt; oder &lt;a href="%(login)s"&gt;anmelden&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-hrefregs-classfxa-registerregistera-or-a-hreflogins-classfxa-loginlog-ina" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a href="%(reg)s" class="fxa-register"&gt;Register&lt;/a&gt; or &lt;a href="%(login)s" class="fxa-login"&gt;Log in&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;a href="%(reg)s" class="fxa-register"&gt;Registrieren&lt;/a&gt; oder &lt;a href="%(login)s" class="fxa-login"&gt;anmelden&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-hrefregsregistera-or-a-hrefloginslog-ina" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a href="%(reg)s"&gt;Register&lt;/a&gt; or &lt;a href="%(login)s"&gt;Log in&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;a href="%(reg)s"&gt;Neu registrieren&lt;/a&gt; oder &lt;a href="%(login)s"&gt;anmelden&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-hrefurlsmake-your-own-add-ona-we-provide-free-hosting-and-update-services-and-can-help-you-reach-a-large-audience-of-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a href="%(url)s"&gt;Make your own add-on&lt;/a&gt;. We provide free hosting and update services and can help you reach a large audience of users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;a href="%(url)s"&gt;Entwickeln Sie Ihr eigenes Add-on&lt;/a&gt;. Wir bieten kostenlose Hosting- und Update-Dienste und können Ihnen helfen, eine große Zielgruppe aus Nutzern zu erreichen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-hrefurlsstrongupdate-your-user-profilestronga" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a href="%(url)s"&gt;&lt;strong&gt;Update your user profile.&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;a href="%(url)s"&gt;&lt;strong&gt;Aktualisieren Sie Ihr Benutzerprofil.&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-hrefurlsthis-pagea-describes-the-process-by-which-the-recommended-lists-are-managed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a href="%(url)s"&gt;This page&lt;/a&gt; describes the process by which the Recommended lists are managed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;a href="%(url)s"&gt;Diese Seite&lt;/a&gt; beschreibt den Prozess durch den die Liste der empfohlenen Add-ons verwaltet wird.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-hrefurlsview-your-collectiona-to-see-the-changes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a href="%(url)s"&gt;View your collection&lt;/a&gt; to see the changes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;a href="%(url)s"&gt;Sehen Sie sich Ihre Sammlung an&lt;/a&gt;, um die Änderungen zu sehen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:albania-lek" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Albania Lek</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Albanischer Lek</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:alerts-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alerts &amp; Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hinweise und Benachrichtigungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:algeria-dinar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Algeria Dinar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Algerischer Dinar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:algorithm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>algorithm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Algorithmus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-license-must-be-selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A license must be selected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es muss eine Lizenz ausgewählt werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-lightweight-and-effective-ad-blocker-ublock-origin-enforces-thousands-of-content-filters-without-chewing-up-a-bunch-of-memory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A lightweight and effective ad blocker. uBlock Origin enforces thousands of content filters without chewing up a bunch of memory.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein schlanker und effektiver Werbeblocker. uBlock Origin nutzt Tausende von Inhaltsfiltern und geht dabei sparsam mit dem Speicherplatz um.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-lightweight-and-effective-ad-blocker-ublock-origin-enforces-thousands-of-content-filters-without-chewing-up-a-bunch-of-memory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A lightweight and effective ad blocker. uBlock Origin enforces thousands of content filters without chewing up a bunch of memory.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein schlanker und effektiver Werbeblocker. uBlock Origin nutzt Tausende von Inhaltsfiltern und geht dabei sparsam mit dem Speicherplatz um.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-lightweight-and-effective-ad-blocker-ublock-origin-enforces-thousands-of-content-filters-without-chewing-up-a-bunch-of-memory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A lightweight and effective ad blocker. uBlock Origin enforces thousands of content filters without chewing up a bunch of memory.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein schlanker und effektiver Werbeblocker. uBlock Origin nutzt Tausende von Inhaltsfiltern und geht dabei sparsam mit dem Speicherplatz um.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-lightweight-and-effective-ad-blocker-ublock-origin-enforces-thousands-of-content-filters-without-chewing-up-a-lot-of-memory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A lightweight and effective ad blocker. uBlock Origin enforces thousands of content filters without chewing up a lot of memory.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein schlanker und effektiver Werbeblocker. uBlock Origin nutzt Tausende von Inhaltsfiltern und geht dabei sparsam mit dem Speicherplatz um.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:aligned-to-bottom-left" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aligned to bottom-left</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nach links unten ausgerichtet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:aligned-to-top-right" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aligned to top-right</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nach rechts oben ausgerichtet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-link-to-activate-your-user-account-was-sent-by-email-to-your-address-0-you-have-to-click-it-before-you-can-log-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A link to activate your user account was sent by email to your address {0}. You have to click it before you can log in.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein Link zur Aktivierung wurde per E-Mail an Ihre Adresse {0} verschickt. Sie müssen ihn anklicken, bevor Sie sich anmelden können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All »</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle »</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-active-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All active add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle aktiven Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-activity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Activity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle Aktivitäten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-add-ons-hosted-in-our-gallery-must-be-reviewed-by-an-editor-before-they-appear-in-categories-or-search-results-while-waiting-for-review-your-add-on-can-still-be-accessed-through-its-direct-url-please-choose-the-review-process-below-that-best-fits-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All add-ons hosted in our gallery must be reviewed by an editor before they appear in categories or search results. While waiting for review, your add-on can still be accessed through its direct URL. Please choose the review process below that best fits your add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle Add-ons, die in unserer Galerie gehostet werden, müssen von einem Redakteur überprüft werden, bevor sie in Kategorien oder Suchergebnissen auftauchen. Während Ihr Add-on auf die Überprüfung wartet, ist es trotzdem über seine direkte URL verfügbar. Bitte wählen Sie im Folgenden den Überprüfungsprozess, der am besten zu Ihrem Add-on passt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-add-ons-hosted-in-our-gallery-must-now-be-reviewed-by-an-editor-if-you-wish-to-continue-hosting-your-add-on-please-click-to-select-a-review-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All add-ons hosted in our gallery must now be reviewed by an editor. If you wish to continue hosting your add-on, please click to select a review process.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle in unserer Galerie gehosteten Add-ons müssen jetzt von einem Redakteur überprüft werden. Wenn Ihr Add-on weiter gehostet erden soll, wählen Sie per Klick bitte einen Überprüfungsprozess aus.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-add-ons-hosted-in-our-gallery-must-now-be-reviewed-by-an-editor-if-you-wish-to-continue-hosting-your-add-on-please-click-to-select-a-review-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All add-ons hosted in our gallery must now be reviewed by an editor. If you wish to continue hosting your add-on, please click to select a review process.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle in unserer Galerie gehosteten Add-ons müssen von einem Redakteur überprüft werden. Wenn Sie Ihr Add-on weiter hosten möchten, wählen Sie bitte einen Überprüfungsprozess.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-add-ons-hosted-in-our-gallery-must-now-be-reviewed-by-an-editor-if-you-wish-to-continue-hosting-your-add-on-please-click-to-select-a-review-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All add-ons hosted in our gallery must now be reviewed by an
                             editor. If you wish to continue hosting your add-on, please
                             click to select a review process.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle in unserer Galerie gehosteten Add-ons müssen jetzt von einem Redakteur überprüft werden. Wenn Ihr Add-on weiter gehostet erden soll, wählen Sie per Klick bitte einen Überprüfungsprozess aus.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-add-ons-must-comply-with-a-a_attrssmozillas-add-on-policiesa-and-are-subject-to-manual-review-at-any-time-after-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All add-ons must comply with &lt;a %(a_attrs)s&gt;Mozilla’s Add-on Policies&lt;/a&gt; and are subject to manual review at any time after submission.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle Add-ons müssen den &lt;a %(a_attrs)s&gt;Add-on-Richtlinien von Mozilla&lt;/a&gt; entsprechen und können nach der Übermittlung jederzeit manuell überprüft werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-add-ons-submitted-whether-new-or-updated-are-reviewed-to-ensure-that-mozilla-users-have-a-stable-and-safe-experience-all-add-ons-submissions-are-reviewed-using-the-guidelines-outlined-in-the-a-hrefurlsadd-on-review-guidea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All add-ons submitted, whether new or updated, are reviewed to ensure that Mozilla users have a stable and safe experience. All add-ons submissions are reviewed using the guidelines outlined in the &lt;a href="%(url)s"&gt;Add-on Review Guide&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle eingereichten Add-ons, ob neu oder aktualisiert, werden überprüft, um sicherzustellen, dass Mozilla-Nutzer ein stabiles und sicheres Erlebnis haben. Alle eingereichten Add-ons werden anhand der Richtlinien im &lt;a href="%(url)s"&gt;Add-on-Überprüfungsleitfaden&lt;/a&gt; überprüft.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-add-ons-submitted-whether-new-or-updated-are-reviewed-to-ensure-that-mozilla-users-have-a-stable-and-safe-experience-all-add-ons-submissions-are-reviewed-using-the-guidelines-outlined-in-the-a-hrefurlseditors-reviewing-guidea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All add-ons submitted, whether new or updated, are reviewed to ensure that Mozilla users have a stable and safe experience. All add-ons submissions are reviewed using the guidelines outlined in the &lt;a href="%(url)s"&gt;Editors Reviewing Guide&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle eingereichten Add-ons, ob neu oder aktualisiert, werden überprüft, um sicherzustellen, dass Mozilla-Nutzer ein stabiles und sicheres Erlebnis haben. Alle eingereichten Add-ons werden anhand der Richtlinien im &lt;a href="%(url)s"&gt;Überprüfungsleitfaden für Redakteure&lt;/a&gt; überprüft.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-but-results-matching-only-this-rule" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>all but results matching only this rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle mit Ausnahme der Ergebnisse, die nur dieser Regel entsprechen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-but-this-rule" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>all but this rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle außer dieser Regel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All locales</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle Sprachen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-my-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All My Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle meine Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:allowed-html-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed HTML: {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erlaubtes HTML: {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:allowed-html-0-links-are-forbidden" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed HTML: {0}. Links are forbidden.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zulässiges HTML: {0}. Links sind nicht erlaubt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:allowed-html-allowed_htmls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed HTML: %(allowed_html)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zulässiges HTML: %(allowed_html)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:allowed-html-htmls-links-are-forbidden" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zulässiges HTML: %(html)s. Links sind nicht erlaubt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:allowed-markdown-allowed_markdowns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed Markdown: %(allowed_markdown)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zulässiges Markdown: %(allowed_markdown)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:allow-resubmission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow resubmission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wiedervorlage zulassen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-platforms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Platforms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle Plattformen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-reviews-have-been-moderated-good-work" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All reviews have been moderated.  Good work!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle Bewertungen wurden moderiert. Gute Arbeit!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-reviews-have-been-moderated-good-work" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All reviews have been moderated. Good work!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle Überprüfungen wurden moderiert. Gute Arbeit!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-reviews-have-been-moderated-good-work" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All reviews have been moderated. Good work!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle Bewertungen wurden moderiert. Gute Arbeit!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-rights-reserved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Rights Reserved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle Rechte vorbehalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:all-rights-reserved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Rights Reserved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle Rechte vorbehalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:all-rights-reserved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Rights Reserved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle Rechte vorbehalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-shield-studies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Shield Studies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle Shield-Studien</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-systems" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Systems</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle Systeme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle Schlagwörter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-tags-must-be-s-characters-or-less-after-invalid-characters-are-removed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All tags must be %s characters or less after invalid characters are removed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle Schlagwörter dürfen – nach Entfernung der ungültigen Zeichen – höchstens %s Zeichen haben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:all-tests-passed-successfully" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All tests passed successfully.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle Tests wurden erfolgreich durchgeführt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gesamte Zeit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All-Time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gesamter Zeitraum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-time-point-breakdown-by-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All-time Point Breakdown by Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aufteilung der Gesamtpunkte nach Typ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-unlisted-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Unlisted Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle ungelisteten Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle Versionen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:all-your-emoji-needsalways-just-a-click-away" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All your emoji needs—always just a click away.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle Emojis, die Sie brauchen – immer nur einen Klick entfernt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-longer-explanation-of-features-functionality-and-other-relevant-information-this-field-is-only-displayed-on-the-add-ons-details-page-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A longer explanation of features, functionality, and other relevant information. This field is only displayed on the add-on's details page. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine längere Erklärung von Funktionen, Funktionalität und anderen relevanten Informationen. Dieses Feld wird nur auf der Detailseite des Add-ons eingeblendet. Dies ist nur für gelistete Add-ons relevant.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-longer-explanation-of-features-functionality-and-other-relevant-information-this-field-is-only-displayed-on-the-add-ons-details-page-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A longer explanation of features, functionality, and other relevant information. This field is only displayed on the add-on's details page. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine längere Erklärung der Funktionen und anderer wichtiger Informationen. Dieses Feld wird nur auf der Detailseite des Add-ons angezeigt. Dies ist nur für gelistete Add-ons wichtig.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-longer-explanation-of-features-functionality-and-other-relevant-information-this-field-is-only-displayed-on-the-add-ons-details-page-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A longer explanation of features,
                          functionality, and other relevant information. This
                          field is only displayed on the add-on's details
                          page. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine längere Erklärung der Funktionen und anderer wichtiger Informationen. Dieses Feld wird nur auf der Detailseite des Add-ons angezeigt. Dies ist nur für gelistete Add-ons wichtig.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:alter-your-privacy-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alter your privacy {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ändern Sie den Datenschutz {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:amo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AMO</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>AMO</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:amo-admins-at-mozilla-dot-org" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>amo-admins at mozilla dot org</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>amo-admins at mozilla punkt org</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:amo-editors-at-mozilla-dot-org" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>amo-editors at mozilla dot org</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>amo-editors at mozilla punkt org</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:amo-featured-at-mozilla-dot-org" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>amo-featured at mozilla dot org</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>amo-featured at mozilla punkt org</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:amo-for-support-relating-to-hosting-your-add-on-on-amo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#amo (for support relating to hosting your add-on on AMO)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>#amo (für Hilfe zum Hosten Ihres Add-ons auf AMO)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:amo-is-available-in-so-many-languages-thanks-to-the-help-of-people-like-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AMO is available in so many languages thanks to the help of people like you!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>AMO ist dank der Hilfe von Menschen wie Ihnen in so vielen Sprachen verfügbar!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:amo-is-getting-a-new-look-would-you-like-to-see-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AMO is getting a new look. Would you like to see it?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>AMO erhält ein neues Erscheinungsbild. Möchten Sie es sich ansehen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:amo_mdn_link_opensmake-your-ownamo_mdn_link_closes-search-tool" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(amo_mdn_link_open)sMake your own%(amo_mdn_link_close)s search tool</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(amo_mdn_link_open)sEntwickeln Sie Ihr eigenes%(amo_mdn_link_close)s Suchwerkzeug</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-more-efficient-way-to-save-bookmarks-if-you-use-multiple-bookmark-folders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A more efficient way to save bookmarks if you use multiple bookmark folders.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesezeichen lassen sich so effizienter speichern, wenn Sie mehrere Lesezeichenordner verwenden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:amo-reviewers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AMO Reviewers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>AMO-Kontrolleure</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:amount-in-usd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Amount, in USD</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Betrag in US$</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:an-add-on-developer-replies-to-my-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>an add-on developer replies to my review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein Add-on-Entwickler antwortet auf meine Bewertung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:an-add-on-developer-thanks-me-for-a-contribution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>an add-on developer thanks me for a contribution</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein Add-on-Entwickler dankt mir für eine Spende</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:an-advanced-reader-for-aggregating-all-of-your-rssatomrdf-sources" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An advanced reader for aggregating all of your RSS/Atom/RDF sources.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein erweitertes Leseprogramm, das alle Ihre RSS-/Atom-/RDF-Quellen anzeigt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:an-app-developer-replies-to-my-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>an app developer replies to my review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein App-Entwickler antwortet auf meine Bewertung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:an-author-can-only-be-listed-once" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An author can only be listed once.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein Autor darf nur einmal aufgeführt werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:an-author-can-only-be-present-once" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An author can only be present once.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein Autor darf nur einmal aufgeführt werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:an-author-has-a-role-changed-on-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An author has a role changed on your add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Rolle eines Autors Ihres Add-ons hat sich geändert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:an-author-has-been-added-to-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An author has been added to your add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihrem Add-on wurde ein Autor hinzugefügt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:an-author-has-been-removed-from-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An author has been removed from your add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Von Ihrem Add-on wurde ein Autor entfernt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:an-author-role-has-been-changed-on-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An author role has been changed on your add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bei Ihrem Add-on wurde eine Autorenrolle geändert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:and" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>and</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>und</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:android-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Android Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons für Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:android-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Android Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Für Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:android-search-enhancement-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Android search enhancement {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verbesserte Android-Suche {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:android-video-help-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Android video help {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Video-Hilfe auf Android {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:an-email-address-is-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An email address is required.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine E-Mail-Adresse wird benötigt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:an-email-address-is-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An email address is required.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine E-Mail-Adresse ist erforderlich.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:an-email-has-been-sent-to-0-to-confirm-your-new-email-address-for-the-change-to-take-effect-you-need-to-click-on-the-link-provided-in-this-email-until-then-you-can-keep-logging-in-with-your-current-email-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An email has been sent to {0} to confirm your new email address. For the change to take effect, you need to click on the link provided in this email. Until then, you can keep logging in with your current email address.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine E-Mail wurde an {0} verschickt, um Ihre neue E-Mail-Adresse zu bestätigen. Um die Änderung wirksam werden zu lassen, müssen Sie auf den Link in dieser E-Mail klicken. Bis dahin können Sie sich weiterhin mit Ihrer aktuellen E-Mail-Adresse anmelden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:an-email-has-been-sent-to-the-requested-account-with-further-information-if-you-do-not-receive-an-email-then-please-confirm-you-have-entered-the-same-email-address-used-during-account-registration" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An email has been sent to the requested account with further information. If you do not receive an email then please confirm you have entered the same email address used during account registration.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine E-Mail mit weiteren Informationen wurde an die gewählte E-Mail-Adresse gesendet. Wenn Sie diese E-Mail nicht erhalten, prüfen Sie bitte, dass es dieselbe Adresse ist, die Sie während der Registrierung angegeben haben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:an-email-has-been-sent-to-your-address-0-to-confirm-your-account-before-you-can-log-in-you-have-to-activate-your-account-by-clicking-on-the-link-provided-in-this-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An email has been sent to your address {0} to confirm your account. Before you can log in, you have to activate your account by clicking on the link provided in this email.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine E-Mail wurde an Ihre Adresse {0} gesendet, um Ihre E-Mail-Adresse zu bestätigen. Bevor Sie sich einloggen können, müssen Sie den in der Mail enthaltenen Link aufrufen, um Ihr Konto zu aktivieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:an-email-has-been-sent-to-your-address-to-confirm-your-account-before-you-can-log-in-you-have-to-activate-your-account-by-clicking-on-the-link-provided-in-this-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An email has been sent to your address to confirm your account. Before you can log in, you have to activate your account by clicking on the link provided in this email.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine E-Mail wurde an Ihre Adresse gesendet, um Ihr Konto zu bestätigen. Vor der Anmeldung müssen Sie Ihr Konto aktivieren, indem Sie auf den Link in dieser E-Mail klicken.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:an-email-with-a-confirmation-link-has-been-sent-to-your-email-address-emails-please-click-the-link-to-confirm-your-email-address-if-you-did-not-receive-the-email-please-check-your-spam-folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An email with a confirmation link has been sent to your email address: %(email)s. Please click the link to confirm your email address. If you did not receive the email, please check your spam folder.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine E-Mail mit einem Bestätigungslink wurde an Ihre E-Mail-Adresse gesendet: %(email)s. Bitte klicken Sie auf den Link, um Ihre E-Mail-Adresse zu bestätigen. Wenn Sie die E-Mail nicht erhalten haben, sehen Sie bitte in Ihrem Spam-Ordner nach.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:an-error-occurred-saving-this-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred saving this message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beim Speichern dieser Nachricht ist ein Fehler aufgetreten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:an-error-occurred-when-compiling-the-definition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred when compiling the definition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beim Kompilieren der Definition ist ein Fehler aufgetreten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-newer-version-of-your-add-on-is-currently-pending-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A newer version of your add-on is currently pending review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine neuere Version Ihres Add-ons wartet derzeit auf die Überprüfung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:an-extra-check-to-ensure-youre-shopping-on-a-site-thats-been-vetted-for-reliability" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An extra check to ensure you're shopping on a site that's been vetted for reliability.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine zusätzliche Kontrolle, die sicherstellt, dass Ihre Einkaufsseite auch zuverlässig ist.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:angola-kwanza" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Angola Kwanza</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Angolanischer Kwanza</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:animals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animals</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tiere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:announcement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Announcement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ankündigung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:anonymous" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anonymous</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anonym</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:anonymous-party" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anonymous Party</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anonymer Teilnehmer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:anonymous-user-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anonymous user {id}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anonymer Nutzer {id}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:an-organization-of-my-choice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An organization of my choice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine Organisation meiner Wahl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:another-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Another Body</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weiterer Inhalt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:another-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Another Title</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weiterer Titel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:anti-tracking-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anti-tracking extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erweiterungen gegen Tracking</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:anti-tracking-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anti-tracking extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erweiterungen gegen Tracking</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:an-unknown-error-occurred" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unknown error occurred</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:an-unlisted-add-on-cannot-be-switched-to-be-listed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unlisted add-on cannot be switched to be listed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein nicht gelistetes Add-on kann nicht auf „gelistet“ umgeschaltet werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:any" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Any</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Egal</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:any-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Any {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle Versionen von {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:anybody-can-view-this-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anybody can view this collection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jeder kann diese Sammlung sehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:any-change-made-will-not-be-updated-in-the-legacy-blocklist-you-must-make-a-manual-change-via-kinto-admin-webui" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Any change made will NOT be updated in the legacy blocklist - you must make a manual change via kinto admin webui.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle vorgenommenen Änderungen werden NICHT in der Legacy-Sperrliste aktualisiert. Sie müssen eine manuelle Änderung über die Kinto-Verwaltungs-Weboberfläche vornehmen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:any-information-end-users-may-want-to-know-that-isnt-necessarily-applicable-to-the-add-on-summary-or-description-common-uses-include-listing-known-major-bugs-information-on-how-to-report-bugs-anticipated-release-date-of-a-new-version-etc-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Any information end users may want to know that isn't necessarily applicable to the add-on summary or description. Common uses include listing known major bugs, information on how to report bugs, anticipated release date of a new version, etc. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle Informationen, die Endanwender benötigen könnten, die aber nicht unbedingt in die Zusammenfassung oder Beschreibung des Add-ons passt. Typische Fälle wären die Auflistung bekannter größerer Fehler, Informationen zum Melden von Fehlern, das geplante Releasedatum einer neueren Version, usw. Dies ist nur für gelistete Add-ons relevant.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:any-information-end-users-may-want-to-know-that-isnt-necessarily-applicable-to-the-add-on-summary-or-description-common-uses-include-listing-known-major-bugs-information-on-how-to-report-bugs-anticipated-release-date-of-a-new-version-etc-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Any information end users may want to know that isn't necessarily applicable to the add-on summary or description. Common uses include listing known major bugs, information on how to report bugs, anticipated release date of a new version, etc. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Informationen, die für Nutzer vielleicht wichtig sind, aber nicht unbedingt in die Zusammenfassung oder Beschreibung des Add-ons gehören. Typische Verwendungen sind bekannte Fehler, Informationen zur Meldung von Fehlern, das erwartete Erscheinungsdatum einer neuen Version, usw. Dies ist nur für gelistete Add-ons wichtig.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:any-information-end-users-may-want-to-know-that-isnt-necessarily-applicable-to-the-add-on-summary-or-description-common-uses-include-listing-known-major-bugs-information-on-how-to-report-bugs-anticipated-release-date-of-a-new-version-etc-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Any information end users may want to know that isn't
                          necessarily applicable to the add-on summary or description.
                          Common uses include listing known major bugs, information on
                          how to report bugs, anticipated release date of a new version,
                          etc. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Informationen, die für Nutzer vielleicht wichtig sind, aber nicht unbedingt in die Zusammenfassung oder Beschreibung des Add-ons gehören. Typische Verwendungen sind bekannte Fehler, Informationen zur Meldung von Fehlern, das erwartete Erscheinungsdatum einer neuen Version, usw. Dies ist nur für gelistete Add-ons wichtig.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:any-other-tool-that-takes-code-or-files-applies-processing-and-generates-code-or-files-to-include-in-the-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Any other tool that takes code or files, applies processing, and generates code or file(s) to include in the add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Andere Programme, die Quelltext oder Dateien bearbeitet und Quelltext oder Dateien erzeugt, die dann im Add-on enthalten sind</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:any-other-tool-that-takes-code-or-files-applies-processing-and-generates-code-or-files-to-include-in-the-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Any other tool that takes code or files, applies processing, and generates code or file(s) to include in the extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Andere Programme, die Quelltext oder Dateien bearbeitet und Quelltext oder Dateien erzeugt, die dann in der Erweiterung enthalten sind</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-one-time-contribution-of-0-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A one-time contribution of {0} {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine einmalige Spende von {1} {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-one-time-suggested-contribution-of-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A one-time suggested contribution of {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine einmalige Spende in der vorgeschlagenen Höhe von {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:apache-license-20" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Apache License 2.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Apache-Lizenz 2.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:api" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>API</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>API</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:api-credentials" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>API Credentials</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>API-Daten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:api-key-revoked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>API key revoked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>API-Schlüssel widerrufen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-platform-can-only-be-chosen-once" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A platform can only be chosen once.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine Plattform kann nur ein einziges Mal gewählt werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>App</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>App</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:app-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>App disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>App deaktiviert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:appeal-reviewer-decision" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Appeal reviewer decision</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entscheidung des Überprüfers anfechten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:appearance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Appearance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anzeige</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:appearance-and-customization" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Appearance and Customization</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anzeige und Personalisierung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:app-host-could-not-be-reached" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>App host could not be reached.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>App-Host konnte nicht erreicht werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:app-installation-failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>App installation failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>App-Installation fehlgeschlagen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:app-installation-not-allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>App installation not allowed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>App-Installation nicht erlaubt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:application" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anwendung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:application-build" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application Build</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Build der Anwendung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:application-max-version-for-version-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application max version for {version} updated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Max-Version der Anwendung für {version} aktualisiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:applications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Applications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anwendungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:applications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Applications:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anwendungen:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:applications-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Applications from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Apps von {0} bis {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:applications-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Applications, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Apps in den letzten {0} Tagen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:application-start-up-or-page-load-performance-degradation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>application start-up or page load performance degradation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verlängerung von Startzeit der Anwendung oder der Seitenladezeit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:application-usage-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application usage by Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>App-Nutzung nach Datum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:application-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anwendungsversion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:application-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application Versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anwendungs-Versionen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:application-versions-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application versions by Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>App-Versionen nach Datum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:applies-a-fresh-and-modern-appearance-to-wikipedia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Applies a fresh and modern appearance to Wikipedia.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gibt Wikipedia ein neues und modernes Aussehen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:applies-a-fresh-modern-appearance-to-wikipedia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Applies a fresh, modern appearance to Wikipedia.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gibt Wikipedia ein neues und modernes Aussehen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:app-manifest-is-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>App manifest is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>App-Manifest ist ungültig.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:app-manifest-is-malformed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>App manifest is malformed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>App-Manifest ist nicht wohlgeformt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:app-manifest-is-unparsable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>App manifest is unparsable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>App-Manifest kann nicht geparst werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:app-min-and-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{app} {min} and later</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{app} {min} und neuer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:app_names-told-me-an-add-on-isnt-compatible-is-there-a-way-i-can-still-use-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(app_name)s told me an add-on isn't compatible. Is there a way I can still use it?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(app_name)s sagt, dass ein Add-on inkompatibel ist. Kann ich es trotzdem noch irgendwie verwenden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:app-reviewer-or-comment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>app, reviewer, or comment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>App, Kontrolleur oder Kommentar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:appropriate-for-experimental-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Appropriate for experimental add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Genehmigung als experimentelles Add-on</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:appropriate-for-polished-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Appropriate for polished add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Genehmigung als überarbeitetes Add-on</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:approval-notes-changed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Approval notes changed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Freischalthinweise geändert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:approval-notes-changed-for-addon-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Approval notes changed for {addon} {version}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Freischalthinweise zu {addon} {version} geändert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:approvals-since-last-automatic-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Approvals Since Last Automatic Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Freischaltungen seit letzter automatischer Überprüfung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:approval-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Approval Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Genehmigungsstatus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:approve" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Approve</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Freischalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:approve-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Approve Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Inhalt annehmen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:approved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Approved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Freigeschaltet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:approved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Approved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Freigeschaltet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:approved-and-recommended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Approved and recommended</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Freigeschaltet und empfohlen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:approved-but-waiting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Approved but waiting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Freigeschaltet aber wartend</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:approved-manual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Approved, Manual</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Freigeschaltet, manuell</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:approved-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Approved reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Freigeschaltete Bewertungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:approve-multiple-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Approve Multiple Versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehrere Versionen freischalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:approve-reject" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Approve / Reject</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erlauben / Ablehnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:approve-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Approve Submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einreichung freischalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:approve-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Approve Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Theme freischalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:app-version-compatibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{app} {version} Compatibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kompatibilität zu {app} {version}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-problem-with-your-theme-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A problem with your Theme submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein Problem bei der Übermittlung Ihres Themes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-question-about-your-theme-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A question about your Theme submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine Frage zu Ihrer Theme-Übermittlung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-quick-view-to-compare-prices-when-you-shop-online-or-search-for-flights" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A quick view to compare prices when you shop online or search for flights.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine schnelle Übersicht, um Preise zu vergleichen, wenn Sie im Internet einkaufen, oder nach Flügen suchen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:archived-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Archived Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Archivierte Daten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:are-add-ons-safe-to-install" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are add-ons safe to install?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ist es sicher, Add-ons zu installieren?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:are-there-3rd-party-developers-that-i-can-hire-to-build-my-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are there 3rd party developers that I can hire to build my add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gibt es externe Entwickler, die ich anwerben kann, um mein Add-on zu entwickeln?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-review-type-must-be-selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A review type must be selected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es muss ein Überprüfungstyp ausgewählt werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:are-you-constantly-scrolling-through-your-bookmarks-bring-your-lists-into-view-with-a-single-simple-gesture" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you constantly scrolling through your bookmarks? Bring your lists into view with a single, simple gesture.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Müssen Sie ständig durch Ihre Lesezeichen scrollen? Greifen Sie stattdessen mit einer einzelnen, einfachen Geste auf Ihre Listen zu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:are-you-human" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you human?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sind Sie ein Mensch?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:are-you-sure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sind Sie sicher?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:are-you-sure-you-want-to-remove-all-b0b-translations-this-cannot-be-undone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to remove all &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; translations? This cannot be undone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sind Sie sicher, dass Sie alle &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; Übersetzungen entfernen möchten? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:are-you-sure-you-wish-to-cancel-and-disable-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you wish to cancel and disable version?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Soll diese Version wirklich zurückgezogen und deaktiviert werden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:are-you-sure-you-wish-to-cancel-your-review-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you wish to cancel your review request?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Möchten Sie Ihre Überprüfungsanfrage wirklich löschen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:are-you-sure-you-wish-to-delete-this-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you wish to delete this version?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Möchten Sie diese Version wirklich löschen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:are-you-sure-you-wish-to-hide-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you wish to hide your add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Soll Ihr Add-on wirklich versteckt werden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:are-you-sure-you-wish-to-unlist-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you wish to unlist your add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Soll Ihr Add- on wirklich nicht mehr aufgelistet werden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:argentina-peso" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Argentina Peso</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Argentinischer Peso</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:armenia-dram" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Armenia Dram</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Armenischer Dram</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:artist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Artist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Künstler</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:aruba-guilder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aruba Guilder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aruba-Gulden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:as-a-reminder-your-add-on-is-subject-to-manual-review-at-any-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As a reminder, your add-on is subject to manual review at any time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zur Erinnerung: Ihr Add-on kann jederzeit manuell überprüft werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:as-a-thank-you-gift-wed-like-to-send-you-a-special-edition-community-designed-t-shirt-to-receive-your-shirt-please-fill-out-the-form-below" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As a thank you gift, we'd like to send you a special-edition, community-designed t-shirt. To receive your shirt, please fill out the form below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Als Dankeschön möchten wir Ihnen ein von der Gemeinschaft gestaltetes Sonderausgabe-T-Shirt schicken. Um Ihr T-Shirt zu erhalten, füllen Sie bitte das folgende Formular aus.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-short-explanation-must-be-provided-when-selecting-other-as-a-flag-reason" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A short explanation must be provided when selecting "Other" as a flag reason.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wird „Sonstiges“ als Grund für die Meldung ausgewählt, muss eine kurze Erklärung angegeben werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-short-explanation-of-why-the-add-on-has-wide-appeal-and-should-be-featured" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>a short explanation of why the add-on has wide appeal and should be featured</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein kurze Erklärung, warum das Add-on viele Menschen anspricht und vorgestellt werden sollte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-short-explanation-of-your-add-ons-basic-functionality-that-is-displayed-in-search-and-browse-listings-as-well-as-at-the-top-of-your-add-ons-details-page-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A short explanation of your add-on's basic functionality that is displayed in search and browse listings, as well as at the top of your add-on's details page. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine kurze Erklärung der wichtigsten Funktionen Ihres Add-ons, die in Suchergebnissen und Listen angezeigt wird, sowie oben auf der Detailseite Ihres Add-ons. Dies ist nur für gelistete Add-ons wichtig.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-short-explanation-of-your-add-ons-basic-functionality-that-is-displayed-in-search-and-browse-listings-as-well-as-at-the-top-of-your-add-ons-details-page-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A short explanation of your add-on's basic functionality that is displayed in search and browse listings, as well as at the top of your add-on's details page. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine kurze Erklärung der grundlegenden Funktionen, die bei Suchergebnissen und beim Durchstöbern angezeigt wird, sowie oben auf der Detailseite Ihres Add-ons. Dies ist nur für gelistete Add-ons relevant.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-short-explanation-of-your-add-ons-basic-functionality-that-is-displayed-in-search-and-browse-listings-as-well-as-at-the-top-of-your-add-ons-details-page-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A short explanation of your add-on's basic
                          functionality that is displayed in search and browse
                          listings, as well as at the top of your add-on's
                          details page. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine kurze Erklärung der wichtigsten Funktionen Ihres Add-ons, die in Suchergebnissen und Listen angezeigt wird, sowie oben auf der Detailseite Ihres Add-ons. Dies ist nur für gelistete Add-ons wichtig.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-short-explanation-of-your-themes-basic-functionality-that-is-displayed-in-search-and-browse-listings-as-well-as-at-the-top-of-your-themes-details-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A short explanation of your theme's basic functionality that is displayed in search and browse listings, as well as at the top of your theme's details page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine kurze Erklärung der grundlegenden Funktionalität Ihres Themes, die in Suchergebnissen und beim Durchsehen, sowie oben auf der Detailseite Ihres Themes angezeigt wird</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-short-explanation-of-your-themes-basic-functionality-that-is-displayed-in-search-and-browse-listings-as-well-as-at-the-top-of-your-themes-details-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A short explanation of your theme's basic functionality that is displayed in search and browse listings, as well as at the top of your theme's details page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine kurze Erklärung der grundlegenden Funktionalität Ihres Themes, die in Suchergebnissen und beim Durchsehen, sowie oben auf der Detailseite Ihres Themes angezeigt wird.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-short-explanation-of-your-themes-basic-functionality-that-is-displayed-in-search-and-browse-listings-as-well-as-at-the-top-of-your-themes-details-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A short explanation of your theme's basic functionality that is displayed in search and browse listings, as well as at the top of your theme's details page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine kurze Erklärung der wichtigsten Funktionen Ihres Themes, die in Suchergebnissen und Listen angezeigt wird, sowie oben auf der Detailseite Ihres Themes.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-short-explanation-of-your-themes-basic-functionality-that-is-displayed-in-search-and-browse-listings-as-well-as-at-the-top-of-your-themes-details-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A short explanation of your theme's
                                      basic functionality that is displayed in
                                      search and browse listings, as well as at
                                      the top of your theme's details page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine kurze Erklärung der wichtigsten Funktionen Ihres Themes, die in Suchergebnissen und Listen angezeigt wird, sowie oben auf der Detailseite Ihres Themes.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-short-explanation-of-your-themes-basic-functionality-that-is-displayed-in-search-and-browse-listings-as-well-as-at-the-top-of-your-themes-details-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A short explanation of your theme's
                                basic functionality that is displayed in
                                search and browse listings, as well as at
                                the top of your theme's details page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine kurze Erklärung der wichtigsten Funktionen Ihres Themes, die in Suchergebnissen und Listen angezeigt wird, sowie oben auf der Detailseite Ihres Themes.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-simple-ad-blocker-focused-on-displaying-just-the-content-you-want" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A simple ad blocker focused on displaying just the content you want.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein einfacher Werbeblocker, der nur die gewünschten Inhalte anzeigt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-simple-set-up-lets-you-take-control-of-the-ads-you-see-and-how-youre-tracked-on-the-internet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A simple set-up lets you take control of the ads you see and how you’re tracked on the internet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kontrollieren Sie ganz einfach die Werbung, die Sie sehen und wie Sie im Internet verfolgt werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-simple-set-up-lets-you-take-control-of-the-ads-you-see-and-how-youre-tracked-on-the-internet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A simple set-up lets you take control of the ads you see and how you’re tracked on the internet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kontrollieren Sie ganz einfach die Werbung, die Sie sehen und wie Sie im Internet verfolgt werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-simple-way-to-adjust-the-size-of-any-pages-text-or-even-enlarge-the-page-itself" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A simple way to adjust the size of any page's text — or even enlarge the page itself.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passen Sie einfach die Textgröße auf einer Seite an – oder vergrößern Sie die ganze Seite.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-simple-way-to-adjust-the-size-of-any-pages-textor-even-enlarge-the-page-itself" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A simple way to adjust the size of any page's text—or even enlarge the page itself.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passen Sie einfach die Textgröße auf einer Seite an – oder vergrößern Sie die ganze Seite.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-site-to-provide-non-judgmental-guidance-on-choosing-a-license-for-your-open-source-project" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A site to provide non-judgmental guidance on choosing a license for your open source project.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine Website als nicht-wertender Leitfaden zur Wahl einer Lizenz für Ihr Open-Source-Projekt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ask-after-users-start-downloading-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask after users start downloading this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fragen, nachdem der Nutzer den Download dieses Add-ons gestartet hat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ask-a-question-to-the-artist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask a question to the artist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stellen Sie dem Künstler eine Frage</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ask-before-users-can-download-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask before users can download this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fragen, bevor Nutzer dieses Add-on herunterladen können</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ask-the-author-a-question" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask the Author a Question</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stellen Sie dem Autor eine Frage</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:as-noted-in-our-a-hreflegalslegal-noticesa-individual-collection-arrangements-are-governed-by-the-creative-commons-attribution-share-alike-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As noted in our &lt;a href="%(legal)s"&gt;Legal Notices&lt;/a&gt;, individual collection arrangements are governed by the Creative Commons Attribution Share-Alike License</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie in unseren &lt;a href="%(legal)s"&gt;Rechtshinweisen&lt;/a&gt; erwähnt, stehen individuelle Zusammenstellungen von Sammlungen unter einer Creative Commons Attribution Share-Alike Lizenz.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:as-part-of-our-new-password-policy-your-password-must-be-s-characters-or-more-please-update-your-password-by-a-hrefsissuing-a-password-reseta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As part of our new password policy, your password must be %s characters or more. Please update your password by &lt;a href="%s"&gt;issuing a password reset&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Als Teil unserer neuen Passwortregeln muss ihr Passwort mindestens %s Zeichen lang sein. Bitte aktualisieren Sie Ihr Passwort, indem Sie &lt;a href="%s"&gt;eine Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts stellen&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-superior-windows-only-downloader-tool" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A superior Windows-only downloader tool.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein überlegenes Download-Werkzeug nur für Windows.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:as-you-start-browsing-and-using-your-add-ons-take-careful-note-of-anything-that-seems-different-from-when-you-last-used-the-extension-this-might-be-a-display-glitch-such-as-a-menu-item-missing-or-something-more-serious-like-the-add-on-not-working-at-all-or-showing-errors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As you start browsing and using your add-ons, take careful note of anything that seems different from when you last used the extension. This might be a display glitch, such as a menu item missing, or something more serious, like the add-on not working at all or showing errors.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie surfen und Ihre Add-ons verwenden, achten Sie auf alles, was sich seit dem letzten Verwenden der Erweiterung geändert zu haben scheint. Das kann ein Anzeigefehler sein, wie ein fehlender Menüeintrag oder etwas Ernsteres, z. B. dass das Add-on gar nicht funktioniert oder Fehler anzeigt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-table-summarizing-and-comparing-how-some-of-the-key-open-source-licenses-treat-distributions-proprietary-software-linking-and-redistribution-of-code-with-changes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A table summarizing and comparing how some of the key open source licenses treat distributions, proprietary software linking, and redistribution of code with changes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine Tabelle, die zusammenfasst und vergleicht, wie einige der wichtigsten Open-Source-Lizenzen die Weitergabe, Verbindung mit proprietärer Software und Weitergabe mit Änderungen am Quelltext handhaben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:at-least-one-author-must-be-listed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>At least one author must be listed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mindestens ein Autor muss aufgelistet sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:at-mozilla-we-pride-ourselves-on-building-products-for-you-the-user-thats-why-we-need-your-help-by-participating-in-this-study-you-will-help-us-to-make-better-decisions-on-your-behalf-and-directly-shape-the-future-of-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>At Mozilla, we pride ourselves on building products for you, the user! That’s why we need your help. By participating in this study, you will help us to make better decisions on your behalf and directly shape the future of Firefox!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bei Mozilla sind wir stolz darauf, Produkte für Nutzer wie Sie zu entwickeln. Deshalb benötigen wir Ihre Hilfe. Wenn Sie an dieser Studie teilnehmen, helfen Sie uns, bessere Entscheidungen in Ihrem Sinn zu treffen und gestalten direkt die Zukunft von Firefox mit!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-user-with-that-email-address-does-not-exist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A user with that email address does not exist.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein Benutzer mit dieser E-Mail-Adresse existiert nicht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:australia-dollar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Australia Dollar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Australischer Dollar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:auth-hash-mismatch-session-is-likely-expired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auth hash mismatch. Session is likely expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nichtübereinstimmung des Authentifizierungs-Hashes. Sitzung vermutlich abgelaufen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:author-invitation-for-addon_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Author invitation for {addon_name}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Autoreneinladung für {addon_name}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:authorize-access-to-your-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authorize access to your data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zugriff auf Ihre Daten gestatten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:authorize-token-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authorize Token for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schlüssel für {0} autorisieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:authors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Autoren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:authors-emailed-about-compatibility-of-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authors emailed about compatibility of {version}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Autoren wurden per E-Mail auf Kompatibilität von {version} hingewiesen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:authors-pending-confirmation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authors pending confirmation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Autoren, die auf Bestätigung warten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:authors-that-have-been-added-to-this-add-on-but-havent-confirmed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authors that have been added to this add-on but haven't confirmed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Autoren, die zu diesem Add-on hinzugefügt, aber nicht bestätigt wurden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:auto-advance-after-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto-advance after review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nach Überprüfung automatisch fortfahren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:auto-approval-confirmed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto-Approval confirmed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Automatische Freischaltung bestätigt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:auto-approval-confirmed-for-addon-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto-Approval confirmed for {addon} {version}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Automatische Freischaltung für {addon} {version} bestätigt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:auto-approval-currently-disabled-until-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto-Approval currently disabled until {date}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die automatische Freischaltung ist derzeit bis zum {date} deaktiviert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:auto-approval-delayed-indefinitely" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto-approval delayed indefinitely</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die automatische Freischaltung wurde dauerhaft verzögert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:auto-approval-delayed-temporarily" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto-approval delayed temporarily</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die automatische Freischaltung wurde vorübergehend verzögert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:auto-approval-script-has-not-run-yet-on-this-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto-Approval script has not run yet on this version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auto-Freischaltungs-Skript wurde auf dieser Version noch nicht ausgeführt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:auto-approval-summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto Approval Summary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zusammenfassung der automatischen Freischaltung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:auto-approved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto Approved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Automatisch freigeschaltet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:auto-approved-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto Approved Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Automatisch freigeschaltete Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:auto-approved-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto-Approved Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Automatisch freigeschaltete Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:auto-approved-add-ons-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto Approved Add-ons ({0})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Automatisch freigeschaltete Add-ons ({0})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:auto-approved-add-ons-add-ons-for-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto-approved Add-ons – Add-ons for Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Automatisch freigeschaltete Add-ons – Add-ons für Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:auto-approved-confirmed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto-approved, Confirmed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Automatische Freischaltung, bestätigt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:auto-approved-not-confirmed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto-approved, not Confirmed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Automatische Freischaltung, nicht bestätigt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:auto-flagged-due-to-user-restriction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto-flagged due to user restriction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Automatisch gemeldet wegen Benutzereinschränkung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:auto-flagged-due-to-word-match" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto-flagged due to word match</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Automatisch gemeldet wegen Wortübereinstimmung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:automated-code-tests-for-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automated code tests for your add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Automatische Quelltexttests für Ihr Add-on.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:automatically-add-britannica-facts-to-your-search-results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically add Britannica facts to your search results.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erhalten Sie in Ihren Suchergebnissen automatisch Fakten aus Britannica.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:automatically-delete-browser-history-for-websites-you-select" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically delete browser history for websites you select.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Löschen Sie automatisch die Surf-Chronik für ausgewählte Websites.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:automatically-delete-unwanted-cookies-offers-white-and-blacklist-support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically delete unwanted cookies. Offers white and blacklist support.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Löschen Sie unerwünschte Cookies automatisch. Bietet White- und Blacklist-Unterstützung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:automatically-erase-cookies-after-you-close-a-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically erase cookies after you close a tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Löschen Sie Cookies automatisch nach dem Schließen eines Tabs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:automatically-generated-by-amo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically generated by AMO</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Automatisch von AMO generiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:automatically-get-the-lowest-price-when-you-shop-online-or-search-for-flights" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically get the lowest price when you shop online or search for flights.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erhalten Sie automatisch den niedrigsten Preis, wenn Sie im Internet einkaufen oder Flüge suchen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:automatically-handle-gdpr-consent-forms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically handle GDPR consent forms.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>DSGVO-Einwilligungsformulare automatisch verarbeiten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:automatically-navigate-to-the-secure-version-of-a-website-if-its-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically navigate to the secure version of a website if it's available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Besuchen Sie automatisch die sichere Version einer Website, wenn verfügbar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:automatically-play-youtube-videos-in-high-def-turn-off-annotations-adjust-player-size-and-many-other-ways-to-personalize-your-video-watching-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically play YouTube videos in high-def, turn off annotations, adjust player size, and many other ways to personalize your video-watching experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>YouTube-Videos automatisch in HD wiedergeben, Anmerkungen abschalten, Player-Größe ändern und andere Möglichkeiten zum Anpassen Ihres Video-Erlebnisses.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:automatically-reload-tabs-based-on-time-intervals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically reload tabs based on time intervals.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Tabs automatisch nach bestimmten Zeitintervallen neu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:automatically-reload-tabs-based-on-time-intervals-you-set" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically reload tabs based on time intervals you set.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Tabs automatisch nach festgelegten Zeitintervallen neu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:automatically-replace-derogatory-words-across-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically replace derogatory words across the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ersetzen Sie abfällige Wörter im Web automatisch.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:automatic-grammar-checks-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic grammar checks {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Automatische Grammatikkorrektur {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:available-in-your-locale" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available in your locale</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In Ihrer Sprache verfügbar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-value-in-the-default-locale-of-lang_code-is-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A value in the default locale of "{lang_code}" is required.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Im Standardgebietsschema von „{lang_code}“ wird ein Wert benötigt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:a-value-in-the-default-locale-of-lang_code-is-required-if-other-translations-are-set" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A value in the default locale of "{lang_code}" is required if other translations are set.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Im Standardgebietsschema von „{lang_code}“ wird ein Wert benötigt, wenn andere Übersetzungen festgelegt sind.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:average" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Average</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Durchschnitt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:average-contribution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Average Contribution</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Durchschnittlich gespendeter Betrag</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:average-daily-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Average Daily Users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Durchschnittliche Benutzerzahl pro Tag</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:average-rating-of-developers-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Average rating of developer's add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Durchschnittliche Bewertung der Add-ons des Entwicklers</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:average-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Average Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Durchschnittliche Bewertungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:average-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Average Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Durchschnittliche Bewertungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:avoid-sneaky-trackers-and-restrictions-disguise-your-navigation-by-cloaking-the-identity-of-your-browser-and-operating-system" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avoid sneaky trackers and restrictions. Disguise your navigation by cloaking the identity of your browser and operating system.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vermeiden Sie hinterhältige Tracker und Einschränkungen. Verbergen Sie die Identität Ihres Browsers und Betriebssystems, um Ihr Surfverhalten zu verschleiern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:avoid-sneaky-trackers-and-restrictions-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avoid sneaky trackers and restrictions {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vermeiden Sie heimliche Verfolger und Einschränkungen {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:awaiting-full-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Awaiting Full Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>wartet auf vollständige Überprüfung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:awaiting-preliminary-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Awaiting Preliminary Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>wartet auf vorläufige Überprüfung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:awaiting-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Awaiting Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wartet auf Überprüfung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:azerbaijan-new-manat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Azerbaijan New Manat</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neuer Aserbaidschan-Manat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:b0b-average-daily-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; Average Daily Users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; Benutzer pro Tag im Durchschnitt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:b0b-average-in-last-1-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; average in last {1} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Durchschnittlich &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; in den letzten {1} Tagen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:b0b-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; Downloads</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:b0b-from-1-to-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; from {1} to {2}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; von {1} bis {2}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:b0b-has-been-blocked-for-your-protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been blocked for your protection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; wurde zu Ihrem Schutz gesperrt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:b0b-in-last-1-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; in last {1} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; in den letzten {1} Tagen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:b0b-spanslowerspan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;{0}%&lt;/b&gt; &lt;span&gt;slower&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;b&gt;{0}%&lt;/b&gt; &lt;span&gt;langsamer&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:b0b-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; Benutzer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:b0b-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; Benutzer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:b0b-weekly-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; Weekly Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; Wöchentliche Downloads</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zurück</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:background" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hintergrund</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:background-file-0-of-1-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background file {0} of {1} - {2}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hintergrunddatei {0} von {1} – {2}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:background-themes-let-you-easily-personalize-the-look-of-your-firefox-submit-your-own-design-below-or-a-hrefsubmit_urlslearn-how-to-create-onea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background themes let you easily personalize the look of your Firefox. Submit your own design below, or &lt;a href="%(submit_url)s"&gt;learn how to create one&lt;/a&gt;!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mit Hintergrund-Themes können Sie einfach das Erscheinungsbild Ihres Firefox’ personalisieren. Übermitteln Sie im Folgenden Ihr eigenes Design oder &lt;a href="%(submit_url)s"&gt;erfahren Sie, wie Sie eines erstellen&lt;/a&gt;!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:back-to-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back to {0}…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zurück zu {0}…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:back-to-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back to addon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zurück zum Add-on</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:back-to-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back to add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zurück zum Add-on</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:back-to-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back to Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zurück zu Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:back-to-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back to review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zurück zur Überprüfung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:bad-user-ratings-num" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bad User Ratings ({num})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Negative Benutzerbewertungen ({num})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:bad-user-reviews-num" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bad User Reviews ({num})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Negative Benutzerbewertungen ({num})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:bahamas-dollar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bahamas Dollar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bahamas-Dollar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:bahrain-dinar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bahrain Dinar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bahrain-Dinar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:bamtsb-suggested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;%(amt)s&lt;/b&gt; suggested</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorschlag: &lt;b&gt;%(amt)s&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ban" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ban</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bannen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:bangladesh-taka" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bangladesh Taka</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bangladeschischer Taka</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ban-selected-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ban selected users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ausgewählte Benutzer bannen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:barbados-dollar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Barbados Dollar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Barbados-Dollar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:basic-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Basic Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Basisinformationen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:basic-information-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Basic Information for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Basisinformationen für {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:be-active-members-of-the-add-ons-community-whether-as-a-developer-evangelist-or-fan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>be active members of the add-ons community, whether as a developer, evangelist, or fan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktive Mitglieder der Add-ons-Gemeinschaft sein, entweder als Entwickler, Evangelist oder Fan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:be-careful-with-old-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Be careful with old versions!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Seien Sie vorsichtig mit alten Versionen!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:because-the-decision-you-are-appealing-has-already-been-overturned-your-appeal-will-not-be-processed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Because the decision you are appealing has already been overturned, your appeal will not be processed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Da die Entscheidung, die Sie anfechten, bereits aufgehoben wurde, wird Ihre Beschwerde nicht bearbeitet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:become-an-amo-reviewer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Become an AMO Reviewer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Werden Sie AMO-Kontrolleur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:become-an-amo-reviewer-today-and-get-your-add-ons-reviewed-faster" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Become an AMO Reviewer today and get your add-ons reviewed faster.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Werden Sie noch heute AMO-Überprüfer und lassen Sie Ihre Add-ons schneller überprüfen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:become-a-test-pilot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Become a Test Pilot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Werden Sie Test Pilot</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:before-changing-your-default-locale-you-must-have-a-name-summary-and-description-in-that-locale-you-are-missing-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Before changing your default locale you must have a name, summary, and description in that locale. You are missing %s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bevor Sie Ihre Standardsprache ändern, müssen Sie in dieser Sprache einen Namen, eine Zusammenfassung und eine Beschreibung haben. Es fehlt noch %s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:before-downloading-this-add-on-please-consider-supporting-the-development-of-this-add-on-by-making-a-small-contribution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Before downloading this add-on, please consider supporting the development of this add-on by making a small contribution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bevor Sie dieses Add-on herunterladen, erwägen Sie bitte, dessen weitere Entwicklung mit einer kleinen Spende zu unterstützen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:before-nominating-an-add-on-to-be-featured-please-ensure-it-meets-the-following-criteria" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Before nominating an add-on to be featured, please ensure it meets the following criteria:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bevor Sie ein Add-on für den Vorgestellt-Status nominieren, stellen Sie bitte sicher, dass es den folgenden Kriterien entspricht:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:before-starting-please-read-and-accept-our-firefox-add-on-distribution-agreement-as-well-as-our-review-policies-and-rules-the-firefox-add-on-distribution-agreement-also-links-to-our-privacy-notice-which-explains-how-we-handle-your-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bevor Sie beginnen, lesen und akzeptieren Sie bitte unsere Einverständniserklärung zur Verteilung von Firefox-Add-ons sowie unsere Regeln und Richtlinien zu Überprüfungen. Die Einverständniserklärung verweist auch auf unseren Datenschutzhinweis, der erklärt, wie wir mit Ihren Daten umgehen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:before-starting-please-read-and-accept-our-firefox-add-on-distribution-agreement-it-also-links-to-our-privacy-notice-which-explains-how-we-handle-your-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bevor Sie beginnen, lesen und akzeptieren Sie bitte unsere Einverständniserklärung zur Verteilung von Firefox-Add-ons. Sie verweist auch auf unseren Datenschutzhinweis, der erklärt, wie wir mit Ihren Daten umgehen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:begone-annoying-cookie-warnings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Begone, annoying cookie warnings!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weg mit nervigen Cookie-Warnungen!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:belarus-ruble" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Belarus Ruble</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weißrussischer Rubel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:belize-dollar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Belize Dollar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Belize-Dollar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:bermuda-dollar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bermuda Dollar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bermuda-Dollar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Beta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beta-Version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:beta-add-ons-are-unreviewed-versions-which-represent-the-latest-work-of-an-add-on-author-while-different-authors-have-different-standards-for-beta-code-quality-you-should-assume-that-these-add-ons-are-less-stable-than-the-general-add-on-releases" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Beta add-ons are unreviewed versions which represent the latest work of an add-on author. While different authors have different standards for beta code quality, you should assume that these add-ons are less stable than the general add-on releases.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons im Beta-Stadium sind nicht getestete Versionen, die den letzten Stand des Add-on-Entwicklers darstellen. Da jeder Autor seine eigenen Anforderungen an die Qualität des Beta-Quelltextes hat, sollten Sie davon ausgehen, dass diese Add-ons weniger stabil sind als die üblichen Add-on-Veröffentlichungen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:beta-add-ons-are-unreviewed-versions-which-represent-the-latest-work-of-an-add-on-author-while-different-authors-have-different-standards-for-beta-code-quality-you-should-assume-that-these-add-ons-are-less-stable-than-the-general-add-on-releases" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Beta add-ons are unreviewed versions which represent the latest work of an add-on author. While different authors have different standards for beta code quality, you should assume that these add-ons are less stable than the general add-on releases.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beta-Add-ons sind nicht überprüfte Versionen, die die neueste Arbeit eines Add-on-Autors darstellen. Je nach Autor unterscheidet sich die Qualität von Beta-Quelltext, aber Sie sollten davon ausgehen, dass diese Add-ons üblicherweise weniger stabil sind als fertige Versionen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:beta-add-ons-are-unreviewed-versions-which-represent-the-latest-work-of-an-add-on-author-while-different-authors-have-different-standards-for-beta-code-quality-you-should-assume-that-these-add-ons-are-less-stable-than-the-general-add-on-releases" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Beta add-ons are unreviewed versions which represent the
        latest work of an add-on author. While different authors have different
        standards for beta code quality, you should assume that these add-ons
        are less stable than the general add-on releases.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beta-Add-ons sind nicht überprüfte Versionen, die die neueste Arbeit eines Add-on-Autors darstellen. Je nach Autor unterscheidet sich die Qualität von Beta-Quelltext, aber Sie sollten davon ausgehen, dass diese Add-ons üblicherweise weniger stabil sind, als fertige Versionen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:beta-channels-are-only-available-to-fully-reviewed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Beta channels are only available to fully-reviewed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beta-Kanäle stehen nur vollständig überprüften Add-ons zur Verfügung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:beta-nightly-developer-edition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Beta, Nightly, Developer Edition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beta, Nightly, Developer Edition</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:beta-version-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Beta Version {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beta-Version {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:be-the-first" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Be the first!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Seien Sie der Erste!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:be-the-first-to-write-a-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Be the first to write a review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schreiben Sie als Erster eine Bewertung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:b-e-y" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%%b %%e, %%Y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%%d %%b %%Y</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:b-e-y" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%b %e, %Y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%d.%m.%Y</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:b-e-y" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%B %e, %Y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%%B %%e, %%Y</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:bhutan-ngultrum" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bhutan Ngultrum</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bhutanischer Ngultrum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:binary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Binary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Binär</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:binary-and-obfuscated-add-ons-ineligible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Binary and obfuscated add-ons ineligible</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Binäre und verschleierte Add-ons sind unzulässig</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:binary-components" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Binary Components</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Binärkomponenten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:binary-components-obfuscated-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Binary Components &amp; Obfuscated Code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Binäre Komponenten und verschleierter Quelltext</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:binary-components-or-executables" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>binary components or executables</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Binäre Komponenten oder ausführbare Dateien</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-1-action-for-0-signed-off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block {1} action for {0} signed off.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Freigabe für Sperre von Aktion {1} für {0} erteilt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-action-signoff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block action signoff</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Spere von Aktion freigeben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sperre hinzugefügt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on sperren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-ads-and-get-enhanced-protection-against-malware-and-ad-tracking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block ads and get enhanced protection against malware and ad tracking.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Blockieren Sie nicht nur lästige Anzeigen, sondern schützen Sie sich auch vor Malware und Anzeigenverfolgung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-ads-more-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block ads &amp; more {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Blockieren Sie Werbung &amp; mehr {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-ads-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block ads {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Blockieren Sie Werbung {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-ads-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block ads {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Blockieren Sie Werbung {start_sub_heading} mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-ads-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block ads {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Blockieren Sie Werbung {start_sub_heading} mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-ads-tracking-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block ads &amp; tracking {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Blockieren Sie Werbung und Aktivitätenverfolgung {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-all-adsvideo-pop-ups-banners-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block all ads—video, pop-ups, banners &amp; more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Blockieren Sie alle Anzeigen – Videos, Popups, Banner und mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-all-pop-ups-by-default-then-decide-which-ones-youd-like-to-open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block all pop-ups by default, then decide which ones you'd like to open.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Blockieren Sie standardmäßig alle Pop-ups und entscheiden Sie dann, welche Sie öffnen möchten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-annoying-ads-and-annotations-from-appearing-on-youtube" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block annoying ads and annotations from appearing on YouTube.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Blockieren Sie störende Werbung und Hinweise auf YouTube.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sperre entfernt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-distracting-websites-simply-list-the-sites-you-want-the-extension-to-block-instant-discipline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block distracting websites. Simply list the sites you want the extension to block. Instant discipline!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Blockieren Sie störende Websites. Listen Sie die Websites auf, die die Erweiterung blockieren soll. Disziplin auf Knopfdruck!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-distracting-websites-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block distracting websites {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Blockieren Sie ablenkende Websites {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Blockieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:blocked-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gesperrte Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-edited" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block edited</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sperre bearbeitet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:blocked-on-dates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked on %(date)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gesperrt am %(date)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:blocked-on-dates-a-hreflinksview-block-requesta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked on %(date)s. &lt;a href="%(link)s"&gt;View block request&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gesperrt am %(date)s. &lt;a href="%(link)s"&gt;Sperranforderung lesen&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-email-ads-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block email ads {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Blockieren Sie E-Mail-Werbung {start_sub_heading} mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-for-0-added-to-blocklist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block for {0} added to Blocklist.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sperre für {0} zu Sperrliste hinzugefügt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-for-0-deleted-from-blocklist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block for {0} deleted from Blocklist.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sperre für {0} aus Sperrliste entfernt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-for-0-edited-in-blocklist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block for {0} edited in Blocklist.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sperre für {0} in Sperrliste bearbeitet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-invisible-trackers-and-spying-ads-that-follow-you-around-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> Block invisible trackers and spying ads that follow you around the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg> Blockieren Sie unsichtbare Verfolger und Werbung, die Sie beobachtet und im Netz verfolgt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-invisible-trackers-and-spying-ads-that-follow-you-around-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block invisible trackers and spying ads that follow you around the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Blockieren Sie unsichtbare Verfolger und Werbung, die Sie beobachtet und im Netz verfolgt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-invisible-trackers-and-spying-ads-that-follow-you-around-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block invisible trackers and spying ads that follow you around the Web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Blockieren Sie unsichtbare Verfolger und Werbung, die Sie beobachtet und im Netz verfolgt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-invisible-trackers-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block invisible trackers {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Blockieren Sie unsichtbare Verfolger {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:blocklist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocklist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sperrliste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-malicious-websites-from-port-scanning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block malicious websites from port scanning.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Port-Scans bösartiger Websites blockieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-multiple-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block Multiple Versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehrere Versionen sperren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:blocks-to-be-updated-are-different-because-min-or-max-version-has-changed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocks to be updated are different because Min or Max version has changed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zu aktualisierende Sperren unterscheiden sich, weil sich Min- oder Max-Version geändert haben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-time-wasting-sites-so-you-can-focus-on-the-task-at-hand" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block time-wasting sites so you can focus on the task at hand.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Blockieren Sie zeitraubende Websites, damit Sie sich auf die aktuelle Aufgabe konzentrieren können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-time-wasting-websites-block-them-completely-or-just-during-time-frames-of-your-choosing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block time-wasting websites. Block them completely or just during time frames of your choosing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Blockieren Sie zeitfressende Websites. Blockieren Sie diese vollständig oder nur für einen Zeitraum Ihrer Wahl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:block-with-guid-guids-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block with GUID %(guid)s not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sperre mit GUID %(guid)s nicht gefunden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:blog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Blog</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:blues-yellows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blues &amp; Yellows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Blau und gelb</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Body</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Inhalt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:bolivia-boliviano" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bolivia Boliviano</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bolivianischer Boliviano</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:bonus-for-overdue-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bonus for overdue reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bonus für überfällige Überprüfung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesezeichen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:bosnia-and-herzegovina-convertible-marka" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bosnia and Herzegovina Convertible Marka</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bosnien und Herzegowina, konvertible Mark</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:both-license-and-custom_license-cannot-be-provided-together" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Both `license` and `custom_license` cannot be provided together.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>„license“ und „custom_license“ können nicht zusammen angegeben werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:botswana-pula" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Botswana Pula</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Botsuanischer Pula</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:bperformance-warningb-installing-this-add-on-can-slow-down-firefoxs-start-up-by-bamountsb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;Performance warning:&lt;/b&gt; Installing this add-on can slow down Firefox's start-up by &lt;b&gt;%(amount)s%%&lt;/b&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;b&gt;Leistungswarnung:&lt;/b&gt; Die Installation dieses Add-ons kann die Startzeit von Firefox um &lt;b&gt;%(amount)s%%&lt;/b&gt; verlängern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:bqueue-positionb-poss-of-totals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;Queue position:&lt;/b&gt; %(pos)s of %(total)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;b&gt;Position in der Warteschlange:&lt;/b&gt; %(pos)s von %(total)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:brand-toolkit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Brand Toolkit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Marken-Werkzeugkasten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:brazil-real" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Brazil Real</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Brasilianische Real</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:bring-back-the-ability-to-see-thumbs-down" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bring back the ability to see thumbs down!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Holen Sie sich den Daumen nach unten zurück!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:brings-back-the-view-image-button-while-searching-on-google-images" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Brings back the "View image" button while searching on Google Images.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bringt die Schaltfläche „Grafik anzeigen“ bei der Google-Bildersuche zurück.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:brought-to-you-by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Brought to you by:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Präsentiert von:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:browse-all-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse all add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle Add-ons anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:browse-all-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse all extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle Erweiterungen durchsehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:browse-all-files-in-this-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse all files in this version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dateien in dieser Version durchsuchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:browse-all-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse all themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle Themes durchsehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:browse-contents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse contents</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Inhalt durchsuchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:browse-listing-created-sort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse Listing Created Sort</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auflistung durchsuchen „Sortiert nach Erstellt“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:browse-listing-featured-sort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse Listing Featured Sort</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auflistung durchsuchen „Sortiert nach Vorgestellt“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:browse-listing-name-sort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse Listing Name Sort</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auflistung durchsuchen „Sortiert nach Name“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:browse-listing-popular-sort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse Listing Popular Sort</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auflistung durchsuchen „Sortiert nach Beliebtheit“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:browse-listing-rating-sort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse Listing Rating Sort</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auflistung durchsuchen „Sortiert nach Bewertung“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:browse-listing-up-and-coming-sort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse Listing Up and Coming Sort</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auflistung durchsuchen „Sortiert nach Aufstrebende“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:browse-listing-updated-sort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse Listing Updated Sort</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auflistung durchsuchen „Sortiert nach Aktualisiert“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:browse-listing-users-sort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse Listing Users Sort</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auflistung durchsuchen „Sortiert nach Benutzern“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:browse-privately-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse privately {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Surfen Sie privat {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:browser-preview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Browser-Vorschau</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:browser-preview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser Preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Browser-Vorschau</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:browsers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Browser</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:browse-securely-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse securely {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Surfen Sie sicher {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:browse-the-web-with-disguised-identityeven-appear-as-if-youre-browsing-from-another-country" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse the web with disguised identity—even appear as if you're browsing from another country.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Surfen Sie mit verschleierter Identität im Internet – sogar unter falscher Flagge.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:browse-through-even-more-search-providers-at-a-hrefhttpmycroftmozdevorgmycroftmozdevorga" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse through even more search providers at &lt;a href="http://mycroft.mozdev.org/"&gt;mycroft.mozdev.org&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Durchsuchen Sie noch mehr Suchanbieter auf &lt;a href="http://mycroft.mozdev.org/"&gt;mycroft.mozdev.org&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:browse-through-even-more-search-providers-at-a-hrefhttpmycroftprojectcommycroftprojectcoma" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse through even more search providers at &lt;a href="http://mycroftproject.com/"&gt;mycroftproject.com&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suchen Sie auf &lt;a href="http://mycroftproject.com/"&gt;mycroftproject.com&lt;/a&gt; nach noch mehr Suchanbietern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:brunei-darussalam-dollar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Brunei Darussalam Dollar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Brunei-Dollar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:bsd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>BSD</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>BSD</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:bsd-2-clause-simplified-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>BSD 2-Clause "Simplified" License</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>BSD 2-Lizenz mit „Simplified“-Klausel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:build-best-in-class-extensions-and-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Build best-in-class extensions and themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erstellen Sie erstklassige Erweiterungen und Themes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:build-the-perfect-website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Build the perfect website</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bauen Sie die perfekte Internetseite</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:built-in-licenses-can-not-be-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Built in licenses can not be updated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Integrierte Lizenzen können nicht aktualisiert werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:bulgaria-lev" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulgaria Lev</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bulgarischer Lew</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:burundi-franc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Burundi Franc</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Burundi-Franc</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:business" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Business</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geschäftliches</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:bwarningb-by-changing-the-owner-of-this-collection-you-will-no-longer-be-able-to-edit-it-you-will-only-be-able-to-add-and-remove-add-ons-from-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; By changing the owner of this collection, you will no longer be able to edit it. You will only be able to add and remove add-ons from it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;b&gt;Achtung:&lt;/b&gt; Wenn Sie den Besitzer dieser Sammlung ändern, können Sie sie nicht mehr bearbeiten. Sie können dann nur noch Add-ons hinzufügen und entfernen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>von</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>von {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-0-on-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by {0} on {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>von {0} am {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-0-on-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by {0} on {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>von {0} am {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-add-on-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by Add-on Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>nach Add-on-Status</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-add-on-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by Add-on Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>nach Add-on-Version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-a-hrefprofile_urls-target_blankusersa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by &lt;a href="%(profile_url)s" target="_blank"&gt;%(user)s&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Von &lt;a href="%(profile_url)s" target="_blank"&gt;%(user)s&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-a-hrefprofile_urlsuser_namesa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by &lt;a href="%(profile_url)s"&gt;%(user_name)s&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>von &lt;a href="%(profile_url)s"&gt;%(user_name)s&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-a-hrefprofile_urlsusersa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by &lt;a href="%(profile_url)s"&gt;%(user)s&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>von &lt;a href="%(profile_url)s"&gt;%(user)s&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-application" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by Application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>nach Anwendung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-author_links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by %(author_link)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>von %(author_link)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-campaign" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by Campaign</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>nach Kampagne</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-clicking-delete-your-account-is-going-to-be-strongpermanently-removedstrong-that-means" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By clicking "delete" your account is going to be &lt;strong&gt;permanently removed&lt;/strong&gt;. That means:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie auf „Löschen“ klicken, wird Ihr Benutzerkonto &lt;strong&gt;dauerhaft gelöscht&lt;/strong&gt;. Das bedeutet:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>nach Inhalt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-country" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by Country</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>nach Land</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-filter_titles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By %(filter_title)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nach %(filter_title)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Von Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>nach Sprache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-medium" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by Medium</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>nach Medium</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-platform" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by Platform</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>nach Plattform</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-source" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by Source</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>nach Quelle</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-user_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By {user_name}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Von {user_name}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-user_names-on-dates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By %(user_name)s on %(date)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Von %(user_name)s am %(date)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by %(user)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>von %(user)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-users-bdeveloperb-on-dates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by %(user)s &lt;b&gt;(Developer)&lt;/b&gt; on %(date)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>von %(user)s &lt;b&gt;(Entwickler)&lt;/b&gt; am %(date)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-users-on-dates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by %(user)s on %(date)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>von %(user)s am %(date)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-users-on-dates-starss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by %(user)s on %(date)s %(stars)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Von %(user)s am %(date)s %(stars)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-users-on-dates-starss-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by %(user)s on %(date)s %(stars)s (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>von %(user)s am %(date)s %(stars)s (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:by-userss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by %(users)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>von %(users)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:calendar-and-datetime" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Calendar and Date/Time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kalender und Datum/Zeit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:cambodia-riel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cambodia Riel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kambodschanischer Riel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:canada-dollar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Canada Dollar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kanadischer Dollar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:can-add-ons-make-app_names-slower" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can add-ons make %(app_name)s slower?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Können Add-ons %(app_name)s langsamer machen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abbrechen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abbrechen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:cancel-and-disable-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel and Disable Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abbrechen und Version deaktivieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:canceling-your-review-request-will-leave-your-add-on-as-preliminarily-reviewed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Canceling your review request will leave your add-on as preliminarily reviewed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie Ihre Überprüfungsanfrage abbrechen, bleibt Ihr Add-on vorläufig geprüft.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:canceling-your-review-request-will-mark-your-add-on-incomplete-and-any-versions-awaiting-review-will-be-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Canceling your review request will mark your add-on incomplete, and any versions awaiting review will be disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie Ihre Überprüfungsanfrage abbrechen, wird Ihr Add-on als unvollständig gekennzeichnet und alle Versionen, die auf Überprüfung warten, werden deaktiviert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:canceling-your-review-request-will-mark-your-add-on-incomplete-if-you-do-not-complete-your-add-on-after-several-days-by-re-requesting-review-it-will-be-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Canceling your review request will mark your add-on incomplete. If you do not complete your add-on after several days by re-requesting review, it will be deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie Ihre Überprüfungsanfrage abbrechen, wird Ihr Add-on als unvollständig gekennzeichnet. Wen Sie Ihr Add-on nicht nach einigen Tagen vervollständigen, indem Sie die Überprüfungsanfrage neu stellen, wird es gelöscht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:cancel-installation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel Installation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Installation abbrechen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:cancel-review-and-disable-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel Review and Disable Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfung abbrechen und Version deaktivieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:cancel-review-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel Review Request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfungsanforderung abbrechen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:can-i-host-my-own-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can I host my own add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kann ich mein Add-on selbst hosten?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:can-i-include-a-privacy-policy-for-my-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can I include a privacy policy for my add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kann ich eine Datenschutzerklärung für mein Add-on angeben?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:can-i-pay-to-have-my-add-on-listed-as-recommended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can I pay to have my add-on listed as Recommended?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kann ich bezahlen, damit mein Add-on als empfohlen aufgelistet wird?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:can-i-request-that-a-review-be-removed-if-the-review-is-inaccurate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can I request that a review be removed if the review is inaccurate?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kann ich verlangen, dass eine Bewertung entfernt wird, wenn sie ungenau ist?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:can-i-request-that-a-review-be-removed-if-the-review-is-negative" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can I request that a review be removed if the review is negative?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kann ich verlangen, dass eine Bewertung entfernt wird, wenn sie negativ ist?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:can-i-specify-a-license-agreement-for-using-my-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can I specify a license agreement for using my add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kann ich eine Lizenzvereinbarung für die Verwendung meines Add-ons angeben?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:can-i-use-a-javascript-library-like-jquery-mootools-or-prototype-to-build-my-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can I use a JavaScript library like jQuery, MooTools or Prototype to build my add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kann ich eine JavaScript-Bibliothek wie jQuery, MooTools oder Prototype verwenden, um mein Add-on zu entwickeln?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:can-mozilla-host-my-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can Mozilla host my add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kann Mozilla mein Add-on hosten?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:can-my-add-on-contain-binary-components" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can my add-on contain binary components?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kann mein Add-on Binärkomponenten enthalten?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:can-my-add-on-support-multiple-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can my add-on support multiple locales?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kann mein Add-on mehrere Sprachen unterstützen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:cannot-diff-a-version-against-itself" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot diff a version against itself</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine Version kann nicht mit sich selbst verglichen werden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:cannot-find-minmax-version-maybe-strict_min_version-or-strict_max_version-contains-an-unsupported-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot find min/max version. Maybe "strict_min_version" or "strict_max_version" contains an unsupported version?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Min-/Max-Version wurde nicht gefunden. Enthält „strict_min_version“ oder „strict_max_version“ womöglich eine nicht unterstützte Version?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:can-not-override-compatibility-information-set-in-the-manifest-for-this-application-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can not override compatibility information set in the manifest for this application (%s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kompatibilitätsinformationen, die im Manifest für diese Anwendung festgelegt wurden, können nicht überschrieben werden (%s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:can-others-create-derivative-works-from-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can others create derivative works from your Add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dürfen andere aus Ihrem Add-on abgeleitete Werke erstellen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:can-others-create-derivative-works-from-your-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can others create derivative works from your Theme?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dürfen andere aus Ihrem Theme abgeleitete Werke erstellen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:can-others-make-commercial-use-of-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can others make commercial use of your Add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dürfen andere Ihr Add-on kommerziell verwenden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:can-others-make-commercial-use-of-your-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can others make commercial use of your Theme?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dürfen andere Ihr Theme kommerziell verwenden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:can-others-share-your-add-on-as-long-as-youre-given-credit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can others share your Add-on, as long as you're given credit?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dürfen andere Ihr Add-ons weitergeben, solange Sie als Autor genannt werden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:can-others-share-your-theme-as-long-as-youre-given-credit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can others share your Theme, as long as you're given credit?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dürfen andere Ihr Theme weitergeben, solange Sie als Autor genannt werden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:cape-verde-escudo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cape Verde Escudo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kap-Verde-Escudo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:capture-the-web-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Capture the web {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Speichern Sie das Web {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:capture-web-content-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Capture web content {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Speichern Sie Web-Inhalte {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:careers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Careers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Karriere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:categories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Categories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kategorien</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:categories-are-the-primary-way-users-browse-through-add-ons-choose-any-that-fit-your-add-ons-functionality-for-the-most-exposure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Categories are the primary way users browse through add-ons. Choose any that fit your add-on's functionality for the most exposure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kategorien sind die wichtigste Möglichkeit, mit der Nutzer Add-ons durchsuchen. Wählen Sie die aus, die am besten zu den Funktionen Ihres Add-ons passen, um möglichst viele Interessenten zu erreichen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:categories-are-the-primary-way-users-browse-through-add-ons-choose-any-that-fit-your-add-ons-functionality-for-the-most-exposure-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Categories are the primary way users browse through add-ons. Choose any that fit your add-on's functionality for the most exposure. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kategorien sind die Hauptmöglichkeit, mit der Nutzer Add-ons durchstöbern. Wählen Sie zwecks höchstmöglicher Sichtbarkeit die aus, die zur Funktionalität Ihres Add-ons passen. Dies ist nur für gelistete Add-ons relevant.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:categories-are-the-primary-way-users-browse-through-add-ons-choose-any-that-fit-your-add-ons-functionality-for-the-most-exposure-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Categories are the primary way users browse through add-ons. Choose any that fit your add-on's functionality for the most exposure. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kategorien sind die wichtigste Möglichkeit, mit der Nutzer Add-ons durchsuchen. Wählen Sie die aus, die am besten zu den Funktionen Ihres Add-ons passen, um möglichst viele Interessenten zu erreichen. Dies ist nur für gelistete Add-ons wichtig.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:categories-are-the-primary-way-users-browse-through-add-ons-choose-any-that-fit-your-add-ons-functionality-for-the-most-exposure-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Categories are the primary way users browse through add-ons.
                        Choose any that fit your add-on's functionality for the most
                        exposure. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kategorien sind die wichtigste Möglichkeit, mit der Nutzer Add-ons durchsuchen. Wählen Sie die aus, die am besten zu den Funktionen Ihres Add-ons passen, um möglichst viele Interessenten zu erreichen. Dies ist nur für gelistete Add-ons wichtig.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:categories-cannot-be-changed-while-your-add-on-is-featured" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Categories cannot be changed while your add-on is featured.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kategorien können nicht geändert werden, während Ihr Add-on vorgestellt wird.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:categories-cannot-be-changed-while-your-add-on-is-featured-for-this-application" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Categories cannot be changed while your add-on is featured for this application.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kategorien können nicht geändert werden, während Ihr Add-on für diese Anwendung vorgestellt wird.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:categories-cannot-be-changed-while-your-add-on-is-featured-for-this-application-please-email-a-hrefmailtoemailsemailsa-if-there-is-a-reason-you-need-to-modify-your-categories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Categories cannot be changed while your add-on is featured for this application. Please email &lt;a href="mailto:%(email)s"&gt;%(email)s&lt;/a&gt; if there is a reason you need to modify your categories.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kategorien können nicht geändert werden, solange Ihr Add-on für diese Anwendung vorgestellt wird. Bitte schicken Sie eine E-Mail an &lt;a href="mailto:%(email)s"&gt;%(email)s&lt;/a&gt;, wenn es einen Grund gibt, Ihre Kategorien zu verändern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:categories-cannot-be-changed-while-your-add-on-is-featured-please-email-a-hrefmailtoemailsemailsa-if-there-is-a-reason-you-need-to-modify-your-categories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Categories cannot be changed while your add-on is featured. Please email &lt;a href="mailto:%(email)s"&gt;%(email)s&lt;/a&gt; if there is a reason you need to modify your categories.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kategorien können nicht geändert werden, solange Ihr Add-on vorgestellt wird. Bitte schicken Sie eine E-Mail an &lt;a href="mailto:%(email)s"&gt;%(email)s&lt;/a&gt;, wenn es einen Grund gibt, Ihre Kategorien zu verändern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:categories-edited-for-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Categories edited for {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kategorien von {addon} bearbeitet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:category" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Category</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kategorie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:category" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Category</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kategorie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:category-landing-featured-carousel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Category Landing Featured Carousel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kategorie-Übersicht „Karussell der Vorgestellten“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:category-landing-most-popular" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Category Landing Most Popular</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kategorie-Übersicht „Beliebteste“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:category-landing-recently-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Category Landing Recently Added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kategorie-Übersicht „Zuletzt hinzugefügt“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:category-landing-top-rated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Category Landing Top Rated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kategorie-Übersicht „Höchste Bewertung“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:category-localization-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Category Localization for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Übersetzung der Kategorien für {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:category-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Category Pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kategorieseiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:cat-lovers-rejoice-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cat lovers rejoice {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Katzenliebhaber freuen sich {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:causes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Causes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anlässe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:caution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Caution</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Achtung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:cayman-islands-dollar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cayman Islands Dollar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kaiman-Dollar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:certain-situations-may-arise-in-which-mozilla-requests-that-an-add-on-developer-update-their-add-on-within-a-given-time-period-to-address-a-major-security-issue-or-policy-violation-we-work-with-developers-to-reasonably-accommodate-their-own-schedules-but-if-the-issue-is-of-a-serious-enough-nature-add-ons-that-cannot-issue-an-update-with-the-requested-fix-may-be-demoted-from-fully-reviewed-status-disabled-or-permanently-removed-from-the-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Certain situations may arise in which Mozilla requests that an add-on developer update their add-on within a given time period to address a major security issue or policy violation. We work with developers to reasonably accommodate their own schedules, but if the issue is of a serious enough nature, add-ons that cannot issue an update with the requested fix may be demoted from fully-reviewed status, disabled, or permanently removed from the site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In bestimmten Situationen kann Mozilla einen Add-on-Entwickler auffordern, sein Add-on in einer festgelegten Frist zu aktualisieren, um ein größeres Sicherheitsproblem oder eine Regelverletzung zu beheben. Wir arbeiten mit den Entwicklern, um uns möglichst an ihre Zeitpläne anzupassen, aber wenn das Problem erst genug ist, können Add-ons, die kein Update mit der geforderten Lösung besitzen, den Status „vollständig überprüft“ aberkannt bekommen, deaktiviert oder dauerhaft von der Seite entfernt werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:change" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Änderung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:change-locale" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Locale:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprache ändern:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:change-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passwort ändern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:change-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einstellungen ändern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:changes-saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Changes Saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Änderungen gespeichert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:changes-successfully-saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Changes successfully saved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Änderungen erfolgreich gespeichert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:changes-the-color-of-firefox-to-match-the-appearance-of-any-website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Changes the color of Firefox to match the appearance of any website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ändert die Farbe von Firefox, um sie an das Erscheinungsbild jeder Website anzupassen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:change-the-color-of-firefox-to-match-every-website-you-visit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change the color of Firefox to match every website you visit.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ändern Sie die Farbe von Firefox, damit sie zu jeder besuchten Website passt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:change-the-look-of-any-website-shift-colors-page-backgrounds-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change the look of any website! Shift colors, page backgrounds, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ändern Sie das Erscheinungsbild von Websites! Verändern Sie Farben, Seitenhintergründe und mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:change-the-owner-of-this-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change the owner of this theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Den Besitzer dieses Themes ändern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:change-the-owner-of-this-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change the owner of this theme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Den Besitzer dieses Themes ändern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:change-the-way-firefox-looks-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change the way Firefox looks {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ändern Sie das Erscheinungsbild von Firefox {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:change-the-way-the-web-looks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change the way the web looks.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ändern Sie das Erscheinungsbild des Internets.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:change-the-way-you-surf-reddit-by-using-tags-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change the way you surf Reddit by using tags and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ändern Sie das Surfen auf Reddit mit Schlagwörtern und mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:change-up-your-new-tab-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change up your new tab {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ändern Sie Ihren neuen Tab {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:change-version-review-due-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change Version Review Due Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fälligkeitsdatum der Versionsprüfung ändern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:change-your-browsers-appearance-easily-design-your-own-visual-themes-to-make-firefox-look-as-you-please" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change your browser's appearance. Easily design your own visual themes to make Firefox look as you please.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ändern Sie das Erscheinungsbild Ihres Browsers. Gestalten Sie ganz einfach Ihre eigenen visuellen Designs, damit Firefox so aussieht, wie Sie es möchten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:change-your-password-if-you-forgot-your-password-you-can-a-hrefreset_urlsuse-the-reset-forma" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change your password.  If you forgot your password, you can &lt;a href="%(reset_url)s"&gt;use the reset form&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ändern Sie Ihr Passwort. Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, &lt;a href="%(reset_url)s"&gt;verwenden Sie das Formular zum Zurücksetzen.&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:change-your-password-if-you-forgot-your-password-you-can-a-hrefreset_urlsuse-the-reset-forma" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change your password. If you forgot your password, you can &lt;a href="%(reset_url)s"&gt;use the reset form&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ändern Sie Ihr Passwort. Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, &lt;a href="%(reset_url)s"&gt;verwenden Sie das Formular zum Zurücksetzen.&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:change-your-password-if-you-forgot-your-password-you-can-a-hrefreset_urlsuse-the-reset-forma" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change your password. If you forgot your password, you can &lt;a href="%(reset_url)s"&gt;use the reset form&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ändern Sie Ihr Passwort. Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, können Sie &lt;a href="%(reset_url)s"&gt;das Formular zum Zurücksetzen verwenden&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:change-your-proxy-server-and-surf-the-web-through-self-defined-proxy-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change your proxy server and surf the web through self-defined proxy settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ändern Sie Ihren Proxy-Server und surfen Sie mit eigenen Proxy-Einstellungen durchs Internet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:change-your-proxy-server-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change your proxy server {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ändern Sie Ihren Proxy-Server {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:changing-of-defaults-and-unexpected-features" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Changing of Defaults and Unexpected Features</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ändern von Standardeinstellungen und unerwartete Funktionen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:chat-and-im" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chat and IM</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Chat und Nachrichten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:check-add-on-compatibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check Add-on Compatibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Kompatibilität prüfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:check-global-times-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check global times {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sehen Sie sich die Weltzeit an {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:check-out-our-a-classmobile-link-hrefmobile-add-ons-sitea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check out our &lt;a class="mobile-link" href="#"&gt;Mobile Add-ons site&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sehen Sie sich unsere &lt;a class="mobile-link" href="#"&gt;Website für Firefox-Mobile-Add-ons&lt;/a&gt; an.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:check-the-state-of-your-downloads-through-a-status-bar-download-history-page-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check the state of your downloads through a status bar, download history page, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überwachen Sie den Status Ihrer Downloads durch eine Statusleiste, Chronik vergangener Downloads und mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:check-this-box-if-this-add-ons-core-features-require-some-form-of-payment-upfront-or-after-a-trial-period-in-order-to-work" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check this box if this add-on's core features require some form of payment upfront or after a trial period in order to work.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Setzen Sie dieses Häkchen, wenn die Hauptfunktionen des Add-ons eine Zahlung vor Nutzung oder nach einer Testlaufzeit erfordern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:check-this-option-if-you-intend-to-distribute-your-add-on-on-your-own-and-only-need-it-to-be-signed-by-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check this option if you intend to distribute your add-on on your own and only need it to be signed by Mozilla.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie Ihr Add-on selbstständig verteilen möchten und nur die Signatur von Mozilla benötigen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:check-this-option-if-your-add-on-is-experimental-or-otherwise-not-ready-for-general-use-the-add-on-will-be-listed-but-will-have-reduced-visibility-you-can-change-this-setting-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check this option if your add-on is experimental or otherwise not ready for general use.  The add-on will be listed but will have reduced visibility.  You can change this setting later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wählen Sie diese Option, wenn Ihr Add-on experimentell oder anderweitig nicht zur allgemeinen Verwendung geeignet ist.  Dieses Add-on wird gelistet, aber mit verringerter Sichtbarkeit.   Sie können diese Einstellung nachträglich ändern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:check-to-see-if-your-extension-is-compatible-with-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check to see if your extension is compatible with Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfen Sie, ob Ihre Erweiterung mit Firefox kompatibel ist.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:check-your-favorite-rss-feeds-all-in-a-single-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check your favorite RSS feeds all in a single page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sehen Sie Ihre Lieblings-RSS-Feeds alle auf einer Seite.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:chile-peso" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chile Peso</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Chilenischer Peso</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:china-yuan-renminbi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>China Yuan Renminbi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Chinesischer Renminbi Yuan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:choose-a-canned-response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a canned response...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine fertige Antwort auswählen …</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:choose-a-category" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a category</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wählen Sie eine Kategorie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:choose-a-short-unique-url-slug-for-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a short, unique URL slug for your add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wählen Sie einen kurzen, nicht vergebenen URL-Namen für Ihr Add-on.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:choose-from-thousands-of-extra-features-and-styles-to-make-firefox-your-own" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose from thousands of extra features and styles to make Firefox your own.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wählen Sie aus Tausenden von Zusatzfunktionen und Stilen, um sich Firefox zu Eigen zu machen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:choose-full-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Full Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vollständige Freigabe wählen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:choose-one-or-more-reasons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose one or more reasons:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wählen Sie einen oder mehrere Gründe aus:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:choose-photohellip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Photo&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Foto wählen &amp;hellip;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:choose-preliminary-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Preliminary Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorläufige Freigabe wählen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:choose-the-page-you-see-every-time-you-open-a-new-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose the page you see every time you open a new tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Legen Sie die Seite fest, die automatisch in neuen Tabs angezeigt wird.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:choose-when-and-how-users-are-asked-to-contribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose when and how users are asked to contribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wählen Sie aus, wann und wo Benutzer um Spenden gebeten werden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:cidr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CIDR</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>CIDR</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:citytown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>City/Town</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stadt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:clear-admin-code-review-flag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Admin Code Review Flag</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Markierung für Admin-Quelltext-Überprüfung löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:clear-admin-content-review-flag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Admin Content Review Flag</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Markierung für Admin-Inhaltsüberprüfung löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:clear-admin-review-flag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Admin Review Flag</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Markierung für Admin-Überprüfung löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:clear-admin-static-theme-review-flag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Admin Static Theme Review Flag</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Markierung für Admin-Überprüfung für statisches Theme löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:clear-auto-approval-extra-delay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Auto-Approval Extra Delay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zusätzliche Verzögerung für automatische Freischaltung entfernen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:clear-information-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear information request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Informationsanforderung löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:clear-more-info-requested-flag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear more info requested flag</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Markierung „Weitere Informationen anfordern“ entfernen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:clear-pending-rejections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear pending rejections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ausstehende Ablehnungen löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:clear-recently-viewed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>clear recently viewed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zuletzt angesehene löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:clear-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>clear search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suche löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:clear-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suche löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:clear-your-browser-cache-with-a-click-or-keystroke" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear your browser cache with a click or keystroke.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Löschen Sie Ihren Browser-Cache mit einem Klick oder Tastendruck.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:click-on-the-accept-button-below-to-confirm-you-want-to-be-added-as-an-author-for-addon_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click on the Accept button below to confirm you want to be added as an author for {addon_name}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Klicken Sie unten auf die Schaltfläche „Akzeptieren“, um zu bestätigen, dass Sie als Autor für {addon_name} hinzugefügt werden möchten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:click-the-remove-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the remove button.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Klicken Sie auf die Schaltfläche „Entfernen“.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:clip-web-content-like-articles-videos-images-and-more-to-save-and-use-for-individual-projects-or-real-time-team-collaboration" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clip web content like articles, videos, images, and more to save and use for individual projects or real-time team collaboration.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sammeln Sie Web-Inhalte wie Artikel, Videos, Grafiken und mehr, um sie für individuelle Projekte oder Teamarbeit in Echtzeit zu speichern und zu nutzen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schließen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schließen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schließen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:close-annoying-overlays-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close annoying overlays {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schließen Sie störende Einblendungen {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:close-annoying-pop-ups-with-a-simple-click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close annoying pop-ups with a simple click.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schließen Sie nervige Pop-ups mit einem einfachen Klick.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:close-review-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Review History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Chronik der Überprüfungen schließen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:close-video" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Video schließen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:code-disputes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Code Disputes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Streit um Quelltext</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:code-generators-or-minifiers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Code generators or minifiers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Quelltextgeneratoren oder Minifizierer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:code-minifiers-or-obfuscators" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Code minifiers or obfuscators</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Minifizierung oder Verschleierung von Quelltext</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:code-weight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Code Weight</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gewichtung des Quelltextes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:code-weight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Code Weight:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gewichtung des Quelltextes:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sammlung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:collection-collection-deleted-by-moderator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection {collection} deleted by moderator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sammlung {collection} von Moderator gelöscht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:collection-collection-deletion-held-for-further-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection {collection} deletion held for further review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Löschung der Sammlung {collection} wird zur weiteren Überprüfung zurückgehalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:collection-collection-un-deleted-by-moderator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection {collection} un-deleted by moderator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Löschung der Sammlung {collection} von Moderator aufgehoben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:collection-contributors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection Contributors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mitwirkende der Sammlung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:collection-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection created!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sammlung erstellt!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:collection-icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection Icon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sammlungs-Icon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sammlungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sammlungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>COLLECTIONS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>SAMMLUNGEN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:collections-and-favorites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collections and Favorites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sammlungen und Favoriten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:collections-are-groups-of-related-add-ons-created-by-users-to-share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collections are groups of related add-ons created by users to share.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sammlungen sind Gruppen von Add-ons, die Benutzer angelegt haben, um sie mit anderen zu teilen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:collections-are-groups-of-related-add-ons-that-anyone-can-create-and-share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collections are groups of related add-ons that anyone can create and share.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sammlungen sind Gruppen von ähnlichen Add-ons, die jeder anlegen und verteilen kann.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:collections-are-groups-of-related-add-ons-that-anyone-can-create-and-share-explore-collections-created-by-other-users-or-a-hrefurlscreate-your-owna" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collections are groups of related add-ons that anyone can create and share. Explore collections created by other users or &lt;a href="%(url)s"&gt;create your own&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sammlungen sind Gruppen von ähnlichen Add-ons, die jeder anlegen und verteilen kann. Durchsuchen Sie Sammlungen, die andere Benutzer angelegt haben, oder &lt;a href="%(url)s"&gt;erstellen Sie Ihre eigenen Sammlungen&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:collections-by-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collections by {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sammlungen von {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:collections-by-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collections by Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sammlungen nach Name</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:collections-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collections Created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erstellte Sammlungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:collections-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collections Created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erstellte Sammlungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:collections-created-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collections Created by Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erstellte Sammlungen nach Datum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:collections-created-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collections Created from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erstellte Sammlungen von {0} bis {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:collections-created-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collections Created, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erstellte Sammlungen, letzte {0} Tage</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:collection-search-results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection Search Results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sammlungen: Suchergebnisse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:collection-search-results-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection Search Results for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sammlungen: Suchergebnisse für {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:collections-im-following" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collections I'm Following</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sammlungen, denen ich folge</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:collections-ive-made" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collections I've Made</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Von mir erstellte Sammlungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:collections-make-it-easy-to-keep-track-of-favorite-add-ons-and-share-your-perfectly-customized-browser-with-others" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your perfectly customized browser with others.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sammlungen machen es einfach, Ihre Lieblings-Add-ons zu verwalten und Ihren perfekt angepassten Browser mit anderen zu teilen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:collections-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collections :: %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sammlungen :: %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:collection-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection updated!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sammlung aktualisiert!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:collectors-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collector's Note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hinweis des Sammlers</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:colombia-peso" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Colombia Peso</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kolumbianischer Peso</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:color-code-your-tabs-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Color code your tabs {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Färben Sie Ihre Tabs {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:comment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Comment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kommentar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:comment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Comment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kommentar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:commented" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>commented</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>kommentiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:commented" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Commented</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kommentiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:comment-on-addon-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Comment on {addon} {version}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kommentar zu {addon} {version}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:comments" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Comments:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kommentare:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:commit-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Commit Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfung abschließen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:commit-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Commit Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfungen abschließen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:commit-to-trying-all-the-nominations-submitted-giving-their-feedback-and-casting-their-votes-every-month" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>commit to trying all the nominations submitted, giving their feedback, and casting their votes every month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sich verpflichten, jeden Monat alle eingereichten Nominierungen zu bewerten, ihre Meinung sagen und jeden Monat abstimmen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:common-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Übliche Tags</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:communaute-financiere-africaine-bceao-franc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Communauté Financière Africaine (BCEAO) Franc</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>CFA-Francs (BEACO)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:communaute-financiere-africaine-beac-cfa-franc-beac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Communauté Financière Africaine (BEAC) CFA Franc BEAC</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>CFA-Francs (BEAC)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:community" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Community</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gemeinschaft</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:community-blog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Community Blog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Blog der Gemeinschaft</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:community-forum" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Community forum</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Forum der Gemeinschaft</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:community-support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Community &amp; Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gemeinschaft &amp; Unterstützung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:comoros-franc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Comoros Franc</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Komoren-Franc</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:compact" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compact</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kompakt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:compare" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compare</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vergleichen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:compare-this-version-to-the-last-reviewed-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compare this version to the last reviewed version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Version mit der zuletzt überprüften Version vergleichen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:compare-with-last-reviewed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compare with last reviewed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mit der letzten Überprüfung vergleichen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:compatibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compatibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kompatibilität</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:compatibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compatibility:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kompatibilität</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:compatibility-checker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compatibility Checker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kompatibilitätstester</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:compatibility-reporter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compatibility Reporter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kompatibilitätsmelder</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:compatibility-reports" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compatibility Reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kompatibilitätsberichte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:compatibility-test" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compatibility Test</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Compatibility Test</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:compatibility-tests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compatibility Tests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kompatibilitätstests</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:compatibility-tests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compatibility Tests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kompatibilitätstests</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:compatible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compatible</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kompatibel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:compatible-with-firefox-57" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compatible with Firefox 57+</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kompatibel mit Firefox 57+</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:compat-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compat Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kompatibilitätstyp</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:compiled-binaries-as-well-as-minified-or-obfuscated-scripts-excluding-known-libraries-need-to-have-their-sources-submitted-separately-for-review-make-sure-that-you-use-the-source-code-upload-field-to-avoid-having-your-submission-rejected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compiled binaries, as well as minified or obfuscated scripts (excluding known libraries) need to have their sources submitted separately for review. Make sure that you use the source code upload field to avoid having your submission rejected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Von kompilierten Binärdateien sowie verkürzten oder verschleierten Skripten (außer bekannten Bibliotheken) müssen die Quelltexte getrennt zur Überprüfung eingereicht werden. Verwenden Sie unbedingt das Feld zum Hochladen von Quelltext, damit Ihre Einreichung nicht abgelehnt wird.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:completed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Completed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vollständig</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:complete-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Complete Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vollständiges Theme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:complete-theme-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Complete Theme Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertung zu vollständigem Theme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:complete-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Complete Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vollständige Themes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:complete-themes-by-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Complete Themes by Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vollständige Themes nach Name</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:complete-themes-by-weekly-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Complete Themes by Weekly Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vollständige Themes nach wöchentlichem Download</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:complete-themes-transform-the-look-of-your-browser-with-styles-for-the-window-frame-address-bar-buttons-tabs-and-menus-a-hrefurls-classmore-infostart-exploringa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Complete Themes transform the look of your browser with styles for the window frame, address bar, buttons, tabs, and menus. &lt;a href="%(url)s" class="more-info"&gt;Start exploring&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vollständige Themes verändern das Erscheinungsbild Ihres Browsers mit Stilen für den Fensterrahmen, die Adressleiste, Schaltflächen, Tabs und Menüs. &lt;a href="%(url)s" class="more-info"&gt;Sehen Sie sich um&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:complexity-of-an-add-ons-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>complexity of an add-on’s code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Komplexität des Quelltextes eines Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:comptoirs-francais-du-pacifique-cfp-franc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Comptoirs Français du Pacifique (CFP) Franc</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>CFP-Franc</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:conduit-based-toolbars-without-explicit-pre-approval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Conduit-based toolbars without explicit pre-approval</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Conduit-basierte Toolbars ohne ausdrückliche vorherige Freigabe.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:configure-new-tab-pages-to-display-custom-background-colors-and-images" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configure new tab pages to display custom background colors and images.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Konfigurieren Sie Neuer-Tab-Seiten, sodass eigene Hintergrundfarben und -grafiken angezeigt werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bestätigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:confirm-account-deletion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm account deletion</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Löschung bestätigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:confirm-and-generate-new-credentials" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm and generate new credentials</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bestätigen und neue Anmeldeinformationen generieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:confirm-approval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm Approval</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Freischaltung bestätigt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:confirmation-email-sent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirmation Email Sent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bestätigungs-E-Mail verschickt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:confirmation-for-developer-api-keys" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirmation for developer API keys</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bestätigung für Entwickler-API-Schlüssel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:confirmed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Confirmed)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>(Bestätigt)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:confirmed-as-approved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>confirmed as approved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bestätigt wie freigeschaltet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:confirm-email-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>E-Mail-Adresse bestätigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:confirm-multiple-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm Multiple Versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehrere Versionen bestätigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:confirm-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passwort bestätigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:confirm-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passwort bestätigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:congokinshasa-franc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Congo/Kinshasa Franc</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kongo-Franc</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:congratulations-your-user-account-was-successfully-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Congratulations! Your user account was successfully created.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Glückwunsch, Ihr Benutzerkonto wurde erfolgreich angelegt!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:connection-to-s-timed-out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connection to "%s" timed out.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zeitüberschreitung bei der Verbindung mit "%s".</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:connect-with-thousands-of-developers-and-discover-more-ways-you-can-contribute-to-the-extension-ecosystem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect with thousands of developers and discover more ways you can contribute to the extension ecosystem.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verbinden Sie sich mit Tausenden von Entwicklern und entdecken Sie weitere Möglichkeiten, wie Sie zum Erweiterungs-Ökosystem beitragen können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:connect-with-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect with us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mit uns in Verbindung treten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:conquer-spam-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Conquer spam {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bekämpfen Sie Spam {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:conquer-spam-use-clever-temporary-email-addresses-to-remain-anonymous-and-avoid-spam" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Conquer spam. Use clever temporary email addresses to remain anonymous and avoid spam.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Spam abwehren. Nutzen Sie praktische temporäre E-Mail-Adressen, um anonym zu bleiben und Spam zu vermeiden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:consult-the-a-hrefdocs_urlsdocumentationa-for-more-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Consult the &lt;a href="%(docs_url)s"&gt;documentation&lt;/a&gt; for more details.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Details finden Sie in der &lt;a href="%(docs_url)s"&gt;Dokumentation&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contacting-paypal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contacting PayPal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>PayPal wird kontaktiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contacting-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contacting Us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kontakt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contacts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contacts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kontakte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contact-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact Us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kontakt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contact-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact Us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kontakt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:containing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>containing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>mit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contains-editor-comment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contains Editor Comment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Enthält Kommentar vom Redakteur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contains-reviewer-comment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contains Reviewer Comment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Enthält Kommentar vom Kontrolleur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:content-approved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content approved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Inhalt freigeschaltet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:content-rejected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content rejected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Inhalt zurückgewiesen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:content-rejected-automatically-after-delay-expired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content rejected automatically after delay expired</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Inhalt nach Ablauf der Wartezeit automatisch abgelehnt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:content-reject-scheduled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content reject scheduled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Inhaltsablehnung geplant</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:content-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Inhaltsüberprüfung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:content-review-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content Review ({0})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Inhaltsüberprüfung ({0})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:content-review-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content Review {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Inhaltsüberprüfung {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:content-review-add-ons-for-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content Review – Add-ons for Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Inhaltsüberprüfung – Add-ons für Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:content-review-em0em" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content Review &lt;em&gt;{0}&lt;/em&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Inhaltsüberprüfung &lt;em&gt;{0}&lt;/em&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contents</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Inhalte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:content-submitted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content Submitted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Inhalt übermittelt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weiter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:continue-to-downloadnbsprarr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue to Download&amp;nbsp;&amp;rarr;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weiter zum Download&amp;nbsp;&amp;rarr;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:continue-to-stripe-checkout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue to Stripe Checkout</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weiter zur Stripe-Zahlung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:continue-using-firefox-as-you-normally-would-depending-on-how-you-use-the-web-you-may-not-notice-any-changes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue using Firefox as you normally would. Depending on how you use the Web, you may not notice any changes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nutzen Sie Firefox weiter wie gewohnt. Je nachdem, wie Sie das Internet verwenden, bemerken Sie möglicherweise keine Veränderungen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:continue-with-existing-upload-instead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue with existing upload instead?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stattdessen mit bestehendem Upload fortfahren?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einen Betrag spenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contributing-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributing your Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Add-on beitragen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contribution-amount-must-be-a-number" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribution amount must be a number.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Spendenbetrag muss eine Zahl sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contribution-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribution for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Spende für {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contribution-made-thank-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribution made, thank you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Betrag gespendet, vielen Dank.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contributions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Spenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contributions-are-only-available-for-add-ons-with-a-a-hrefurlscompleted-developer-profilea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributions are only available for add-ons with a &lt;a href="%(url)s"&gt;completed developer profile&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Spenden sind nur für Add-ons mit &lt;a href="%(url)s"&gt;vollständigem Entwicklerprofil&lt;/a&gt; verfügbar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contributions-are-only-available-for-add-ons-with-listed-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributions are only available for add-ons with listed versions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Spenden sind nur für Add-ons mit gelisteten Versionen verfügbar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contributions-are-only-available-for-approved-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributions are only available for approved add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Spenden sind nur für freigeschaltete Add-ons verfügbar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contributions-are-only-available-for-fully-reviewed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributions are only available for fully reviewed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Spenden sind nur für vollständig überprüfte Add-ons verfügbar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contributions-are-only-available-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributions are only available for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Spenden sind nur für gelistete Add-ons verfügbar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contributions-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributions by Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beiträge nach Datum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contributions-for-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributions for {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Spenden für {addon}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:contributions-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributions from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Spenden von {0} bis {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:contributions-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributions, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Spenden in den letzten {0} Tagen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contribution-stats-are-currently-bprivateb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribution stats are currently &lt;b&gt;private&lt;/b&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Spendenstatistiken sind derzeit &lt;b&gt;privat&lt;/b&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contributions-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributions URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Spenden-URL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contributor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mitwirkender</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contributors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mitwirkende</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:contributors-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributors &amp; More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mitwirkende &amp; Mehr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:control-panel-for-twitter-developer-spotlight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Control Panel for Twitter (Developer Spotlight)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Systemsteuerung für Twitter (Developer Spotlight)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:controls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Controls:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Steuerung:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:control-video-playback-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Control video playback {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Steuern Sie die Wiedergabe von Videos {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:convert-all-your-open-tabs-into-a-list-to-easily-manage-them-and-speed-up-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Convert all your open tabs into a list to easily manage them and speed up Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wandeln Sie Ihre offenen Tabs in eine Liste um, um sie einfacher zu verwalten und Firefox zu beschleunigen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:convert-an-entire-webpage-to-your-preferred-languagewith-the-click-of-a-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Convert an entire webpage to your preferred language—with the click of a button.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Übersetzen Sie eine ganze Webseite in Ihre bevorzugte Sprache – mit nur einem Klick.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:core" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Core</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:costa-rica-colon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Costa Rica Colon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Costa-Rica-Colón</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:could-not-contact-host-at-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not contact host at "%s".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Host unter "%s" konnte nicht erreicht werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:could-not-find-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not find addon.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on wurde nicht gefunden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:could-not-find-add-on-with-guid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not find add-on with guid "{}".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es wurde kein Add-on mit der GUID „{}“ gefunden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:could-not-find-add-on-with-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not find add-on with id "{}".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es wurde kein Add-on mit der ID „{}“ gefunden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:could-not-find-add-on-with-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not find Add-on with ID "{}".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es wurde kein Add-on mit der ID „{}“ gefunden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:could-not-find-an-add-on-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not find an add-on ID.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es wurde keine Add-on-ID gefunden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:could-not-parse-installrdf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not parse install.rdf.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>install.rdf konnte nicht geparst werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:could-not-parse-the-manifest-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not parse the manifest file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Manifest-Datei konnte nicht verarbeitet werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:could-not-parse-uploaded-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not parse uploaded file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hochgeladene Datei konnte nicht geparst werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:could-not-parse-uploaded-file-missing-or-empty-s-element" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not parse uploaded file, missing or empty &lt;%s&gt; element</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hochgeladene Datei konnte nicht geparst werden, fehlendes oder leeres &lt;%s&gt;-Element</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:could-not-validate-paypal-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not validate PayPal id.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>PayPal-ID konnte nicht geprüft werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:could-not-verify-email-address-the-verification-link-has-expired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not verify email address. The verification link has expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>E-Mail-Adresse konnte nicht bestätigt werden. Der Bestätigungslink ist abgelaufen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:countries-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Countries from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Länder von {0} bis {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:countries-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Countries, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Länder in den letzten {0} Tagen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:country" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Country</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Land</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:counts-add-on-guids" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(count)s Add-on GUIDs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(count)s Add-on-GUIDs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:counts-add-on-guids-are-already-blocked-for-v_mins-to-v_maxs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(count)s Add-on GUIDs are already blocked for %(v_min)s to %(v_max)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(count)s Add-on-GUIDs sind bereits für %(v_min)s bis %(v_max)s gesperrt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:counts-add-on-guids-were-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(count)s Add-on GUIDs were not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(count)s Add-on-GUIDs wurden nicht gefunden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:counts-add-on-guids-with-adus-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(count)s Add-on GUIDs with %(adu)s users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(count)s Add-on-GUIDs mit %(adu)s Nutzern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:cover-your-tracks-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cover your tracks {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwischen Sie Ihre Spuren {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:create" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erstellen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:create-a-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine Sammlung anlegen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:create-a-developer-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a Developer Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein Entwicklerprofil erstellen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:create-an-add-ons-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create an Add-ons Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Legen Sie ein Add-ons-Konto an</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:create-and-customize-tab-groups" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create and customize tab groups.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erstellen und verwalten Sie Tab-Gruppen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:create-and-manage-a-to-do-list-in-your-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create and manage a to-do list in your browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erstellen und verwalten Sie eine Aufgabenliste in Ihrem Browser.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:create-a-new-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a New Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Legen Sie eine neue Sammlung an</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:create-a-new-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a New Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erstellen Sie ein neues Theme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:create-a-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein Theme erstellen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:create-a-theme-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a Theme Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine Theme-Version erstellen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:create-a-website-block-list-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a website block list {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erstellen Sie eine Blockierliste für Websites {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:create-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sammlung anlegen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Angelegt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Created:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erstellt:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:created-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Created: {0}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erstellt: {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:created-by-me" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Created by Me</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Von mir angelegt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:created-on-createds-and-changed-to-statuss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Created on %(created)s and changed to %(status)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erstellt am %(created)s  und geändert auf %(status)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:created-on-createds-and-changed-to-statuss-on-status_dates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Created on %(created)s and changed to %(status)s on %(status_date)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erstellt am %(created)s und geändert auf %(status)s am %(status_date)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:create-general-and-website-specific-notes-to-review-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create general and website-specific notes to review later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erstellen Sie allgemeine und website-spezifische Notizen, die Sie später einsehen können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:create-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Profil erstellen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:create-your-own-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create Your Own Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erstellen Sie Ihr eigenes Theme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:creation-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>creation date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erstelldatum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:creative-commons-attribution-30" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creative Commons Attribution 3.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Creative Commons Attribution 3.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:creative-commons-attribution-30" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creative Commons Attribution 3.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Creative Commons Attribution 3.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:creative-commons-attribution-30" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creative Commons Attribution 3.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Creative Commons Attribution 3.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:creative-commons-attribution-40" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creative Commons Attribution 4.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Creative Commons Attribution 4.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:creative-commons-attribution-noderivs-30" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:creative-commons-attribution-noderivs-30" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:creative-commons-attribution-noderivs-30" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:creative-commons-attribution-noderivs-40" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creative Commons Attribution-NoDerivs 4.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Creative Commons Attribution-NoDerivs 4.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:creative-commons-attribution-noncommercial-30" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:creative-commons-attribution-noncommercial-30" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:creative-commons-attribution-noncommercial-30" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:creative-commons-attribution-noncommercial-40" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:creative-commons-attribution-noncommercial-noderivs-30" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:creative-commons-attribution-noncommercial-noderivs-30" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:creative-commons-attribution-noncommercial-noderivs-30" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:creative-commons-attribution-noncommercial-noderivs-40" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 4.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 4.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:creative-commons-attribution-noncommercial-share-alike-30" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creative Commons Attribution-NonCommercial-Share Alike 3.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Creative Commons Attribution-NonCommercial-Share Alike 3.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:creative-commons-attribution-noncommercial-share-alike-30" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creative Commons Attribution-NonCommercial-Share Alike 3.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Creative Commons Attribution-NonCommercial-Share Alike 3.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:creative-commons-attribution-noncommercial-share-alike-30" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creative Commons Attribution-NonCommercial-Share Alike 3.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Creative Commons Attribution-NonCommercial-Share Alike 3.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:creative-commons-attribution-noncommercial-share-alike-40" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creative Commons Attribution-NonCommercial-Share Alike 4.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Creative Commons Attribution-NonCommercial-Share Alike 4.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:creative-commons-attribution-sharealike-30" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:creative-commons-attribution-sharealike-30" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:creative-commons-attribution-sharealike-30" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:creative-commons-attribution-sharealike-40" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:creativity-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creativity extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kreativitäts-Erweiterungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:criteria-for-featured-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Criteria for Featured Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kriterien für vorgestellte Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:criteria-for-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Criteria for Submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kriterien für Einreichung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:criticize-an-add-on-for-something-its-intended-to-do-for-example-leaving-a-negative-review-of-an-add-on-for-displaying-ads-or-requiring-data-gathering-when-that-is-the-intended-purpose-of-the-add-on-or-the-add-on-requires-gathering-data-to-function" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data gathering, when that is the intended purpose of the add-on, or the add-on requires gathering data to function.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kritisieren Sie kein Add-on für seine beabsichtigte Funktion. Dazu gehören beispielsweise negative Bewertungen für Add-ons, die Werbung anzeigen oder Daten erheben, wenn dies der beabsichtigte Zweck des Add-ons ist, oder das Add-on Daten erheben muss, um zu funktionieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:croatia-kuna" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Croatia Kuna</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kroatische Kuna</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:cuba-convertible-peso" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cuba Convertible Peso</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kubanischer Konvertibler Peso</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:cuba-peso" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cuba Peso</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kubanischer Peso</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:current-localizers-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current Localizers for {0}:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktuelle Übersetzer für {0}:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:currently-amo-does-not-provide-a-mechanism-to-directly-communicate-with-a-reviewer-but-this-feature-is-being-investigated-and-considered-for-a-future-update" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Currently, AMO does not provide a mechanism to directly communicate with a reviewer but this feature is being investigated and considered for a future update.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Derzeit bietet AMO keine Möglichkeit, direkt mit einem Bewerter zu kommunizieren, aber diese Funktion wird derzeit untersucht und für eine zukünftige Version in Erwägung gezogen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:currently-amo-does-not-provide-a-mechanism-to-directly-communicate-with-a-the-author-of-a-user-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Currently, AMO does not provide a mechanism to directly communicate with a the author of a user review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Derzeit bietet AMO keine Möglichkeit, direkt mit einem Bewerter zu kommunizieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:currently-amo-does-not-provide-a-mechanism-to-directly-communicate-with-the-author-of-a-user-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Currently, AMO does not provide a mechanism to directly communicate with the author of a user review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Derzeit bietet AMO keine Möglichkeit, direkt mit einem Autor einer Benutzerbewertung zu kommunizieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:currently-on-amo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Currently on AMO</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Derzeit auf AMO</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:current-max-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current Max. Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktuelle maximale Version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:current-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current Version:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktuelle Version:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:current-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktuelle Versionen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:current-waiting-times" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current waiting times:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktuelle Wartezeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:custom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzerdefiniert …</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:custom-color-schemes-let-you-shade-the-web-to-your-own-liking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom color schemes let you shade the web to your own liking.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mit benutzerdefinierten Farbschemata können Sie das Web nach Ihren Wünschen schattieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:custom-date-range" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom Date Range</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzerdefinierter Datumsbereich</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:custom-icons-and-screenshots-draw-attention-and-help-users-understand-what-it-does-we-strongly-recommend-uploading-a-custom-icon-as-in-some-areas-of-the-website-only-the-icon-and-name-will-appear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom icons and screenshots draw attention and help users understand what it does. We strongly recommend uploading a custom icon, as in some areas of the website, only the icon and name will appear.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzerdefinierte Symbole und Screenshots erregen Aufmerksamkeit und helfen Anwendern dabei, zu verstehen, was es tut. Wir empfehlen dringend das Hochladen eines benutzerdefinierten Symbols, da in einigen Bereichen der Website nur das Symbol und der Name erscheinen werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:customize-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox anpassen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:customize-firefoxbrwith-your-nations-flag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize Firefox&lt;br&gt;with your nation's flag</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passen Sie Firefox &lt;br&gt;mit Ihrer Nationalflagge an</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:customize-mouse-gestures-discover-a-new-way-to-navigate-with-50-configurations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize mouse gestures. Discover a new way to navigate with 50+ configurations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anpassbare Mausgesten. Entdecken Sie mit über 50 hilfreichen Einstellungen neue Wege der Navigation.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:customize-mouse-gestures-discover-a-new-way-to-navigate-with-50-helpful-mouse-gestures" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize mouse gestures. Discover a new way to navigate with 50+ helpful mouse gestures.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anpassbare Mausgesten. Entdecken Sie mit über 50 hilfreichen Mausgesten neue Wege der Navigation.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:customize-mouse-gestures-discover-new-ways-to-navigate-with-50-configurations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize mouse gestures. Discover new ways to navigate with 50+ configurations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anpassbare Mausgesten. Entdecken Sie mit über 50 hilfreichen Einstellungen neue Wege der Navigation.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:customize-mouse-gestures-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize mouse gestures {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passen Sie Mausgesten an {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:customize-new-tab-pages-start_sub_headingwith-addon_name-end_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize new tab pages {start_sub_heading}with {addon_name} {end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anpassung von Neuer-Tab-Seiten {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:customize-new-tab-pages-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize new tab pages {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passen Sie die Neuer-Tab-Seite an {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:customize-new-tabs-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize new tabs {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passen Sie neue Tabs an {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:customize-shades-of-light-and-dark-to-make-web-pages-more-visually-pleasing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize shades of light and dark to make web pages more visually pleasing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passen Sie die Hell- und Dunkeltöne an, um Webseiten optisch ansprechender zu gestalten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:customize-the-look-of-any-website-shift-colors-page-backgrounds-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize the look of any website. Shift colors, page backgrounds, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passen Sie das Erscheinungsbild von Websites an! Verändern Sie Farben, Seitenhintergründe und mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:customize-the-look-of-any-website-shift-colors-page-backgrounds-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize the look of any website. Shift colors, page backgrounds &amp; more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passen Sie das Erscheinungsbild von Websites an! Verändern Sie Farben, Seitenhintergründe und mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:customize-your-favorite-websites-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize your favorite websites {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passen Sie Lieblings-Websites an {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:customize-your-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize Your Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihren Firefox anpassen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:customize-your-new-tab-page-to-display-a-preferred-number-of-tiles-background-image-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize your new tab page to display a preferred number of tiles, background image, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passen Sie Ihre Neuer-Tab-Seite an, um die gewünschte Anzahl Kacheln, die Hintergrundgrafik und mehr einzustellen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:customize-your-new-tab-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize your new tab {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passen Sie Ihren neuen Tab an {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:customize-youtube-to-taste" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize YouTube to taste.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passen Sie YouTube an Ihre Wünsche an.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:customize-youtube-to-taste-give-it-a-new-look-new-features-filter-only-the-content-you-want" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize YouTube to taste. Give it a new look, new features &amp; filter only the content you want.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passen Sie YouTube an Ihre Wünsche an. Geben Sie ihm ein neues Erscheinungsbild, neue Funktionen und filtern Sie nur nach Ihren gewünschten Inhalten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:custom-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom License</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzerdefinierte Lizenz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:custom-licenses-are-not-supported-for-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom licenses are not supported for themes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzerdefinierte Lizenzen werden für Themes nicht unterstützt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:cut-through-the-nonsense-of-typical-tos-agreements-this-clever-extension-helps-you-quickly-understand-what-youre-being-asked-to-agree-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cut through the nonsense of typical TOS agreements. This clever extension helps you quickly understand what you’re being asked to agree to.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr Übersicht in typischen Nutzungsvereinbarungen. Eine clevere Erweiterung, mit der Sie schnell verstehen, welchen Bedingungen Sie zustimmen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:cut-through-the-nonsense-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cut through the nonsense {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überspringen Sie den Unsinn {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:czech-republic-koruna" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Czech Republic Koruna</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tschechische Krone</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:daily-statistics-on-downloads-and-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Daily statistics on downloads and users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tägliche Statistiken über Downloads und Benutzer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:daily-statistics-on-downloads-and-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Daily statistics on downloads and users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tägliche Statistiken über Downloads und Benutzer.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:daily-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Daily Users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tägliche Benutzer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:daily-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Daily Users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tägliche Benutzer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:daily-users-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Daily Users by Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tägliche Benutzer nach Datum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:daily-users-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Daily Users from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tägliche Benutzer von {0} bis {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:daily-users-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Daily Users, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tägliche Benutzer in den letzten {0} Tagen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:darken-the-page-around-video-players-for-a-focused-viewing-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Darken the page around video players for a focused viewing experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verdunkeln Sie die Seite um den Videospieler, um sich besser auf das Video konzentrieren zu können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:dateeditorcp_reviewlog_column_date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:date-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Date Deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gelöscht am</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:day" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>day</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tag</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tagen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:days-before-bonus-points-applied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Days Before Bonus Points Applied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tage, bevor Bonuspunkte angewendet werden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:days-since-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Days Since Submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tage seit Einreichung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ddreview_authorsdd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;dd&gt;%(review_author)s&lt;/dd&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;dd&gt;%(review_author)s&lt;/dd&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:dear-add-on-developer-we-noticed-that-your-secret-amo-api-credentials-were-included-in-an-add-on-submitted-to-addonsmozillaorg-in-order-to-protect-your-account-and-your-add-ons-we-revoked-the-leaked-credentials-you-can-generate-new-api-credentials-at-api_keys_urls-please-make-sure-you-never-share-your-credentials-with-anyone-never-include-them-in-a-public-repository-add-on-or-any-other-public-place-we-encourage-you-to-review-your-code-repositories-and-your-extensions-to-remove-any-references-to-your-amo-credentials-thank-you-the-mozilla-add-ons-team" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dear add-on developer,

We noticed that your secret AMO API credentials were included in an add-on submitted to addons.mozilla.org. In order to protect your account and your add-on(s), we revoked the leaked credentials.
You can generate new API credentials at %(api_keys_url)s

Please make sure you never share your credentials with anyone. Never include them in a public repository, add-on or any other public place. We encourage you to review your code repositories and your extensions to remove any references to your AMO credentials.

Thank you,
The Mozilla Add-ons team</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sehr geehrter Add-on-Entwickler,

wir haben festgestellt, dass Ihre geheimen AMO-API-Anmeldeinformationen in einem Add-on enthalten sind, das an addons.mozilla.org gesendet wurde. Um Ihr Konto und Ihre Add-ons zu schützen, haben wir die durchgesickerten Anmeldeinformationen widerrufen.
Sie können unter %(api_keys_url)s neue API-Anmeldeinformationen generieren

Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Anmeldeinformationen niemals an Dritte weitergeben. Fügen Sie sie niemals in ein öffentliches Repository, Add-on oder einen anderen öffentlichen Ort ein. Wir empfehlen Ihnen, Ihre Code-Repositorys und Ihre Erweiterungen zu überprüfen, um Verweise auf Ihre AMO-Anmeldeinformationen zu entfernen.

Vielen Dank
Das Mozilla-Add-ons-Team</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:dear-add-on-developer-we-noticed-that-your-secret-amo-api-credentials-were-included-in-an-add-on-submitted-to-addonsmozillaorg-in-order-to-protect-your-account-and-your-add-ons-we-revoked-the-leaked-credentials-you-can-generate-new-api-credentials-at-api_keys_urls-please-make-sure-you-never-share-your-credentials-with-anyone-never-include-them-in-a-public-repository-add-on-or-any-other-public-place-we-encourage-you-to-review-your-code-repositories-and-your-extensions-to-remove-any-references-to-your-amo-credentials-thank-you-the-mozilla-add-ons-team" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dear add-on developer,

We noticed that your secret AMO API credentials were included in an add-on submitted to addons.mozilla.org. In order to protect your account and your add-on(s), we revoked the leaked credentials.
You can generate new API credentials at %(api_keys_url)s

Please make sure you never share your credentials with anyone. Never include them in a public repository, add-on or any other public place. We encourage you to review your code repositories and your extensions to remove any references to your AMO credentials.

Thank you,
The Mozilla Add-ons team
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sehr geehrter Add-on-Entwickler,

wir haben festgestellt, dass Ihre geheimen AMO-API-Anmeldeinformationen in einem Add-on enthalten sind, das an addons.mozilla.org gesendet wurde. Um Ihr Konto und Ihre Add-ons zu schützen, haben wir die durchgesickerten Anmeldeinformationen widerrufen.
Sie können unter %(api_keys_url)s neue API-Anmeldeinformationen generieren

Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Anmeldeinformationen niemals an Dritte weitergeben. Fügen Sie sie niemals in ein öffentliches Repository, Add-on oder einen anderen öffentlichen Ort ein. Wir empfehlen Ihnen, Ihre Code-Repositorys und Ihre Erweiterungen zu überprüfen, um Verweise auf Ihre AMO-Anmeldeinformationen zu entfernen.

Vielen Dank
Das Mozilla-Add-ons-Team
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:decide-what-collections-should-be-shown-in-your-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Decide what collections should be shown in your profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entscheiden Sie, welche Sammlungen in Ihrem Profil gezeigt werden sollen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:decision-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Decision {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entscheidung {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:decline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Decline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ablehnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:declutter-your-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Declutter your desktop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entrümpeln Sie Ihren Desktop</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:declutter-your-twitter-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Declutter your Twitter experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entrümpeln Sie Ihr Twitter-Erlebnis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:decorate-your-browser-to-celebrate-st-patrickrsquos-day" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Decorate your browser to celebrate St. Patrick&amp;rsquo;s Day.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schmücken Sie Ihren Browser, um St. Patrick’s Day zu feiern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:decrease-productivity-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Decrease productivity {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Senken Sie die Produktivität {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:dedalium-rgp-game-developer-spotlight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dedalium RGP game (Developer Spotlight)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>RGP-Spiel Dedalium (Developer Spotlight)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:defamatory-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Defamatory content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verleumderischer Inhalt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:default-locale" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default locale</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Standardsprache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:default-locale" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default Locale</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Standard-Sprache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:defend-yourself-against-the-sneakiest-trackers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Defend yourself against the sneakiest trackers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verteidigen Sie sich gegen hinterhältige Verfolger.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delay-auto-approval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delay auto-approval</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Automatische Freischaltung verzögern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delay-auto-approval-indefinitely" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delay auto-approval indefinitely</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Automatische Freischaltung auf unbestimmte Zeit verzögern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delay-auto-approval-indefinitely-and-add-restrictions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delay auto-approval indefinitely and add restrictions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Automatische Freischaltung auf unbestimmte Zeit verzögern und Beschränkungen hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delay-auto-approval-indefinitely-and-add-restrictions-to-future-approvals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delay auto-approval indefinitely and add restrictions to future approvals</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Automatische Freischaltung auf unbestimmte Zeit verzögern und Beschränkungen für zukünftige Freischaltungen hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delayed-because-its-the-first-listed-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delayed because it's the first listed version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verzögert, weil es die erste aufgeführte Version ist</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delay-rejected-scheduled-for-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delay-rejected, scheduled for %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verzögert abgelehnt, für %s geplant</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delay-rejection-requiring-developer-to-correct-in-less-than" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delay rejection, requiring developer to correct in less than…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ablehnung zurückstellen, Korrektur durch Entwickler erforderlich in weniger als…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{0} löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzerkonto löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-add-on-and-block-guid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Add-on and block GUID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on löschen und GUID blockieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-browsing-data-directly-from-the-browser-toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete browsing data directly from the browser toolbar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Löschen Sie Surf-Daten direkt aus der Symbolleiste Ihres Browsers.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sammlung löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-cookies-browsing-history-and-cached-files-with-just-a-single-click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete cookies, browsing history, and cached files with just a single click.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Löschen Sie Cookies, Surf-Chronik und zwischengespeicherte Dateien mit nur einem Klick.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-current-photo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete current photo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktuelles Foto löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gelöscht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Deleted)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>(Gelöscht)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deleted-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleted: {1}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gelöscht: {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-data-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete data {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Löschen Sie Daten {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deleted-files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleted files:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gelöschte Dateien:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deletedisable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete/Disable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Löschen/Deaktivieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deleted-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleted reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gelöschte Bewertungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deleted-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleted Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gelöschte Themes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deleted-themes-log" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleted themes Log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Log der gelöschten Themes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deleted-themes-log" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleted Themes Log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Log der gelöschten Themes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deleted-versions-cant-be-changed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleted versions can`t be changed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gelöschte Versionen können nicht geändert werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-locale" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Locale</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprache löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-multiple-names" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Multiple %(name)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehrfache %(name)s löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-my-user-account-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete my user account now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mein Benutzerkonto jetzt löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-my-user-picture-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete my user picture now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mein Benutzerbild jetzt löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-picture" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete picture</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Grafik löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Antwort löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertung löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Theme löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete this add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on löschen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-this-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete this theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Theme löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-this-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete this theme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Theme löschen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-user-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete User Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzerkonto löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-user-photo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete User Photo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzerbild löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Version löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-version-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Version {version}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Version {version} löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-your-navigation-history-specify-a-custom-number-of-days-to-retain-browser-history-before-its-automatically-cleared" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete your navigation history. Specify a custom number of days to retain browser history before it's automatically cleared.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Löschen Sie Ihren Surf-Verlauf. Geben Sie an, wie viele Tage Ihr Browser-Verlauf gespeichert wird, bevor er automatisch gelöscht wird.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:delete-your-navigation-history-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete your navigation history {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Löschen Sie Ihren Surf-Verlauf {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deleting-a-version-which-has-already-been-reviewed-may-also-cause-a-significant-delay-in-the-review-of-your-next-update" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleting a version which has already been reviewed may also cause a significant delay in the review of your next update.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie eine bereits überprüfte Version löschen, kann dies auch die Überprüfung Ihres nächsten Updates deutlich verzögern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deleting-a-version-which-has-already-been-reviewed-may-also-cause-a-significant-delay-in-the-review-of-your-next-update" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleting a version which has already been reviewed
               may also cause a significant delay in the review of
               your next update.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie eine bereits überprüfte Version löschen, kann diese zu wesentlichen Verzögerungen bei der Überprüfung Ihres nächsten Updates führen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deleting-this-version-will-permanently-delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleting this version will permanently delete:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn diese Version gelöscht wird, wird folgendes dauerhaft gelöscht:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deleting-your-add-on-will-permanently-delete-all-versions-and-files-you-have-submitted-for-this-add-on-listed-or-not" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleting your add-on will permanently delete all versions and files you have submitted for this add-on, listed or not.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie Ihr Add-on löschen, werden alle seine Versionen und die Dateien dauerhaft gelöscht, die Sie für dieses Add-on übermittelt haben (gelistet und ungelistet).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deleting-your-add-on-will-permanently-delete-all-versions-and-files-you-have-submitted-for-this-add-on-listed-or-not-the-add-on-id-will-continue-to-be-linked-to-your-account-so-others-wont-be-able-to-submit-versions-using-the-same-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleting your add-on will permanently delete all versions and files you have submitted for this add-on, listed or not. The add-on ID will continue to be linked to your account, so others won't be able to submit versions using the same ID.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie Ihr Add-on löschen, werden alle seine Versionen und die Dateien gelöscht, die Sie für dieses Add-on übermittelt haben (gelistet und ungelistet). Die Add-on-ID bleibt auch weiterhin mit Ihrem Konto verknüpft, sodass andere keine Versionen mit derselben ID übermitteln können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deleting-your-add-on-will-permanently-remove-it-from-the-site-and-prevent-its-guid-from-being-submitted-again-by-others" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleting your add-on will permanently remove it from the site and prevent its GUID from being submitted again by others.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Ihr Add-on gelöscht wird, wird es dauerhaft von dieser Website entfernt und seine GUID kann nicht mehr von anderen eingereicht werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deleting-your-add-on-will-permanently-remove-it-from-the-site-and-prevent-its-guid-from-being-submitted-again-even-by-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleting your add-on will permanently remove it from the site and prevent its GUID from being submitted again, even by you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie Ihr Add-on löschen, wird es dauerhaft von der Website entfernt und seine GUID kann nicht mehr verwendet werden, auch nicht von Ihnen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deleting-your-add-on-will-permanently-remove-it-from-the-site-and-prevent-its-guid-from-being-submitted-ever-again-even-by-you-the-existing-users-of-your-add-on-will-remain-on-this-update-channel-and-never-receive-updates-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleting your add-on will permanently remove it from the site and prevent its GUID from being submitted ever again, even by you. The existing users of your add-on will remain on this update channel and never receive updates again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie Ihr Add-on löschen, wird es dauerhaft von dieser Seite entfernt, außerdem wird dafür gesorgt, dass dessen GUID niemals wieder, auch nicht von Ihnen, übermittelt werden kann. Die bestehenden Nutzer Ihres Add-ons bleiben auf diesem Update-Kanal und erhalten nie wieder Updates.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deleting-your-theme-will-permanently-remove-it-from-the-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleting your theme will permanently remove it from the site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie Ihr Theme löschen, wird es dauerhaft von der Website entfernt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:denmark-krone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Denmark Krone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dänische Kronen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deny-resubmission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deny resubmission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wiedervorlage verweigern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:dependencies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dependencies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abhängigkeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deprecated-complete-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deprecated Complete Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Älteres vollständiges Theme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deprecated-complete-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deprecated Complete Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ältere vollständige Themes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deprecated-language-pack-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deprecated Language Pack (Add-on)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Veraltetes Sprachpaket (Add-on)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deprecated-language-packs-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deprecated Language Packs (Add-on)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Veraltete Sprachpakete (Add-on)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deprecated-lwt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deprecated LWT</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Veralteter LWT</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deprecated-lwts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deprecated LWTs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Veraltete LWTs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deprecated-plugin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deprecated Plugin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Veraltetes Plugin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deprecated-plugins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deprecated Plugins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Veraltete Plugins</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deprecated-search-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deprecated Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Veraltete Suchmaschine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deprecated-search-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deprecated Search Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Veraltete Suchwerkzeuge</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deprecated-site-permission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deprecated Site Permission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Veraltete Website-Berechtigung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:deprecated-site-permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deprecated Site Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Veraltete Website-Berechtigungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:describe-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Describe {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beschreiben Sie {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:describe-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Describe Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on beschreiben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:describe-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Describe Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Version beschreiben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:describe-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Describe your add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beschreiben Sie Ihr Add-on</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:describe-your-collection-no-links-allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Describe your collection (no links allowed).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beschreiben Sie Ihre Sammlung (Links sind nicht erlaubt).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:describe-your-reason-for-flagging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Describe your reason for flagging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beschreiben Sie Ihren Grund für die Kennzeichnung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:describe-your-reason-for-rejection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Describe your reason for rejection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beschreiben Sie Ihren Grund für die Ablehnung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:describe-your-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Describe your Theme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beschreiben Sie Ihr Theme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Description</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beschreibung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Description:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beschreibung:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:designate-a-custom-home-page-for-your-new-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Designate a custom home page for your new tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Legen Sie für neue Tabs eine angepasste Startseite fest.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Desktop</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Desktop</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:desktop-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Für den Desktop</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:detailed-description-and-privacy-policy-if-applicable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>detailed description and privacy policy, if applicable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Detaillierte Beschreibung und Datenschutzerklärung, falls zutreffend</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:detailed-descriptions-of-each-option-are-below-after-selecting-a-review-process-at-submission-the-add-on-will-be-placed-in-the-queue-add-ons-are-reviewed-by-the-a-hrefhttpswikimozillaorgamoeditorsamo-editorsa-a-group-of-talented-developers-that-volunteer-to-help-the-mozilla-project-by-reviewing-add-ons-to-ensure-a-stable-and-safe-experience-for-users-developers-will-receive-an-email-with-any-updates-throughout-the-review-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Detailed descriptions of each option are below. After selecting a review process at submission, the add-on will be placed in the queue. Add-ons are reviewed by the &lt;a href="https://wiki.mozilla.org/AMO:Editors"&gt;AMO Editors&lt;/a&gt;, a group of talented developers that volunteer to help the Mozilla project by reviewing add-ons to ensure a stable and safe experience for users. Developers will receive an email with any updates throughout the review process.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Detaillierte Beschreibungen der jeweiligen Möglichkeiten finden Sie im Folgenden. Nachdem Sie bei der Einreichung einen Überprüfungsprozess ausgewählt haben, wird das Add-on in die Warteschlange geschoben. Add-ons werden von den &lt;a href="https://wiki.mozilla.org/AMO:Editors"&gt;AMO-Redakteuren&lt;/a&gt; überprüft, einer Gruppe von talentierten Entwicklern, die sich freiwillig bereit erklärt haben, dem Mozilla-Projekt durch Überprüfung der Add-ons zu helfen, um ein stabiles und gefahrloses Erlebnis für die Benutzer sicherzustellen. Die Entwickler erhalten eine E-Mail mit neuen Informationen während des Überprüfungsprozesses.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:detail-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Detail Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Detailseite</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:detail-page-bottom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Detail Page (bottom)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Detailseite (Ende)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:detail-page-development-channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Detail Page (Development Channel)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Detailseite (Entwicklerkanal)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Details</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:details-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Details zu {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:details-for-add-ons-compatible-with-all-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details for add-ons compatible with all versions:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Details für Add-ons, die mit allen Versionen kompatibel sind:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:details-for-add-ons-compatible-with-previous-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details for add-ons compatible with previous version:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Details für Add-ons, die mit vorherigen Versionen kompatibel waren:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:details-including-required-version-and-installation-instructions-of-any-programs-used-in-the-build-process-for-example-span-classtech-emphasisnodespan-and-span-classtech-emphasisnpmspan-version-used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details (including required version and installation instructions), of any programs used in the build process (for example: &lt;span class="tech-emphasis"&gt;node&lt;/span&gt; and &lt;span class="tech-emphasis"&gt;npm&lt;/span&gt; version used).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Details (inklusive erforderliche Version und Installationsanleitung) aller Programme, die beim Build-Prozess benötigt werden (beispielsweise verwendete Version von &lt;span class="tech-emphasis"&gt;node&lt;/span&gt; und &lt;span class="tech-emphasis"&gt;npm&lt;/span&gt;).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entwickler</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:developer-agreement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Agreement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entwicklervereinbarung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:developer-agreement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Agreement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entwicklervereinbarung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:developer-commentsaddons_display_developer_comments" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Comments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entwickler-Kommentare</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:developer-comments" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Comments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entwickler-Kommentare</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:developer-docs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Docs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entwicklerdokumente</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:developer-faq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer FAQ</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entwickler-FAQ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:developer-hub" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Hub</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entwickler-Zentrum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:developer-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entwickler-Information</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:developer-news" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer News</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entwicklernachrichten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:developer-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Policies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Regeln für Entwickler</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:developer-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entwicklerantwort</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:developer-reply-by-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer reply by {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Antwort von Entwickler {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:developers-amp-administrators" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developers &amp;amp; Administrators</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entwickler &amp;amp; Administratoren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:developers-are-encouraged-to-submit-updates-to-their-add-ons-to-fix-bugs-add-features-and-otherwise-improve-their-product-new-versions-of-an-add-on-must-have-a-a-hrefhttpsdevelopermozillaorgentoolkit_version_formathigher-version-numbera-and-can-be-submitted-through-the-developer-tools-provided-there-is-no-limit-to-the-number-of-versions-that-can-be-submitted-but-please-remember-that-versions-must-be-reviewed-by-an-editor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developers are encouraged to submit updates to their add-ons to fix bugs, add features, and otherwise improve their product. New versions of an add-on must have a &lt;a href="https://developer.mozilla.org/en/Toolkit_version_format"&gt;higher version number&lt;/a&gt; and can be submitted through the Developer Tools provided. There is no limit to the number of versions that can be submitted, but please remember that versions must be reviewed by an editor.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entwicklern wird geraten, Updates Ihres Add-ons zu übermitteln, um Probleme zu beheben, Funktionen hinzuzufügen oder ihr Produkt anderweitig zu verbessern. Neue Versionen eines Add-ons müssen eine &lt;a href="https://developer.mozilla.org/en/Toolkit_version_format"&gt;höhere Versionsnummer&lt;/a&gt; haben und können mit den angebotenen Entwicklerwerkzeugen übermittelt werden. Es gibt keine Grenze für die Zahl der Versionen, die übermittelt werden können, aber bitte denken Sie daran, dass jede Version von einem Redakteur überprüft werden muss.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:developers-comments" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer’s Comments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kommentare des Entwicklers</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:developers-of-add-ons-or-themes-cannot-delete-their-account-you-must-delete-all-add-ons-and-themes-linked-to-this-account-or-transfer-them-to-other-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developers of add-ons or themes cannot delete their account. You must delete all add-ons and themes linked to this account, or transfer them to other users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entwickler von Add-ons oder Themes können ihr Benutzerkonto nicht löschen. Sie müssen alle mit diesem Benutzerkonto verbundenen Add-ons und Themes löschen oder sie an andere Benutzer übertragen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:developer-spotlight-audd-music-recognition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Spotlight: AudD Music Recognition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entwickler im Rampenlicht: AudD-Musikerkennung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:developer-topics" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Topics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entwickler-Themen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:developing-an-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developing an Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entwickeln eines Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:development-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Development Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entwickler-Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:development-channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Development Channel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entwicklerecke</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:development-on-the-sunbird-project-has-halted-and-its-final-release-was-on-march-30-2010-weve-been-proud-to-host-sunbird-add-ons-on-this-site-but-as-the-project-is-no-longer-maintained-we-have-disabled-our-support-for-the-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Development on the Sunbird project has halted and its final release was on March 30, 2010.  We've been proud to host Sunbird add-ons on this site but as the project is no longer maintained we have disabled our support for the add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Entwicklung des Sunbird-Projekts wurde eingestellt und die letzte Version erschien am 30. März 2010. Wir haben gerne Sunbird-Add-ons angeboten, aber da das Projekt nicht mehr betreut wird, haben wir die Unterstützung für diese Add-ons eingestellt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:development-on-the-sunbird-project-has-halted-and-its-final-release-was-on-march-30-2010-weve-been-proud-to-host-sunbird-add-ons-on-this-site-but-as-the-project-is-no-longer-maintained-we-have-disabled-our-support-for-the-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Development on the Sunbird project has halted and its final release was on March 30, 2010. We've been proud to host Sunbird add-ons on this site but as the project is no longer maintained we have disabled our support for the add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Entwicklung des Sunbird-Projekts wurde eingestellt und seine letzte Version erschien am 30. März 2010. Wir waren stolz darauf, Sunbird-Add-ons auf dieser Website anzubieten, aber das Projekt wird nicht mehr gewartet und wir haben unsere Unterstützung für die Add-ons eingestellt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:development-on-the-sunbird-project-has-halted-and-its-final-release-was-on-march-30-2010-weve-been-proud-to-host-sunbird-add-ons-on-this-site-but-as-the-project-is-no-longer-maintained-we-have-disabled-our-support-for-the-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Development on the Sunbird project has halted and its final release was on March 30, 2010. We've been proud to host Sunbird add-ons on this site but as the project is no longer maintained we have disabled our support for the add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Entwicklung des Sunbird-Projekts wurde eingestellt und die letzte Version erschien am 30. März 2010. Wir haben gerne Sunbird-Add-ons angeboten, aber da das Projekt nicht mehr betreut wird, haben wir die Unterstützung für diese Add-ons eingestellt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:development-practices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Development Practices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entwicklungspraktiken</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:device-features-location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device Features &amp; Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gerätefunktionen und Ortsbestimmung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:devices-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device(s) Added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gerät(e) hinzugefügt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:devices-changed-by-reviewer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device(s) Changed by Reviewer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gerät(e) vom Überprüfer geändert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:dictionaries" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dictionaries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wörterbücher</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:dictionaries-encyclopedias" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dictionaries &amp; Encyclopedias</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wörterbücher und Lexika</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:dictionaries-language-packs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dictionaries &amp; Language Packs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wörterbücher &amp; Sprachpakete</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:dictionary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dictionary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wörterbuch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:did-the-add-on-work-as-you-expected-it-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Did the add-on work as you expected it to?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Funktionierte das Add-on so wie erwartet?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:did-you-test-your-extension-to-ensure-it-works-as-expected-on-firefox-android-if-not-please-see-a-target_blank-relnoopener-noreferrer-hrefhttpsextensionworkshopcomdocumentationdevelopdeveloping-extensions-for-firefox-for-androiddeveloping-extensions-for-firefox-androida-for-test-guidance-before-submitting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Did you test your extension to ensure it works as expected on Firefox Android? If not, please see &lt;a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://extensionworkshop.com/documentation/develop/developing-extensions-for-firefox-for-android/"&gt;Developing extensions for Firefox Android&lt;/a&gt; for test guidance before submitting.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Haben Sie Ihre Erweiterung getestet, um sicherzustellen, dass sie in Firefox Android wie erwartet funktioniert? Wenn nicht, lesen Sie bitte weiter unter &lt;a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://extensionworkshop.com/documentation/develop/developing-extensions-for-firefox-for-android/"&gt;Erweiterungen entwickeln für Firefox Android&lt;/a&gt; und beachten Sie die Anleitung zum Testen, bevor Sie Ihre Erweiterung einreichen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:did-you-test-your-extension-to-ensure-it-works-as-expected-on-firefox-for-android-if-not-please-see-a-target_blank-relnoopener-noreferrer-hrefhttpsextensionworkshopcomdocumentationdevelopdeveloping-extensions-for-firefox-for-androiddeveloping-extensions-for-firefox-androida-for-test-guidance-before-submitting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Did you test your extension to ensure it works as expected on Firefox for Android? If not, please see &lt;a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://extensionworkshop.com/documentation/develop/developing-extensions-for-firefox-for-android/"&gt;Developing extensions for Firefox Android&lt;/a&gt; for test guidance before submitting.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Haben Sie Ihre Erweiterung getestet, um sicherzustellen, dass sie in Firefox für Android wie erwartet funktioniert? Wenn nicht, lesen Sie bitte weiter unter &lt;a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://extensionworkshop.com/documentation/develop/developing-extensions-for-firefox-for-android/"&gt;Erweiterungen entwickeln für Firefox für Android&lt;/a&gt; und beachten Sie die Anleitung zum Testen, bevor Sie Ihre Erweiterung einreichen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:disable-auto-approval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable Auto-Approval</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Automatische Freischaltung deaktivieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:disable-contributions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable Contributions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Spenden deaktivieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Deaktiviert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:disabled-by-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled by Developer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vom Entwickler deaktiviert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:disabled-by-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled by Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>wurde von Mozilla deaktiviert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:disable-listed-auto-approval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable Listed Auto-Approval</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Automatische Freischaltung gelisteter Add-ons deaktivieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:disable-listed-auto-approval-until-next-manual-approval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable Listed Auto-Approval Until Next Manual Approval</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Automatische gelistete Freischaltung bis zur nächsten manuellen Freischaltung deaktivieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:disable-unlisted-auto-approval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable Unlisted Auto-Approval</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Automatische Freischaltung ungelisteter Add-ons deaktivieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:disable-unlisted-auto-approval-until-next-manual-approval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable Unlisted Auto-Approval Until Next Manual Approval</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Automatische ungelistete Freischaltung bis zur nächsten manuellen Freischaltung deaktivieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:disable-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Version deaktivieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:discard-changes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discard Changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Änderungen verwerfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:discover-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discover Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons entdecken</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:discover-a-new-way-to-navigate-with-50-helpful-mouse-gestures" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discover a new way to navigate with 50+ helpful mouse gestures.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entdecken Sie mit über 50 hilfreichen Mausgesten neue Wege der Navigation.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:discover-site-specific-content-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discover site-specific content {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entdecken Sie website-spezifische Inhalte {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:disguise-the-page-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disguise the page {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verbergen Sie die Seite {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:disguise-your-location-to-throw-off-trackers-and-protect-your-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disguise your location to throw off trackers and protect your privacy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verbergen Sie Ihren Standort, um Verfolger zu täuschen und Ihre Privatsphäre zu schützen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:disguise-your-navigation-by-cloaking-the-identity-of-your-browser-and-operating-system" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disguise your navigation by cloaking the identity of your browser and operating system.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verbergen Sie die Identität Ihres Browsers und Betriebssystems, um Ihre Navigation zu verschleiern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:dismiss-this-announcement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss this announcement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Ankündigung verwerfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:display-collections-im-following" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display collections I'm following</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sammlungen anzeigen, denen ich folge</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:display-current-worldwide-times-in-firefoxs-status-bar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display current worldwide times in Firefox's status bar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sehen Sie die Weltzeit in der Statusleiste von Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:display-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Name anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:display-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Name anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:display-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anzeigename</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:display-notifications-to-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display notifications to you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benachrichtigungen für Sie anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:displays-a-country-flag-depicting-the-location-of-the-current-websites-server-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Displays a country flag depicting the location of the current website's server and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zeigt eine Länderflagge an, um den Standort des Servers der aktuellen Website und mehr anzuzeigen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:displays-a-sidebar-that-lets-you-keep-notes-per-specific-web-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Displays a sidebar that lets you keep notes per specific web pages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zeigt eine Seitenleiste an, in der Sie der Webseite zugeordnete Notizen speichern können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:display-the-collections-i-have-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display the collections I have created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Sammlungen anzeigen, die ich erstellt habe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:distribution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Distribution</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verteilung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:distribution-agreement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Distribution Agreement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verteilungsvereinbarung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:divby-users-on-datesdiv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;div&gt;By %(user)s on %(date)s&lt;/div&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;div&gt;Von %(user)s am %(date)s&lt;/div&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:djibouti-franc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Djibouti Franc</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dschibuti-Franc</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:do" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Richtig:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:docs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Docs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dokumentation</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:documentation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Documentation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dokumentation</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:does-mozilla-have-a-policy-in-place-as-to-what-is-an-acceptable-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Does Mozilla have a policy in place as to what is an acceptable submission?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hat Mozilla eine Richtlinie dazu, was eine akzeptable Einreichung ist?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:does-mozilla-keep-my-account-information-private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Does Mozilla keep my account information private?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hält Mozilla meine Kontoinformationen privat?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:does-mozilla-offer-development-services" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Does Mozilla offer development services?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bietet Mozilla Entwicklerdienste an?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:does-my-update-need-to-be-reviewed-by-editors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Does my update need to be reviewed by editors?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Muss mein Update von Redakteuren überprüft werden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:does-my-update-need-to-be-reviewed-by-reviewers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Does my update need to be reviewed by reviewers?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Muss mein Update von Kontrolleuren überprüft werden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:dominican-republic-peso" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dominican Republic Peso</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dominikanischer Peso</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:do-not-list-my-add-on-on-this-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do not list my add-on on this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mein Add-on nicht auf dieser Website auflisten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:do-not-list-my-add-on-on-this-site-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do not list my add-on on this site (beta)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mein Add-on nicht auf dieser Website auflisten (Beta)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:dont" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Falsch:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:dont-let-clicked-links-take-control-of-your-current-tab-and-load-content-you-didnt-ask-for" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't let clicked links take control of your current tab and load content you didn't ask for.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lassen Sie nicht zu, dass angeklickte Links den aktuellen Tab kontrollieren und unerwünschte Inhalte laden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:dont-let-poor-performance-affect-the-experience-of-your-users-here-are-a-few-tips-on-how-to-keep-your-add-ons-responsive-and-nimble" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't let poor performance affect the experience of your users. Here are a few tips on how to keep your add-ons responsive and nimble.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lassen Sie nicht zu, dass schlechte Leistung das Erlebnis Ihrer Nutzer beeinflusst. Hier sind einige Tipps, wie Sie Ihre Add-ons reaktionsschnell und flinkt erhalten können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:double-click-any-word-to-instantly-see-its-definition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Double-click any word to instantly see its definition.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Doppelklicken Sie auf ein Wort, um dessen Definition sofort anzuzeigen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:down-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Down file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nächste Datei</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Herunterladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{0} herunterladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-anyway" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Anyway</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Trotzdem herunterladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-campaigns-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download campaigns by Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Download-Kampagnen nach Datum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:download-campaigns-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Campaigns from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Download-Kampagnen von {0} bis {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:download-campaigns-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Campaigns, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Download-Kampagnen in den letzten {0} Tagen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-contents-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download contents by Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Download-Inhalte nach Datum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:download-contents-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Contents from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Download-Inhalte von {0} bis {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:download-contents-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Contents, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Download-Inhalte in den letzten {0} Tagen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-dictionary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Dictionary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wörterbuch herunterladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:downloaded-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloaded by Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Heruntergeladen nach Datum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-extensions-that-enhance-bookmarks-by-password-protecting-them-searching-for-duplicates-finding-broken-bookmarks-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download extensions that enhance bookmarks by password-protecting them, searching for duplicates, finding broken bookmarks, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Erweiterungen herunter, die Lesezeichen verbessern, indem Sie diese mit einem Passwort schützen, nach Duplikaten suchen, defekte Lesezeichen finden und vieles mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-extensions-that-give-firefox-a-performance-boost-find-extensions-that-help-you-be-more-productive-and-efficient-by-blocking-annoying-ads-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download extensions that give Firefox a performance boost. Find extensions that help you be more productive and efficient by blocking annoying ads and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Erweiterungen herunter, die Firefox eine Leistungssteigerung verleihen. Finden Sie Erweiterungen, die Ihnen helfen, produktiver und effizienter zu sein, indem Sie störende Anzeigen und mehr blockieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-extensions-that-modify-the-appearance-of-websites-and-the-browser-firefox-this-category-includes-extensions-for-dark-themes-tab-management-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download extensions that modify the appearance of websites and the browser Firefox. This category includes extensions for dark themes, tab management, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Erweiterungen herunter, die das Erscheinungsbild von Websites und des Firefox-Browsers verändern. Diese Kategorie umfasst Erweiterungen für dunkle Themes, Tab-Verwaltung und mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-extensions-to-enhance-firefox-for-android-perform-quick-searches-free-up-system-resources-take-notes-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download extensions to enhance Firefox for Android. Perform quick searches, free up system resources, take notes, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Erweiterungen herunter, um Firefox für Android zu verbessern. Führen Sie schnelle Suchen durch, machen Sie Systemressourcen frei, machen Sie sich Notizen und vieles mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datei herunterladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dateien herunterladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-files-and-read-and-modify-the-browsers-downloadhistory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download files and read and modify the browser's downloadhistory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dateien herunterladen, sowie die Download-Chronik des Browsers lesen und verändern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-files-and-read-and-modify-the-browsers-download-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download files and read and modify the browser's download history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dateien herunterladen, sowie die Download-Chronik des Browsers lesen und verändern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox herunterladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-accessibility-extensions-to-help-you-consume-content-and-navigate-online-in-ways-that-work-best-for-you-discover-extensions-that-remove-or-reduce-barriers-to-access-by-changing-screen-brightness-reading-web-pages-aloud-providing-precision-magnification-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox accessibility extensions to help you consume content and navigate online in ways that work best for you. Discover extensions that remove or reduce barriers to access by changing screen brightness, reading web pages aloud, providing precision magnification, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Firefox-Erweiterungen für Barrierefreiheit herunter, um Ihnen zu helfen, Inhalte im Internet so zu nutzen und zu navigieren, wie es für Sie am besten ist. Entdecken Sie Erweiterungen, die Zugriffsbarrieren entfernen oder reduzieren, indem sie die Bildschirmhelligkeit ändern, Webseiten laut vorlesen, präzise Vergrößerung bieten und mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-artistic-and-conceptual-themes-this-category-includes-colorful-palettes-and-shapes-fantasy-landscapes-playful-cats-psychedelic-flowers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox artistic and conceptual themes. This category includes colorful palettes and shapes, fantasy landscapes, playful cats, psychedelic flowers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie die künstlerischen und konzeptionellen Themes von Firefox herunter. Diese Kategorie umfasst bunte Paletten und Formen, Fantasielandschaften, verspielte Katzen und psychedelische Blumen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-extensions-for-news-web-feeds-and-blogs-by-removing-clutter-utilizing-voice-readers-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox extensions for news, web feeds, and blogs by removing clutter, utilizing voice readers, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Firefox-Erweiterungen für Nachrichten, Web-Feeds und Blogs herunter, die Unordnung entfernen, Voice-Reader verwenden und vieles mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-extensions-for-search-and-look-up-this-category-includes-extensions-that-highlight-and-search-text-lookup-ip-addressesdomains-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox extensions for search and look-up. This category includes extensions that highlight and search text, lookup IP addresses/domains, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie die Firefox-Erweiterungen zum Suchen und Nachschlagen herunter. Diese Kategorie enthält Erweiterungen, die Text hervorheben und durchsuchen, IP-Adressen/Domains suchen und mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-extensions-that-are-regularly-updated-and-ready-for-public-testing-your-feedback-informs-developers-on-changes-to-make-in-upcoming-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox extensions that are regularly updated and ready for public testing. Your feedback informs developers on changes to make in upcoming versions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Firefox-Erweiterungen herunter, die regelmäßig aktualisiert werden und für öffentliche Tests bereit sind. Ihr Feedback informiert Entwickler über Änderungen, die in den kommenden Versionen vorgenommen werden sollen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-extensions-that-can-be-unpredictable-and-creative-yet-useful-for-those-odd-tasks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox extensions that can be unpredictable and creative, yet useful for those odd tasks.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Firefox-Erweiterungen herunter, die unvorhersehbar und kreativ sein können, aber für diese ungewöhnlichen Aufgaben nützlich sind.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-extensions-that-can-enhance-your-online-shopping-experience-by-analyzing-reviews-finding-deals-and-coupons-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox extensions that can enhance your online shopping experience by analyzing reviews, finding deals and coupons, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Firefox-Erweiterungen herunter, die Ihr Online-Einkaufserlebnis verbessern können, indem sie Bewertungen analysieren, Angebote und Gutscheine suchen und mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-extensions-that-can-enhance-your-online-shopping-experience-with-coupon-finders-deal-finders-review-analyzers-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox extensions that can enhance your online shopping experience with coupon finders, deal finders, review analyzers, more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Firefox-Erweiterungen herunter, die Ihr Online-Einkaufserlebnis mit Gutscheinfindern, Angebotsfindern, Bewertungsanalyse und mehr verbessern können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-extensions-that-can-help-download-web-music-and-video-content-you-can-also-find-extensions-to-manage-downloads-share-files-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox extensions that can help download web, music and video content. You can also find extensions to manage downloads, share files, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Firefox-Erweiterungen herunter, mit denen Sie Web-, Musik- und Videoinhalte herunterladen können. Sie finden hier auch Erweiterungen zum Verwalten von Downloads, zum Freigeben von Dateien usw.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-extensions-that-enhance-photo-music-and-video-experiences-extensions-in-this-category-modify-audio-and-video-reverse-image-search-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox extensions that enhance photo, music and video experiences. Extensions in this category modify audio and video, reverse image search, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Firefox-Erweiterungen herunter, die das Foto-, Musik- und Videoerlebnis verbessern. Erweiterungen in dieser Kategorie ändern Audio und Video, die umgekehrte Bildersuche und mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-extensions-that-feature-web-development-tools-this-category-includes-extensions-for-github-user-agent-switching-cookie-management-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox extensions that feature web development tools. This category includes extensions for GitHub, user agent switching, cookie management, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Firefox-Erweiterungen mit Web-Entwicklungswerkzeugen herunter. Diese Kategorie enthält Erweiterungen für GitHub, User-Agent-Wechsel, Cookie-Verwaltung und mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-extensions-that-help-you-stay-up-to-date-track-tasks-improve-efficiency-find-extensions-that-reload-tabs-manage-productivity-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox extensions that help you stay up-to-date, track tasks, improve efficiency. Find extensions that reload tabs, manage productivity, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Firefox-Erweiterungen herunter, mit denen Sie auf dem neuesten Stand bleiben, Aufgaben verfolgen und die Effizienz steigern können. Finden Sie Erweiterungen, die Tabs neu laden, die Produktivität verwalten und vieles mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-extensions-that-offer-language-support-like-grammar-check-look-up-words-translate-text-provide-text-to-speech-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox extensions that offer language support like grammar check, look-up words, translate text, provide text-to-speech, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Firefox-Erweiterungen herunter, die Sprachunterstützung leisten, z.&amp;thinsp;B. Grammatikprüfung, Wörter nachschlagen, Text übersetzen, Sprachausgabe bieten und vieles mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-extensions-that-remove-clutter-so-you-can-stay-up-to-date-on-social-media-catch-up-on-blogs-rss-feeds-reduce-eye-strain-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox extensions that remove clutter so you can stay up-to-date on social media, catch up on blogs, RSS feeds, reduce eye strain, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie die Firefox-Erweiterungen herunter, mit denen Sie störende Inhalte entfernen können, sodass Sie in den sozialen Medien auf dem neuesten Stand bleiben, Blogs und RSS-Feeds lesen und die Augenbelastung reduzieren können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-extensions-to-boost-your-entertainment-experience-this-category-includes-extensions-that-can-enhance-gaming-control-video-playback-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox extensions to boost your entertainment experience. This category includes extensions that can enhance gaming, control video playback, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Firefox-Erweiterungen herunter, um Ihr Unterhaltungserlebnis zu verbessern. Diese Kategorie enthält Erweiterungen, die das Spielen verbessern, die Videowiedergabe steuern und vieles mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-extensions-to-browse-privately-and-securely-this-category-includes-extensions-to-block-annoying-ads-prevent-tracking-manage-redirects-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox extensions to browse privately and securely. This category includes extensions to block annoying ads, prevent tracking, manage redirects, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Firefox-Erweiterungen herunter, um privat und sicher zu surfen. Diese Kategorie umfasst Erweiterungen, die störende Anzeigen blockieren, Tracking zu verhindern, Weiterleitungen verwalten und vieles mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-extensions-to-enhance-photos-and-media-this-category-includes-extensions-to-reverse-search-images-capture-full-page-screenshots-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox extensions to enhance photos and media. This category includes extensions to reverse search images, capture full page screenshots, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Firefox-Erweiterungen herunter, um Fotos und Medien zu verbessern. Diese Kategorie enthält Erweiterungen zur umgekehrten Bildersuche, Aufnehmen ganzseitiger Bildschirmfotos und mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-extensions-to-enhance-social-media-and-instant-messaging-this-category-includes-improved-tab-notifications-video-downloaders-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox extensions to enhance social media and instant messaging. This category includes improved tab notifications, video downloaders, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Firefox-Erweiterungen herunter, um Social Media und Instant Messaging zu verbessern. Diese Kategorie umfasst verbesserte Tab-Benachrichtigungen, Video-Downloader und mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-extensions-to-enhance-your-experience-on-popular-social-networking-websites-such-as-youtube-github-reddit-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox extensions to enhance your experience on popular social networking websites such as YouTube, GitHub, Reddit, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Firefox-Erweiterungen herunter, um Ihre Erfahrungen auf beliebten Websites für soziale Netzwerke wie YouTube, GitHub, Reddit und anderen zu verbessern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-extensions-to-give-your-entertainment-experience-a-boost-with-live-stream-enhancers-sports-updates-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox extensions to give your entertainment experience a boost with live stream enhancers, sports updates, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Firefox-Erweiterungen herunter, um Ihr Unterhaltungserlebnis mit Live-Stream-Erweiterungen, Sportnachrichten und mehr zu steigern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-extensions-to-surf-safely-and-privately-discover-extensions-that-can-stop-sneaky-ad-trackers-in-their-tracks-easily-clear-browsing-history-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox extensions to surf safely and privately. Discover extensions that can stop sneaky ad trackers in their tracks, easily clear browsing history, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie die Firefox-Erweiterungen herunter, um sicher und privat zu surfen. Entdecken Sie Erweiterungen, mit denen hinterlistige Werbe-Tracker gestoppt werden, die Surf-Chronik problemlos gelöscht werden kann und vieles mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-extension-to-customize-tabs-and-the-new-tab-page-discover-extensions-that-can-control-tabs-change-the-way-you-interact-with-them-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox extension to customize tabs and the new tab page. Discover extensions that can control tabs, change the way you interact with them, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Firefox-Erweiterungen herunter, um Tabs und die Neuer-Tab-Seite anzupassen. Entdecken Sie Erweiterungen, die Tabs steuern, die Art und Weise ändern können, wie Sie mit ihnen interagieren, und vieles mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-themes-for-all-four-seasonsfall-winter-spring-and-summer-autumn-leaves-snowy-mountain-peaks-sunny-summer-days-and-spring-flowers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox themes for all four seasons—fall, winter, spring, and summer. Autumn leaves, snowy mountain peaks, sunny summer days, and spring flowers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Firefox-Themes für alle vier Jahreszeiten herunter: Herbst, Winter, Frühling und Sommer. Herbstlaub, schneebedeckte Bergspitzen, sonnige Sommertage und Frühlingsblumen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-themes-for-musical-interests-and-artists-this-category-includes-popular-bands-like-nirvana-and-bts-instruments-music-videos-and-much-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox themes for musical interests and artists. This category includes popular bands like Nirvana and BTS, instruments, music videos, and much more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Firefox-Themes für Musikinteressierte und Künstler herunter. Diese Kategorie umfasst beliebte Bands wie Nirvana und BTS, Instrumente, Musikvideos und vieles mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-themes-for-niche-interests-and-topics-this-category-includes-sports-themes-holidays-philanthropic-causes-nationalities-and-much-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox themes for niche interests and topics. This category includes sports themes, holidays, philanthropic causes, nationalities, and much more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Firefox-Themes für Nischeninteressen und Themen herunter. Diese Kategorie umfasst Sport-Themes, Feiertage, philanthropische Ursachen, Nationalitäten und vieles mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-themes-that-are-interesting-creative-and-unique" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox themes that are interesting, creative, and unique.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Firefox-Themes herunter, die interessant, kreativ und einzigartig sind.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-themes-that-capture-the-essence-of-the-webcaptivating-unusual-and-distinctive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox themes that capture the essence of the web—captivating, unusual, and distinctive.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Firefox-Themes herunter, die die Essenz des Webs einfangen – fesselnd, ungewöhnlich und unverwechselbar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-themes-that-celebrate-style-of-all-formspatterns-florals-textures-models-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox themes that celebrate style of all forms—patterns, florals, textures, models, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Firefox-Themes herunter, die den Stil aller Formen – Muster, Blumenmuster, Texturen, Modelle usw. – feiern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-themes-that-feature-a-variety-of-sports-this-category-includes-country-flags-sports-teams-soccer-hockey-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox themes that feature a variety of sports. This category includes country flags, sports teams, soccer, hockey, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Firefox-Themes herunter, die verschiedene Sportarten darstellen. Diese Kategorie umfasst Länderflaggen, Sportmannschaften, Fußball, Hockey und mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-themes-that-feature-the-environment-and-the-natural-world-this-category-includes-sunsets-beaches-illustrations-city-skylines-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox themes that feature the environment and the natural world. This category includes sunsets, beaches, illustrations, city skylines, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Firefox-Themes herunter, die sich auf die Umwelt und die Natur beziehen. Diese Kategorie umfasst Sonnenuntergänge, Strände, Illustrationen, Skylines der Stadt und vieles mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-themes-with-animals-and-natural-landscapes-this-category-includes-flowers-sunsets-foxes-seasons-planets-kittens-birds-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox themes with animals and natural landscapes. This category includes flowers, sunsets, foxes, seasons, planets, kittens, birds, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Firefox-Themes mit Tieren und Naturlandschaften herunter. Diese Kategorie umfasst Blumen, Sonnenuntergänge, Füchse, Jahreszeiten, Planeten, Kätzchen, Vögel und mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-themes-with-holidays-this-category-includes-christmas-halloween-thanksgiving-st-patricks-day-easter-fourth-of-july-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox themes with holidays. This category includes Christmas, Halloween, Thanksgiving, St. Patrick’s Day, Easter, Fourth of July, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Firefox-Themes mit Feiertagen herunter. Diese Kategorie umfasst Weihnachten, Halloween, Thanksgiving, St. Patrick’s Day, Ostern, den 4. Juli und mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-themes-with-movies-and-television-this-category-includes-anime-like-uchiha-madara-movies-like-the-matrix-shows-game-of-thrones-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox themes with movies and television. This category includes anime like Uchiha Madara, movies like The Matrix, shows (Game of Thrones), and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Firefox-Themes mit Film und Fernsehen herunter. Diese Kategorie umfasst Anime wie Uchiha Madara, Filme wie The Matrix, Shows (Game of Thrones) und mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-themes-with-solid-and-gradient-colors-to-personalize-your-browser-this-category-includes-bold-reds-pastels-soft-greys-and-much-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox themes with solid and gradient colors to personalize your browser. This category includes bold reds, pastels, soft greys, and much more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Firefox-Themes mit Farben und Farbverläufen herunter, um Ihren Browser zu personalisieren. Diese Kategorie umfasst kräftige Rottöne, Pastelle, weiche Grautöne und vieles mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-themes-with-the-firefox-browser-theme-this-category-includes-colorful-diverse-depictions-of-the-firefox-logo-including-more-general-fox-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox themes with the Firefox browser theme. This category includes colorful, diverse depictions of the Firefox logo, including more general fox themes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Firefox-Designs mit dem Firefox-Browser-Design herunter. Diese Kategorie umfasst farbenfrohe, vielfältige Darstellungen des Firefox-Logos, einschließlich allgemeiner Fuchs-Themes.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-firefox-themes-with-the-japanese-firefox-this-category-includes-themes-that-depict-the-cute-foxkeh-mascot-in-various-poses-on-diverse-landscapes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox themes with the Japanese Firefox. This category includes themes that depict the cute Foxkeh mascot in various poses on diverse landscapes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Firefox-Themes mit dem japanischen Firefox herunter. Diese Kategorie enthält Themes, die das niedliche Foxkeh-Maskottchen in verschiedenen Posen auf verschiedenen Landschaften darstellen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:download-for-0-anyway" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download for {0} anyway</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Trotzdem für {0} herunterladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-images-you-find-on-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download images you find on the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Grafiken herunter, die Sie im Internet finden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:downloading-and-file-management" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading and File Management</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Herunterladen und Dateiverwaltung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-language-pack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Language Pack</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprachpaket herunterladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-management" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Management</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Download-Verwaltung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-managers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Managers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Download-Manager</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-media-easier-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download media easier {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Medien einfacher herunterladen {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-media-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download media {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Medien herunter {start_sub_heading} mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-mediums-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download mediums by Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Download-Medien nach Datum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:download-mediums-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Mediums from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Download-Medien von {0} bis {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:download-mediums-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Mediums, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Download-Medien in den letzten {0} Tagen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:download-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jetzt herunterladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jetzt herunterladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:download-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jetzt herunterladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-odd-and-interesting-extensions-that-can-give-firefox-for-android-a-boost" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download odd and interesting extensions that can give Firefox for Android a boost.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie ungewöhnliche und interessante Erweiterungen herunter, die Firefox für Android verbessern können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-pictures-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download pictures {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Grafiken herunter {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg> Downloads</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:downloadslist_sortby_downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:downloads-and-daily-users-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads and Daily Users from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Downloads und tägliche Benutzer von {0} bis {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:downloads-and-daily-users-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads and Daily Users, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Downloads und tägliche Benutzer, letzte {0} Tage</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:downloads-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Downloads von {0} bis {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:downloads-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Downloads in den letzten {0} Tagen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-sources-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download sources by Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Download-Quelle nach Datum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:download-sources-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Sources from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Download-Quellen von {0} bis {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:download-sources-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Sources, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Download-Quellen in den letzten {0} Tagen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-user-interface-firefox-extensions-to-alter-web-pages-for-easier-reading-searching-browsing-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download user interface Firefox extensions to alter web pages for easier reading, searching, browsing, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Firefox-Erweiterungen für die Benutzeroberfläche herunter, die Webseiten ändern, sodass Sie diese leichter lesen, durchsuchen, durchstöbern und mehr tun können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-video-andor-audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download video and/or audio.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Video- und/oder Audio-Inhalte herunter.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-videos-in-a-single-click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“Download videos in a single click.”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>„Videos mit nur einem Klick herunterladen.“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-videos-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Videos herunter {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-videos-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Videos herunter {start_sub_heading} mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-videos-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Videos herunter {start_sub_heading} mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-videos-with-ease-works-with-youtube-facebook-vimeo-twitch-dailymotion-periscope-and-hundreds-of-other-video-sites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download videos with ease. Works with YouTube, Facebook, Vimeo, Twitch, Dailymotion, Periscope, and hundreds of other video sites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Videos ganz einfach herunterladen. Funktioniert bei YouTube, Facebook, Vimeo, Twitch, Dailymotion, Periscope und hunderten anderer Video-Seiten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-youtube-videos-andor-audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download YouTube videos and/or audio.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Video- und/oder Audio-Inhalte von YouTube herunter.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:download-youtube-videos-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download YouTube videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie YouTube-Videos herunter {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:do-you-have-a-ton-of-open-tabs-organize-them-in-a-tidy-sidebar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you have a ton of open tabs? Organize them in a tidy sidebar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Haben Sie tonnenweise offene Tabs? Organisieren Sie sie in einer praktischen Seitenleiste.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:do-you-have-a-ton-of-open-tabs-organize-them-in-a-tidy-sidebar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you have a ton of open tabs? Organize them in a tidy sidebar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Haben Sie tonnenweise offene Tabs? Organisieren Sie sie in einer praktischen Seitenleiste.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:do-you-need-more-information-about-the-various-open-source-licenses-are-you-confused-as-to-which-license-you-should-select-what-rights-does-a-specific-license-grant-while-nothing-replaces-reading-the-full-terms-of-a-license-below-are-some-sites-that-contain-information-about-some-of-the-key-open-source-licenses-that-may-help-you-sort-out-the-differences-between-them-these-sites-are-being-provided-solely-for-your-convenience-and-as-a-reference-for-your-personal-use-these-resources-do-not-constitute-legal-advice-nor-should-they-be-used-in-lieu-of-such-advice-mozilla-neither-guarantees-nor-is-responsible-for-the-content-of-these-sites-or-your-reliance-on-such-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you need more information about the various open source licenses? Are you confused as to which license you should select? What rights does a specific license grant? While nothing replaces reading the full terms of a license, below are some sites that contain information about some of the key open source licenses that may help you sort out the differences between them. These sites are being provided solely for your convenience and as a reference for your personal use. These resources do not constitute legal advice nor should they be used in lieu of such advice. Mozilla neither guarantees nor is responsible for the content of these sites or your reliance on such content.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benötigen Sie weitere Informationen über die vielen Open-Source-Lizenzen? Sind Sie verwirrt darüber, welche Lizenz Sie wählen sollten? Welche Rechte gestattet eine bestimmte Lizenz? Es gibt zwar keinen Ersatz für das Lesen der gesamten Lizenzbedingungen, aber im Folgenden finden Sie einige Websites, die Informationen über einige der wichtigsten Open-Source-Lizenzen bieten, die Ihnen dabei helfen könnten, die Unterschiede dazwischen zu erkennen. Diese Websites werden nur der Einfachheit halber angeboten und als Referenz zu Ihrer persönlichen Verwendung. Diese Quellen stellen keine Rechtsberatung dar und sollen auch nicht anstelle von Rechtsberatung genutzt werden. Mozilla garantiert weder, noch ist es verantwortlich für den Inhalt dieser Websites oder dafür, dass Sie sich auf die Inhalte verlassen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:do-you-need-to-submit-source-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do You Need to Submit Source Code?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Müssen Sie Quelltext einreichen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:do-you-use-any-of-the-following" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you use any of the following?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nutzen Sie einen der folgenden Punkte?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:do-you-use-any-of-the-following-in-your-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you use any of the following in your extension?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwenden Sie eines der folgenden Elemente in Ihrer Erweiterung?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:do-you-use-a-vpn-your-ip-address-may-leak-put-a-stop-to-that-by-disabling-webrtc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you use a VPN? Your IP address may leak. Put a stop to that by disabling WebRTC.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nutzen Sie ein VPN? Dann könnte Ihre IP-Adresse bekannt werden. Verhindern Sie dies, indem Sie WebRTC deaktivieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:do-you-want-your-add-on-to-be-distributed-on-this-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want your add-on to be distributed on this site?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Möchten Sie, dass Ihr Add-on über diese Website verteilt wird?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:dozens-of-amazing-emojisalways-a-click-away" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dozens of amazing emojis—always a click away.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dutzende toller Emojis – nur einen Klick entfernt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:dozens-of-amazing-emojis-for-every-occasionalways-just-a-click-away" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dozens of amazing emojis for every occasion—always just a click away.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dutzende toller Emojis für jede Gelegenheit – immer nur einen Klick entfernt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:dozens-of-amazing-emojis-for-every-occasionalways-just-one-click-away" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dozens of amazing emojis for every occasion—always just one click away.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dutzende toller Emojis für jede Gelegenheit – immer nur einen Klick entfernt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:dozens-of-amazing-emojis-for-every-occasionalways-just-one-click-away" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dozens of amazing emojis for every occasion—always just one click away.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dutzende toller Emojis für jede Gelegenheit – immer nur einen Klick entfernt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:dozens-of-amazing-emojis-for-every-occasionjust-a-click-away" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dozens of amazing emojis for every occasion—just a click away.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dutzende toller Emojis für jede Gelegenheit – nur einen Klick entfernt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:draw-a-digital-ruler-across-any-web-page-to-check-height-width-and-alignment-of-page-elements" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Draw a digital ruler across any web page to check height, width, and alignment of page elements.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zeichnen Sie ein digitales Lineal über eine beliebige Webseite, um Höhe, Breite und Ausrichtung der Seitenelemente zu überprüfen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:due-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Due Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fälligkeitsdatum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:due-to-technical-limitations-you-need-to-delete-your-entire-add-on-and-resubmit-it-using-this-amo-account-in-order-to-switch-your-add-on-to-listed-the-process-is-described-in-detail-in-a-hreflinkthis-documentationa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Due to technical limitations, you need to delete your entire add-on and resubmit it using this AMO account in order to switch your add-on to listed.
            The process is described in detail in &lt;a href="{link}"&gt;this documentation&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aufgrund technischer Einschränkungen müssen Sie Ihr gesamtes Add-on löschen und mit diesem AMO-Konto neu einreichen, damit Ihr Add-on als „gelistet“ aufgeführt wird.
            Der Prozess wird in &lt;a href="{link}"&gt;dieser Dokumentation&lt;/a&gt; ausführlich beschrieben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:due-to-technical-limitations-you-need-to-delete-your-entire-add-on-and-resubmit-it-using-this-amo-account-in-order-to-switch-your-add-on-to-listed-the-process-is-described-in-detail-in-a-hreflinkthis-documentationa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Due to technical limitations, you need to delete your entire add-on and resubmit it using this AMO account in order to switch your add-on to listed.
        The process is described in detail in &lt;a href="{link}"&gt;this documentation&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aufgrund technischer Einschränkungen müssen Sie Ihr gesamtes Add-on löschen und mit diesem AMO-Konto neu einreichen, damit Ihr Add-on als „gelistet“ aufgeführt wird.
            Der Prozess wird in &lt;a href="{link}"&gt;dieser Dokumentation&lt;/a&gt; ausführlich beschrieben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:duplicate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duplicate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Doppelt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:duplicate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duplicate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Duplikat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:duplicate-add-on-id-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duplicate add-on ID found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Doppelte Add-on-ID gefunden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:duplicate-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duplicate Submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Doppelte Einreichung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:during-the-add-on-submission-process-you-will-be-presented-with-a-list-of-popular-licenses-to-choose-from-as-well-as-the-ability-to-specify-your-own-license-it-is-best-to-consult-with-a-legal-professional-about-which-license-option-is-best-for-you-choosing-the-right-license-for-your-source-code-will-help-to-prevent-confusion-and-code-conflicts-in-the-future" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>During the add-on submission process, you will be presented with a list of popular licenses to choose from, as well as the ability to specify your own license. It is best to consult with a legal professional about which license option is best for you. Choosing the right license for your source code will help to prevent confusion and code conflicts in the future.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Während des Add-on-Einreichungsprozesses wird Ihnen eine Liste beliebter Lizenzen zur Auswahl gegeben, sowie die Möglichkeit, Ihre eigene Lizenz anzugeben. Es ist am besten, sich bei einem Rechtsgelehrten darüber zu informieren, welche Lizenzoption am bestem für Sie passt. Die Wahl der richtigen Lizenz für Ihren Quelltext wird helfen, zukünftige Verwirrung und Quelltext-Konflikte zu verhindern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:dynamic-navigation-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dynamic navigation {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dynamische Navigation {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:e10s-compatible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e10s Compatible</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>e10s-kompatibel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:e10s-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e10s Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>e10s aktiviert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ease-eye-strain-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ease eye strain {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schonen Sie Ihre Augen {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:easily-access-bookmarks-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easily access bookmarks {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einfacher Zugriff auf Lesezeichen {start_sub_heading} mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:easily-access-wikipedia-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easily access Wikipedia {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einfacher Zugriff auf Wikipedia {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:easily-access-your-open-tabs-bookmarks-and-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easily access your open tabs, bookmarks, and history.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Greifen Sie einfach auf Ihre offenen Tabs, Lesezeichen und Chronik zu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:easily-broadcast-web-content-to-your-twitter-following" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easily broadcast web content to your Twitter following.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie Web-Inhalte einfach an Ihre Twitter-Follower weiter.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:easily-connect-to-your-social-networks-and-share-or-comment-on-the-page-youre-visiting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easily connect to your social networks, and share or comment on the page you're visiting.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verbinden Sie sich einfach mit Ihren sozialen Netzwerken und teilen oder kommentieren Sie die Seite, die Sie gerade besuchen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:easily-customize-the-built-in-privacy-settings-in-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easily customize the built-in privacy settings in Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passen Sie einfach die integrierten Datenschutzeinstellungen von Firefox an.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:easily-design-your-own-visual-themes-to-make-firefox-look-as-you-please" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easily design your own visual themes to make Firefox look as you please.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gestalten Sie ganz einfach Ihre eigenen visuellen Designs, damit Firefox so aussieht, wie Sie es möchten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:easily-find-images-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easily find images {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Finden Sie einfach Bilder {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:easily-find-images-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easily find images {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einfach Bilder finden {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:easily-grab-videos-from-youtube-dailymotion-facebook-and-most-other-video-sites-with-this-simple-download-tool" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easily grab videos from YouTube, Dailymotion, Facebook, and most other video sites with this simple download tool.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Holen Sie sich mit diesem Werkzeug zum Videodownload einfach Videos von YouTube, Dailymotion, Facebook und den meisten anderen Video-Websites.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:easily-organize-tons-of-open-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easily organize tons of open tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Organisieren Sie einfach Tonnen von offenen Tabs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:easily-perform-a-wikipedia-search-by-simply-highlighting-text-from-any-webpage-and-right-clicking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easily perform a Wikipedia search by simply highlighting text from any webpage and right-clicking.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suchen Sie einfach auf Wikipedia, indem Sie einfach Text auf einer Webseite hervorheben und rechtsklicken.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:easily-select-bookmark-locations-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easily select bookmark locations {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wählen Sie einfach Orte für Lesezeichen aus {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:easily-summarize-emails-docs-articles-and-video-transcripts-in-english-across-the-web-without-sacrificing-your-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easily summarize emails, docs, articles, and video transcripts in English across the web — without sacrificing your privacy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fassen Sie E-Mails, Dokumente, Artikel und Videotranskripte auf Englisch aus dem Internet zusammen – ohne Ihre Privatsphäre zu opfern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:east-caribbean-dollar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>East Caribbean Dollar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ostkaribischer Dollar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:easy-reading-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easy reading {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einfaches Lesen {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:easy-to-use-themes-for-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easy-to-use themes for Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einfach zu verwendende Themes für Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:easy-translations-highlight-text-on-any-webpageor-select-the-entire-page-to-translate-instantly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easy translations. Highlight text on any webpage—or select the entire page— to translate instantly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Übersetzungen leicht gemacht. Heben Sie Text auf einer Webseite hervor – oder wählen Sie die ganze Seite aus –, um die Auswahl direkt zu übersetzen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:easy-translations-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easy translations {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einfache Übersetzungen {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:easy-ways-to-personalize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easy ways to personalize.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Personalisierung leicht gemacht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ecosia-uses-80-of-its-search-profits-to-fund-tree-planting-programs-around-the-world-put-ecosia-right-into-firefox-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ecosia uses 80% of its search profits to fund tree-planting programs around the world. Put Ecosia right into Firefox search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ecosia nutzt 80% seiner Sucheinnahmen, um auf der ganzen Welt Aufforstung zu finanzieren. Übernehmen Sie Ecosia in die Firefox-Suche.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(edit)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>(Bearbeiten)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{0} bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit-a-web-page-before-printing-make-sweeping-visual-changes-remove-ads-or-unsavory-contentto-any-web-page-you-want-to-print" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit a web page before printing. Make sweeping visual changes — remove ads or unsavory content—to any web page you want to print.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ändern Sie eine Webseite, die Sie drucken möchten. Machen Sie umfassende visuelle Änderungen – indem Sie Werbung oder geschmacklose Inhalte entfernen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit-a-web-page-before-printing-make-sweeping-visual-changesremove-ads-or-unsavory-contentto-any-web-page-you-want-to-print" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit a web page before printing. Make sweeping visual changes—remove ads or unsavory content—to any web page you want to print.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ändern Sie eine Webseite, die Sie drucken möchten. Machen Sie umfassende visuelle Änderungen – indem Sie Werbung oder geschmacklose Inhalte entfernen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit-a-web-page-before-printing-remove-ads-or-any-unwanted-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit a web page before printing. Remove ads or any unwanted content.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bearbeiten Sie eine Webseite vor dem Drucken. Entfernen Sie Werbung oder unerwünschte Inhalte.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit-before-printing-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit before printing {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erst Bearbeiten, dann Drucken {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sperre bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sammlung bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit-details-about-this-add-ons-listing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit details about this add-on's listing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Details über den Listeneintrag dieses Add-ons bearbeiten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit-details-about-this-themes-listing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit details about this theme's listing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Details zum Listeneintrag dieses Themes bearbeiten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit-details-on-this-add-ons-product-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit details on this add-on's product page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Details auf der Produktseite dieses Add-ons bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit-details-on-this-add-ons-product-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit details on this add-on's product page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Details auf der Produktseite dieses Add-ons bearbeiten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit-details-on-this-themes-product-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit details on this theme's product page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Details auf der Produktseite dieses Themes bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit-details-on-this-themes-product-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit details on this theme's product page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Details auf der Produktseite dieses Thems bearbeiten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edited-field-2-set-to-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edited field: {2} set to: {0}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bearbeitetes Feld: {2} geändert auf {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Informationen bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit-information-about-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit information about this add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Informationen über dieses Add-on bearbeiten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit-listing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Listing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Listeneintrag bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:editor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Editor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Redakteur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:editor-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Editor Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfung durch Redakteur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:editors-guide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Editors' Guide</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Moderatorenhandbuch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:editor-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Editor Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Moderatoren-Werkzeuge</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit-product-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Product Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Produktseite bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Profil bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Antwort bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertung bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Theme bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit-the-new-tab-page-to-display-your-preferred-number-of-tiles-background-image-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit the new tab page to display your preferred number of tiles, background image, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bearbeiten Sie die Neuer-Tab-Seite, um die gewünschte Anzahl Kacheln, die Hintergrundgrafik und mehr einzustellen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit-this-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit this Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Sammlung bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit-this-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit this version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Version bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit-version-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit version {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Version bearbeiten {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit-your-notification-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>edit your notification settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Benachrichtigungseinstellungen bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:edit-your-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>edit your profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Profil bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:effective-blocker-against-all-types-of-ads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Effective blocker against all types of ads.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wirksamer Blocker gegen alle Arten von Werbung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:effective-lightweight-ad-blocker-ublock-origin-enforces-thousands-of-content-filters-without-chewing-up-a-bunch-of-memory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Effective, lightweight ad blocker. uBlock Origin enforces thousands of content filters without chewing up a bunch of memory.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein effektiver und schlanker Werbeblocker. uBlock Origin nutzt Tausende von Inhaltsfiltern und geht dabei sparsam mit dem Speicherplatz um.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:egypt-pound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Egypt Pound</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ägyptisches Pfund</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:either-enter-full-domain-or-email-that-should-be-blocked-or-use-glob-style-wildcards-to-match-other-patterns-eg-mailcom-please-note-that-we-do-not-include-in-the-match-so-you-should-do-that-in-the-pattern" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Either enter full domain or email that should be blocked or use  glob-style wildcards to match other patterns. E.g "@*.mail.com"
 Please note that we do not include "@" in the match so you  should do that in the pattern.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie entweder die vollständige Domain oder die E-Mail-Adresse ein, die blockiert werden soll, oder verwenden Sie  glob-artige Platzhalter, um andere Muster abzugleichen. Zum Beispiel „@*.mail.com“
Bitte beachten Sie, dass wir kein „@“ in die Passung aufnehmen, also  sollten Sie es in das Muster aufnehmen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:elevate-your-youtube-experience-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Elevate your YouTube experience {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verbessern Sie Ihr YouTube-Erlebnis {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:eliminate-youtube-distractions-remove-related-and-recommended-video-suggestions-comments-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Eliminate YouTube distractions. Remove related and recommended video suggestions, comments &amp; more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beseitigen Sie YouTube-Ablenkungen. Entfernen verwandte und empfohlene Videovorschläge, Kommentare und mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:elite-ad-blockers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Elite ad blockers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Leistungsfähige Werbeblocker</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:el-salvador-colon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>El Salvador Colon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>El-Salvador-Colón</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>E-Mail</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>E-Mail:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:email-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>E-Mail-Adresse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:email-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>E-Mail-Adresse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:email-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>E-Mail-Adresse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:email-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>E-Mail-Adresse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:email-address-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email address not found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>E-Mail-Adresse nicht gefunden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:email-address-verification" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Address Verification</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bestätigung der E-Mail-Adresse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:email-cannot-be-changed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email cannot be changed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>E-Mail-Adresse kann nicht geändert werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:email-confirmation-sent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Confirmation Sent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>E-Mail-Bestätigung verschickt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:email-must-be-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email must be {email}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>E-Mail-Adresse muss {email} sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:email-pattern" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Pattern</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>E-Mail-Muster</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:email-sent-to-author-about-add-on-compatibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email sent to Author about add-on compatibility.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>E-Mail zum Thema Add-on-Kompatibilität an Autor gesendet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:email-when-finished" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email when finished</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>E-Mail senden, wenn abgeschlossen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:e-mail-your-team" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>E-Mail Your Team:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Senden Sie eine E-Mail an Ihr Team:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:emoji-expression-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Emoji expression {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Emojis ausdrücken {start_sub_heading} mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:emtype-doesnt-match-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;em:type&gt; doesn't match add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;em:type&gt; passt nicht zum Add-on</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:emtype-in-your-installrdf-s-does-not-match-the-type-of-your-add-on-on-amo-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;em:type&gt; in your install.rdf (%s) does not match the type of your add-on on AMO (%s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;em:type&gt; in Ihrer install.rdf (%s) stimmt nicht mit der ID Ihres Add-ons auf AMO (%s) überein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enable-auto-approval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Auto-Approval</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Automatische Freischaltung aktivieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enable-keyboard-shortcuts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable keyboard shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tastenkombination aktivieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enable-listed-auto-approval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Listed Auto-Approval</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Automatische Freischaltung gelisteter Add-ons aktivieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enable-listed-auto-approval-before-next-manual-approval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Listed Auto-Approval Before Next Manual Approval</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Automatische gelistete Freischaltung vor nächster manueller Freischaltung aktivieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enable-night-mode-for-a-better-viewing-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable night mode for a better viewing experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mit dem Nachtmodus erhalten Sie ein angenehmeres Bild.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enable-unlisted-auto-approval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Unlisted Auto-Approval</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Automatische Freischaltung ungelisteter Add-ons aktivieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enable-unlisted-auto-approval-before-next-manual-approval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Unlisted Auto-Approval Before Next Manual Approval</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Automatische ungelistete Freischaltung vor nächster manueller Freischaltung aktivieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:encourage-users-to-support-your-add-on-through-your-developer-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Encourage users to support your add-on through your Developer Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ermutigen Sie Nutzer mit Ihrem Entwicklerprofil dazu, Ihr Add-on zu unterstützen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:end" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>end</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ende</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:end-user-license-agreement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End-User License Agreement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Endbenutzer-Lizenzvereinbarung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:end-user-license-agreement-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End-User License Agreement for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Endbenutzer-Lizenzvereinbarung für {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enhanced-privacy-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhanced privacy extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erweiterungen für verbesserten Datenschutz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enhance-your-emoji-game-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhance your emoji game {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verbessern Sie Ihr Emoji-Spiel {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enhance-your-experience-on-vk-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhance your experience on VK {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verbessern Sie Ihr Erlebnis auf VK {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enhance-your-gaming-experience-on-steam" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhance your gaming experience on Steam.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verbessern Sie Ihr Spielerlebnis auf Steam.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enhance-your-reading-experience-make-the-text-youre-reading-more-appealing-by-removing-the-clutter-around-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhance your reading experience. Make the text you're reading more appealing by removing the clutter around it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verbessern Sie Ihr Leseerlebnis. Gestalten Sie den Text, den Sie gerade lesen, attraktiver, indem Sie störende Inhalte darumherum entfernen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enhance-your-reading-experience-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhance your reading experience {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verbessern Sie Ihr Leseerlebnis {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enhance-your-twitch-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhance your Twitch experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verbessern Sie Ihr Twitch-Erlebnis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enhance-your-viewing-experience-by-adjusting-video-speed-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhance your viewing experience by adjusting video speed and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verbessern Sie Ihr Video-Erlebnis, indem Sie die Wiedergabegeschwindigkeit und mehr anpassen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enhance-youtube-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhance YouTube {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verbessern Sie YouTube {start_sub_heading} mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enjoy-a-beautiful-new-page-with-customizable-backgrounds-local-weather-info-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy a beautiful new page with customizable backgrounds, local weather info, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Genießen Sie eine schöne neue Seite mit anpassbaren Hintergründen, lokalen Wetterinfos und mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enjoy-a-beautiful-new-page-with-customizable-backgrounds-local-weather-info-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy a beautiful new page with customizable backgrounds, local weather info, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Genießen Sie eine schöne neue Seite mit anpassbaren Hintergründen, lokalen Wetterinfos und mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enjoy-a-highly-customizable-text-highlighter-with-different-colors-and-save-options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy a highly customizable text highlighter with different colors and save options.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nutzen Sie einen Textmarker mit umfangreichen Anpassungsmöglichkeiten, wie verschiedenen Farben und Speicheroptionen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enjoy-a-strange-education-load-a-random-wikipedia-article-each-time-you-open-a-new-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy a strange education. Load a random Wikipedia article each time you open a new tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bildung mal anders. Lädt einen zufälligen Wikipedia-Artikel in jedem neuen Tab.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enjoy-a-strange-education-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy a strange education {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nutzen Sie seltsame Bildung {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enjoy-a-suite-of-new-youtube-features-like-cinema-mode-ad-blocking-auto-play-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy a suite of new YouTube features, like cinema mode, ad blocking, auto-play, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nutzen Sie eine Reihe neuer YouTube-Funktionen wie Kinomodus, Werbeblocker, Autowiedergabesteuerung und mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enjoy-a-suite-of-new-youtube-features-like-cinema-mode-ad-blocking-auto-play-control-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy a suite of new YouTube features, like cinema mode, ad blocking, auto-play control, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nutzen Sie eine Reihe neuer YouTube-Funktionen wie Kinomodus, Werbeblocker, Autowiedergabesteuerung und mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enjoy-a-suite-of-new-youtube-features-like-cinema-mode-ad-blocking-auto-play-control-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy a suite of new YouTube features, like cinema mode, ad blocking, auto-play control, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nutzen Sie eine Reihe neuer YouTube-Funktionen wie Kinomodus, Werbeblocker, Autowiedergabesteuerung und mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enjoy-automatically-changing-colors-of-firefox-in-sync-with-the-light-of-day-and-darkness-of-night" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy automatically changing colors of Firefox in sync with the light of day and darkness of night.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Genießen Sie den automatischen Farbwechsel von Firefox synchron mit dem Tageslicht und der Dunkelheit der Nacht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enjoy-epub-files-right-in-firefoxincrease-font-size-page-dimensions-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy ePub files right in Firefox—increase font size, page dimensions, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Genießen Sie ePub-Dateien direkt in Firefox – erhöhen Sie die Schriftgröße, die Seitengröße und mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enjoy-free-access-to-10-million-research-papers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy free access to 10+ million research papers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Genießen Sie kostenlosen Zugang zu über 10 Millionen wissenschaftlichen Artikeln.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enjoy-multi-threading-download-support-automatically-detect-different-types-of-media-available-for-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy multi-threading download support. Automatically detect different types of media available for download.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Genießen Sie die Unterstützung von Multithreading-Downloads. Erkennt automatisch verschiedene verfügbare Medientypen zum Herunterladen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enjoy-music-from-30000-radio-stations-from-all-over-the-globe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy music from 30,000+ radio stations from all over the globe.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Genießen Sie Musik von über 30&amp;thinsp;000 Radiosendern aus aller Welt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enjoy-music-from-around-the-world-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy music from around the world {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Genießen Sie Musik aus aller Welt {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enjoy-the-benefits-of-strong-password-management" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy the benefits of strong password management.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Genießen Sie die Vorteile einer starken Passwortverwaltung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enjoy-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy this add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gefällt Ihnen dieses Add-on?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enjoy-thumbnail-images-alongside-your-search-returns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy thumbnail images alongside your search returns.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erhalten Sie Vorschaugrafiken bei den Suchergebnissen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enjoy-thumbnail-images-of-websites-alongside-your-search-returns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy thumbnail images of websites alongside your search returns.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erhalten Sie Vorschaugrafiken von Websites bei den Suchergebnissen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enjoy-ultimate-tab-control-close-duplicate-tabs-merge-windows-copy-the-tab-title-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy ultimate tab control — close duplicate tabs, merge windows, copy the tab title, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>So haben Sie die ultimative Kontrolle über Tabs – Schließen von doppelten Tabs, Fenster zusammenfügen, Tab-Titel kopieren und mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enjoy-ultimate-tab-controlclose-duplicate-tabs-merge-windows-copy-the-tab-title-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy ultimate tab control—close duplicate tabs, merge windows, copy the tab title, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>So haben Sie die ultimative Kontrolle über Tabs – Schließen von doppelten Tabs, Fenster zusammenfügen, Tab-Titel kopieren und mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enjoy-ultimate-tab-control-close-duplicate-tabs-merge-windows-copy-the-tab-title-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy ultimate tab control — close duplicate tabs, merge windows, copy the tab title &amp; more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>So haben Sie die ultimative Kontrolle über Tabs – Schließen von doppelten Tabs, Fenster zusammenfügen, Tab-Titel kopieren und mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enjoy-visual-bookmarks-access-your-favorite-sites-from-a-tile-layout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy visual bookmarks. Access your favorite sites from a tile layout.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bessere Übersicht durch visuelle Lesezeichen. Greifen Sie über eine Kachelansicht auf Ihre Lieblings-Websites zu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enjoy-visual-bookmarks-access-your-favorite-sites-recently-closed-tabs-and-moreall-from-a-gorgeous-tile-layout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy visual bookmarks. Access your favorite sites, recently closed tabs, and more—all from a gorgeous tile layout.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bessere Übersicht durch visuelle Lesezeichen. Greifen Sie über eine tolle Kachelansicht auf Ihre Lieblingsseiten, kürzlich geschlossenen Tabs und mehr zu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enjoy-visual-bookmarks-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy visual bookmarks {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Genießen Sie visuelle Lesezeichen {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enlarge-images-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enlarge images {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vergrößern Sie Grafiken {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ensure-name-and-summary-combined-are-at-most-70-characters-they-have-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ensure name and summary combined are at most 70 characters (they have {0}).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Name und Zusammenfassung dürfen gemeinsam maximal 70 Zeichen lang sein (aktuell {0}).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ensure-name-and-summary-combined-are-at-most-limit_value-characters-they-have-show_value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ensure name and summary combined are at most {limit_value} characters (they have {show_value}).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Name und Zusammenfassung dürfen gemeinsam maximal {limit_value} Zeichen lang sein (aktuell {show_value}).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ensure-the-add-ons-privacy-policy-is-in-line-with-its-functionality" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ensure the add-on's privacy policy is in line with its functionality</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sicherstellen, dass die Datenschutzerklärung des Add-ons zu seiner Funktionalität passt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ensure-this-field-contains-at-least-one-letter-or-number-character" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ensure this field contains at least one letter or number character.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Feld muss mindestens einen Buchstaben oder eine Ziffer enthalten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enter-a-new-authors-email-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a new author's email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie eine neue E-Mail-Adresse des Autors ein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:enter-a-new-authors-email-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a new author's email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie eine neue E-Mail-Adresse des Autors ein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enter-at-least-one-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter at least one value.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie mindestens einen Wert ein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enter-a-valid-ip4-or-ip6-network" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a valid IP4 or IP6 network.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie ein gültiges IP4- oder IP6-Netzwerk ein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enter-a-valid-ipv4-or-ipv6-address-eg-127001-will-be-converted-into-a-32-network" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a valid IPv4 or IPv6 address, e.g 127.0.0.1. Will be converted into a /32 network.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie eine gültige IPv4- oder IPv6-Adresse ein, z.&amp;thinsp;B. 127.0.0.1. Wird in ein /32-Netzwerk umgewandelt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enter-a-valid-ipv4-or-ipv6-cidr-network-range-eg-12700128" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a valid IPv4 or IPv6 CIDR network range, eg. 127.0.0.1/28</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie einen gültigen IPv4- oder IPv6-CIDR-Netzwerkbereich ein, z. 127.0.0.1/28</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enter-a-valid-ipv6-or-ipv6-cidr-network-range-eg-12700128" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a valid IPv6 or IPv6 CIDR network range, eg. 127.0.0.1/28</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie einen gültigen IPv6- oder IPv6-CIDR-Netzwerkbereich ein, z. 127.0.0.1/28</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enter-a-valid-slug-consisting-of-letters-numbers-underscores-or-hyphens" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a valid slug consisting of letters, numbers, underscores or hyphens.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie einen gültigen Adressnamen ein, der aus Buchstaben, Zahlen, Unterstrichen oder Bindestrichen besteht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enter-a-valid-username-consisting-of-letters-numbers-underscores-or-hyphens" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a valid username consisting of letters, numbers, underscores or hyphens.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie einen gültigen Benutzernamen ein, der aus Buchstaben, Zahlen, Unterstrichen oder Bindestrichen besteht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enter-full-disposable-email-domain-that-should-be-blocked-wildcards-are-not-supported-if-you-need-those-or-need-to-match-against-the-entire-email-and-not-just-the-domain-part-use-email-user-restrictions-instead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter full disposable email domain that should be blocked. Wildcards are not supported: if you need those, or need to match against the entire email and not just the domain part, use "Email user restrictions" instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie die vollständige Einweg-E-Mail-Domain ein, die gesperrt werden soll. Platzhalter werden nicht unterstützt: Wenn Sie diese benötigen oder mit der gesamten E-Mail-Adresse und nicht nur mit dem Domain-Teil übereinstimmen müssen, verwenden Sie stattdessen „E-Mail-Benutzerbeschränkungen“.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enter-full-email-that-should-be-blocked-or-use-unix-style-wildcards-eg-examplecom-if-you-need-to-block-a-domain-incl-subdomains-add-a-second-entry-eg-examplecom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter full email that should be blocked or use unix-style wildcards, e.g. "*@example.com". If you need to block a domain incl subdomains, add a second entry, e.g. "*@*.example.com".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie die vollständige E-Mail-Adresse ein, die blockiert werden soll, und verwenden Sie dabei Platzhalter im Unix-Stil wie „*@example.com“. Wenn Sie eine Domain inklusive Subdomains blockieren möchten, fügen Sie einen weiteren Eintrag wie „*@*.example.com“ hinzu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enterprise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enterprise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unternehmen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enter-the-email-address-of-the-contributor-to-add" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the email address of the contributor to add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie die E-Mail-Adresse des Mitwirkenden ein, den Sie hinzufügen möchten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enter-the-following-text-confirm-your-decision-slug" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the following text confirm your decision: {slug}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie den folgenden Text ein, um Ihre Entscheidung zu bestätigen: {slug}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enter-the-following-text-confirm-your-decision-slug" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the following text confirm your decision:
           {slug}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie den folgenden Text ein, um Ihre Entscheidung zu bestätigen: {slug}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enter-the-following-text-to-confirm-your-decision-slug" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the following text to confirm your decision: {slug}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie den folgenden Text ein, um Ihre Entscheidung zu bestätigen: {slug}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enter-the-guid-of-an-add-on-below-to-view-any-reports-weve-received" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the GUID of an add-on below to view any reports we've received.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie im Folgenden die GUID eines Add-ons ein, um die von uns erhaltenen Berichte zu sehen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enter-the-id-or-url-of-the-duplicate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the ID or URL of the duplicate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben SIe die ID oder URL des Duplikats ein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enter-the-name-of-an-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the name of an add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie den Namen eines Add-ons ein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enter-the-name-of-the-add-on-to-include" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the name of the add-on to include</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie den Namen des einzufügenden Add-ons ein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enter-the-url-name-to-confirm-your-decision-slug" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter the URL name to confirm your decision ({slug}):</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie den Adressnamen ein, um Ihre Entscheidung zu bestätigen ({slug}):</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enter-your-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:enter-your-password-to-confirm-your-decision" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your password to confirm your decision:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie Ihr Passwort ein, um Ihre Entscheidung zu bestätigen:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:eritrea-nakfa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Eritrea Nakfa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eritreische Nakfa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fehler</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:error-decoding-signature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error decoding signature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fehler beim Entschlüsseln der Signatur.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:error-loading-translation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error loading translation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fehler beim Laden der Übersetzung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:errors-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Errors Found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fehler gefunden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:errors-generated-in-the-error-console" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>errors generated in the Error Console</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erzeugen von Fehlern in der Fehlerkonsole</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:error-verifying-input-please-try-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error verifying input, please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fehler beim Bestätigen der Eingabe, bitte erneut versuchen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:error-with-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error with {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fehler bei {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:escalated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>escalated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>weitergereicht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:escalatededitors_review_history_nominated_adminreview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>escalated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>weitergereicht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:escalated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Escalated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitergegeben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:escalation-cleared" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Escalation cleared</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitergabe an nächsthöhere Stelle freigegeben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:escalation-cleared-for-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Escalation cleared for {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitergabe an nächsthöhere Stelle freigegeben für {addon}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:essential-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Essential add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wichtige Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ethiopia-birr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ethiopia Birr</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Äthiopischer Birr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:eula" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>EULA</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Endbenutzer-Lizenzvereinbarung (EULA)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:euro-member-countries" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Euro Member Countries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Euro-Mitgliedsländer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:event" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Event</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ereignis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:every-shield-study-collects-data-about-important-study-events-such-as-install-uninstall-daily-usage-and-end-of-study-studies-also-include-an-optional-survey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Every Shield Study collects data about important study events, such as install, uninstall, daily usage, and end of study. Studies also include an optional survey.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jede Shield-Studie sammelt Daten über wichtige Ereignisse zur Studie, wie Installation, Deinstallation, tägliche Nutzung und Ende der Studie. Zu den Studien gehört auch eine freiwillige Umfrage.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:every-six-months-a-new-advisory-board-is-chosen-based-on-applications-from-the-add-ons-community-members-must" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Every six months a new Advisory Board is chosen based on applications from the add-ons community. Members must:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle sechs Monate wird ein neues Beratungsgremium gewählt, basierend auf Bewerbungen aus der Add-ons-Gemeinschaft. Mitglieder müssen:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:evolution-in-add-on-development" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Evolution in Add-on Development</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Evolution bei der Add-on-Entwicklung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:example" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beispiel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:example-399" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Example: 3.99)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>(Beispiel: 3,99)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:example-dark-cinema-noir-limit-20" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example: dark, cinema, noir. Limit 20.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beispiel: dunkel, Kino, schwarz. Höchstens 20.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:excellent-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Excellent (3)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hervorragend (3)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:exception" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exception</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ausnahme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:except-where-otherwise-a-hrefhttpswwwmozillaorgaboutlegalnoteda-content-on-this-site-is-licensed-under-the-a-hrefhttpscreativecommonsorglicensesby-sa30creative-commons-attribution-share-alike-licence-v30a-or-any-later-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Except where otherwise &lt;a href="https://www.mozilla.org/about/legal/"&gt;noted&lt;/a&gt;, content on this site is licensed under the &lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"&gt;Creative Commons Attribution Share-Alike Licence v3.0&lt;/a&gt; or any later version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sofern nicht anders &lt;a href="https://www.mozilla.org/about/legal/"&gt;vermerkt&lt;/a&gt;, steht der Inhalt dieser Seite unter der &lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"&gt;Creative Commons Attribution Share-Alike License v3.0&lt;/a&gt; oder einer späteren Version.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:except-where-otherwise-a-hrefhttpswwwmozillaorgaboutlegalnoteda-content-on-this-site-is-licensed-under-the-a-hrefhttpscreativecommonsorglicensesby-sa30creative-commons-attribution-share-alike-license-v30a-or-any-later-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Except where otherwise &lt;a href="https://www.mozilla.org/about/legal/"&gt;noted&lt;/a&gt;, content on this site is licensed under the &lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"&gt;Creative Commons Attribution Share-Alike License v3.0&lt;/a&gt; or any later version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sofern nicht anders &lt;a href="https://www.mozilla.org/about/legal/"&gt;vermerkt&lt;/a&gt;, steht der Inhalt dieser Seite unter der &lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"&gt;Creative Commons Attribution Share-Alike License v3.0&lt;/a&gt; oder einer späteren Version.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:except-where-otherwise-a-hrefhttpswwwmozillaorgaboutlegalnoteda-content-on-this-site-is-licensed-under-the-br-a-hrefhttpscreativecommonsorglicensesby-sa30-creative-commons-attribution-share-alike-license-v30-a-or-any-later-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Except where otherwise &lt;a href="https://www.mozilla.org/about/legal/"&gt;noted&lt;/a&gt;, content on this site is licensed under the &lt;br /&gt; &lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"&gt; Creative Commons Attribution Share-Alike License v3.0 &lt;/a&gt; or any later version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sofern nicht anders &lt;a href="https://www.mozilla.org/about/legal/"&gt;vermerkt&lt;/a&gt;, steht der Inhalt dieser Seite unter der &lt;br /&gt; &lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"&gt;Creative Commons Attribution Share-Alike License v3.0&lt;/a&gt; oder einer späteren Version.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:except-where-otherwise-a-hrefhttpswwwmozillaorgen-usaboutlegalnoteda-content-on-this-site-is-licensed-under-the-a-hrefhttpscreativecommonsorglicensesby-sa30creative-commons-attribution-share-alike-licence-v30a-or-any-later-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Except where otherwise &lt;a href="https://www.mozilla.org/en-US/about/legal/"&gt;noted&lt;/a&gt;, content on this site is licensed under the &lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"&gt;Creative Commons Attribution Share-Alike Licence v3.0&lt;/a&gt; or any later version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sofern nicht anders &lt;a href="https://www.mozilla.org/en-US/about/legal/"&gt;vermerkt&lt;/a&gt;, steht der Inhalt dieser Seite unter der &lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"&gt;Creative Commons Attribution Share-Alike License v3.0&lt;/a&gt; oder einer späteren Version.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:except-where-otherwise-a-hrefhttpwwwmozillaorgaboutlegalhtmlsitenoteda-content-on-this-site-is-licensed-under-the-br-a-hrefhttpcreativecommonsorglicensesby-sa30-creative-commons-attribution-share-alike-license-v30-a-or-any-later-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Except where otherwise &lt;a href="http://www.mozilla.org/about/legal.html#site"&gt;noted&lt;/a&gt;, content on this site is licensed under the &lt;br /&gt; &lt;a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"&gt; Creative Commons Attribution Share-Alike License v3.0 &lt;/a&gt; or any later version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sofern nicht anders &lt;a href="http://www.mozilla.org/about/legal.html#site"&gt;vermerkt&lt;/a&gt;, steht der Inhalt dieser Seite unter der &lt;br /&gt;&lt;a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"&gt;Creative Commons Attribution Share-Alike License v3.0&lt;/a&gt; oder einer späteren Version.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:exchange-messages-with-programs-other-than-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exchange messages with programs other than Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nachrichten mit anderen Programmen als Firefox austauschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:excluding-results-solely-matching-these-rules" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Excluding results solely matching these rules</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle mit Ausnahme der Ergebnisse, die nur diesen Regeln entsprechen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:existing-amo-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Existing AMO locales</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bestehende AMO-Sprachen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:existing-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Existing Locales</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Existierende Sprachen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:expand-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle ausklappen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:experimental" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experimental</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Experimentell</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:experimental" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experimental</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Experimentell</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:experimentalinstall_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experimental</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Experimentell</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:experimentalinstall_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experimental</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Experimentell</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:experimental" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experimental</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Experimentell</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:experimental" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experimental?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Experimentell?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:experimental-add-ons-have-been-checked-by-our-editors-to-make-sure-they-dont-have-security-problems-but-they-may-still-have-bugs-or-not-work-properly-use-caution-when-installing-experimental-add-ons-and-uninstall-the-add-on-immediately-if-you-notice-problems-a-hrefurlslearn-more-about-our-review-processadd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experimental add-ons have been checked by our editors to make sure they don't have security problems, but they may still have bugs or not work properly. Use caution when installing experimental add-ons and uninstall the add-on immediately if you notice problems. &lt;a href="%(url)s"&gt;Learn more about our review process&lt;/a&gt;&lt;/dd&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Experimentelle Add-ons wurden von unseren Redakteueren geprüft, um sicherzustellen, dass sie keine Sicherheitsprobleme haben, aber sie können immer noch Fehler haben oder nicht richtig funktionieren. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie experimentelle Add-ons installieren und deinstallieren Sie das Add-on, sobald Sie Probleme feststellen. &lt;a href="%(url)s"&gt;Erfahren Sie mehr über unseren Überprüfungsprozess&lt;/a&gt;&lt;/dd&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:experimental-add-ons-have-been-marked-by-their-developers-as-not-suitable-for-a-wide-audience-they-have-been-checked-by-our-editors-to-make-sure-they-dont-have-security-problems-but-they-may-still-have-bugs-or-not-work-properly-use-caution-when-installing-experimental-add-ons-and-uninstall-the-add-on-immediately-if-you-notice-problems-a-hrefurlslearn-more-about-our-review-processadd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experimental add-ons have been marked by their developers as not suitable for a wide audience.  They have been checked by our editors to make sure they don't have security problems, but they may still have bugs or not work properly. Use caution when installing experimental add-ons and uninstall the add-on immediately if you notice problems. &lt;a href="%(url)s"&gt;Learn more about our review process&lt;/a&gt;&lt;/dd&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Experimentelle Add-ons wurden von ihren Entwicklern als ungeeignet für große Nutzergruppen gekennzeichnet. Experimentelle Add-ons wurden von unseren Redakteuren geprüft, um sicherzustellen, dass sie keine Sicherheitsprobleme haben, aber sie können immer noch Fehler haben oder nicht richtig funktionieren. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie experimentelle Add-ons installieren und deinstallieren Sie das Add-on, sobald Sie Probleme feststellen. &lt;a href="%(url)s"&gt;Erfahren Sie mehr über unseren Überprüfungsprozess&lt;/a&gt;&lt;/dd&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:experimental-add-ons-have-been-marked-by-their-developers-as-not-suitable-for-a-wide-audience-they-may-have-bugs-or-not-work-properly-use-caution-when-installing-experimental-add-ons-and-uninstall-the-add-on-immediately-if-you-notice-problems-a-hrefurlslearn-more-about-our-review-processadd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experimental add-ons have been marked by their developers as not suitable for a wide audience.  They may have bugs or not work properly. Use caution when installing experimental add-ons and uninstall the add-on immediately if you notice problems. &lt;a href="%(url)s"&gt;Learn more about our review process&lt;/a&gt;&lt;/dd&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Experimentelle Add-ons wurden von ihren Entwicklern als ungeeignet für große Nutzergruppen gekennzeichnet. Sie können immer noch Fehler haben oder nicht richtig funktionieren. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie experimentelle Add-ons installieren und deinstallieren Sie das Add-on, sobald Sie Probleme feststellen. &lt;a href="%(url)s"&gt;Erfahren Sie mehr über unseren Überprüfungsprozess&lt;/a&gt;&lt;/dd&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:experimental-add-ons-have-been-marked-by-their-developers-as-not-suitable-for-a-wide-audience-they-may-have-bugs-or-not-work-properly-use-caution-when-installing-experimental-add-ons-and-uninstall-the-add-on-immediately-if-you-notice-problems-learnmore_link_openslearn-more-about-our-review-processlink_closes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experimental add-ons have been marked by their developers as not suitable for a wide audience.  They may have bugs or not work properly. Use caution when installing experimental add-ons and uninstall the add-on immediately if you notice problems. %(learnmore_link_open)sLearn more about our review process%(link_close)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Experimentelle Add-ons wurden von ihren Entwicklern als ungeeignet für große Nutzergruppen gekennzeichnet. Sie können immer noch Fehler haben oder nicht richtig funktionieren. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie experimentelle Add-ons installieren und deinstallieren Sie das Add-on, sobald Sie Probleme feststellen. %(learnmore_link_open)sErfahren Sie mehr über unseren Überprüfungsprozess%(link_close)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:experimental-spanlearn-morespan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experimental &lt;span&gt;(Learn More)&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Experimentell &lt;span&gt;(Erfahren Sie mehr)&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:expired-information-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expired Information Request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abgelaufene Informationsanforderung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:expired-information-requests-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expired Information Requests ({0})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abgelaufene Informationsanforderungen ({0})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:expired-information-requests-add-ons-for-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expired Information Requests – Add-ons for Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abgelaufene Informationsanforderung – Add-ons für Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:explainhellip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explain&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erklärung &amp;hellip;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:explicitly-marked-as-compatible-with-firefox-for-android-in-the-manifest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explicitly marked as compatible with Firefox for Android in the manifest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Im Manifest explizit als kompatibel mit Firefox für Android gekennzeichnet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:explore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erkunden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:explore-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore Collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sammlungen erkunden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:explore-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entdecken Sie Erweiterungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:explore-website-traffic-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore website traffic {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erkunden Sie den Datenverkehr auf Websites {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:explore-whats-beneath-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore what's beneath {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tauchen Sie unter die Oberfläche {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:export" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Export</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Exportieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:extdev-for-add-on-development-discussions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#extdev (for add-on development discussions)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>#extdev (für Diskussionen zur Add-on-Entwicklung)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erweiterung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:extension-development" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension Development</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erweiterungsentwicklung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erweiterungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:extensions-are-like-apps-for-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions are like apps for Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erweiterungen sind wie Apps für Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:extensions-are-packaged-and-distributed-in-zip-files-or-bundles-with-the-xpi-pronounced-zippy-file-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions are packaged and distributed in ZIP files or Bundles, with the XPI (pronounced "zippy") file extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erweiterungen werden in ZIP-Dateien oder -Paketen gepackt und verteilt, die die Dateiendung XPI (gesprochen „zippy“) tragen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:extensions-by-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions by Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erweiterungen nach Name</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:extensions-by-weekly-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions by Weekly Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erweiterungen nach wöchentlichen Downloads</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:extensions-developers-newsletter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions Developers Newsletter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Newsletter für Erweiterungsentwickler</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:extensions-for-writers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions for writers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erweiterungen für Autoren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:extension-starter-pack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension starter pack</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erweiterungen-Starterpaket</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:extension-starter-pack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension starter pack</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erweiterungen-Starterpaket</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:extension-starter-pack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension starter pack</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erweiterungen-Starterpaket</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:extension-starter-pack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension starter pack</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erweiterungen-Starterpaket</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:extension-tests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension Tests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erweiterungstests</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:extension-workshop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension Workshop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erweiterungs-Workshop</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:extract-links-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extract links {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Extrahieren Sie Links {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:eye-pleasing-pages-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Eye-pleasing pages {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Augenfreundliche Webseiten {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:failed-automatic-validation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed automatic validation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Automatische Überprüfung nicht bestanden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:failed-to-send-confirmation-email-please-try-again-if-you-no-longer-have-access-to-your-email-address-please-update-your-mozilla-account-email-address-a-hrefhttpssupportmozillaorgen-uskbchange-primary-email-address-firefox-accounts-target_blank-change-email-address-a" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to send confirmation email. Please try again. If you no longer have access to your email address, please update your mozilla account email address. &lt;a href="https://support.mozilla.org/en-US/kb/change-primary-email-address-firefox-accounts" target="_blank" &gt; Change email address &lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bestätigungs-E-Mail konnte nicht gesendet werden. Bitte versuchen Sie es erneut. Wenn Sie nicht mehr auf Ihre E-Mail-Adresse zugreifen können, aktualisieren Sie bitte die E-Mail-Adresse Ihres Mozilla-Kontos. &lt;a href="https://support.mozilla.org/en-US/kb/change-primary-email-address-firefox-accounts" target="_blank" &gt; E-Mail-Adresse ändern &lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:fakespot-supports-safer-shopping" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fakespot supports safer shopping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fakespot unterstützt sichereres Einkaufen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:falkland-islands-malvinas-pound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Falkland Islands (Malvinas) Pound</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Falkland-Pfund</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:false-positive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>False positive</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Falsch positiv</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:fantastic-tab-managers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fantastic tab managers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fantastische Tab-Manager</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:faq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FAQ</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Häufige Fragen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:fashion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fashion</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mode</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:fast-track" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fast Track</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schnellüberprüfung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:favorite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Favorite</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Favorit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:favorite-add-ons-are-add-ons-that-you-have-bookmarked-to-easily-get-back-to-later-you-can-add-an-add-on-to-your-favorites-collection-by-clicking-add-to-favorites-on-its-details-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Favorite add-ons are add-ons that you have bookmarked to easily get back to later. You can add an add-on to your favorites collection by clicking "Add to favorites" on its details page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lieblings-Add-ons sind Add-ons, die Sie mit einem Lesezeichen versehen haben, um sie später schnell wiederzufinden. Sie können ein Add-on zu Ihrer Lieblingsliste hinzufügen, indem Sie auf "zu Favoriten hinzufügen" auf dessen Details-Seite klicken.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:featuredinstall_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Featured</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorgestellt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:featured" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Featured</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorgestellt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:featured-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Featured Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorgestellte Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:featured-add-ons-are-chosen-by-the-featured-add-ons-advisory-board-a-small-group-of-add-on-developers-and-fans-from-the-mozilla-community-who-have-volunteered-to-review-and-vote-on-nominations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Featured add-ons are chosen by the Featured Add-ons Advisory Board, a small group of add-on developers and fans from the Mozilla community who have volunteered to review and vote on nominations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorgestellte Add-ons werden jeden Monat vom Beratungsgremium für vorgestellte Add-ons gewählt, einer kleinen Gruppe von Add-on-Entwicklern und Fans aus der Mozilla-Gemeinschaft, die sich freiwillig gemeldet haben, um Nominierungen zu bewerten und darüber abzustimmen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:featured-add-ons-are-top-quality-extensions-and-themes-highlighted-on-a-hreflink_gallerysamoa-firefoxs-add-ons-manager-and-across-other-mozilla-websites-these-add-ons-showcase-the-power-of-firefox-customization-and-are-useful-to-a-wide-audience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Featured add-ons are top-quality extensions and themes highlighted on &lt;a href="%(link_gallery)s"&gt;AMO&lt;/a&gt;, Firefox's Add-ons Manager, and across other Mozilla websites. These add-ons showcase the power of Firefox customization and are useful to a wide audience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorgestellte Add-ons sind qualitativ hochwertige Erweiterungen und Themes, die auf &lt;a href="%(link_gallery)s"&gt;AMO&lt;/a&gt;, im Add-ons-Manager in Firefox und auf anderen Mozilla-Websites präsentiert werden. Diese Add-ons demonstrieren das Potenzial der Anpassbarkeit von Firefox und sind hilfreich für eine breite Masse der Anwender.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:featured-add-ons-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Featured Add-ons :: %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorgestellte Add-ons :: %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:featured-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Featured Collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorgestellte Sammlungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:featured-complete-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Featured Complete Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorgestellte vollständige Themes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:featured-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Featured Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorgestellte Erweiterungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:featured-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Featured Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorgestellte Themes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:features" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Features</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Funktionen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:features-grab-n-drag-mouse-scrolling-for-desktop-webpages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Features "grab-n-drag" mouse scrolling for desktop webpages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Funktionen wie Bildlauf durch „Greifen und Ziehen“ auf Desktop-Webseiten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:feeds-news-blogging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Feeds, News &amp; Blogging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>RSS-Feeds, Nachrichten &amp; Bloggen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:feeds-news-blogging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Feeds, News, &amp; Blogging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Feeds, Nachrichten und Bloggen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:fennec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fennec</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fennec</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:fetching-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fetching file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datei wird geholt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:fetching-validation-results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fetching validation results...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Validierungsergebnisse werden geholt…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:field-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Field required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erforderliches Feld</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:field-the-text-in-the-field-field-has-been-flagged-as-spam" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[{field}] The text in the "{field}" field has been flagged as spam.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>[{field}] Der Text im Feld „{field}“ wurde als Spam markiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:fiji-dollar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fiji Dollar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fidschi-Dollar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:file-0-deleted-from-version-of-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File {0} deleted from {version} of {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datei {0} aus {version} von {addon} gelöscht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:file-0name-added-to-version-of-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File {0.name} added to {version} of {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datei {0.name} zu {version} von {addon} hinzugefügt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:file-compare-editor-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File Compare :: Editor tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datei vergleichen :: Werkzeuge für Redakteure</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:file-compare-reviewer-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File Compare :: Reviewer tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dateivergleich :: Werkzeuge für Kontrolleure</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:file-content-not-supported-for-syntax-highlighting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File content not supported for syntax highlighting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dateiinhalt wird für Syntaxhervorhebung nicht unterstützt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:file-exceeding-size-limit-in-archive-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File exceeding size limit in archive: {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datei überschreitet Größenbeschränkung im Archiv: {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:file-file-added-to-version-of-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File {file} added to {version} of {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datei {file} wurde zu {version} von {addon} hinzugefügt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:file-file_id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File {file_id}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datei {file_id}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:file-file_id-platform" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File {file_id} ({platform})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datei {file_id} ({platform})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:file-is-already-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File is already disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datei ist bereits deaktiviert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dateien</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Files:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dateien:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:files-added-to-reviewed-versions-must-be-reviewed-before-they-will-be-available-for-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Files added to reviewed versions must be reviewed before they will be available for download.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dateien, die zu geprüften Versionen hinzugefügt werden, müssen geprüft werden, bevor sie zum Download bereitstehen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:file-signature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>file signature</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dateisignatur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:file-signed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File Signed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datei signiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:files-in-this-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Files in this version:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dateien in dieser Version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:file-size-is-over-the-limit-of-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File size is over the limit of {0}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dateigröße liegt über der Grenze von {0}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:file-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>file status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dateistatus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:file-too-large" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File too large.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Datei ist zu groß</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:file-viewer-editor-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File Viewer :: Editor tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dateibetrachter :: Werkzeuge für Redeakteure</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:file-viewer-is-locked-extraction-for-s-could-be-in-progress-please-try-again-in-approximately-5-minutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Dateibetrachter ist gesperrt, das Entpacken von %s läuft vielleicht gerade. Bitte versuchen Sie es in etwa 5 Minuten erneut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:file-viewer-reviewer-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File Viewer :: Reviewer tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dateibetrachter :: Werkzeuge für Kontrolleure</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:file-was-signed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{file} was signed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{file} wurde signiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:fill-forms-automatically-save-entered-data-once-and-it-will-auto-fill-next-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fill forms automatically. Save entered data once and it will auto-fill next time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Formulare automatisch ausfüllen. Speichern Sie eingegebene Daten einmal, dann werden sie beim nächsten Mal automatisch eingetragen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:fill-forms-automatically-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fill forms automatically {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Füllen Sie Formulare automatisch aus {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:fill-in-the-fields-below-to-begin-asking-for-voluntary-contributions-from-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fill in the fields below to begin asking for voluntary contributions from users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Füllen Sie die folgenden Felder aus, um freiwillige Spenden von Nutzern zu erbitten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:film-and-tv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Film and TV</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Film und Fernsehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:filtereditorcp_reviewlog_page_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Filter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:filter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Filter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:filter-by-application" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter by Application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nach Anwendung filtern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:filter-by-automatic-validation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter by automatic validation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nach automatischer Überprüfung filtern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:filter-by-typeaction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter by type/action</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nach Typ/Aktion filtern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:filter-results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter Results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Filterergebnisse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:find-add-ons-for-other-applications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find add-ons for other applications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons für andere Anwendungen finden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:find-and-resolve-broken-bookmarks-duplicates-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find and resolve broken bookmarks, duplicates, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Finden und korrigieren Sie defekte Lesezeichen, Duplikate und mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:find-an-interesting-image-on-the-web-use-tineye-to-explore-its-origins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find an interesting image on the web? Use TinEye to explore its origins.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Haben Sie im Internet ein interessantes Bild gefunden? Erforschen Sie mit TinEye seine Herkunft.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:find-an-interesting-image-on-the-web-want-to-learn-more-about-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find an interesting image on the web? Want to learn more about it?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Haben Sie im Internet ein interessantes Bild gefunden? Möchten Sie mehr darüber erfahren?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:find-an-interesting-pic-on-the-web-use-tineye-to-discover-its-origins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find an interesting pic on the web? Use TinEye to discover its origins.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Haben Sie im Internet ein interessantes Bild gefunden? Entdecken Sie mit TinEye seine Herkunft.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:find-archived-dead-or-otherwise-disappeared-web-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find archived, dead, or otherwise disappeared web pages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Finden Sie archivierte, tote oder auf andere Weise verschwundene Webseiten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:find-great-add-ons-to-help-you-with-all-your-holiday-shopping-needs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find great add-ons to help you with all your holiday shopping needs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Finden Sie tolle Add-ons, um Ihnen bei Ihren Feiertagseinkäufen zu helfen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:finding-recommendationshellip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finding recommendations&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Empfehlungen werden gesucht &amp;hellip;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:find-missing-web-content-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find missing web content  {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Finden Sie fehlende Web-Inhalte {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:find-missing-web-content-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find missing web content {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Finden Sie fehlende Web-Inhalte {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:find-new-providers-for-your-search-bar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find new providers for your search bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neuen Anbieter für Ihre Suchleiste finden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:find-out-if-your-add-on-is-affected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find Out if Your Add-on is Affected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Finden Sie heraus, ob Ihr Add-on betroffen ist</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:find-out-what-is-expected-of-add-ons-we-host-and-our-policies-on-specific-add-on-practices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find out what is expected of add-ons we host and our policies on specific add-on practices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Finden Sie heraus, was von Add-ons, die wir hosten, erwartet wird und erfahren Sie mehr über Regeln zu besonderen Add-on-Praktiken.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:find-out-whos-tracking-you-and-where-they-may-be-sharing-your-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find out who's tracking you and where they may be sharing your information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erfahren Sie, wer Sie verfolgt und wo sie Ihre Daten vielleicht weitergeben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:find-plugin-safety-in-the-addons-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find Plugin Safety in the addons list.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suchen Sie in der Add-on-Liste den Eintrag „Plugin Safety“.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:find-videos-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Finden Sie Videos {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:find-what-youre-looking-for-within-a-specific-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find what you're looking for within a specific domain.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Finden Sie das Gesuchte in einer bestimmten Domain.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:find-your-tabs-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find your tabs {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Finden Sie Ihre Tabs {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:fingerprinting-privacy-protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprinting privacy protection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fingerabdruck-Datenschutz.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:finished-validating-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finished validating {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfung abgeschlossen {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:finish-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Theme fertigstellen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:firefox-4-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox 4 Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox-4-Sammlung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:firefox-accounts-users-cannot-currently-change-their-email-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Accounts users cannot currently change their email address.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nutzer von Firefox-Konten können ihre E-Mail-Adresse derzeit nicht ändern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:firefox-add-on-distribution-agreement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Add-on Distribution Agreement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox-Add-on-Verteilungsvereinbarung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:firefox-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons für Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:firefox-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox-Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:firefox-add-ons-blog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Add-ons Blog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox-Add-ons-Blog</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:firefox-and-other-mozilla-software-are-a-hrefurlsopen-sourcea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox and other Mozilla software are &lt;a href="%(url)s"&gt;open source&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox und andere Mozilla-Programme sind &lt;a href="%(url)s"&gt;Open-Source&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:firefox-android-compatibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Android compatibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox-Android-Kompatibilität</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:firefox-for-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox for Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox für Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:firefox-for-android-compatibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox for Android compatibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kompatibilität mit Firefox für Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:firefox-is-adding-support-for-manifest-version-3-mv3-extensions-in-firefox-version-however-older-versions-of-firefox-are-only-compatible-with-manifest-version-2-mv2-extensions-we-recommend-uploading-manifest-v3-extensions-as-self-hosted-for-now-to-not-break-compatibility-for-your-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox is adding support for manifest version 3 (MV3) extensions in Firefox {version}, however, older versions of Firefox are only compatible with manifest version 2 (MV2) extensions. We recommend uploading Manifest V3 extensions as self-hosted for now to not break compatibility for your users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox fügt Unterstützung für Erweiterungen der Manifestversion 3 (MV3) in Firefox {version} hinzu, ältere Versionen von Firefox sind jedoch nur mit Erweiterungen der Manifestversion 2 (MV2) kompatibel. Wir empfehlen, Manifest-V3-Erweiterungen vorerst als selbst gehostet hochzuladen, um die Kompatibilität für Ihre Benutzer nicht zu beeinträchtigen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:firefox-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Mobile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox Mobile</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:firefox-os" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox OS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox OS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:firefox-recommends-add-ons-for-you-based-on-the-add-ons-you-already-have-installed-if-you-have-at-least-3-add-ons-installed-just-visit-the-get-add-ons-area-of-the-add-ons-manager-to-see-the-recommended-for-you-box" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox recommends add-ons for you based on the add-ons you already have installed. If you have at least 3 add-ons installed, just visit the Get Add-ons area of the Add-ons Manager to see the "Recommended for You" box.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox empfiehlt Ihnen Add-ons basieren auf den Add-ons, die Sie bereits installiert haben. Wenn Sie mindestens 3 Add-ons installiert haben, besuchen Sie einfach den Bereich „Add-ons suchen“ des Add-on-Managers, um das Kästchen „Für Sie empfohlen“ zu sehen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:firefox-sends-information-about-the-add-ons-you-have-installed-to-mozilla-once-a-day-in-order-to-update-the-information-displayed-to-you-in-the-add-ons-manager-as-explained-in-our-a-hrefprivacy_urlsprivacy-policya-add-ons-that-are-often-used-together-are-determined-from-the-aggregate-data-and-displayed-to-you-as-personalized-recommendations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox sends information about the add-ons you have installed to Mozilla once a day in order to update the information displayed to you in the Add-ons Manager, as explained in our &lt;a href="%(privacy_url)s"&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt;. Add-ons that are often used together are determined from the aggregate data and displayed to you as personalized recommendations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox sendet Daten über Ihre installierten Add-ons einmal täglich an Mozilla, um die Informationen, die Ihnen im Add-ons-Manager angezeigt werden, wie in unserer &lt;a href="%(privacy_url)s"&gt;Datenschutzerklärung&lt;/a&gt; beschrieben, zu aktualisieren. Add-ons, die häufig zusammen verwendet werden, werden aus den gesammelten Daten ermittelt und Ihnen als personalisierte Empfehlungen angezeigt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:firefox-summer-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Summer Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox-Sommer-Sammlung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:firefox-supports-webextension-apis-which-in-most-cases-are-compatible-with-the-extension-apis-supported-by-chrome-opera-and-edge-so-your-extensions-will-run-in-firefox-with-just-a-few-changes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox supports WebExtension APIs, which in most cases are compatible with the extension APIs supported by Chrome, Opera and Edge, so your extensions will run in Firefox with just a few changes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox unterstützt die APIs von WebExtension, die in den meisten Fällen mit den von Chrome, Opera und Edge unterstützten Erweiterungs-APIs kompatibel sind, Ihre Erweiterungen laufen daher mit nur wenigen Änderungen auch in Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:firefox-supports-webextension-apis-which-in-most-cases-are-compatible-with-the-extension-apis-supported-by-google-chrome-and-opera-so-your-extensions-will-run-in-firefox-with-just-a-few-changes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox supports WebExtension APIs, which in most cases are compatible with the extension APIs supported by Google, Chrome and Opera, so your extensions will run in Firefox with just a few changes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox unterstützt die APIs von WebExtension, die in den meisten Fällen mit den von Google, Chrome und Opera unterstützten Erweiterungs-APIs kompatibel sind, Ihre Erweiterungen laufen daher mit nur wenigen Änderungen auch in Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:firefox-tablet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Tablet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox Tablet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:firefox-user-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox user {id}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox-Benutzer {id}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:first-time-with-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>First time with Add-ons?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sind Add-ons neu für Sie?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:fix-annoying-audio-is-the-volume-on-a-website-too-quiet-too-loud-soundfixer-can-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fix annoying audio. Is the volume on a website too quiet? Too loud? SoundFixer can help.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Korrekturen für störende Klänge. Ist die Lautstärke einer Website zu leise? Zu laut? SoundFixer kann helfen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:fix-annoying-audio-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fix annoying audio {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beheben Sie störendes Audio {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:fix-your-favorites-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fix your favorites {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Reparieren Sie Ihre Favoriten {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:flag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flag</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Markieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:flag-for-human-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flag for human review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Für menschliche Überprüfung vorlegen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:flagged" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Markiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:flagged" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Markiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:flagged-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged: {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Markiert: {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:flagged-by-automated-scanners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged by automated scanners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Von automatisierten Scannern markiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:flagged-by-mad-for-human-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged by MAD for Human Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Von MAD für menschliche Überprüfung vorgelegt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:flagged-by-scanners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged by scanners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Von Scannern markiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:flagged-by-scanners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged By Scanners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Von Scannern markiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:flagged-by-scanners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged By Scanners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Von Scannern markiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:flagged-by-scanners-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged By Scanners ({0})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Von Scannern markiert ({0})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:flagged-for-further-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged for further review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zur weiteren Überprüfung markiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:flagged-for-human-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged for human review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Für menschliche Überprüfung vorgelegt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:flagged-for-human-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged for Human Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Für menschliche Überprüfung vorgelegt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:flagged-for-human-review-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged for Human Review ({0})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Für menschliche Überprüfung markiert ({0})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:flagged-for-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged for review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zur Überprüfung markiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:flagged-for-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged for review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Markiert für eine Überprüfung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:flagged-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Markierte Themes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:flagged-themes-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged Themes ({0})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Markierte Themes ({0})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:flags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Markierungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:focus-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Focus Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox Klar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:focus-on-what-youre-watching-by-dimming-everything-but-the-video-player" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Focus on what you're watching by dimming everything but the video player.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Konzentrieren Sie sich aufs Wesentliche, indem Sie alles außer dem Videospieler abdunkeln.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:folders-and-filters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Folders and Filters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verzeichnisse und Filter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:followed-by-me" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Followed by Me</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich folge...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:following" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Following</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beobachten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:following" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Following</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Folgen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:follow-the-a-hreflink_blogsadd-ons-bloga-or-a-hreflink_twittersmozamoa-on-twitter-to-learn-when-the-next-application-period-opens" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Follow the &lt;a href="%(link_blog)s"&gt;Add-ons Blog&lt;/a&gt; or &lt;a href="%(link_twitter)s"&gt;@mozamo&lt;/a&gt; on Twitter to learn when the next application period opens.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Folgen Sie dem &lt;a href="%(link_blog)s"&gt;Add-ons-Blog&lt;/a&gt; oder &lt;a href="%(link_twitter)s"&gt;@mozamo&lt;/a&gt; auf Twitter, um zu erfahren, wann der nächste Bewerbungszeitraum beginnt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:follow-this-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Follow this Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Sammlung verfolgen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:follow-this-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Follow this Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieser Sammlung folgen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:footer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Footer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fußbereich</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:footer-logo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Footer logo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fußzeilenlogo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:for" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"{}" for {}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>„{}“ für {}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>für {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:for-add-on-developers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For Add-on Developers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Für Add-on-Entwickler</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:force-disable-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Force-disable add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on zwangsweise deaktivieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:force-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Force disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zwangsweise deaktiviert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:force-enable-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Force-enable add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on zwangsweise aktivieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:force-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Force enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zwangsweise aktiviert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:for-detailed-instructions-consult-the-a-hrefdocs_urlsapi-documentationa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For detailed instructions, consult the &lt;a href="%(docs_url)s"&gt;API documentation&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Detaillierte Anweisungen finden Sie in der &lt;a href="%(docs_url)s"&gt;API-Dokumentation&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:for-developers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For developers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Für Entwickler</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:foreground-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Foreground Text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vordergrund-Text</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:for-end-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For end users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Für Endbenutzer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:forest-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forest Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wald-Theme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:for-general-firefox-support-visit-our-a-hrefsumo_urlssupport-websitea-for-general-add-on-and-website-questions-visit-our-a-hrefforum_urlsforuma" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For general Firefox support, visit our &lt;a href="%(sumo_url)s"&gt;support website&lt;/a&gt;. For general add-on and website questions, visit our &lt;a href="%(forum_url)s"&gt;forum&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Für allgemeinen Support zu Firefox besuchen Sie unsere &lt;a href="%(sumo_url)s"&gt;Support-Website&lt;/a&gt;. Für allgemeine Fragen zu Add-ons und der Add-ons-Webseite besuchen Sie unser &lt;a href="%(forum_url)s"&gt;Forum&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:forget-history-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forget history {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vergessen Sie die Chronik {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:forgotten-your-password-enter-your-e-mail-address-below-and-well-e-mail-instructions-for-setting-a-new-one" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail instructions for setting a new one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Haben Sie Ihr Passwort vergessen? Geben Sie Ihre E-Mail ein, und wir werden Ihnen Anweisungen schicken, um Ihr Passwort zu ändern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:for-information-on-contributing-please-see-our-a-hrefurlswiki-pagea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For information on contributing, please see our &lt;a href="%(url)s"&gt;wiki page&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Informationen dazu, wie Sie mitmachen können, finden Sie auf unserer &lt;a href="%(url)s"&gt;Wiki-Seite&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:for-information-on-how-to-avoid-these-problems-please-see-our-a-hreflink_howtoshow-to-librarya-some-of-these-practices-such-as-binary-or-obfuscated-code-are-allowed-under-certain-conditions-outlined-below" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For information on how to avoid these problems, please see our &lt;a href="%(link_howto)s"&gt;How-to Library&lt;/a&gt;. Some of these practices, such as binary or obfuscated code, are allowed under certain conditions outlined below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Informationen zur Vermeidung dieser Probleme finden Sie in unserer &lt;a href="%(link_howto)s"&gt;How-to-Bibliothek&lt;/a&gt;. Einige dieser Methoden, wie Binärdateien oder verschleierter Quelltext sind unter folgenden Bedingungen erlaubt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:for-last" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For last:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Für die letzten:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:for-more-information-about-the-mv3-extension-roll-out-or-self-hosting-mv3-extensions-visit-httpsmzlla3hiwqxx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For more information about the MV3 extension roll-out or self-hosting MV3 extensions, visit https://mzl.la/3hIwQXX</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Informationen über die Einführung der MV3-Erweiterung oder selbst gehostete MV3-Erweiterungen finden Sie unter https://mzl.la/3hIwQXX</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:for-more-information-please-read-a-a_attrsssource-code-submissiona-on-firefox-extension-workshop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For more information, please read &lt;a %(a_attrs)s&gt;Source Code Submission&lt;/a&gt; on Firefox Extension Workshop.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Informationen finden Sie im Artikel &lt;a %(a_attrs)s&gt;Quelltext-Einreichung&lt;/a&gt; im Firefox-Erweiterungs-Workshop.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:for-those-moments-when-you-need-to-fire-lasers-out-of-a-cat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For those moments when you need to fire lasers out of a cat.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Für Momente, in denen Sie Laser aus einer Katze abfeuern müssen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:for-those-moments-you-need-to-fire-lasers-out-of-cat-eyes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For those moments you need to fire lasers out of cat eyes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Für Momente, in denen Sie Laser aus Katzenaugen abfeuern müssen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:forum" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forum</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Forum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:for-your-account-a-password-must-contain-at-least-8-characters-including-letters-and-numbers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For your account a password must contain at least 8 characters including letters and numbers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das Passwort für Ihr Benutzerkonto muss mindestens 8 Zeichen lang sein, einschließlich Buchstaben und Zahlen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:foxclocks-let-you-keep-an-eye-on-the-time-around-the-world" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FoxClocks let you keep an eye on the time around the world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mit FoxClocks behalten Sie die Zeit auf der ganzen Welt im Auge.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:foxkeh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Foxkeh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Foxkeh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:free" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Free</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kostenlos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:free-software-foundation-provides-short-summaries-of-the-key-open-source-licenses-including-whether-the-license-qualifies-as-a-free-software-license-or-a-copyleft-license-also-includes-a-discussion-of-what-constitutes-a-free-software-license-or-a-copyleft-license-eg-a-copyleft-license-is-a-general-method-for-making-a-program-or-other-work-free-and-requiring-all-modified-and-extended-versions-of-the-program-to-be-free-as-well" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Free Software Foundation provides short summaries of the key open source licenses, including whether the license qualifies as a free software license or a copyleft license.  Also includes a discussion of what constitutes a free software license or a copyleft license (e.g., a Copyleft license is a general method for making a program or other work free, and requiring all modified and extended versions of the program to be free as well.)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Free Software Foundation bietet kurze Zusammenfassungen der wichtigsten Open-Source-Lizenzen an, darunter ob die Lizenz als Lizenz für freie Software oder Copyleft-Lizenz gilt. Dazu gehört auch eine Diskussion darüber, was eine Lizenz für freie Software oder eine Copyleft-Lizenz darstellt (eine Copyleft-Lizenz bedeutet beispielsweise allgemein, dass ein Programm oder ein anderes Werk frei ist und alle modifizierten und erweiterten Versionen des Programms ebenfalls frei sein müssen). </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:free-software-foundation-provides-short-summaries-of-the-key-open-source-licenses-including-whether-the-license-qualifies-as-a-free-software-license-or-a-copyleft-license-also-includes-a-discussion-of-what-constitutes-a-free-software-license-or-a-copyleft-license-eg-a-copyleft-license-is-a-general-method-for-making-a-program-or-other-work-free-and-requiring-all-modified-and-extended-versions-of-the-program-to-be-free-as-well" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Free Software Foundation provides short summaries of the key open source licenses, including whether the license qualifies as a free software license or a copyleft license. Also includes a discussion of what constitutes a free software license or a copyleft license (e.g., a Copyleft license is a general method for making a program or other work free, and requiring all modified and extended versions of the program to be free as well.)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Free Software Foundation bietet kurze Zusammenfassungen der wichtigsten Open-Source-Lizenzen, einschließlich Informationen dazu, ob die Lizenz als freie Software-Lizenz oder als Copyleft-Lizenz gilt. Sie bietet auch eine Diskussion darüber, was eine freie Software-Lizenz  oder eine Copyleft-Lizenz ist (z.B. ist eine Copyleft-Lizenz eine allgemeine Methode, um ein Programm oder eine andere Arbeit frei zur Verfügung zu stellen und zu fordern, dass alle veränderten und erweiterten Versionen des Programms auch frei sind).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:free-software-foundation-provides-short-summaries-of-the-key-open-source-licenses-including-whether-the-license-qualifies-as-a-free-software-license-or-a-copyleft-license-also-includes-a-discussion-of-what-constitutes-a-free-software-license-or-a-copyleft-license-eg-a-copyleft-license-is-a-general-method-for-making-a-program-or-other-work-free-and-requiring-all-modified-and-extended-versions-of-the-program-to-be-free-as-well" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Free Software Foundation provides short summaries of the key open source licenses, including whether the license qualifies as a free software license or a copyleft license. Also includes a discussion of what constitutes a free software license or a copyleft license (e.g., a Copyleft license is a general method for making a program or other work free, and requiring all modified and extended versions of the program to be free as well.)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Free Software Foundation bietet kurze Zusammenfassungen der wichtigsten Open-Source-Lizenzen an, darunter auch, ob die Lizenz als Lizenz für freie Software oder Copyleft-Lizenz gilt. Dazu gehört auch eine Diskussion darüber, was eine Lizenz für freie Software oder eine Copyleft-Lizenz darstellt (eine Copyleft-Lizenz bedeutet beispielsweise allgemein, dass ein Programm oder ein anderes Werk frei ist und alle modifizierten und erweiterten Versionen des Programms ebenfalls frei sein müssen). </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:free-with-in-app-payments" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Free with in-app payments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kostenlos mit app-interner Zahlung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:frequently-asked-questions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Frequently Asked Questions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Häufige Fragen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:frequently-asked-questions-about-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Frequently Asked Questions about Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Häufig gestellte Fragen zur Bewertung von Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:from" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Von</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:from-now-on-please-use-0-to-log-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From now on, please use {0} to log in.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Melden Sie sich bitte ab sofort mit {0} an.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:from-time-to-time-mozilla-may-send-you-email-about-upcoming-releases-and-add-on-events-please-select-the-topics-you-are-interested-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics you are interested in.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Von Zeit zu Zeit kann Mozilla Ihnen Informationen über zukünftige Veröffentlichungen und Add-on-Veranstaltungen schicken. Bitte wählen Sie die Themen, an denen Sie interessiert sind.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:full" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vollständig</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:full-add-on-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full Add-on Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vollständige Add-on-Überprüfung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:full-dictionary-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full Dictionary Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vollständige Wörterbuch-Überprüfung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:full-language-pack-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full Language Pack Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vollständige Sprachpaket-Überprüfung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:full-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vollständiger Name</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:full-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vollständige Überprüfung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:full-review-may-not-be-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full review may not be required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vollständige Überprüfung ist nicht unbedingt nötig</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:full-review-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full Review Requested.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vollständige Überprüfung angefordert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:full-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vollständige Überprüfungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:full-reviews-are-appropriate-for-add-ons-that-are-well-tested-stable-fast-and-have-wide-appeal-to-our-users-if-you-arent-confident-that-your-add-on-meets-that-criteria-please-consider-working-out-the-kinks-while-in-preliminary-review-and-accumulating-user-feedback-first" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full reviews are appropriate for add-ons that are well-tested, stable, fast, and have wide appeal to our users. If you aren't confident that your add-on meets that criteria, please consider working out the kinks while in preliminary review and accumulating user feedback first.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vollständige Überprüfungen sind geeignet für Add-ons, die gut getestet, stabil und schnell sind, und außerdem eine große Zahl unserer Nutzer ansprechen. Wenn Sie nicht überzeugt sind, dass Ihr Add-on den Kriterien entspricht, erwägen Sie bitte, den Feinschliff während der vorläufigen Überprüfung durchzuführen und erst die Meinung von Benutzern zu sammeln.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:full-search-provider-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full Search Provider Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vollständige Suchplugin-Überprüfung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:fully-reviewed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fully Reviewed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>ist vollständig überprüft</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:gain-an-additional-layer-of-tracking-protection-as-you-browse-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gain an additional layer of tracking protection as you browse the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Holen Sie sich beim Surfen eine zusätzliche Ebene zum Schutz vor Aktivitätenverfolgung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:gain-an-amazon-edge-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gain an Amazon edge {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sichern Sie sich Vorteile auf Amazon {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:gain-an-amazon-edge-when-looking-at-product-pages-on-other-online-shops-if-its-also-available-on-amazon-you-can-simply-click-a-button-to-check-its-amazon-listing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gain an Amazon edge. When looking at product pages on other online shops, if it's also available on Amazon you can simply click a button to check its Amazon listing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verschaffen Sie sich Vorteile bei Amazon. Wenn Sie Produktseiten bei anderen Online-Shops ansehen, können Sie mit einem Klick den Amazon-Eintrag sehen, wenn das Produkt dort erhältlich ist.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:gambia-dalasi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gambia Dalasi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gambischer Dalasi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:games" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Games!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Spiele!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:games-entertainment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Games &amp; Entertainment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Spiele und Unterhaltung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:games-entertainment-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Games &amp; Entertainment extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erweiterungen für Spiele und Unterhaltung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:gaming-media-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gaming &amp; media extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erweiterungen für Spiele und Medien</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:gather-reading-material-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gather reading material {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sammeln Sie Lesestoff {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:general" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Allgemein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:general-tests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General Tests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Allgemeine Tests</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:generate-new-credentials" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Generate new credentials</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neue Daten erzeugen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:generate-new-credentials" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Generate New Credentials</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neue Daten erzeugen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:generate-site-permission-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Generate Site Permission Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on für Website-Berechtigung erzeugen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:georgia-lari" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Georgia Lari</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Georgischer Lari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-add-ons-on-the-go" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Add-ons On The Go</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Holen Sie sich Add-ons für unterwegs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-a-glimpse-into-whos-tracking-you-with-just-a-click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get a glimpse into who's tracking you with just a click.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sehen Sie mit nur einem Klick, wer Sie verfolgt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-ahead-become-an-amo-reviewer-today-and-get-your-add-ons-reviewed-faster" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get ahead! Become an AMO Reviewer today and get your add-ons reviewed faster.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kommen Sie voran! Werden Sie noch heute AMO-Kontrolleur und lassen Sie Ihre Add-ons schneller überprüfen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-ahead-in-the-review-queue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Ahead in the Review Queue!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kommen Sie in der Überprüfungs-Warteschlange voran!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-a-more-advanced-search-page-on-firefox-for-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get a more advanced search page on Firefox for Android.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Holen Sie sich eine erweiterte Suchseite für Firefox für Android.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-auto-populated-rss-feed-bookmark-folders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get auto-populated RSS feed bookmark folders.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Holen Sie sich automatisch ausgefüllte RSS-Feed-Lesezeichenordner.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-creative-and-customize-your-new-tab-page-by-displaying-your-favorite-sites-and-selecting-a-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get creative and customize your new tab page by displaying your favorite sites and selecting a theme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Werden Sie kreativ und passen Sie Ihre Neuer-Tab-Seite an, indem Sie Ihre Lieblingsseiten anzeigen und ein Theme auswählen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-data-from-the-clipboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get data from the clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Daten aus der Zwischenablage abrufen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-expert-german-translations-between-english-french-spanish-and-other-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get expert German translations between English, French, Spanish, and other languages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erhalten Sie professionelle deutsche Übersetzungen von Englisch, Französisch, Spanisch und anderen Sprachen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-grammar-help-anywhere-you-write-on-the-web-social-media-email-docs-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get grammar help anywhere you write on the web — social media, email, docs, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Holen Sie sich beim Schreiben im Internet Hilfe zur Grammatik – in sozialen Medien, E-Mails, Dokumenten und mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-grammar-help-anywhere-you-write-on-the-websocial-media-email-docs-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get grammar help anywhere you write on the web—social media, email, docs, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Holen Sie sich beim Schreiben im Internet Hilfe zur Grammatik – in sozialen Medien, E-Mails, Dokumenten und mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-in-depth-engagement-and-traffic-information-for-any-website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get in-depth engagement and traffic information for any website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Informieren Sie sich über die Verbindungen und den Datenverkehr auf jeder Website.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-instant-access-to-a-bunch-of-great-emojis-and-easily-use-them-on-popular-sites-like-facebook-twitter-google-and-others" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get instant access to a bunch of great emojis and easily use them on popular sites like Facebook, Twitter, Google+, and others.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erhalten Sie direkten Zugang zu etlichen tollen Emojis und verwenden Sie diese auf beliebten Websites wie Facebook, Twitter, Google+ und weiteren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-instant-global-weather-information-right-in-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get instant global weather information right in Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Holen Sie sich globale Wetterdaten direkt in Ihren Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-instant-translatations-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get instant translatations {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sofortige Übersetzungen {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-instant-translations-by-highlighting-text-and-clicking-the-button-that-pops-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get instant translations by highlighting text and clicking the button that pops up.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sofortübersetzungen: Heben Sie Text hervor, klicken Sie auf die erscheinende Schaltfläche und erhalten Sie direkt eine Übersetzung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-instant-translations-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get instant translations {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Machen Sie direkte Übersetzungen {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-involved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get involved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mitmachen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-mobile-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Mobile Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Holen Sie sich Add-ons für Firefox Mobile</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-more-screen-space-by-removing-ads-from-your-web-based-inbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get more screen space by removing ads from your web-based inbox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sparen Sie Platz auf dem Bildschirm, indem Sie Werbung aus Ihrem web-basierten Posteingang entfernen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-notified-when-prices-drop-on-items-youre-interested-in-at-amazon-best-buy-ebay-home-depot-and-walmart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get notified when prices drop on items you're interested in at Amazon, Best Buy, eBay, Home Depot, and Walmart.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lassen Sie sich benachrichtigen, wenn die Preise auf Artikel fallen, die Sie bei Amazon, Best Buy, eBay, Home Depot und Walmart interessieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-quick-translations-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get quick translations {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Machen Sie schnelle Übersetzungen {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-rss-feed-auto-updates-direct-to-your-bookmark-folders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get RSS feed auto-updates direct to your bookmark folders.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Holen Sie sich automatische RSS-Feed-Updates direkt in Ihre Lesezeichenordner.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erste Schritte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erste Schritte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-started-with-amo-l10n" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get started with AMO L10n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erste Schritte bei der AMO-Übersetzung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-the-add-on-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"Get The Add-on" button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Button „Add-on herunterladen“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-the-benefits-of-strong-password-management" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the benefits of strong password management.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nutzen Sie die Vorteile einer starken Passwortverwaltung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-the-best-coupons-automatically-applied-to-your-shopping-cart-at-checkout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the best coupons automatically applied to your shopping cart at checkout.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Holen Sie sich die besten Gutscheine für Ihren Einkaufswagen automatisch beim Bezahlen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-the-country-location-for-websites-you-visit-be-an-informed-internet-traveler" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the country location for websites you visit. Be an informed internet traveler.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Informieren Sie sich über den Standort einer Website, die Sie besuchen. Seien Sie ein informierter Internet-Reisender.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-the-latest-must-have-add-ons-of-the-moment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the latest, must-have add-ons of the moment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Holen Sie sich die neuesten Add-ons, die man jetzt haben muss.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-the-mouse-scrollbar-youve-always-wanted-specify-width-and-color" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the mouse scrollbar you've always wanted — specify width and color.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Holen Sie sich die Maus-Bildlaufleiste, die Sie immer wollten – wählen Sie selbst Breite und Farbe.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-the-mouse-scrollbar-youve-always-wantedspecify-width-and-color" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the mouse scrollbar you've always wanted—specify width and color.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Holen Sie sich die Maus-Bildlaufleiste, die Sie immer wollten –wählen Sie selbst Breite und Farbe.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-the-scrollbar-you-always-wantedselect-width-and-your-color-of-choice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the scrollbar you always wanted—select width and your color of choice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Holen Sie sich die Bildlaufleiste, die Sie immer wollten – wählen Sie selbst Breite und Farbe.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-things-done-with-a-helpful-to-do-list-that-syncs-across-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get things done with a helpful to-do list that syncs across devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Machen Sie Ihre Arbeit mit einer nützlichen Aufgabenliste, die über Geräte hinweg synchronisiert wird.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:getting-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Getting Started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Von Anfang an</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-to-know-badd-onsb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>get to know &lt;b&gt;add-ons&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lernen Sie Add-ons kennen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-up-and-move" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get up and move!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stehen Sie auf und bewegen Sie sich!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-weather-updates-directly-from-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get weather updates directly from Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Holen Sie sich Wetter-Updates direkt von Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-weather-updates-right-in-the-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get weather updates right in the browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Holen Sie sich Wetter-Updates direkt im Browser.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:get-your-add-on-featured" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Your Add-on Featured</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Den Status „vorgestellt“ für Ihr Add-on erlangen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ghana-cedi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ghana Cedi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ghanaischer Cedi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:gibraltar-pound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gibraltar Pound</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gibraltar-Pfund</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:git-extract" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Git-Extract</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Git-Extrakt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:git-extraction-triggered-for-addonss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Git extraction triggered for "%(addons)s".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Git-Extraktion ausgelöst für „%(addons)s“.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:given-preliminary-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>given preliminary review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>wurde vorläufig überprüft</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:give-specific-and-helpful-details-for-example" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Give specific and helpful details. For example:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie hilfreiche Einzelheiten an. Zum Beispiel:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:gives-the-extension-access-to-the-chromealarms-api" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gives the extension access to the chrome.alarms API.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gibt der Erweiterung Zugriff auf die API chrome.alarms.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:give-us-a-bit-more-information-about-yourself-all-these-fields-are-optional-but-theyll-help-other-users-get-to-know-you-better" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Give us a bit more information about yourself.  All these fields are optional, but they'll help other users get to know you better.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erzählen Sie uns etwas mehr über Sie. Diese Felder sind optional, helfen anderen Nutzern aber, Sie besser kennenzulernen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:give-us-a-bit-more-information-about-yourself-all-these-fields-are-optional-but-theyll-help-other-users-get-to-know-you-better" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Give us a bit more information about yourself. All these fields are optional, but they'll help other users get to know you better.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie uns ein paar Informationen über sich. All diese Felder sind freiwillig, aber Benutzer können Sie dann besser kennenlernen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:give-us-a-bit-more-information-about-yourself-all-these-fields-are-optional-but-theyll-help-other-users-get-to-know-you-better" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Give us a bit more information about yourself. All these fields are optional, but they'll help other users get to know you better.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erzählen Sie uns etwas mehr über Sie. Diese Felder sind optional, helfen anderen Nutzern aber, Sie besser kennenzulernen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:give-your-collection-a-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Give your collection a name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie Ihrer Sammlung einen Namen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:give-your-theme-a-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Give your Theme a name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie Ihrem Theme einen Namen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:give-your-theme-a-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Give Your Theme a Name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie Ihrem Theme einen Namen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:gnu-affero-general-public-license-v30-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GNU Affero General Public License v3.0 only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nur GNU Affero General Public License v3.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:gnu-general-public-license-v20" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GNU General Public License v2.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>GNU General Public License v2.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:gnu-general-public-license-v20-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GNU General Public License v2.0 only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nur GNU General Public License v2.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:gnu-general-public-license-v30" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GNU General Public License v3.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>GNU General Public License v3.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:gnu-general-public-license-v30-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GNU General Public License v3.0 only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nur GNU General Public License v3.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:gnu-lesser-general-public-license-v21" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GNU Lesser General Public License v2.1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>GNU Lesser General Public License v2.1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:gnu-lesser-general-public-license-v21-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GNU Lesser General Public License v2.1 only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nur GNU Lesser General Public License v2.1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:gnu-lesser-general-public-license-v30" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GNU Lesser General Public License v3.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>GNU Lesser General Public License v3.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:gnu-lesser-general-public-license-v30-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GNU Lesser General Public License v3.0 only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nur GNU Lesser General Public License v3.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:gnu-library-general-public-license-v21" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GNU Library General Public License v2.1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>GNU Library General Public License v2.1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:gnu-library-general-public-license-v30" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GNU Library General Public License v3.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>GNU Library General Public License v3.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:go" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Los</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:good-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Good (1)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gut (1)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:goodbye-annoying-cookie-warnings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Goodbye, annoying cookie warnings!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weg mit nervigen Cookie-Warnungen!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:good-to-know" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Good to know</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gut zu wissen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:google-group" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Google Group</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Google Group</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:go-straight-to-the-website-you-want-to-access-without-being-redirected-in-between" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go straight to the website you want to access without being redirected in between.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Besuchen Sie direkt die gewünschte Website, ohne Weiterleitungen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:go-to-mozillas-homepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Mozilla's homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zur Mozilla-Startseite gehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:go-to-my-submissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to My Submissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Meine Einreichungen ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:grab-images-from-any-website-and-download-them" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grab images from any website and download them.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wählen Sie Grafiken von beliebigen Websites und laden Sie diese herunter.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:grab-just-images-from-your-current-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grab just images from your current tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Holen Sie sich nur Bilder von Ihrem aktuellen Tab.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:grammar-spell-check-automatically-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grammar &amp; spell check automatically {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Automatische Grammatik- und Rechtschreibprüfung {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:grant-full-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grant full review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vollständige Überprüfung geben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:grant-preliminary-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grant preliminary review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorläufige Freigabe gewähren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:great-add-ons-for-work-fun-privacy-productivityhellip-just-about-anything" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great add-ons for work, fun, privacy, productivity&amp;hellip; just about anything!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tolle Add-ons für die Arbeit, Spaß, Datenschutz, Produktivität &amp;hellip; für so ziemlich alles!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:great-job" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great job!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gut gemacht!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:greetings-author_names-you-have-been-invited-to-become-an-author-of-addon_names-on-domains-accepting-the-invitation-will-give-you-access-to-edit-the-add-on-and-may-show-your-name-in-the-authors-list-on-the-website-click-on-the-link-below-to-respond-if-you-want-to-be-added-as-an-author-for-addon_names-author_confirmation_links-if-you-didnt-expect-to-receive-this-invitation-please-send-an-email-to-amo-adminsmozillacom-kind-regards-the-mozilla-add-ons-team" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
Greetings %(author_name)s,

You have been invited to become an author of %(addon_name)s on %(domain)s. Accepting the invitation will give you access to edit the add-on, and may show your name in the authors list on the website.

Click on the link below to respond if you want to be added as an author for %(addon_name)s.

%(author_confirmation_link)s

If you didn't expect to receive this invitation, please send an email to amo-admins@mozilla.com.

Kind regards,
The Mozilla Add-ons Team
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>
Hallo %(author_name)s,


Sie wurden eingeladen, Autor von %(addon_name)s auf %(domain)s zu werden. Wenn Sie die Einladung annehmen, können Sie das Add-on bearbeiten und dürfen Ihren Namen in der Autorenliste auf der Website anzeigen.


Klicken Sie auf den folgenden Link, um zu antworten, wenn Sie als Autor für %(addon_name)s hinzugefügt werden möchten.


%(author_confirmation_link)s


Wenn Sie diese Einladung nicht erwartet haben, senden Sie bitte eine E-Mail an amo-admins@mozilla.com.


Mit freundlichen Grüßen

Das Mozilla-Add-ons-Team
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:greetings-author_names-you-have-been-invited-to-become-an-author-of-addon_names-on-domains-accepting-the-invitation-will-give-you-access-to-edit-the-add-on-and-may-show-your-name-in-the-authors-list-on-the-website-click-on-the-link-below-to-respond-if-you-want-to-be-added-as-an-author-for-addon_names-author_confirmation_links-if-you-didnt-expect-to-receive-this-invitation-please-send-an-email-to-amo-adminsmozillacom-kind-regards-the-mozilla-add-ons-team" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Greetings %(author_name)s,

You have been invited to become an author of %(addon_name)s on %(domain)s. Accepting the invitation will give you access to edit the add-on, and may show your name in the authors list on the website.

Click on the link below to respond if you want to be added as an author for %(addon_name)s.

%(author_confirmation_link)s

If you didn't expect to receive this invitation, please send an email to amo-admins@mozilla.com.

Kind regards,
The Mozilla Add-ons Team</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hallo %(author_name)s,


Sie wurden eingeladen, Autor von %(addon_name)s auf %(domain)s zu werden. Wenn Sie die Einladung annehmen, können Sie das Add-on bearbeiten und dürfen Ihren Namen in der Autorenliste auf der Website anzeigen.


Klicken Sie auf den folgenden Link, um zu antworten, wenn Sie als Autor für %(addon_name)s hinzugefügt werden möchten.


%(author_confirmation_link)s


Wenn Sie diese Einladung nicht erwartet haben, senden Sie bitte eine E-Mail an amo-admins@mozilla.com.


Mit freundlichen Grüßen

Das Mozilla-Add-ons-Team</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:group-by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Group by:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gruppieren nach:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:groups-of-related-add-ons-that-anyone-can-create" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Groups of related add-ons that anyone can create.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gruppen von verwandten Add-ons, die jeder erstellen kann.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:guatemala-quetzal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guatemala Quetzal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Guatemaltekischer Quetzal</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:guernsey-pound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guernsey Pound</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Guernsey-Pfund</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:guid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GUID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>GUID</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:guid-for-addon-added-to-deniedguid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GUID for {addon} added to DeniedGuid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>GUID für {addon} zu DeniedGuid hinzugefügt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:guid-for-addon-removed-from-deniedguid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GUID for {addon} removed from DeniedGuid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>GUID für {addon} aus DeniedGuid entfernt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:guid-guids-is-already-in-a-pending-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GUID %(guid)s is already in a pending Submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einreichung zu GUID %(guid)s steht noch aus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:guid-guids-is-in-a-pending-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GUID %(guid)s is in a pending Submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einreichung zu GUID %(guid)s steht noch aus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:guid-is-required-for-firefox-47-and-below" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GUID is required for Firefox 47 and below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>GUID wird für Firefox 47 und höher benötigt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:guid-mismatch-between-the-url-and-manifest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GUID mismatch between the URL and manifest.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>GUID in der URL und dem Manifest stimmen nicht überein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:guinea-franc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guinea Franc</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Guinea-Franc</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:guyana-dollar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guyana Dollar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Guyana-Dollar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:h1oops-not-allowedh1-pyou-tried-to-do-something-that-you-werent-allowed-top" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;h1&gt;Oops! Not allowed.&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;You tried to do something that you weren't allowed to.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;h1&gt;Hoppla! Nicht gestattet.&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Sie haben versucht, etwas zu tun, was Sie nicht tun dürfen.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:h1oops-we-had-an-errorh1-pwell-get-to-fixing-that-soonp-p-you-can-try-refreshing-the-page-or-head-back-to-the-a-hrefhomesadd-ons-homepagea-p" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;h1&gt;Oops!  We had an error.&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;We'll get to fixing that soon.&lt;/p&gt; &lt;p&gt; You can try refreshing the page, or head back to the &lt;a href="%(home)s"&gt;Add-ons homepage&lt;/a&gt;. &lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;h1&gt;Hoppla! Ein Fehler ist aufgetreten.&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Wir beheben ihn schnellstmöglich.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Sie können versuchen, die Seite zu aktualisieren oder zur &lt;a href="%(home)s"&gt;Startseite von Add-on&lt;/a&gt; gehen.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:h1oops-we-had-an-errorh1-pwell-get-to-fixing-that-soonp-p-you-can-try-refreshing-the-page-or-head-back-to-the-a-hrefhomesadd-ons-homepagea-p" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;h1&gt;Oops! We had an error.&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;We'll get to fixing that soon.&lt;/p&gt; &lt;p&gt; You can try refreshing the page, or head back to the &lt;a href="%(home)s"&gt;Add-ons homepage&lt;/a&gt;. &lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;h1&gt;Hoppla! Ein Fehler ist aufgetreten.&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Wir werden ihn alsbald beheben.&lt;/p&gt; &lt;p&gt; Sie können versuchen, die Seite neu zu laden, oder zurück zur &lt;a href="%(home)s"&gt;Add-ons-Startseite&lt;/a&gt; gehen.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:h1oops-we-had-an-errorh1-pwell-get-to-fixing-that-soonp-p-you-can-try-refreshing-the-page-or-head-back-to-the-a-hrefhomesadd-ons-homepagea-you-can-also-help-us-fix-this-by-a-hrefhttpsgithubcommozillaaddonsissuesnewfiling-an-issuea-with-the-details-of-how-you-got-to-this-page-p" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;h1&gt;Oops! We had an error.&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;We'll get to fixing that soon.&lt;/p&gt; &lt;p&gt; You can try refreshing the page, or head back to the &lt;a href="%(home)s"&gt;Add-ons homepage&lt;/a&gt;. You can also help us fix this by &lt;a href="https://github.com/mozilla/addons/issues/new"&gt;filing an issue&lt;/a&gt; with the details of how you got to this page. &lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;h1&gt;Hoppla! Ein Fehler ist aufgetreten.&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Wir beheben ihn schnellstmöglich.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Sie können versuchen, die Seite zu aktualisieren oder zur &lt;a href="%(home)s"&gt;Startseite von Add-on&lt;/a&gt; gehen. Sie können uns auch bei der Behebung des Fehlers helfen, indem Sie &lt;a href="https://github.com/mozilla/addons/issues/new"&gt;einen Fehlerbericht schreiben&lt;/a&gt; und schildern, wie Sie auf diese Seite gelangt sind.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:h1were-sorry-but-we-cant-find-what-youre-looking-forh1-p-the-page-or-file-you-requested-wasnt-found-on-our-site-its-possible-that-you-clicked-a-link-thats-out-of-date-or-typed-in-the-address-incorrectly-p-ul-liif-you-typed-in-the-address-please-double-check-the-spellingli-li-if-you-followed-a-link-from-somewhere-please-a-hrefhttpsgithubcommozillaaddons-serverissuesnewfile-an-issuea-tell-us-where-you-came-from-and-what-you-were-looking-for-and-well-do-our-best-to-fix-it-li-ul-por-you-can-just-jump-over-to-some-of-the-popular-pages-on-our-websitep-ul-liare-you-interested-in-a-a-hrefrecslist-of-featured-add-onsali-li-do-you-want-to-a-hrefsearchssearch-for-add-onsa-you-may-go-to-the-a-hrefsearchssearch-pagea-or-just-use-the-search-field-above-li-li-if-you-prefer-to-start-over-just-go-to-the-a-hrefhomesadd-ons-front-pagea-li-ul" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;h1&gt;We're sorry, but we can't find what you're looking for.&lt;/h1&gt; &lt;p&gt; The page or file you requested wasn't found on our site. It's possible that you clicked a link that's out of date, or typed in the address incorrectly. &lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;If you typed in the address, please double check the spelling.&lt;/li&gt; &lt;li&gt; If you followed a link from somewhere, please &lt;a href="https://github.com/mozilla/addons-server/issues/new/"&gt;file an issue&lt;/a&gt;. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Or you can just jump over to some of the popular pages on our website.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Are you interested in a &lt;a href="%(rec)s"&gt;list of featured add-ons&lt;/a&gt;?&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Do you want to &lt;a href="%(search)s"&gt;search for add-ons&lt;/a&gt;? You may go to the &lt;a href="%(search)s"&gt;search page&lt;/a&gt; or just use the search field above. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; If you prefer to start over, just go to the &lt;a href="%(home)s"&gt;add-ons front page&lt;/a&gt;. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;h1&gt;Diese Seite wurde leider nicht gefunden.&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Die Webseite oder Datei, die Sie angefordert haben, wurde auf unserem Server nicht gefunden. Es ist möglich, dass Sie auf einen Link geklickt haben, der nicht mehr aktuell ist, oder vielleicht haben Sie sich bei der Eingabe der Adresse vertippt.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Falls Sie die Adresse von Hand eingegeben haben, überprüfen Sie bitte noch einmal, ob Sie sie richtig geschrieben haben.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Wenn Sie einem Link gefolgt sind, schreiben Sie bitte einen &lt;a href="https://github.com/mozilla/addons-server/issues/new/"&gt;Fehlerbericht&lt;/a&gt;.Teilen Sie uns mit, woher Sie gekommen sind und wohin Sie gelangen wollten, und wir werden uns bemühen, das Problem zu beheben.&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Stattdessen möchten Sie aber vielleicht auch einfach zu einer der beliebten Seiten auf unserem Angebot surfen.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Möchten Sie eine Liste von &lt;a href="%(rec)s"&gt;vorgestellten Add-ons&lt;/a&gt; sehen?&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Möchten Sie &lt;a href="%(search)s"&gt;nach Add-ons suchen&lt;/a&gt;? Dazu können Sie die &lt;a href="%(search)s"&gt;Suche aufrufen&lt;/a&gt; oder einfach etwas in das oben stehende Suchfeld eingeben.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Wenn Sie lieber von vorne beginnen wollen, gehen Sie einfach &lt;a href="%(home)s"&gt;zurück zur Hauptseite&lt;/a&gt;. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:h1were-sorry-but-we-cant-find-what-youre-looking-forh1-p-the-page-or-file-you-requested-wasnt-found-on-our-site-its-possible-that-you-clicked-a-link-thats-out-of-date-or-typed-in-the-address-incorrectly-p-ul-liif-you-typed-in-the-address-please-double-check-the-spellingli-li-if-you-followed-a-link-from-somewhere-please-let-us-know-at-a-hrefmailtowebmastermozillacomwebmastermozillacoma-tell-us-where-you-came-from-and-what-you-were-looking-for-and-well-do-our-best-to-fix-it-li-ul-por-you-can-just-jump-over-to-some-of-the-popular-pages-on-our-websitep-ul-liare-you-interested-in-a-a-hrefrecslist-of-featured-add-onsali-li-do-you-want-to-a-hrefsearchssearch-for-add-onsa-you-may-go-to-the-a-hrefsearchssearch-pagea-or-just-use-the-search-field-above-li-li-if-you-prefer-to-start-over-just-go-to-the-a-hrefhomesadd-ons-front-pagea-li-ul" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;h1&gt;We're sorry, but we can't find what you're looking for.&lt;/h1&gt; &lt;p&gt; The page or file you requested wasn't found on our site. It's possible that you clicked a link that's out of date, or typed in the address incorrectly. &lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;If you typed in the address, please double check the spelling.&lt;/li&gt; &lt;li&gt; If you followed a link from somewhere, please let us know at &lt;a href="mailto:webmaster@mozilla.com"&gt;webmaster@mozilla.com&lt;/a&gt;. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Or you can just jump over to some of the popular pages on our website.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Are you interested in a &lt;a href="%(rec)s"&gt;list of featured add-ons&lt;/a&gt;?&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Do you want to &lt;a href="%(search)s"&gt;search for add-ons&lt;/a&gt;? You may go to the &lt;a href="%(search)s"&gt;search page&lt;/a&gt; or just use the search field above. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; If you prefer to start over, just go to the &lt;a href="%(home)s"&gt;add-ons front page&lt;/a&gt;. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;h1&gt;Diese Seite wurde leider nicht gefunden.&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Die Webseite oder Datei, die Sie angefordert haben, wurde auf unserem Server nicht gefunden. Es ist möglich, dass Sie auf einen Link geklickt haben, der nicht mehr aktuell ist, oder vielleicht haben Sie sich bei der Eingabe der Adresse vertippt.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Falls Sie die Adresse von Hand eingegeben haben, überprüfen Sie bitte noch einmal, ob Sie sie richtig geschrieben haben.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Wenn Sie einem "toten" Link gefolgt sind, lassen Sie uns das bitte wissen, indem Sie uns eine E-Mail an &lt;a href="mailto:webmaster@mozilla.com" title="Page Not Found on Mozilla.com"&gt;webmaster@mozilla.com&lt;/a&gt; schreiben. Teilen Sie uns mit, woher Sie gekommen sind und wohin Sie gelangen wollten, und wir werden uns bemühen, das Problem zu beheben.&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Stattdessen möchten Sie aber vielleicht auch einfach zu einer der beliebten Seiten auf unserem Angebot surfen.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Möchten Sie eine Liste von &lt;a href="%(rec)s"&gt;vorgestellten Add-ons&lt;/a&gt; sehen?&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Möchten Sie &lt;a href="%(search)s"&gt;nach Add-ons suchen&lt;/a&gt;? Dazu können sie die &lt;a href="%(search)s"&gt;Suche aufrufen&lt;/a&gt; oder einfach etwas in das oben stehende Suchfeld eingeben.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Wenn Sie lieber von vorne beginnen wollen, gehen Sie einfach &lt;a href="%(home)s"&gt;zurück zur Hauptseite&lt;/a&gt;. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:h1were-sorry-but-we-cant-find-what-youre-looking-forh1-p-the-page-or-file-you-requested-wasnt-found-on-our-site-its-possible-that-you-clicked-a-link-thats-out-of-date-or-typed-in-the-address-incorrectly-p-ul-liif-you-typed-in-the-address-please-double-check-the-spellingli-li-if-you-followed-a-link-from-somewhere-please-open_bug_linksfile-an-issueclose_bug_links-tell-us-where-you-came-from-and-what-you-were-looking-for-and-well-do-our-best-to-fix-it-li-ul-por-you-can-just-jump-over-to-some-of-the-popular-pages-on-our-websitep-ul-liare-you-interested-in-a-a-hrefrecslist-of-featured-add-onsali-li-do-you-want-to-a-hrefsearchssearch-for-add-onsa-you-may-go-to-the-a-hrefsearchssearch-pagea-or-just-use-the-search-field-above-li-li-if-you-prefer-to-start-over-just-go-to-the-a-hrefhomesadd-ons-front-pagea-li-ul" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;h1&gt;We're sorry, but we can't find what you're looking for.&lt;/h1&gt; &lt;p&gt; The page or file you requested wasn't found on our site. It's possible that you clicked a link that's out of date, or typed in the address incorrectly. &lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;If you typed in the address, please double check the spelling.&lt;/li&gt; &lt;li&gt; If you followed a link from somewhere, please %(open_bug_link)sfile an issue%(close_bug_link)s. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Or you can just jump over to some of the popular pages on our website.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Are you interested in a &lt;a href="%(rec)s"&gt;list of featured add-ons&lt;/a&gt;?&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Do you want to &lt;a href="%(search)s"&gt;search for add-ons&lt;/a&gt;? You may go to the &lt;a href="%(search)s"&gt;search page&lt;/a&gt; or just use the search field above. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; If you prefer to start over, just go to the &lt;a href="%(home)s"&gt;add-ons front page&lt;/a&gt;. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;h1&gt;Diese Seite wurde leider nicht gefunden.&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Die Webseite oder Datei, die Sie angefordert haben, wurde auf unserem Server nicht gefunden. Es ist möglich, dass Sie auf einen Link geklickt haben, der nicht mehr aktuell ist, oder vielleicht haben Sie sich bei der Eingabe der Adresse vertippt.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Falls Sie die Adresse von Hand eingegeben haben, überprüfen Sie bitte noch einmal, ob Sie sie richtig geschrieben haben.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Wenn Sie einem Link gefolgt sind, schreiben Sie bitte einen %(open_bug_link)sFehlerbericht%(close_bug_link)s.Teilen Sie uns mit, woher Sie gekommen sind und wohin Sie gelangen wollten, und wir werden uns bemühen, das Problem zu beheben.&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Stattdessen möchten Sie aber vielleicht auch einfach zu einer der beliebten Seiten auf unserem Angebot surfen.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Möchten Sie eine Liste von &lt;a href="%(rec)s"&gt;vorgestellten Add-ons&lt;/a&gt; sehen?&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Möchten Sie &lt;a href="%(search)s"&gt;nach Add-ons suchen&lt;/a&gt;? Dazu können Sie die &lt;a href="%(search)s"&gt;Suche aufrufen&lt;/a&gt; oder einfach etwas in das oben stehende Suchfeld eingeben.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Wenn Sie lieber von vorne beginnen wollen, gehen Sie einfach &lt;a href="%(home)s"&gt;zurück zur Hauptseite&lt;/a&gt;. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:h1were-sorry-but-we-cant-find-what-youre-looking-forh1-p-the-page-or-file-you-requested-wasnt-found-on-our-site-its-possible-that-you-clicked-a-link-thats-out-of-date-or-typed-in-the-address-incorrectly-p-ul-liif-you-typed-in-the-address-please-double-check-the-spellingli-li-if-you-followed-a-link-from-somewhere-please-open_bug_linksfile-an-issueclose_bug_links-tell-us-where-you-came-from-and-what-you-were-looking-for-and-well-do-our-best-to-fix-it-li-ul-por-you-can-just-jump-over-to-some-of-the-popular-pages-on-our-websitep-ul-liare-you-interested-in-a-a-hrefrecslist-of-featured-add-onsali-li-do-you-want-to-a-hrefsearchssearch-for-add-onsa-you-may-go-to-the-a-hrefsearchssearch-pagea-or-just-use-the-search-field-above-li-li-if-you-prefer-to-start-over-just-go-to-the-a-hrefhomesadd-ons-front-pagea-li-ul" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%%} &lt;h1&gt;We're sorry, but we can't find what you're looking for.&lt;/h1&gt; &lt;p&gt; The page or file you requested wasn't found on our site. It's possible that you clicked a link that's out of date, or typed in the address incorrectly. &lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;If you typed in the address, please double check the spelling.&lt;/li&gt; &lt;li&gt; If you followed a link from somewhere, please %(open_bug_link)sfile an issue%(close_bug_link)s. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Or you can just jump over to some of the popular pages on our website.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Are you interested in a &lt;a href="%(rec)s"&gt;list of featured add-ons&lt;/a&gt;?&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Do you want to &lt;a href="%(search)s"&gt;search for add-ons&lt;/a&gt;? You may go to the &lt;a href="%(search)s"&gt;search page&lt;/a&gt; or just use the search field above. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; If you prefer to start over, just go to the &lt;a href="%(home)s"&gt;add-ons front page&lt;/a&gt;. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%%} &lt;h1&gt;Diese Seite wurde leider nicht gefunden.&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Die Webseite oder Datei, die Sie angefordert haben, wurde auf unserem Server nicht gefunden. Es ist möglich, dass Sie auf einen Link geklickt haben, der nicht mehr aktuell ist, oder vielleicht haben Sie sich bei der Eingabe der Adresse vertippt.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Falls Sie die Adresse von Hand eingegeben haben, überprüfen Sie bitte noch einmal, ob Sie sie richtig geschrieben haben.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Wenn Sie einem Link gefolgt sind, schreiben Sie bitte einen %(open_bug_link)sFehlerbericht%(close_bug_link)s.Teilen Sie uns mit, woher Sie gekommen sind und wohin Sie gelangen wollten, und wir werden uns bemühen, das Problem zu beheben.&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Stattdessen möchten Sie aber vielleicht auch einfach zu einer der beliebten Seiten auf unserem Angebot surfen.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Möchten Sie eine Liste von &lt;a href="%(rec)s"&gt;vorgestellten Add-ons&lt;/a&gt; sehen?&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Möchten Sie &lt;a href="%(search)s"&gt;nach Add-ons suchen&lt;/a&gt;? Dazu können Sie die &lt;a href="%(search)s"&gt;Suche aufrufen&lt;/a&gt; oder einfach etwas in das oben stehende Suchfeld eingeben.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Wenn Sie lieber von vorne beginnen wollen, gehen Sie einfach &lt;a href="%(home)s"&gt;zurück zur Hauptseite&lt;/a&gt;. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:h2how-are-downloads-countedh2-p-download-counts-are-updated-every-evening-and-only-include-original-add-on-downloads-not-updates-downloads-can-be-broken-down-by-the-specific-source-referring-the-download-p" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;h2&gt;How are downloads counted?&lt;/h2&gt; &lt;p&gt; Download counts are updated every evening and only include original add-on downloads, not updates. Downloads can be broken down by the specific source referring the download. &lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;h2&gt;Wie werden Downloads gezählt?&lt;/h2&gt; &lt;p&gt; Download-Zähler werden jeden Abend aktualisiert und enthalten nur ursprüngliche Add-on-Downloads, keine Updates. Downloads können nach den einzelnen Quellen, die zum Download geführt haben, unterteilt werden. &lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:h2keep-these-tips-in-mindh2-ul-li-write-like-youre-telling-a-friend-about-your-experience-with-the-add-on-give-specifics-and-helpful-details-such-as-what-features-you-liked-andor-disliked-how-easy-to-use-it-is-and-any-disadvantages-it-has-avoid-generic-language-such-as-calling-it-great-or-bad-unless-you-can-give-reasons-why-you-believe-this-is-so-li-li-please-do-not-post-bug-reports-here-we-do-not-make-your-email-address-available-to-add-on-developers-so-they-cant-contact-you-to-resolve-your-issue-see-this-add-ons-a-hrefsupportssupport-sectiona-to-find-out-if-assistance-is-available-you-can-also-try-asking-the-a-hrefhttpsdiscoursemozilla-communityorgcadd-onsadd-on-supportadd-on-communitya-for-help-li-liplease-keep-reviews-clean-avoid-the-use-of-improper-language-and-do-not-post-any-personal-information-li-ul-pplease-read-the-a-hrefguidesreview-guidelinesa-for-more-detail-about-user-add-on-reviewsp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;h2&gt;Keep these tips in mind:&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt; Write like you're telling a friend about your experience with the add-on. Give specifics and helpful details, such as what features you liked and/or disliked, how easy to use it is, and any disadvantages it has. Avoid generic language such as calling it "Great" or "Bad" unless you can give reasons why you believe this is so. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; Please do not post bug reports here. We do not make your email address available to add-on developers, so they can't contact you to resolve your issue. See this add-on's &lt;a href="%(support)s"&gt;support section&lt;/a&gt; to find out if assistance is available. You can also try asking the &lt;a href="https://discourse.mozilla-community.org/c/add-ons/add-on-support"&gt;add-on community&lt;/a&gt; for help. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Please keep reviews clean, avoid the use of improper language and do not post any personal information. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Please read the &lt;a href="%(guide)s"&gt;Review Guidelines&lt;/a&gt; for more detail about user add-on reviews.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;h2&gt;Denken Sie an die folgenden Tipps:&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;  Schreiben Sie so, als würden Sie einem Freund über das Erlebnis mit dem Add-on erzählen.  Geben Sie hilfreiche Einzelheiten an, zum Beispiel: welche Funktionen Ihnen (nicht) gefallen haben, wie leicht man es verwenden kann und welche Nachteile es hat. Vermeiden Sie allgemeine Formulierungen wie „gut“ oder „schlecht“, wenn Sie dafür keine Gründe angeben können. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; Schreiben Sie hier bitte keine Fehlerberichte. Der Add-on-Entwickler kann Ihre E-Mail-Adresse nicht sehen, müsste Sie zur Lösung des Problems aber möglicherweise kontaktieren. Im &lt;a href="%(support)s"&gt;Abschnitt „Hilfe“&lt;/a&gt; erfahren Sie, wo Sie Unterstützung zu diesem Add-on erhalten. Sie können auch in der &lt;a href="https://discourse.mozilla-community.org/c/add-ons/add-on-support"&gt;Add-on-Gemeinschaft&lt;/a&gt; um Hilfe bitten.&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Halten Sie die Bewertungen bitte sauber, gebrauchen Sie keine unangemessenen Ausdrücke und veröffentlichen Sie keine persönlichen Daten. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Weitere Details zu Benutzerbewertungen von Add-ons finden Sie im &lt;a href="%(guide)s"&gt;Bewertungsleitfaden&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:h2keep-these-tips-in-mindh2-ul-li-write-like-youre-telling-a-friend-about-your-experience-with-the-add-on-give-specifics-and-helpful-details-such-as-what-features-you-liked-andor-disliked-how-easy-to-use-it-is-and-any-disadvantages-it-has-avoid-generic-language-such-as-calling-it-great-or-bad-unless-you-can-give-reasons-why-you-believe-this-is-so-li-li-please-do-not-post-bug-reports-in-reviews-we-do-not-make-your-email-address-available-to-add-on-developers-and-they-may-need-to-contact-you-to-help-resolve-your-issue-see-the-a-hrefsupportssupport-sectiona-to-find-out-where-to-get-assistance-for-this-add-on-li-liplease-keep-reviews-clean-avoid-the-use-of-improper-language-and-do-not-post-any-personal-information-li-ul-pplease-read-the-a-hrefguidesreview-guidelinesa-for-more-detail-about-user-add-on-reviewsp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;h2&gt;Keep these tips in mind:&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt; Write like you're telling a friend about your experience with the add-on. Give specifics and helpful details, such as what features you liked and/or disliked, how easy to use it is, and any disadvantages it has. Avoid generic language such as calling it "Great" or "Bad" unless you can give reasons why you believe this is so. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; Please do not post bug reports in reviews. We do not make your email address available to add-on developers and they may need to contact you to help resolve your issue. See the &lt;a href="%(support)s"&gt;support section&lt;/a&gt; to find out where to get assistance for this add-on. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Please keep reviews clean, avoid the use of improper language and do not post any personal information. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Please read the &lt;a href="%(guide)s"&gt;Review Guidelines&lt;/a&gt; for more detail about user add-on reviews.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;h2&gt;Denken Sie an die folgenden Tipps:&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;  Schreiben Sie so, als würden Sie einem Freund über das Erlebnis mit dem Add-on erzählen.  Geben Sie hilfreiche Einzelheiten an, zum Beispiel: welche Funktionen Ihnen (nicht) gefallen haben, wie leicht man es verwenden kann und welche Nachteile es hat. Vermeiden Sie allgemeine Formulierungen wie „gut“ oder „schlecht“, wenn Sie dafür keine Gründe angeben können. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; Schreiben Sie bitte keine Fehlerberichte in die Bewertungen. Der Add-on-Entwickler kann Ihre E-Mail-Adresse nicht sehen, müsste Sie zur Lösung des Problems aber möglicherweise kontaktieren. Im &lt;a href="%(support)s"&gt;Abschnitt „Hilfe“&lt;/a&gt; erfahren Sie, wo Sie Unterstützung zu diesem Add-on erhalten.&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Halten Sie die Bewertungen bitte sauber, gebrauchen Sie keine unpassenden Ausdrücke und veröffentlichen Sie keine persönlichen Daten. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Weitere Details zu Benutzerbewertungen von Add-ons finden Sie im &lt;a href="%(guide)s"&gt;Bewertungsleitfaden&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:h2keep-these-tips-in-mindh2-ul-li-write-like-youre-telling-a-friend-about-your-experience-with-the-add-on-give-specifics-and-helpful-details-such-as-what-features-you-liked-andor-disliked-how-easy-to-use-it-is-and-any-disadvantages-it-has-avoid-generic-language-such-as-calling-it-great-or-bad-unless-you-can-give-reasons-why-you-believe-this-is-so-li-li-please-do-not-post-bug-reports-in-reviews-we-do-not-make-your-email-address-available-to-add-on-developers-and-they-may-need-to-contact-you-to-help-resolve-your-issue-see-the-a-hrefsupportssupport-sectiona-to-find-out-where-to-get-assistance-for-this-add-on-li-liplease-keep-reviews-clean-avoid-the-use-of-improper-language-and-do-not-post-any-personal-information-li-ul-pplease-read-the-a-hrefguides-target_blankreview-guidelinesa-for-more-detail-about-user-add-on-reviewsp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;h2&gt;Keep these tips in mind:&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt; Write like you're telling a friend about your experience with the add-on. Give specifics and helpful details, such as what features you liked and/or disliked, how easy to use it is, and any disadvantages it has.  Avoid generic language such as calling it "Great" or "Bad" unless you can give reasons why you believe this is so. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; Please do not post bug reports in reviews. We do not make your email address available to add-on developers and they may need to contact you to help resolve your issue. See the &lt;a href="%(support)s"&gt;support section&lt;/a&gt; to find out where to get assistance for this add-on. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Please keep reviews clean, avoid the use of improper language and do not post any personal information. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Please read the &lt;a href="%(guide)s" target="_blank"&gt;Review Guidelines&lt;/a&gt; for more detail about user add-on reviews.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;h2&gt;Denken Sie daran:&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt; Schreiben Sie so, als würden Sie einem Freund Ihre Erfahrung mit diesem Add-on schildern. Seien Sie genau und geben Sie hilfreiche Details an, wie Funktionen, die Sie mochten und/oder nicht mochten, wie einfach es sich verwenden lässt und welche Nachteile es hat. Schreiben Sie nicht allgemein, dass Sie es „gut“ oder „schlecht“ finden, solange Sie keine Begründung angeben können. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Bitte melden Sie keine Fehler in den Bewertungen. Ihre E-Mail-Adresse ist für Add-on-Entwickler nicht sichtbar, sie brauchen aber zur Lösung womöglich Kontakt zu Ihnen. Im Abschnitt &lt;a href="%(support)s"&gt;Hilfe&lt;/a&gt; erfahren Sie, wo Sie Hilfe zu diesem Add-on erhalten. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; Schreiben Sie gut lesbare Bewertungen, vermeiden Sie unpassende Sprache und veröffentlichen Sie keine persönlichen Daten. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Bitte lesen Sie die &lt;a href="%(guide)s" target="_blank"&gt;Bewertungsrichtlinien&lt;/a&gt;, in denen Sie weitere Details zu Add-on-Bewertungen durch Nutzer erfahren.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:h2keep-these-tips-in-mindh2-ul-li-write-like-youre-telling-a-friend-about-your-experience-with-the-add-on-give-specifics-and-helpful-details-such-as-what-features-you-liked-andor-disliked-how-easy-to-use-it-is-and-any-disadvantages-it-has-avoid-generic-language-such-as-calling-it-great-or-bad-unless-you-can-give-reasons-why-you-believe-this-is-so-li-li-please-do-not-post-bug-reports-in-reviews-we-do-not-make-your-email-address-available-to-add-on-developers-and-they-may-need-to-contact-you-to-help-resolve-your-issue-see-the-a-hrefsupportssupport-sectiona-to-find-out-where-to-get-assistance-for-this-add-on-li-liplease-keep-reviews-clean-avoid-the-use-of-improper-language-and-do-not-post-any-personal-information-li-ul-pplease-read-the-a-hrefguides-target_blankreview-guidelinesa-for-more-detail-about-user-add-on-reviewsp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;h2&gt;Keep these tips in mind:&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt; Write like you're telling a friend about your experience with the add-on. Give specifics and helpful details, such as what features you liked and/or disliked, how easy to use it is, and any disadvantages it has. Avoid generic language such as calling it "Great" or "Bad" unless you can give reasons why you believe this is so. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; Please do not post bug reports in reviews. We do not make your email address available to add-on developers and they may need to contact you to help resolve your issue. See the &lt;a href="%(support)s"&gt;support section&lt;/a&gt; to find out where to get assistance for this add-on. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Please keep reviews clean, avoid the use of improper language and do not post any personal information. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Please read the &lt;a href="%(guide)s" target="_blank"&gt;Review Guidelines&lt;/a&gt; for more detail about user add-on reviews.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;h2&gt;Bedenken Sie folgende Tipps:&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt; Schreiben Sie, als würden Sie einem Freund von dem Erlebnis mit dem Add-on erzählen. Werden Sie präzise und nennen Sie hilfreiche Details, zum Beispiel welche Funktionen Sie mochten oder nicht mochten, wie einfach man es verwenden kann und welche Nachteile es hat. Vermeiden Sie allgemeine Ausdrücke wie "Gut" oder "Schlecht", wenn Sie dafür keine Gründe angeben können. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; Bitte schreiben Sie in den Bewertungen keine Fehlermeldungen. Wir stellen Ihre E-Mail-Adresse den Entwicklern nicht zur Verfügung und sie müssten vielleicht mit Ihnen in Kontakt treten, um Ihr Problem zu lösen. Lesen Sie den &lt;a href="%(support)s"&gt;Abschnitt „Hilfe“&lt;/a&gt;, um zu erfahren, wie Sie Hilfe zu diesem Add-on erhalten können. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; Bitte halten Sie die Bewertungen sauber, vermeiden Sie unpassende Ausdrücke und nennen Sie keine persönlichen Daten. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Bitte lesen Sie die &lt;a href="%(guide)s" target="_blank"&gt;Richtlinien für Bewertungen&lt;/a&gt;, um weitere Details über die Benutzerbewertung von Add-ons zu erfahren.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:h2keep-these-tips-in-mindh2-ul-li-write-like-youre-telling-a-friend-about-your-experience-with-the-add-on-give-specifics-and-helpful-details-such-as-what-features-you-liked-andor-disliked-how-easy-to-use-it-is-and-any-disadvantages-it-has-avoid-generic-language-such-as-calling-it-great-or-bad-unless-you-can-give-reasons-why-you-believe-this-is-so-li-li-please-do-not-post-bug-reports-in-reviews-we-do-not-make-your-email-address-available-to-add-on-developers-and-they-may-need-to-contact-you-to-help-resolve-your-issue-see-the-a-hrefsupportssupport-sectiona-to-find-out-where-to-get-assistance-for-this-add-on-li-liplease-keep-reviews-clean-avoid-the-use-of-improper-language-and-do-not-post-any-personal-information-li-ul-pplease-read-the-a-hrefguides-target_blankreview-guidelinesa-for-more-detail-about-user-add-on-reviewsp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;h2&gt;Keep these tips in mind:&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt; Write like you're telling a friend about your experience with the add-on. Give specifics and helpful details, such as what features you liked and/or disliked, how easy to use it is, and any disadvantages it has. Avoid generic language such as calling it "Great" or "Bad" unless you can give reasons why you believe this is so. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; Please do not post bug reports in reviews. We do not make your email address available to add-on developers and they may need to contact you to help resolve your issue. See the &lt;a href="%(support)s"&gt;support section&lt;/a&gt; to find out where to get assistance for this add-on. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Please keep reviews clean, avoid the use of improper language and do not post any personal information. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Please read the &lt;a href="%(guide)s" target="_blank"&gt;Review Guidelines&lt;/a&gt; for more detail about user add-on reviews.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;h2&gt;Denken Sie daran:&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt; Schreiben Sie so, als würden Sie einem Freund Ihre Erfahrung mit diesem Add-on schildern. Seien Sie genau und geben Sie hilfreiche Details an, wie Funktionen, die Sie mochten und/oder nicht mochten, wie einfach es sich verwenden lässt und welche Nachteile es hat. Schreiben Sie nicht allgemein, dass Sie es „gut“ oder „schlecht“ finden, solange Sie keine Begründung angeben können. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Bitte melden Sie keine Fehler in den Bewertungen. Ihre E-Mail-Adresse ist für Add-on-Entwickler nicht sichtbar, sie brauchen aber zur Lösung womöglich Kontakt zu Ihnen. Im Abschnitt &lt;a href="%(support)s"&gt;Hilfe&lt;/a&gt; erfahren Sie, wo Sie Hilfe zu diesem Add-on erhalten. &lt;/li&gt; &lt;li&gt; Schreiben Sie gut lesbare Bewertungen, vermeiden Sie unpassende Sprache und veröffentlichen Sie keine persönlichen Daten. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Bitte lesen Sie die &lt;a href="%(guide)s" target="_blank"&gt;Bewertungsrichtlinien&lt;/a&gt;, in denen Sie weitere Details zu Add-on-Bewertungen durch Nutzer erfahren.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:h2tracking-external-sourcesh2-p-if-you-link-to-your-add-ons-details-page-or-directly-to-its-file-from-an-external-site-such-as-your-blog-or-website-you-can-append-a-parameter-to-be-tracked-as-an-additional-download-source-on-this-page-for-example-the-following-links-would-appear-as-sourced-by-your-blog-dl-dtadd-on-details-pagedt-ddhttpsaddonsmozillaorgaddonslugssrcbexternal-blogbdd-dtdirect-file-linkdt-ddhttpsaddonsmozillaorgdownloadslatestidsaddon-ids-latestxpisrcbexternal-blogbdd-dl-p-only-src-parameters-that-begin-with-external-will-be-tracked-up-to-61-additional-characters-any-text-after-external-can-be-used-to-describe-the-source-such-as-external-blog-external-sidebar-external-campaign225-etc-the-following-url-safe-characters-are-allowed-codea-z-a-z-_-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;h2&gt;Tracking external sources&lt;/h2&gt; &lt;p&gt; If you link to your add-on's details page or directly to its file from an external site, such as your blog or website, you can append a parameter to be tracked as an additional download source on this page. For example, the following links would appear as sourced by your blog: &lt;dl&gt; &lt;dt&gt;Add-on Details Page&lt;/dt&gt; &lt;dd&gt;https://addons.mozilla.org/addon/%(slug)s?src=&lt;b&gt;external-blog&lt;/b&gt;&lt;/dd&gt; &lt;dt&gt;Direct File Link&lt;/dt&gt; &lt;dd&gt;https://addons.mozilla.org/downloads/latest/%(id)s/addon-%(id)s-latest.xpi?src=&lt;b&gt;external-blog&lt;/b&gt;&lt;/dd&gt; &lt;/dl&gt; &lt;p&gt; Only src parameters that begin with "external-" will be tracked, up to 61 additional characters. Any text after "external-" can be used to describe the source, such as "external-blog", "external-sidebar", "external-campaign225", etc. The following URL-safe characters are allowed: &lt;code&gt;a-z A-Z - . _ ~ %% +&lt;/code&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;h2&gt;Verfolgen von externen Quellen&lt;/h2&gt; &lt;p&gt;Wenn Sie von einer externen Website auf die Detailseite Ihres Add-ons oder direkt auf die Datei verlinken, beispielsweise von Ihrem Blog oder Ihrer Website, können Sie einen Parameter an diese Seite anhängen, um dies als zusätzliche Download-Quelle zu verfolgen. Beispielsweise würden die folgenden Links im Quelltext Ihres Blogs folgendermaßen auftauchen: &lt;dl&gt; &lt;dt&gt;Add-on-Detailseite&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;https://addons.mozilla.org/addon/%(slug)s?src=&lt;b&gt;external-blog&lt;/b&gt;&lt;/dd&gt; &lt;dt&gt;Direkter Dateilink&lt;/dt&gt; &lt;dd&gt;https://addons.mozilla.org/downloads/latest/%(id)s/addon-%(id)s-latest.xpi?src=&lt;b&gt;external-blog&lt;/b&gt;&lt;/dd&gt; &lt;/dl&gt; &lt;p&gt; Nur Src-Parameter, die mit „external-“ beginnen, werden verfolgt, bis zu 61 weitere Zeichen sind erlaubt. Der Text nach „external-“ kann zur Beschreibung der Quelle verwendet werden, beispielsweise „external-blog“, „external-sidebar“, „external-campaign225“, usw. Die folgenden URL-sicheren Zeichen sind erlaubt: "alphanumerische &lt;code&gt;a-z A-Z - . _ ~ %% +&lt;/code&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:h2what-are-daily-usersh2-p-add-ons-downloaded-from-this-site-check-for-updates-once-per-day-the-total-number-of-these-update-pings-is-known-as-active-daily-users-daily-users-can-be-broken-down-by-add-on-version-operating-system-add-on-status-application-and-locale-p" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;h2&gt;What are daily users?&lt;/h2&gt; &lt;p&gt; Add-ons downloaded from this site check for updates once per day. The total number of these update pings is known as Active Daily Users. Daily users can be broken down by add-on version, operating system, add-on status, application, and locale. &lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;h2&gt;Was sind tägliche Benutzer?&lt;/h2&gt; &lt;p&gt; Add-ons, die von dieser Website heruntergeladen wurden, suchen einmal täglich nach Updates. Die Gesamtzahl dieser Update-Pings wird als Aktive Tägliche Benutzer bezeichnet. Tägliche Benutzer können nach Add-on-Version, Betriebssystem, Add-on-Status, Anwendung und Sprache unterteilt werden. &lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:h2what-are-daily-usersh2-p-themes-installed-from-this-site-check-for-updates-once-per-day-the-total-number-of-these-update-pings-is-known-as-active-daily-users-or-the-total-number-of-people-using-your-theme-by-day-p" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;h2&gt;What are daily users?&lt;/h2&gt; &lt;p&gt; Themes installed from this site check for updates once per day. The total number of these update pings is known as Active Daily Users, or the total number of people using your theme by day. &lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;h2&gt;Was sind tägliche Benutzer?&lt;/h2&gt; &lt;p&gt; Themes, die von dieser Website installiert wurden, suchen einmal täglich nach Updates. Die Gesamtzahl dieser Update-Pings wird als Aktive Tägliche Benutzer bezeichnet, oder als die Gesamtzahl der Personen, die Ihr Theme täglich verwenden. &lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:h3how-do-i-build-an-add-onh3-p-mozilla-provides-documentation-on-how-to-build-an-add-on-via-the-addons_link_opensmozilla-developer-networklink_closes-p" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;h3&gt;How do I build an Add-on?&lt;/h3&gt; &lt;p&gt; Mozilla provides documentation on how to build an add-on via the %(addons_link_open)sMozilla Developer Network%(link_close)s. &lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;h3&gt;Wie entwickle ich ein Add-on?&lt;/h3&gt; &lt;p&gt; Mozilla bietet Dokumentation zum Entwickeln von Add-ons über das %(addons_link_open)sMozilla Developer Network%(link_close)s an. &lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:h3how-do-i-build-an-add-onh3-p-mozilla-provides-documentation-on-how-to-build-an-add-on-via-the-a-hrefurlsmozilla-developer-networka-p" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;h3&gt;How do I build an Add-on?&lt;/h3&gt; &lt;p&gt; Mozilla provides documentation on how to build an add-on via the &lt;a href="%(url)s"&gt;Mozilla Developer Network&lt;/a&gt;. &lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;h3&gt;Wie entwickle ich ein Add-on?&lt;/h3&gt; &lt;p&gt; Mozilla bietet Dokumentation zum Entwickeln von Add-ons über das &lt;a href="%(url)s"&gt;Mozilla Developer Network&lt;/a&gt; an. &lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:haiti-gourde" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Haiti Gourde</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Haitianische Gourde</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:happy-new-year-see-whats-in-store-for-add-ons-in-2017" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Happy New Year! See what's in store for add-ons in 2017.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Frohes neues Jahr! Sehen Sie sich an, was für Add-ons im Jahr 2017 bevorsteht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:harness-the-ability-to-download-video-andor-audio-in-multiple-formats" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Harness the ability to download video and/or audio in multiple formats.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nutzen Sie die Möglichkeit, Video und/oder Audio in verschiedenen Formaten herunterzuladen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:has-a-pending-info-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Has a pending info request.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hat eine ausstehende Informationsanfrage.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:has-auto-approval-disableddelayed-flag-set" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Has auto-approval disabled/delayed flag set</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Markierung „automatische Freischaltung deaktiviert/verzögert“ ist gesetzt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:has-auto-approval-disabled-flag-set" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Has auto-approval disabled flag set</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Markierung „automatische Freischaltung deaktiviert“ ist gesetzt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:has-auto-approval-disabled-flag-set" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Has auto-approval disabled flag set.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Markierung „automatische Freischaltung deaktiviert“ ist gesetzt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hash" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>hash</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:has-too-few-consecutive-human-approved-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Has too few consecutive human-approved updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hat zu viele nacheinander von Menschen freigeschaltete Updates.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:has-too-many-daily-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Has too many daily users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hat zu viele tägliche Benutzer.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:have-an-add-on-ready-submit-your-extension-or-theme-to-be-listed-on-addonsmozillaorg-or-sign-and-distribute-your-extension-on-your-own" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have an add-on ready? Submit your extension or theme to be listed on addons.mozilla.org or sign and distribute your extension on your own.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Haben Sie schon ein fertiges Add-on? Übermitteln Sie Ihre Erweiterung oder Ihr Theme, damit es auf addons.mozilla.org gelistet wird oder signieren Sie Ihre Erweiterung, um sie selbst zu verteilen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:have-web-pages-read-aloud-to-you-40-languages-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have web pages read aloud to you. 40+ languages supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lassen Sie sich Webseiten vorlesen. Über 40 Sprachen werden unterstützt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:have-you-an-add-on-ready-submit-your-extension-or-theme-to-be-listed-on-addonsmozillaorg-or-sign-and-distribute-your-extension-on-your-own" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have you an add-on ready? Submit your extension or theme to be listed on addons.mozilla.org or sign and distribute your extension on your own.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Haben Sie schon fertiges ein Add-on? Übermitteln Sie Ihre Erweiterung oder Theme, damit es auf addons.mozilla.org gelistet wird oder signieren Sie Ihre Erweiterung, um sie selbst zu verteilen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:having-screenshots-in-your-product-page-greatly-increases-its-chances-of-being-installed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Having screenshots in your product page greatly increases its chances of being installed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Durch Bildschirmfotos auf Ihrer Produktseite steigen die Chancen, dass Ihr Add-on installiert wird, erheblich.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:having-screenshots-in-your-product-page-greatly-increases-its-chances-of-being-installed-and-being-featured-in-the-homepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Having screenshots in your product page greatly increases its chances of being installed and being featured in the homepage.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Durch Bildschirmfotos auf Ihrer Produktseite steigen die Chancen, dass Ihr Add-on installiert und auf der Startseite vorgestellt wird, erheblich.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:having-trouble" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Having Trouble?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Haben Sie Probleme?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:having-trouble-please-a-hrefmailtosupport_emailssubjectsupport_subjectsbodysupport_bodyscontact-amo-adminsa-if-you-need-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Having trouble? Please &lt;a href="mailto:%(support_email)s?subject=%(support_subject)s&amp;body=%(support_body)s"&gt;contact AMO Admins&lt;/a&gt; if you need help.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Haben Sie Probleme? Bitte &lt;a href="mailto:%(support_email)s?subject=%(support_subject)s&amp;body=%(support_body)s"&gt;wenden Sie sich an die AMO-Administratoren&lt;/a&gt;, wenn Sie Hilfe benötigen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Header</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kopfbereich</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:header-area-background" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Header area background</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hintergrund des Kopfbereichs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:header-area-background-accentcolor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Header area background (accentcolor)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hintergrund des Kopfbereichs (accentcolor)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:header-area-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Header area text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Text des Kopfbereichs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:header-area-text-and-icons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Header area text and icons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Text und Symbole des Kopfbereichs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:header-area-text-textcolor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Header area text (textcolor)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Text des Kopfbereichs (textcolor)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:header-image-alignment-problem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Header image alignment problem</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Problem mit Ausrichtung des Kopfzeilenbildes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:head-over-to-the-a-hrefhttpsdevelopermozillaorgadd-onsmozilla-developer-networka-to-learn-everything-you-need-to-know-to-get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Head over to the &lt;a href="https://developer.mozilla.org/Add-ons"&gt;Mozilla Developer Network&lt;/a&gt; to learn everything you need to know to get started.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gehen Sie rüber zum &lt;a href="https://developer.mozilla.org/Add-ons"&gt;Mozilla Developer Center&lt;/a&gt;, um alles zu erfahren, was Sie für den Anfang wissen müssen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hello" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hello,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hallo,</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hello-your-email-was-successfully-verified-regards-the-mozilla-add-ons-team" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hello,

Your email was successfully verified.

Regards,

The Mozilla Add-ons Team</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hallo,

Ihre E-Mail-Adresse wurde erfolgreich bestätigt.

Beste Grüße

Das Mozilla-Add-ons-Team</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hello-youre-receiving-this-message-because-you-requested-new-developer-api-keys-for-domains-to-finish-this-process-please-click-on-the-link-below-api_key_confirmation_links-if-you-didnt-request-this-please-notify-amo-adminsmozillacom-regards-the-mozilla-add-ons-team" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hello,

You're receiving this message because you requested new developer API keys for
%(domain)s. To finish this process, please click on the link below:

%(api_key_confirmation_link)s

If you didn't request this, please notify amo-admins@mozilla.com.

Regards,

The Mozilla Add-ons Team</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hallo,

Sie erhalten diese Nachricht, weil Sie neue Entwickler-API-Schlüssel für %(domain)s angefordert haben. Um diesen Vorgang abzuschließen, klicken Sie bitte auf den folgenden Link:

%(api_key_confirmation_link)s


Wenn Sie dies nicht angefordert haben, benachrichtigen Sie bitte amo-admins@mozilla.com.

Grüße

Das Mozilla-Add-ons-Team</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hello-youre-receiving-this-message-because-you-requested-new-developer-api-keys-for-domains-to-finish-this-process-please-click-on-the-link-below-api_key_confirmation_links-if-you-didnt-request-this-please-notify-amo-adminsmozillacom-regards-the-mozilla-add-ons-team" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hello,

You're receiving this message because you requested new developer API keys for
%(domain)s. To finish this process, please click on the link below:

%(api_key_confirmation_link)s

If you didn't request this, please notify amo-admins@mozilla.com.

Regards,

The Mozilla Add-ons Team
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hallo,

Sie erhalten diese Nachricht, weil Sie neue Entwickler-API-Schlüssel für %(domain)s angefordert haben. Um diesen Vorgang abzuschließen, klicken Sie bitte auf den folgenden Link:

%(api_key_confirmation_link)s


Wenn Sie dies nicht angefordert haben, benachrichtigen Sie bitte amo-admins@mozilla.com.

Grüße

Das Mozilla-Add-ons-Team
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hello-youre-receiving-this-message-because-you-requested-to-verify-your-email-to-finish-this-process-please-click-on-the-link-below-confirmation_links-if-you-didnt-request-this-please-notify-amo-adminsmozillacom-regards-the-mozilla-add-ons-team" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hello,

You're receiving this message because you requested to verify your email.
To finish this process, please click on the link below:

%(confirmation_link)s

If you didn't request this, please notify amo-admins@mozilla.com.

Regards,

The Mozilla Add-ons Team</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hallo,

Sie erhalten diese Nachricht, weil Sie um die Bestätigung Ihrer E-Mail-Adresse gebeten haben.
Um diesen Vorgang abzuschließen, klicken Sie bitte auf den folgenden Link:

%(confirmation_link)s

Wenn Sie dies nicht angefordert haben, benachrichtigen Sie bitte amo-admins@mozilla.com.

Beste Grüße

Das Mozilla-Add-ons-Team</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hello-youre-receiving-this-message-because-your-user-account-names-on-site_urls-has-been-deleted-if-you-didnt-do-this-or-believe-an-unauthorized-person-has-accessed-your-account-please-reply-to-this-email-otherwise-theres-no-further-action-to-take-regards-the-firefox-add-ons-team" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hello,

You’re receiving this message because your user account %(name)s on %(site_url)s has been deleted.

If you didn’t do this or believe an unauthorized person has accessed your account, please reply to this email. Otherwise, there’s no further action to take.

Regards,

The Firefox Add-ons Team</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hallo,

Sie erhalten diese Nachricht, weil Ihr Benutzerkonto %(name)s auf %(site_url)s gelöscht wurde.

Wenn Sie dies nicht getan haben oder glauben, dass eine nicht autorisierte Person auf Ihr Konto zugegriffen hat, antworten Sie bitte auf diese E-Mail. Andernfalls müssen keine weiteren Maßnahmen ergriffen werden.

Mit freundlichen Grüßen

Das Team von Firefox-Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hello-youre-receiving-this-message-because-your-user-account-names-on-site_urls-has-been-deleted-this-could-have-been-done-automatically-if-you-recently-deleted-your-firefox-account-if-you-didnt-do-this-or-believe-an-unauthorized-person-has-accessed-your-account-please-reply-to-this-email-otherwise-theres-no-further-action-to-take-regards-the-firefox-add-ons-team" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hello,

You’re receiving this message because your user account %(name)s on %(site_url)s has been deleted. This could have been done automatically if you recently deleted your Firefox Account.

If you didn’t do this or believe an unauthorized person has accessed your account, please reply to this email. Otherwise, there’s no further action to take.

Regards,

The Firefox Add-ons Team</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hallo,

Sie erhalten diese Nachricht, weil Ihr Benutzerkonto %(name)s auf %(site_url)s gelöscht wurde. Dies könnte automatisch passiert sein, wenn Sie kürzlich Ihr Firefox-Konto gelöscht haben.

Wenn Sie dies nicht getan haben oder glauben, dass eine nicht autorisierte Person auf Ihr Konto zugegriffen hat, antworten Sie bitte auf diese E-Mail. Andernfalls müssen keine weiteren Maßnahmen ergriffen werden.

Mit freundlichen Grüßen

Das Team von Firefox-Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hello-youre-receiving-this-message-because-your-user-account-names-on-site_urls-has-been-deleted-this-could-have-been-done-automatically-if-you-recently-deleted-your-mozilla-account-if-you-didnt-do-this-or-believe-an-unauthorized-person-has-accessed-your-account-please-reply-to-this-email-otherwise-theres-no-further-action-to-take-regards-mozilla-add-ons-team" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hello,

You’re receiving this message because your user account %(name)s on %(site_url)s has been deleted. This could have been done automatically if you recently deleted your Mozilla account.

If you didn’t do this or believe an unauthorized person has accessed your account, please reply to this email. Otherwise, there’s no further action to take.

Regards,

Mozilla Add-ons Team</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hallo,

Sie erhalten diese Nachricht, weil Ihr Benutzerkonto %(name)s auf %(site_url)s gelöscht wurde. Dies könnte automatisch passiert sein, wenn Sie kürzlich Ihr Mozilla-Konto gelöscht haben.

Wenn Sie dies nicht getan haben oder glauben, dass eine nicht autorisierte Person auf Ihr Konto zugegriffen hat, antworten Sie bitte auf diese E-Mail. Andernfalls müssen Sie nichts weiter tun.

Mit freundlichen Grüßen

Mozilla-Add-ons-Team</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hello-youre-receiving-this-message-because-your-user-account-names-on-site_urls-has-been-deleted-this-could-have-been-done-automatically-if-you-recently-deleted-your-mozilla-account-if-you-didnt-do-this-or-believe-an-unauthorized-person-has-accessed-your-account-please-reply-to-this-email-otherwise-theres-no-further-action-to-take-regards-the-firefox-add-ons-team" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hello,

You’re receiving this message because your user account %(name)s on %(site_url)s has been deleted. This could have been done automatically if you recently deleted your Mozilla account.

If you didn’t do this or believe an unauthorized person has accessed your account, please reply to this email. Otherwise, there’s no further action to take.

Regards,

The Firefox Add-ons Team</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hallo,

Sie erhalten diese Nachricht, weil Ihr Benutzerkonto %(name)s auf %(site_url)s gelöscht wurde. Dies könnte automatisch passiert sein, wenn Sie kürzlich Ihr Mozilla-Konto gelöscht haben.

Wenn Sie dies nicht getan haben oder glauben, dass eine nicht autorisierte Person auf Ihr Konto zugegriffen hat, antworten Sie bitte auf diese E-Mail. Andernfalls müssen keine weiteren Maßnahmen ergriffen werden.

Mit freundlichen Grüßen

Das Team von Firefox-Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hello-youre-receiving-this-message-because-your-user-account-names-on-site_urls-has-been-deleted-this-could-have-been-done-automatically-if-you-recently-deleted-your-mozilla-account-we-renamed-firefox-accounts-to-mozilla-accounts-if-you-didnt-do-this-or-believe-an-unauthorized-person-has-accessed-your-account-please-reply-to-this-email-otherwise-theres-no-further-action-to-take-regards-the-firefox-add-ons-team" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hello,

You’re receiving this message because your user account %(name)s on %(site_url)s has been deleted. This could have been done automatically if you recently deleted your Mozilla account (we renamed Firefox Accounts to Mozilla accounts).

If you didn’t do this or believe an unauthorized person has accessed your account, please reply to this email. Otherwise, there’s no further action to take.

Regards,

The Firefox Add-ons Team</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hallo,

Sie erhalten diese Nachricht, weil Ihr Benutzerkonto %(name)s auf %(site_url)s gelöscht wurde. Dies könnte automatisch passiert sein, wenn Sie kürzlich Ihr Mozilla-Konto gelöscht haben (wir haben die Firefox-Konten kürzlich in Mozilla-Konten umbenannt).

Wenn Sie dies nicht getan haben oder glauben, dass eine nicht autorisierte Person auf Ihr Konto zugegriffen hat, antworten Sie bitte auf diese E-Mail. Andernfalls müssen keine weiteren Maßnahmen ergriffen werden.

Mit freundlichen Grüßen

Das Team von Firefox-Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:helpful-links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Helpful Links:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hilfreiche Links:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:help-improve-this-website-its-open-source-and-you-can-file-bugs-and-submit-patches-a-hrefurls-bugzillaa-contains-all-of-our-current-bugs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and submit patches. &lt;a href="%(url)s"&gt; Bugzilla&lt;/a&gt; contains all of our current bugs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Helfen Sie bei der Verbesserung dieser Website. Sie ist quelloffen und Sie können Fehlerberichte anlegen und Patches einreichen. &lt;a href="%(url)s"&gt;Bugzilla&lt;/a&gt; enthält alle derzeitigen Bugs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:help-improve-this-website-its-open-source-and-you-can-file-bugs-and-submit-patches-a-hrefurls-githuba-contains-all-of-our-current-bugs-legacy-bugs-can-still-be-found-in-bugzilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and submit patches. &lt;a href="%(url)s"&gt; GitHub&lt;/a&gt; contains all of our current bugs, legacy bugs can still be found in Bugzilla.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Helfen Sie bei der Verbesserung dieser Website. Sie ist quelloffen, so dass Sie Fehlerberichte erstellen und Patches einreichen können. Auf &lt;a href="%(url)s"&gt;GitHub&lt;/a&gt; finden Sie alle aktuellen Bugs, ältere Bugs finden sich auch noch auf Bugzilla.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:help-make-add-ons-better-by-contributing-your-coding-skills" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help make add-ons better by contributing your coding skills.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verbessern Sie Add-ons durch Ihre Programmierfähigkeiten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:help-support-the-continued-development-of-strongaddon_namesstrong-by-making-a-small-contribution-through-a-hrefpaypal_urlspaypala" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help support the continued development of &lt;strong&gt;%(addon_name)s&lt;/strong&gt; by making a small contribution through &lt;a href="%(paypal_url)s"&gt;PayPal&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Helfen Sie, die weitere Entwicklung von &lt;strong&gt;%(addon_name)s&lt;/strong&gt; zu unterstützen, indem Sie per &lt;a href="%(paypal_url)s"&gt;PayPal&lt;/a&gt; einen kleinen Betrag spenden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:help-test-firefox-with-these-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help test Firefox with these tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Helfen Sie mit diesen Werkzeugen dabei, Firefox zu testen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:help-test-new-firefox-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help test new Firefox Versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Helfen Sie, neue Firefox-Versionen zu testen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:help-users-discover-your-extension-by-creating-an-appealing-listing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help users discover your extension by creating an appealing listing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Helfen Sie Nutzern, Ihre Erweiterung zu entdecken, indem Sie einen ansprechenden Listeneintrag erstellen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:help-users-discover-your-extension-by-creating-an-appealing-product-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help users discover your extension by creating an appealing product page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Helfen Sie Nutzern, Ihre Erweiterung zu entdecken, indem Sie eine ansprechende Produktseite erstellen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:help-us-improve-the-developer-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us improve the developer experience</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Helfen Sie uns, das Entwicklererlebnis zu verbessern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:help-us-make-things-better" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us make things better!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Helfen Sie uns, die Dinge zu verbessern!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:here-are-some-great-add-ons-for-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Here are some great add-ons for Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hier sind ein paar tolle Add-ons für Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:here-are-some-great-add-ons-for-firefox-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Here are some great add-ons for Firefox 4.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hier sind ein paar tolle Add-ons für Firefox 4.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:here-are-some-great-add-ons-for-thunderbird" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Here are some great add-ons for Thunderbird.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hier sind ein paar tolle Add-ons für Thunderbird</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:heres-a-few-of-our-favorite-add-ons-to-help-you-get-started-customizing-apps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Here's a few of our favorite add-ons to help you get started customizing %(app)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hier sind ein paar unserer bevorzugten Add-ons, die Ihnen bei den ersten Schritten helfen, um %(app)s anzupassen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:heres-a-few-of-our-favorite-add-ons-to-help-you-get-started-customizing-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Here's a few of our favorite add-ons to help you get started customizing %s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hier sind ein paar unserer Lieblings-Add-ons, die Ihnen dabei helfen können, %s nach Ihren Vorlieben einzurichten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:heres-how-to-get-started-reporting-add-on-compatibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Here’s how to get started reporting add-on compatibility:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hier sind die ersten Schritte zum Melden der Add-on-Kompatibilität:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hi-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hi, {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hallo, {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hidden" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hidden</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Versteckt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hidden" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hidden:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Versteckt:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hide-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on verstecken</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hide-comments" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide Comments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kommentare ausblenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hide-email-address-from-other-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide email address from other users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>E-Mail-Adresse vor anderen Benutzern verstecken</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hide-known-files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide known files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bekannte Dateien ausblenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hide-messages-not-required-for-automated-signing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide messages not required for automated signing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nachrichten ausblenden, die für automatische Signierung nicht notwendig sind</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hide-messages-present-in-previous-version-and-ignored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide messages present in previous version and ignored</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nachrichten in vorheriger Version und ignorierte ausblenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hide-or-unhide-tree" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide or unhide tree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Baum ein- oder ausblenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hide-portions-of-the-website-youre-viewing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide portions of the website you're viewing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Blenden Sie Bereiche der aktuellen Website aus.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hiding-your-add-on-will-prevent-it-from-appearing-anywhere-in-our-gallery-and-will-stop-users-from-receiving-automatic-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hiding your add-on will prevent it from appearing anywhere in our gallery and will stop users from receiving automatic updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie Ihr Add-on verstecken, erscheint es nicht mehr in unserer Galerie und Nutzer erhalten keine automatischen Updates mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:high-abuse-reports" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>High Abuse Reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Viele Missbrauchsmeldungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:highest-rated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highest Rated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Am höchsten bewertet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:highlight-any-text-and-right-click-to-quickly-perform-an-image-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlight any text and right-click to quickly perform an image search.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Markieren Sie Text und rechtsklicken Sie, um eine schnelle Bildersuche durchzuführen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:highlight-any-text-and-right-click-to-quickly-perform-an-image-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlight any text and right-click to quickly perform an image search.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Markieren Sie Text und rechtsklicken Sie, um eine schnelle Bildersuche durchzuführen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:highlight-any-text-right-click-and-translate-instantly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlight any text, right-click, and translate instantly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Text hervorheben, rechtsklicken und direkt übersetzen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:highlight-any-text-right-click-and-translate-instantly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlight any text, right-click, and translate instantly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Text hervorheben, rechtsklicken und direkt übersetzen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:highlight-any-text-right-click-and-translate-instantly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlight any text, right-click, and translate instantly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Text hervorheben, rechtsklicken und direkt übersetzen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:highlight-text-from-any-website-and-right-click-to-search-youtube-for-related-media" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlight text from any website and right-click to search YouTube for related media.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Markieren Sie Text auf einer Website und rechtsklicken Sie, um YouTube ähnliche Medien zu finden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:highlight-text-on-any-webpageor-select-the-entire-page-to-translate-instantly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlight text on any webpage—or select the entire page— to translate instantly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Heben Sie Text auf einer Webseite hervor – oder wählen Sie die ganze Seite aus –, um die Auswahl direkt zu übersetzen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:highlight-text-on-any-website-right-click-and-translate-instantly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlight text on any website, right-click, and translate instantly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Text auf einer Website hervorheben, rechtsklicken und direkt übersetzen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:highlight-text-on-web-pages-to-save-and-access-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlight text on web pages to save and access later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Markieren Sie Text auf Webseiten, um ihn zu speichern und später aufzurufen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:highlight-text-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlight text {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Heben Sie Text hervor {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:holiday" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Holiday</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Urlaub</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:home" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Home</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Startseite</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:homepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Homepage</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:homepage-featured" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Homepage Featured</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Startseite „Vorgestellt“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:homepage-most-popular" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Homepage Most Popular</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Startseite „Beliebteste“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:homepage-promo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Homepage Promo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Startseite „Promo“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:homepage-up-and-coming" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Homepage Up and Coming</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Startseite „Aufstrebend“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:honduras-lempira" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Honduras Lempira</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Honduranische Lempira</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hong-kong-dollar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hong Kong Dollar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hongkong-Dollar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hosted-on-0-but-hidden-to-anyone-but-authors-used-to-temporarily-hide-listings-or-discontinue-them" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hosted on {0}, but hidden to anyone but authors. Used to temporarily hide listings or discontinue them.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf {0} gehostet, aber vor allen außer Autoren versteckt. Wird verwendet, um kurzfristig Listeneinträge zu verstecken oder sie nicht weiterzuverwenden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hover-over-an-image-to-magnify-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hover over an image to magnify it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ziehen Sie die Maus über eine Grafik, um sie zu vergrößern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hover-to-preview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hover to Preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zur Vorschau Mauszeiger darüber halten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hover-to-preview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hover to Preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zur Vorschau Mauszeiger darüber halten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-are-downloads-counted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How are downloads counted?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie werden Downloads gezählt?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-are-personalized-recommendations-determined" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How are personalized recommendations determined?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie werden personalisierte Empfehlungen ermittelt?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-can-i-opt-out-of-these-recommendations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How can I opt out of these recommendations?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie kann ich diese Empfehlungen abbestellen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-can-i-report-a-problematic-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How can I report a problematic review?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie kann ich eine problematische Bewertung melden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-can-i-see-how-many-active-users-are-using-my-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How can I see how many active users are using my add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie kann ich sehen, wie viele aktive Benutzer mein Add-on verwenden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-can-i-see-how-many-times-my-add-on-has-been-downloaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How can I see how many times my add-on has been downloaded?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie kann ich sehen, wie oft mein Add-on heruntergeladen wurde?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-can-my-add-on-be-listed-as-recommended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How can my add-on be listed as Recommended?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie kann mein Add-on als empfohlen aufgelistet werden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-do-i-choose-between-add-ons-that-seem-to-do-the-same-thing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I choose between add-ons that seem to do the same thing?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie wähle ich zwischen mehreren Add-ons, die das gleiche zu tun scheinen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-do-i-choose-between-add-ons-that-seem-to-do-the-same-thing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I choose between add-ons that seem to do the same thing?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie wähle ich zwischen Add-ons, die scheinbar das gleiche tun?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-do-i-choose-between-add-ons-that-seem-to-do-the-same-thing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I choose between add-ons that seem to do the same
    thing?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie wähle ich zwischen Add-ons, die scheinbar das gleiche tun?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-do-i-debug-my-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I debug my add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie teste ich mein Add-on auf Fehler?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-do-i-install-add-ons-without-restarting-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I install add-ons without restarting Firefox?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie installiere ich Add-ons, ohne Firefox neu zu starten?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-do-i-install-manage-or-remove-an-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I install, manage, or remove an add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie kann ich Add-ons installieren, handhaben oder deinstallieren?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-do-i-keep-add-ons-up-to-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I keep add-ons up-to-date?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie kann ich Add-ons auf dem neuesten Stand halten?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-do-i-keep-up-with-whats-happening-at-amo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I keep up with what's happening at AMO?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie bleibe ich über die AMO-Aktivitäten auf dem neuesten Stand?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-do-i-reply-to-a-user-who-has-posted-a-negative-review-of-my-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I reply to a user who has posted a negative review of my add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie antworte ich auf einen Benutzer, der eine negative Bewertung zu meinem Add-on geschrieben hat?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-do-i-report-a-bug-or-contact-the-mozilla-add-ons-team" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I report a bug or contact the Mozilla Add-ons team?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie melde ich einen Bug oder kontaktiere das Mozilla-Add-ons-Team?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-do-i-report-an-inappropriate-or-spam-user-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I report an inappropriate or spam user review?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie melde ich eine unpassende Bewertung oder Spam?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-do-i-submit-a-beta-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I submit a Beta add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie übermittle ich ein Beta-Add-on?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-do-i-submit-an-update-for-my-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I submit an update for my add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie übermittle ich ein Update für mein Add-on?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-do-i-submit-my-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I submit my add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie reiche ich mein Add-on ein?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-do-i-submit-my-add-on-for-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I submit my add-on for review?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie reiche ich mein Add-on zur Überprüfung ein?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-do-i-test-for-compatibility-with-the-latest-version-of-mozilla-software" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I test for compatibility with the latest version of Mozilla software?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie teste ich die Kompatibilität mit der neuesten Version von Mozilla-Software?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-long-will-it-take-for-my-add-on-to-be-reviewed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How long will it take for my add-on to be reviewed?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie lange dauert es, bis mein Add-on überprüft wird?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-much-do-add-ons-cost-to-purchase" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How much do add-ons cost to purchase?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was kosten Add-ons?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-much-would-you-like-to-contribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How much would you like to contribute?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie viel möchten Sie spenden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-to-develop-a-firefox-extension-post-in-the-add-ons-blog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"How to develop a Firefox extension" post in the Add-ons Blog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beitrag „Wie entwickle ich eine Firefox-Erweiterung“ im Add-ons-Blog</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-to-distribute-this-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How to Distribute this Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie Sie diese Version verteilen können</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-to-get-in-touch-with-us-regarding-these-policies-or-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How to get in touch with us regarding these policies or your add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie Sie uns mit Fragen zu diesen Regeln oder Ihrem Add-on kontaktieren können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-to-improve-the-performance-of-my-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How to improve the performance of my add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie verbessere ich die Leistung meines Add-ons?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-to-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How to Submit:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anleitung zum Übermitteln:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-up-and-coming-add-ons-become-featured-and-what039s-involved-in-the-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How up-and-coming add-ons become featured and what&amp;#039;s involved in the process.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie aufstrebende Add-ons vorgestellt werden und was bei diesem Prozess passiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:how-you-interact-with-plugin-content-on-those-sites-including-whether-and-how-you-choose-to-allow-the-plugin-to-run" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How you interact with plugin content on those sites, including whether and how you choose to allow the plugin to run.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie Sie mit Plugin-Inhalten auf diesen Seiten interagieren, einschließlich ob und wie Sie entscheiden, dass das Plugin ausgeführt werden darf.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:httpdevelopermozillaorgendocsinstall_manifests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>http://developer.mozilla.org/en/docs/Install_Manifests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>http://developer.mozilla.org/en/docs/Install_Manifests</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:httplocalservice1urlurltitletitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>http://localservice1/?url={url}&amp;title={title}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>http://localservice1/?url={url}&amp;title={title}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:httplocalservice2urlurltitletitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>http://localservice2/?url={url}&amp;title={title}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>http://localservice2/?url={url}&amp;title={title}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:httplocalservice3urlurltitletitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>http://localservice3/?url={url}&amp;title={title}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>http://localservice3/?url={url}&amp;title={title}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:httpsdevelopermozillaorgadd-onswebextensionsmanifestjsonapplications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>https://developer.mozilla.org/Add-ons/WebExtensions/manifest.json/applications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>https://developer.mozilla.org/Add-ons/WebExtensions/manifest.json/applications</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:httpsdevelopermozillaorgen-usadd-onswebextensionsmanifestjsonapplications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>https://developer.mozilla.org/en-US/Add-ons/WebExtensions/manifest.json/applications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>https://developer.mozilla.org/Add-ons/WebExtensions/manifest.json/applications</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:human-readable-description-for-the-scanner-rule" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Human readable description for the scanner rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Für Menschen lesbare Beschreibung für die Scannerregel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:human-readable-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Human-readable name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Für Menschen lesbarer Name</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:human-readable-name-for-the-scanner-rule" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Human-readable name for the scanner rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Für Menschen lesbarer Name für die Scannerregel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:human-review-needed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Human Review Needed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Menschliche Überprüfung erforderlich</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:hungary-forint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hungary Forint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ungarischer Forint</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:i-accept-this-agreement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I Accept this Agreement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich akzeptiere diese Vereinbarung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:i-agree-to-the-agreement_link_opensfirefox-add-on-distribution-agreementlink_closes-and-to-my-information-being-handled-as-described-in-the-privacy_notice_link_openswebsites-communications-and-cookies-privacy-noticelink_closes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I agree to the %(agreement_link_open)sFirefox Add-on Distribution Agreement%(link_close)s and to my information being handled as described in the %(privacy_notice_link_open)sWebsites, Communications and Cookies Privacy Notice%(link_close)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich stimme der %(agreement_link_open)sFirefox-Add-on-Verteilungsvereinbarung%(link_close)s zu und bin einverstanden, dass meine Daten wie im %(privacy_notice_link_open)sDatenschutzhinweis für Websites, Kommunikation und Cookies%(link_close)s behandelt werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:i-agree-to-the-a-hrefagreement_urlsfirefox-add-on-distribution-agreementa-and-to-my-information-being-handled-as-described-in-the-a-hrefprivacy_notice_urlswebsites-communications-and-cookies-privacy-noticea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I agree to the &lt;a href="%(agreement_url)s"&gt;Firefox Add-on Distribution Agreement&lt;/a&gt; and to my information being handled as described in the &lt;a href="%(privacy_notice_url)s"&gt;Websites, Communications and Cookies Privacy Notice&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich stimme der &lt;a href="%(agreement_url)s"&gt;Firefox-Add-on-Verteilungsvereinbarung&lt;/a&gt; zu und bin einverstanden, dass meine Daten wie im&lt;a href="%(privacy_notice_url)s"&gt;Datenschutzhinweis für Websites, Kommunikation und Cookies&lt;/a&gt; behandelt werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:i-agree-to-the-a-hrefagreement_urls-target_blankfirefox-add-on-distribution-agreementa-and-to-my-information-being-handled-as-described-in-the-a-hrefprivacy_notice_urls-target_blankwebsites-communications-and-cookies-privacy-noticea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I agree to the &lt;a href="%(agreement_url)s" target="_blank"&gt;Firefox Add-on Distribution Agreement&lt;/a&gt; and to my information being handled as described in the &lt;a href="%(privacy_notice_url)s" target="_blank"&gt;Websites, Communications and Cookies Privacy Notice&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich stimme der &lt;a href="%(agreement_url)s" target="_blank"&gt;Einverständniserklärung zur Verteilung von Firefox-Add-ons&lt;/a&gt;, sowie der Verarbeitung meiner Daten gemäß des &lt;a href="%(privacy_notice_url)s" target="_blank"&gt;Datenschutzhinweises zu Websites, Kommunikation und Cookies&lt;/a&gt;, zu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ianonymousi-on-dates-ip_addresss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;i&gt;anonymous&lt;/i&gt; on %(date)s [%(ip_address)s]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;i&gt;Anonym&lt;/i&gt; am %(date)s [%(ip_address)s]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:iceland-krona" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Iceland Krona</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Isländische Krone</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Icon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:icon-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icon Deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Icon gelöscht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:icon-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icon for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Symbol für {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:icon-must-be-at-least-0-pixels-wide-and-tall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icon must be at least {0} pixels wide and tall.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Symbol muss mindestens {0} Pixel breit und hoch sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:icon-must-be-square-same-width-and-height" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icon must be square (same width and height).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das Symbol muss quadratisch (Breite gleich Höhe) sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:icon-of-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icon of {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Symbol von {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:icons-cannot-be-animated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icons cannot be animated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Animierte Symbole dürfen nicht verwendet werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:icons-must-be-either-png-or-jpg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icons must be either PNG or JPG.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Symbole (Icons) müssen im Format PNG oder JPG vorliegen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:icons-must-be-square-and-a-minimum-size-of-128x128-pixels" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icons must be square and a minimum size of 128x128 pixels.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Symbole müssen quadratisch und mindestens 128 × 128 Pixel groß sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:icons-will-be-resized-to-128x128-pixels-if-larger" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icons will be resized to 128x128 pixels if larger.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Größere Symbole werden auf 128 × 128 Pixel angepasst.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>ID</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:i-dont-have-an-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I don't have an account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich habe kein Benutzerkonto.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-an-add-on-contains-binary-or-obfuscated-source-code-the-author-will-receive-a-message-when-the-add-on-is-reviewed-indicating-whom-to-contact-at-mozilla-to-coordinate-review-of-the-source-code-this-code-will-be-reviewed-by-an-administrator-and-will-not-be-shared-or-redistributed-in-any-way-the-code-will-only-be-used-for-the-purpose-of-reviewing-the-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If an add-on contains binary or obfuscated source code, the author will receive a message when the add-on is reviewed indicating whom to contact at Mozilla to coordinate review of the source code. This code will be reviewed by an administrator and will not be shared or redistributed in any way. The code will only be used for the purpose of reviewing the add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn ein Add-on binären oder verschleierten Quelltext enthält, erhält der Autor eine Nachricht, wenn das Add-on überprüft wurde, die mitteilt, wer bei Mozilla kontaktiert werden sollte, um die Überprüfung des Quelltexts zu koordinieren. Dieser Quelltext wird von einem Administrator überprüft und nicht weitergegeben oder verteilt. Dieser Quelltext wurd nur verwendet, um das Add-on zu überprüfen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-an-add-on-isnt-compatible-with-your-version-of-app_names-it-is-usually-either-because-your-version-of-app_names-is-outdated-or-the-add-on-author-has-not-yet-updated-the-add-on-to-be-compatible-with-a-newer-version-you-are-using-mozilla-does-not-recommend-trying-to-circumvent-these-compatibility-checks-as-they-can-lead-to-browser-instability-or-in-some-cases-loss-of-data-for-users-who-are-testing-out-alpha-or-beta-versions-of-firefox-we-offer-the-a-hrefacr_urlsadd-on-compatibility-reportera-to-help-add-on-developers-update-their-compatibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If an add-on isn't compatible with your version of %(app_name)s, it is usually either because your version of %(app_name)s is outdated or the add-on author has not yet updated the add-on to be compatible with a newer version you are using. Mozilla does not recommend trying to circumvent these compatibility checks, as they can lead to browser instability or in some cases loss of data. For users who are testing out alpha or beta versions of Firefox, we offer the &lt;a href="%(acr_url)s"&gt;Add-on Compatibility Reporter&lt;/a&gt; to help add-on developers update their compatibility.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn ein Add-on nicht mit Ihrer Version von %(app_name)s kompatibel ist, dann ist das normalerweise entweder der Fall, weil Ihre Version von %(app_name)s veraltet ist, oder weil der Autor sein Add-on noch nicht mit Ihrer neueren Version kompatibel gemacht hat. Mozilla empfiehlt nicht, dass Sie diese Kompatibilitätschecks umgehen, da das Ihren Browser instabil machen kann und in manchen Fällen zu Datenverlust führen kann. Benutzern, die Alpha- oder Beta-Versionen von Firefox ausprobieren, bieten wir den &lt;a href="%(acr_url)s"&gt;Add-on-Kompatibilitäts-Reporter&lt;/a&gt; an, um Add-on-Entwicklern dabei zu helfen, die Kompatibilität ihrer Add-ons aktuell zu halten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-an-author-contacts-us-and-asks-for-a-review-containing-false-or-inaccurate-information-to-be-removed-we-will-review-the-post-and-consider-removing-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If an author contacts us and asks for a review containing false or inaccurate information to be removed, we will review the post and consider removing it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn ein Autor uns kontaktiert und darum bittet, dass eine Bewertung mit falschen oder ungenauen Informationen entfernt wird, werden wir den Beitrag prüfen und ihn möglicherweise entfernen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-a-version-does-not-meet-the-criteria-for-full-review-it-can-either-be-granted-preliminary-review-or-disabled-if-there-is-a-security-concern-the-author-will-receive-an-email-explaining-the-action-taken-and-how-to-fix-it-in-most-cases-the-developer-can-simply-fix-the-problem-and-re-submit-for-full-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If a version does not meet the criteria for full review, it can either be granted preliminary review or disabled if there is a security concern. The author will receive an email explaining the action taken and how to fix it. In most cases, the developer can simply fix the problem and re-submit for full review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn eine Version die Kriterien für eine vollständige Überprüfung nicht erfüllt, kann es entweder den Status einer vorläufigen Überprüfung erhalten, oder deaktiviert werden, wenn es Sicherheitsbedenken gibt. Der Autor erhält eine E-Mail mit einer Erklärung der ergriffenen Maßnahmen und Anleitungen, um das Problem zu beheben. In den meisten Fällen kann der Entwickler einfach das Problem beheben und das Add-on erneut zur vollständigen Überprüfung einreichen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:i-forgot-my-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I forgot my password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich habe mein Passwort vergessen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-selected-we-will-try-to-automatically-upgrade-your-add-on-when-a-new-version-of-the-sdk-is-released-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If selected, we will try to automatically upgrade your add-on when a new version of the SDK is released. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn dies ausgewählt ist, werden wir automatisch versuchen, Ihr Add-on zu aktualisieren, wenn eine neue Version des SDK erscheint. Dies ist nur für gelistete Add-ons wichtig.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-selected-we-will-try-to-automatically-upgrade-your-add-on-when-a-new-version-of-the-sdk-is-released-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If selected, we will try to automatically upgrade your add-on when a new version of the SDK is released. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn diese Option ausgewählt ist, werden wir automatisch ein Upgrade Ihres Add-ons versuchen, wenn eine neue Version des SDK erscheint. Dies ist nur für gelistete Add-ons relevant.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-selected-we-will-try-to-automatically-upgrade-your-add-on-when-a-new-version-of-the-sdk-is-released-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If selected, we will try to automatically upgrade your
                        add-on when a new version of the SDK is released.
                        It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn dies ausgewählt ist, werden wir automatisch versuchen, Ihr Add-on zu aktualisieren, wenn eine neue Version des SDK erscheint. Dies ist nur für gelistete Add-ons wichtig.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-the-add-on-is-site-specific-it-is-recommended-that-a-test-account-is-provided-for-use-during-the-review-process-additionally-including-detailed-testing-instructions-will-allow-an-editor-to-better-understand-how-the-add-on-functions-and-expedite-the-testing-process-this-information-can-be-placed-in-the-notes-to-reviewer-field-when-editing-a-version-in-the-developer-hub" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the add-on is site-specific, it is recommended that a test account is provided for use during the review process. Additionally, including detailed testing instructions will allow an editor to better understand how the add-on functions and expedite the testing process. This information can be placed in the Notes to Reviewer field when editing a version in the Developer Hub.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn das Add-on sich auf eine bestimmte Seite bezieht, wird empfohlen, ein Test-Konto für die Überprüfung bereitzustellen. Außerdem ermöglichen detaillierte Testanleitungen dem Redakteur, besser zu verstehen, wie das Add-on funktioniert und den Testprozess zu beschleunigen. Diese Informationen können im Feld „Hinweise an den Gutachter“ eingetragen werden, wenn eine Version in der Entwicklerecke bearbeitet wird.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-are-not-prompted-to-install-addon_names-in-a-moment-please-a-hrefaddon_xpisclick-herea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you are not prompted to install %(addon_name)s in a moment, please &lt;a href="%(addon_xpi)s"&gt;click here&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn in Kürze keine Aufforderung zur Installation von %(addon_name)s erscheint, &lt;a href="%(addon_xpi)s"&gt;klicken Sie bitte hier&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:if-you-are-unfamiliar-with-the-add-ons-review-process-you-can-read-about-it-here" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you are unfamiliar with the add-ons review process, you can read about it here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Ihnen der Prozess der Add-on-Überprüfung unbekannt ist, finden Sie hier weitere Informationen darüber.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-are-unsure-of-the-current-copyright-status-of-an-add-ons-source-code-you-must-contact-the-original-author-and-receive-explicit-permission-before-using-the-source-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you are unsure of the current copyright status of an add-on's source code, you must contact the original author and receive explicit permission before using the source code.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie sich über den aktuellen Urheberrechtsstatus des Quelltextes eines Add-ons unsicher sind, müssen Sie den ursprünglichen Autor kontaktieren und eine ausdrückliche Genehmigung erhalten, bevor Sie den Quelltext verwenden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-did-not-receive-the-confirmation-email-make-sure-your-email-service-did-not-mark-it-as-junk-mail-or-spam-if-you-need-to-you-can-have-us-a-hrefsresend-the-confirmation-messagea-to-your-email-address-mentioned-above" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you did not receive the confirmation email, make sure your email service did not mark it as "junk mail" or "spam". If you need to, you can have us &lt;a href="%s"&gt;resend the confirmation message&lt;/a&gt; to your email address mentioned above.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie die Bestätigungs-E-Mail nicht erhalten haben, prüfen Sie, ob Ihr E-Mail-Anbieter sie nicht als "Junk-E-Mail" oder "Spam" markiert hat. Falls nötig, können Sie die &lt;a href="%s"&gt;Bestätigungs-E-Mail erneut senden lassen&lt;/a&gt;, es wird die obige E-Mail-Adresse verwendet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-encounter-issues-please-see-our-a-a_attrsstroubleshooting-suggestionsa-on-firefox-extension-workshop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you encounter issues, please see our &lt;a %(a_attrs)s&gt;troubleshooting suggestions&lt;/a&gt; on Firefox Extension Workshop.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Probleme auftreten, lesen Sie bitte unsere &lt;a %(a_attrs)s&gt;Vorschläge zur Fehlerbehebung&lt;/a&gt; im Firefox-Erweiterungs-Workshop.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-followed-a-link-from-somewhere-please-open_bug_linksfile-an-issue-close_bug_links-tell-us-where-you-came-from-and-what-you-were-looking-for-and-well-do-our-best-to-fix-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you followed a link from somewhere, please %(open_bug_link)sfile an issue %(close_bug_link)s. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie einem Link von irgendwo gefolgt sind, %(open_bug_link)sschreiben Sie bitte einen Fehlerbericht%(close_bug_link)s. Sagen Sie uns, woher Sie kamen und was Sie gesucht haben, wir tun dann unser Bestes, um das Problem zu lösen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-followed-a-link-from-somewhere-please-open_bug_linksfile-an-issueclose_bug_links-tell-us-where-you-came-from-and-what-you-were-looking-for-and-well-do-our-best-to-fix-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you followed a link from somewhere, please %(open_bug_link)sfile an issue%(close_bug_link)s. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie einem Link von irgendwo gefolgt sind, %(open_bug_link)sschreiben Sie bitte einen Fehlerbericht%(close_bug_link)s. Sagen Sie uns, woher Sie kamen und was Sie gesucht haben, wir tun dann unser Bestes, um das Problem zu lösen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-have-add-on-development-experience-a-hrefurls-become-an-add-on-reviewera-our-reviewers-are-add-on-fans-with-a-technical-background-who-review-add-ons-for-code-quality-and-stability" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you have add-on development experience, &lt;a href="%(url)s"&gt; become an Add-on Reviewer&lt;/a&gt;! Our reviewers are add-on fans with a technical background who review add-ons for code quality and stability.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie Erfahrung mit Add-on-Entwicklung haben, &lt;a href="%(url)s"&gt;werden Sie Add-on-Kontrolleur&lt;/a&gt;! Unsere Kontrolleure sind Add-on-Fans mit technischem Hintergrund, die Add-ons auf Qualität des Quelltexts und Stabilität prüfen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-have-add-on-development-experience-a-hrefurls-become-an-editora-our-editors-are-add-on-fans-with-a-technical-background-who-review-add-ons-for-code-quality-and-stability" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you have add-on development experience, &lt;a href="%(url)s"&gt; become an editor&lt;/a&gt;! Our editors are add-on fans with a technical background who review add-ons for code quality and stability.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie Erfahrung mit Add-on-Entwicklung haben,  &lt;a href="%(url)s"&gt;werden Sie Redakteur&lt;/a&gt;! Unsere Redakteure sind Add-on-Fans mit technischem Hintergrund, die Add-ons auf Qualität des Quelltexts und Stabilität prüfen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-have-any-questions-dont-hesitate-to-contact-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you have any questions, don’t hesitate to contact us.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie Fragen haben, melden Sie sich bitte bei uns.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-have-a-question-about-an-editors-review-of-an-add-on-or-want-to-report-a-policy-violation-please-email-mail_editorss-strongalmost-all-add-on-reports-fall-under-this-categorystrong-please-be-sure-to-include-a-link-to-the-add-on-in-question-and-a-detailed-description-of-your-question-or-comment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you have a question about an Editor's review of an add-on or want to report a policy violation, please email %(mail_editors)s. &lt;strong&gt;Almost all add-on reports fall under this category.&lt;/strong&gt; Please be sure to include a link to the add-on in question and a detailed description of your question or comment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie eine Frage zu einer Überprüfung eines Add-ons durch einen Redakteur haben, oder eine Regelverletzung melden möchten, schreiben Sie bitte eine E-Mail an %(mail_editors)s. &lt;strong&gt;Fast alle Meldungen zu Add-ons fallen in diese Kategorie.&lt;/strong&gt; Bitte fügen Sie unbedingt einen Link zu dem fraglichen Add-on ein, sowie eine detaillierte Beschreibung Ihrer Frage oder Ihres Kommentars.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-have-a-support-question-about-a-particular-add-on-such-as-how-do-i-use-this-add-on-or-why-doesnt-this-work-properly-please-contact-that-add-ons-author-through-the-support-channels-listed-on-the-add-ons-listing-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you have a support question about a particular add-on, such as "how do I use this add-on?" or "why doesn't this work properly?", please contact that add-on's author through the support channels listed on the add-on's listing page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie eine Hilfsanfrage für ein bestimmtes Add-on haben, zum Beispiel „Wie benutze ich dieses Add-on?“ oder „Wieso funktioniert das nicht richtig?“ kontaktieren Sie bitte den Autor des Add-ons, über die Hilfekanäle, die auf der Detailseite des Add-ons aufgeführt sind.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-have-concerns-about-this-add-ons-security-copyright-issues-or-other-concerns-that-an-administrator-should-look-into-enter-your-comments-in-the-area-below-they-will-be-sent-to-administrators-not-the-author" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you have concerns about this add-on's security, copyright issues, or other concerns that an administrator should look into, enter your comments in the area below. They will be sent to administrators, not the author.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie Bedenken zur Sicherheit des Add-ons, Urheberrechtsprobleme oder andere Bedenken haben, die sich ein Administrator ansehen sollte, geben Sie im folgenden Bereich Ihre Kommentare ein. Diese werden an Administratoren geschickt, nicht an den Autor.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-have-concerns-about-this-add-on-that-an-admin-reviewer-should-look-into-enter-your-comments-in-the-area-below-they-will-not-be-sent-to-the-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you have concerns about this add-on that an admin reviewer should look into, enter your comments in the area below. They will not be sent to the developer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie Bedenken zu diesem Add-on haben, die sich ein Administrator ansehen sollte, geben Sie im folgenden Bereich Ihre Kommentare ein. Der Entwickler erhält diese nicht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-have-configured-your-browser-to-disable-referer-headers-please-re-enable-them-at-least-for-this-site-or-for-https-connections-or-for-same-origin-requests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-origin' requests.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie in Ihrem Browser die Kopfzeile „Referer“ deaktiviert haben, aktivieren Sie sie bitte wenigstens für diese Website, oder für HTTPS-Verbindungen, oder für Anfragen des selben Ursprungs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-have-discovered-a-security-vulnerability-in-an-add-on-even-if-it-is-not-hosted-here-mozilla-is-very-interested-in-your-discovery-and-will-work-with-the-add-on-developer-to-correct-the-issue-as-soon-as-possible-add-on-security-issues-can-be-reported-a-hrefhttpwwwmozillaorgprojectssecuritysecurity-bugs-policyhtmlconfidentiallya-in-a-hreflink_bugzillasbugzillaa-or-by-emailing-mail_adminss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you have discovered a security vulnerability in an add-on, even if it is not hosted here, Mozilla is very interested in your discovery and will work with the add-on developer to correct the issue as soon as possible. Add-on security issues can be reported &lt;a href="http://www.mozilla.org/projects/security/security-bugs-policy.html"&gt;confidentially&lt;/a&gt; in &lt;a href="%(link_bugzilla)s"&gt;Bugzilla&lt;/a&gt; or by emailing %(mail_admins)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie eine Sicherheitslücke in einem Add-on gefunden haben, selbst wenn es nicht hier gehostet wird, ist Mozilla sehr an Ihrer Entdeckung interessiert und wird mit dem Add-on-Entwickler zusammenarbeiten, um dieses Problem schnellstmöglich zu beheben. Add-on-Sicherheitslücken können &lt;a href="http://www.mozilla.org/projects/security/security-bugs-policy.html"&gt;vertraulich&lt;/a&gt; in &lt;a href="%(link_bugzilla)s"&gt;Bugzilla&lt;/a&gt; gemeldet werden, oder per E-Mail an %(mail_admins)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-havent-previously-confirmed-a-subscription-to-a-mozilla-related-newsletter-you-may-have-to-do-so-please-check-your-inbox-or-your-spam-filter-for-an-email-from-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you haven’t previously confirmed a subscription to a Mozilla-related newsletter you may have to do so. Please check your inbox or your spam filter for an email from us.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Falls Sie bislang kein Abonnement eines Mozilla-Newsletters bestätigen mussten, so ist das eventuell jetzt notwendig. Bitte prüfen Sie den Posteingang und den Spamordner auf eine E-Mail von uns.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-like-you-can-read-our-a-hreflegals-titlelegal-noticeslegal-noticesa-and-a-hrefprivacys-titleprivacy-policyprivacy-policya" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you like, you can read our &lt;a href="%(legal)s" title="Legal Notices"&gt;Legal Notices&lt;/a&gt; and &lt;a href="%(privacy)s" title="Privacy Policy"&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie möchten, können Sie unser &lt;a href="%(legal)s" title="Impressum"&gt;Impressum&lt;/a&gt; und unsere &lt;a href="%(privacy)s" title="Datenschutzerklärung"&gt;Datenschutzerklärung&lt;/a&gt; lesen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-opt-out-of-the-study-early-we-will-ask-you-to-fill-out-a-survey-were-interested-in-hearing-about-your-experience-even-if-you-didnt-participate-in-the-entire-study" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you opt out of the study early we will ask you to fill out a survey. We’re interested in hearing about your experience, even if you didn’t participate in the entire study.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie die Studie vorzeitig verlassen, bitten wir Sie, eine kurze, freiwillige Umfrage auszufüllen. Wir möchten gern Ihre Erfahrungen wissen, auch wenn Sie nicht an der gesamten Studie teilgenommen haben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-your-add-on-contain-binary-or-obfuscated-code-make-the-source-available-here-for-reviewers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your add-on contain binary or obfuscated code, make the source available here for reviewers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Ihr Add-on binären oder verschleierten Quelltext enthält, stellen Sie den Quelltext hier für die Kontrolleure zur Verfügung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-your-add-on-contains-binary-or-obfuscated-code-other-than-known-libraries-upload-its-sources-for-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your add-on contains binary or obfuscated code other than known libraries, upload its sources for review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Ihr Add-on binären oder verschleierten Quelltext enthält, der nicht zu bekannten Bibliotheken gehört, laden Sie seinen Quelltext zur Überprüfung hoch.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-your-add-on-contains-binary-or-obfuscated-code-that-you-dont-own-or-cant-get-the-source-code-for-you-may-a-hreflink_contactscontact-usa-for-information-on-how-to-proceed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your add-on contains binary or obfuscated code that you don't own or can't get the source code for, you may &lt;a href="%(link_contact)s"&gt;contact us&lt;/a&gt; for information on how to proceed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Ihr Add-on binären oder verschleierten Quelltext enthält, der Ihnen nicht gehört oder dessen Quelltext sie nicht bekommen können, können Sie &lt;a href="%(link_contact)s"&gt;uns kontaktieren&lt;/a&gt;, um zu erfahren, wie Sie weiter vorgehen sollten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-your-add-on-contains-minified-concatenated-or-otherwise-machine-generated-code-make-the-source-available-here-for-reviewers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your add-on contains minified, concatenated or otherwise machine-generated code, make the source available here for reviewers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Ihr Add-on minifizierten, verkürzten oder anderweitig maschinengenerierten Quelltext enthält, stellen Sie den Quelltext hier für die Kontrolleure zur Verfügung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-your-add-on-contains-minified-concatenated-or-otherwise-machine-generated-code-other-than-known-libraries-upload-its-sources-for-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your add-on contains minified, concatenated or otherwise machine-generated code other than known libraries, upload its sources for review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Ihr Add-on minifizierten, verkürzten oder anderweitig maschinengenerierten Quelltext enthält, der nicht zu bekannten Bibliotheken gehört, laden Sie seinen Quelltext zur Überprüfung hoch.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-your-add-on-has-another-homepage-enter-its-address-here-if-your-website-is-localized-into-other-languages-multiple-translations-of-this-field-can-be-added-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your add-on has another homepage, enter its address here. If your website is localized into other languages multiple translations of this field can be added. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Ihr Add-on eine weitere Homepage besitzt, geben Sie hier ihre Adresse ein. Wenn Ihre Website in andere Sprachen übersetzt wurde, können für dieses Feld mehrere Übersetzungen hinzugefügt werden. Dies ist nur für gelistete Add-ons relevant.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-your-add-on-has-another-homepage-enter-its-address-here-if-your-website-is-localized-into-other-languages-multiple-translations-of-this-field-can-be-added-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your add-on has another homepage, enter its address here. If your website is localized into other languages multiple translations of this field can be added. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Ihr Add-on eine weitere Homepage besitzt, können Sie hier die Adresse eingeben. Wenn Ihre Website in mehrere Sprachen übersetzt wurde, können mehrere Übersetzungen dieses Feldes angegeben werden. Dies ist nur für gelistete Add-ons wichtig.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-your-add-on-has-another-homepage-enter-its-address-here-if-your-website-is-localized-into-other-languages-multiple-translations-of-this-field-can-be-added-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your add-on has another homepage, enter its
                          address here. If your website is localized into other
                          languages multiple translations of this field can be
                          added. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Ihr Add-on eine weitere Homepage besitzt, können Sie hie die Adresse eingeben. Wenn Ihre Website in mehrere Sprachen übersetzt wurde, können mehrere Übersetzungen dieses Feldes angegeben werden. Dies ist nur für gelistete Add-ons wichtig.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-your-add-on-has-a-support-website-or-forum-enter-its-address-here-if-your-website-is-localized-into-other-languages-multiple-translations-of-this-field-can-be-added-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your add-on has a support website or forum, enter its address here. If your website is localized into other languages, multiple translations of this field can be added. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Ihr Add-on eine Hilfe-Website oder ein -Forum hat, tragen Sie hier die Adresse ein. Wenn Ihre Website in andere Sprachen übersetzt wurde, können für dieses Feld mehrere Übersetzungen hinzugefügt werden. Dies ist nur für gelistete Add-ons relevant.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-your-add-on-has-a-support-website-or-forum-enter-its-address-here-if-your-website-is-localized-into-other-languages-multiple-translations-of-this-field-can-be-added-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your add-on has a support website or forum, enter its address here. If your website is localized into other languages, multiple translations of this field can be added. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Ihre App eine Hilfe-Website oder ein -Forum hat, geben Sie hier die Adresse ein. Wenn Ihre Website in andere Sprachen übersetzt wurde, können in diesem Feld mehrere Übersetzungen hinzugefügt werden. Dies ist nur für gelistete Add-ons wichtig.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-your-add-on-has-a-support-website-or-forum-enter-its-address-here-if-your-website-is-localized-into-other-languages-multiple-translations-of-this-field-can-be-added-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your add-on has a support website or forum, enter
                          its address here. If your website is localized into
                          other languages, multiple translations of this field can
                          be added. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Ihre App eine Hilfe-Website oder ein -Forum hat, geben Sie hier die Adresse ein. Wenn Ihre Website in andere Sprachen übersetzt wurde, können in diesem Feld mehrere Übersetzungen hinzugefügt werden. Dies ist nur für gelistete Add-ons wichtig.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:if-your-add-on-is-intended-for-a-limited-audience-you-should-choose-preliminary-review-instead-of-full-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your add-on is intended for a limited audience you should choose Preliminary Review instead of Full Review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Ihr Add-on für eine begrenzte Nutzergruppe gedacht ist, sollten Sie „Vorläufige Überprüfung“ anstelle von „Vollständige Überprüfung“ wählen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-your-add-on-just-provides-bookmarks-or-other-simple-access-points-to-your-site-its-probably-not-appropriate-for-the-gallery-like-the-rest-of-the-mozilla-project-we-love-web-applications-and-new-web-services-but-firefox-add-ons-should-provide-an-improved-browsing-experience-for-the-user-and-not-just-be-a-way-to-promote-a-new-site-or-service-through-a-mozilla-add-ons-listing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your add-on just provides bookmarks or other simple access points to your site, it's probably not appropriate for the gallery. Like the rest of the Mozilla project, we love web applications and new web services, but Firefox add-ons should provide an improved browsing experience for the user and not just be a way to promote a new site or service through a Mozilla Add-ons listing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Ihr Add-on nur Lesezeichen oder einfache Zugriffsmöglichkeiten für Ihre Website bietet, es vermutlich nicht für die Galerie geeignet. Wie der Rest des Mozilla-Projekts lieben auch wir Web-Anwendungen und neue Web-Dienste, aber Firefox-Add-ons sollten ein verbessertes Surf-Erlebnis für den Benutzer bieten, und nicht nur eine Möglichkeit sein, eine neue Website oder einen Dienst über einen Eintrag bei Mozilla Add-ons zu bewerben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-your-add-on-on-is-experimental-or-otherwise-not-ready-for-general-use-the-add-on-will-be-listed-but-will-have-reduced-visibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your add-on on is experimental or otherwise not ready for general use.  The add-on will be listed but will have reduced visibility. </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Ihr Add-on experimentell oder anderweitig nicht zur allgemeinen Verwendung geeignet ist.  Dieses Add-on wird gelistet, aber mit verringerter Sichtbarkeit. </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:if-your-add-on-requires-an-account-to-a-website-in-order-to-be-fully-tested-include-a-test-username-and-password-in-the-notes-to-reviewer-this-can-be-done-in-the-next-step" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your add-on requires an account to a website in order to be fully tested, include a test username and password in the Notes to Reviewer (this can be done in the next step).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Ihr Add-on ein Benutzerkonto bei einer Website benötigt, um vollständig getestet zu werden, fügen Sie in den Hinweisen an den Überprüfer Benutzername und Passwort eines Testkontos hinzu (dies kann im nächsten Schritt geschehen).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-your-add-on-transmits-any-data-from-the-users-computer-a-privacy-policy-is-required-that-explains-what-data-is-sent-and-how-it-is-used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your add-on transmits any data from the user's computer, a privacy policy is required that explains what data is sent and how it is used.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Ihr Add-on Daten vom Computer des Benutzers überträgt, muss eine Datenschutzerklärung angegeben werden, die die gesendeten Daten und deren Verwendung beschreibt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-your-add-on-transmits-any-data-from-the-users-computer-a-privacy-policy-is-required-that-explains-what-data-is-sent-and-how-it-is-used-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your add-on transmits any data from the user's computer, a privacy policy is required that explains what data is sent and how it is used. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Ihr Add-on Daten vom Rechner des Anwenders überträgt, ist eine Datenschutzerklärung erforderlich, die erläutert, welche Daten gesendet und wie sie genutzt werden. Dies ist nur für gelistete Add-ons relevant.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-your-add-on-transmits-any-data-from-the-users-computer-a-privacy-policy-is-required-that-explains-what-data-is-sent-and-how-it-is-used-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your add-on transmits any data from the user's computer, a privacy policy is required that explains what data is sent and how it is used. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Ihr Add-on Daten vom Computer des Benutzers überträgt, muss eine Datenschutzerklärung angegeben werden, die die gesendeten Daten und deren Verwendung beschreibt. Dies ist nur für gelistete Add-ons wichtig.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-your-add-on-transmits-any-data-from-the-users-computer-a-privacy-policy-is-required-that-explains-what-data-is-sent-and-how-it-is-used-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your add-on transmits any data from the user's computer, a privacy policy is required that explains what data is sent and how it is used.
                It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Ihr Add-on Daten vom Computer des Benutzers überträgt, muss eine Datenschutzerklärung angegeben werden, die die gesendeten Daten und deren Verwendung beschreibt. Dies ist nur für gelistete Add-ons wichtig.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-really-need-to-contact-someone-from-the-mozilla-team-please-see-our-a-hrefurls-contact-informationa-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you really need to contact someone from the Mozilla team, please see our &lt;a href="%(url)s"&gt; contact information&lt;/a&gt; page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie unbedingt jemanden aus dem Mozilla-Team kontaktieren müssen, lesen Sie bitte unsere Seite mit &lt;a href="%(url)s"&gt;Kontaktinformationen&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-receive-a-direct-link-to-an-add-on-that-says-it-hasnt-yet-been-reviewed-it-means-its-currently-awaiting-review-by-mozilla-use-caution-when-installing-these-add-ons-as-they-could-harm-your-computer-or-violate-your-privacy-a-hrefurlslearn-more-about-our-review-processadd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you receive a direct link to an add-on that says it hasn't yet been reviewed, it means it's currently awaiting review by Mozilla. Use caution when installing these add-ons, as they could harm your computer or violate your privacy. &lt;a href="%(url)s"&gt;Learn more about our review process&lt;/a&gt;&lt;/dd&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie einen Direktlink zu einem Add-on erhalten, das laut Hinweis noch nicht überprüft wurde, wartet es derzeit auf die Überprüfung durch Mozilla. Seien Sie vorsichtig bei der Installation dieser Add-ons, da Sie Ihrem Computer schaden oder Ihre Privatsphäre verletzten könnten. &lt;a href="%(url)s"&gt;Erfahren Sie mehr über unseren Prüfvorgang&lt;/a&gt;&lt;/dd&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-receive-a-direct-link-to-an-add-on-that-says-it-hasnt-yet-been-reviewed-it-means-its-currently-awaiting-review-by-mozilla-use-caution-when-installing-these-add-ons-as-they-could-harm-your-computer-or-violate-your-privacy-learnmore_link_openslearn-more-about-our-review-processlink_closesdd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you receive a direct link to an add-on that says it hasn't yet been reviewed, it means it's currently awaiting review by Mozilla. Use caution when installing these add-ons, as they could harm your computer or violate your privacy. %(learnmore_link_open)sLearn more about our review process%(link_close)s&lt;/dd&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie einen Direktlink zu einem Add-on erhalten, das laut Hinweis noch nicht überprüft wurde, wartet es derzeit auf die Überprüfung durch Mozilla. Seien Sie vorsichtig bei der Installation dieser Add-ons, da sie Ihrem Computer schaden oder Ihre Privatsphäre verletzen könnten. %(learnmore_link_open)sErfahren Sie mehr über unseren Prüfvorgang%(link_close)s&lt;/dd&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-youre-interested-in-add-ons-but-not-quite-as-technical-there-are-still-ways-to-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you're interested in add-ons but not quite as technical, there are still ways to help:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie an Add-ons interessiert, aber nicht so technisch orientiert sind, gibt es andere Möglichkeiten, wie Sie helfen können:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-your-supported-application-does-not-require-a-manifest-file-you-still-must-include-one-with-the-required-properties-as-specified-a-hrefurlsherea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your supported application does not require a manifest file, you still must include one with the required properties as specified &lt;a href="%(url)s"&gt;here&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Ihre unterstützte Anwendung keine Manifest-Datei benötigt, müssen Sie dennoch wie &lt;a href="%(url)s"&gt;hier&lt;/a&gt; beschrieben, die erforderlichen Eigenschaften angeben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-your-supported-application-does-not-require-a-manifest-file-you-still-must-include-one-with-the-required-properties-as-specified-amo_manifests_mdn_link_openshereamo_manifests_mdn_link_closes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your supported application does not require a manifest file, you still must include one with the required properties as specified %(amo_manifests_mdn_link_open)shere%(amo_manifests_mdn_link_close)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Ihre unterstützte Anwendung keine Manifest-Datei benötigt, müssen Sie dennoch wie %(amo_manifests_mdn_link_open)shier%(amo_manifests_mdn_link_close)s beschrieben, die erforderlichen Eigenschaften angeben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-your-supported-application-does-not-require-an-installrdf-file-you-still-must-include-one-with-the-required-properties-as-specified-a-hrefurlsherea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If your supported application does not require an install.rdf file, you still must include one with the required properties as specified &lt;a href="%(url)s"&gt;here&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Ihre unterstützte Anwendung keine install.rdf-Datei erfordert, müssen Sie trotzdem eine hinzufügen mit den notwendigen Eigenschaften, die &lt;a href="%(url)s"&gt;hier&lt;/a&gt; erklärt sind.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-submitted-source-code-but-did-not-include-instructions-you-must-provide-them-here-enter-step-by-step-build-instructions-to-create-an-exact-copy-of-the-add-on-code-per-policy_requirements_openspolicy-requirementspolicy_requirements_closes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you submitted source code, but did not include instructions, you must provide them here. Enter step-by-step build instructions to create an exact copy of the add-on code, per %(policy_requirements_open)spolicy requirements%(policy_requirements_close)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie Quelltext eingereicht haben, aber keine Anleitung angegeben haben, müssen Sie dies hier tun. Geben Sie %(policy_requirements_open)sregelkonforme%(policy_requirements_close)s Schritt-für-Schritt-Anweisungen zum Bauen einer exakten Kopie des Add-on-Quelltextes.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-suspect-this-add-on-violates-a-hrefurlsour-policiesa-or-has-security-or-privacy-issues-please-use-the-form-below-to-describe-your-concerns-please-do-not-use-this-form-for-any-other-reason" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you suspect this add-on violates &lt;a href="%(url)s"&gt;our policies&lt;/a&gt; or has security or privacy issues, please use the form below to describe your concerns. Please do not use this form for any other reason.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie vermuten, dass dieses Add-on &lt;a href="%(url)s"&gt;unsere Richtlinien&lt;/a&gt; verletzt oder Probleme für Sicherheit oder Datenschutz verursacht, verwenden Sie bitte das folgende Formular, um Ihre Bedenken zu beschreiben. Bitte verwenden Sie dieses Formular nicht für andere Zwecke.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-suspect-this-add-on-violates-amo_policy_link_opensour-policieslink_closes-or-has-security-or-privacy-issues-please-use-the-form-below-to-describe-your-concerns-please-do-not-use-this-form-for-any-other-reason" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you suspect this add-on violates %(amo_policy_link_open)sour policies%(link_close)s or has security or privacy issues, please use the form below to describe your concerns. Please do not use this form for any other reason.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie vermuten, dass dieses Add-on %(amo_policy_link_open)sunsere Richtlinien%(link_close)s verletzt oder Probleme für Sicherheit oder Datenschutz verursacht, verwenden Sie bitte das folgende Formular, um Ihre Bedenken zu beschreiben. Bitte verwenden Sie dieses Formular nicht für andere Zwecke.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-upgrade-to-a-new-version-of-firefox-or-update-your-add-ons-your-reports-for-the-old-versions-will-be-hidden-to-allow-you-to-test-the-new-version-if-you-have-any-questions-please-ask-in-a-hrefurlsour-forumsa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you upgrade to a new version of Firefox or update your add-ons, your reports for the old versions will be hidden to allow you to test the new version. If you have any questions, please ask in &lt;a href="%(url)s"&gt;our forums&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie auf eine neue Firefox-Version aktualisieren oder Ihre Add-ons aktualisieren, werden Ihre Berichte für die alten Versionen ausgeblendet, damit Sie die neue Version testen können. Wenn Sie Fragen haben, fragen Sie bitte in &lt;a href="%(url)s"&gt;unseren Foren&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-youve-found-a-problem-with-the-site-wed-love-to-fix-it-please-a-hrefhttpsbugzillamozillaorgenter_bugcgiproductaddonsmozillaorgfile-a-bug-reporta-in-bugzilla-including-the-location-of-the-problem-and-how-you-encountered-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you've found a problem with the site, we'd love to fix it. Please &lt;a href="https://bugzilla.mozilla.org/enter_bug.cgi?product=addons.mozilla.org"&gt;file a bug report&lt;/a&gt; in Bugzilla, including the location of the problem and how you encountered it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie ein Problem mit der Website gefunden haben, würden wir es gerne korrigieren. Bitte nutzen Sie Bugzilla und &lt;a href="https://bugzilla.mozilla.org/enter_bug.cgi?product=addons.mozilla.org"&gt;legen Sie eine Fehlermeldung an&lt;/a&gt;, einschließlich der Lage des Problems und wie Sie darauf gestoßen sind.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-youve-found-a-problem-with-the-site-wed-love-to-fix-it-please-a-hrefhttpsgithubcommozillaaddonsissuesnewfile-a-bug-reporta-in-github-including-the-location-of-the-problem-and-how-you-encountered-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you've found a problem with the site, we'd love to fix it. Please &lt;a href="https://github.com/mozilla/addons/issues/new"&gt;file a bug report&lt;/a&gt; in GitHub, including the location of the problem and how you encountered it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie auf ein Problem mit der Website stoßen, beheben wir das gerne. Bitte &lt;a href="https://github.com/mozilla/addons/issues/new"&gt;schreiben Sie einen Fehlerbericht&lt;/a&gt; auf GitHub. Nennen Sie dabei den Fundort des Problems und beschreiben Sie, wie Sie darauf gestoßen sind.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-youve-found-a-problem-with-the-site-wed-love-to-fix-it-please-a-hrefhttpsgithubcommozillaolympiaissuesfile-a-bug-reporta-in-github-including-the-location-of-the-problem-and-how-you-encountered-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you've found a problem with the site, we'd love to fix it. Please &lt;a href="https://github.com/mozilla/olympia/issues"&gt;file a bug report&lt;/a&gt; in GitHub, including the location of the problem and how you encountered it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie auf ein Problem mit der Website stoßen, beheben wir das gerne. Bitte &lt;a href="https://github.com/mozilla/olympia/issues"&gt;schreiben Sie einen Fehlerbericht&lt;/a&gt; auf GitHub. Nennen Sie dabei den Fundort des Problems und beschreiben Sie, wie Sie darauf gestoßen sind.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-wish-to-display-an-e-mail-address-for-support-inquiries-enter-it-here-if-you-have-different-addresses-for-each-language-multiple-translations-of-this-field-can-be-added-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you wish to display an e-mail address for support inquiries, enter it here. If you have different addresses for each language multiple translations of this field can be added. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie eine E-Mail-Adresse für Hilfsanfragen angeben möchten, tragen Sie sie hier ein. Wenn Sie für jede Sprache eine andere Adresse haben, können für dieses Feld mehrere Übersetzungen hinzugefügt werden. Dies ist nur für gelistete Add-ons relevant.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-wish-to-display-an-e-mail-address-for-support-inquiries-enter-it-here-if-you-have-different-addresses-for-each-language-multiple-translations-of-this-field-can-be-added-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you wish to display an e-mail address for support inquiries, enter it here. If you have different addresses for each language multiple translations of this field can be added. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie eine E-Mail-Adresse für Hilfsanfragen angeben wollen, können Sie dies hier tun. Wenn Sie unterschiedliche Adressen für jede Sprache haben, können Sie mehrere Übersetzungen dieses Feldes hinzufügen. Dies ist nur für gelistete Add-ons wichtig.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-wish-to-display-an-e-mail-address-for-support-inquiries-enter-it-here-if-you-have-different-addresses-for-each-language-multiple-translations-of-this-field-can-be-added-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you wish to display an e-mail address for support
                          inquiries, enter it here. If you have different
                          addresses for each language multiple translations of
                          this field can be added. It is only relevant for
                          listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie eine E-Mail-Adresse für Hilfsanfragen angeben wollen, können Sie dies hier tun. Wenn Sie unterschiedliche Adressen für jede Sprache haben, können Sie mehrere Übersetzungen dieses Feldes hinzufügen. Dies ist nur für gelistete Add-ons wichtig.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-wish-to-nominate-an-add-on-to-be-featured-and-it-meets-the-criteria-above-send-an-email-to-mail_featureds-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you wish to nominate an add-on to be featured and it meets the criteria above, send an email to %(mail_featured)s with:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie ein Add-on zur Vorstellung nominieren möchten und es den obigen Kriterien entspricht, schicken Sie eine E-Mail an %(mail_featured)s mit:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:if-you-would-like-to-request-monetary-contributions-from-your-users-set-this-to-a-page-where-they-can-do-so" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you would like to request monetary contributions from your users, set this to a page where they can do so.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie um Geldspenden von Nutzern bitten möchten, geben Sie hier die Seite an, wo gespendet werden kann.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:ignore-this-message-in-future-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ignore this message in future updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Nachricht bei zukünftigen Updates ignorieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:i-have-a-question" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I have a question</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich habe eine Frage</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:i-have-read-and-accept-this-agreement-and-the-rules-and-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich habe diese Einverständniserklärung sowie die Regeln und Richtlinien gelesen und akzeptiere sie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:illegal-and-criminal-add-ons-such-as-a-hrefhttpenwikipediaorgwikiclick_fraudclick-frauda-generators-a-hrefhttpenwikipediaorgwikiwarezwareza-download-and-directory-assistants-child-pornography-finders-etc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Illegal and criminal add-ons, such as &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Click_fraud"&gt;click fraud&lt;/a&gt; generators, &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Warez"&gt;warez&lt;/a&gt; download and directory assistants, child pornography finders, etc.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Illegale und kriminelle Add-ons, wie Generatoren für &lt;a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Klickbetrug"&gt;Klickbetrug&lt;/a&gt;, Download- und Verzeichnis-Assistenten für &lt;a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Warez"&gt;Warez&lt;/a&gt;, Kinderporno-Finder, usw.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ill-use-my-own-system-for-in-app-payments" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I'll use my own system for in-app payments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich verwende mein eigenes System für app-interne Zahlungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:image-changes-being-processed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image changes being processed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Grafikänderungen werden angewendet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:image-dimensions-must-be-in-the-ratio-43" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image dimensions must be in the ratio 4:3.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Bildmaße müssen im Verhältnis 4:3 liegen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:image-gallery" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image Gallery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bildergalerie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:image-height-should-be-200-pixels" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image height should be 200 pixels</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Höhe der Grafik sollte 200 Pixel betragen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:image-must-be-at-least-0-pixels-wide-and-1-pixels-tall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image must be at least {0} pixels wide and {1} pixels tall.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Grafik muss mindestens {0} Pixel breit und {1} Pixel hoch sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:image-must-be-exactly-0-pixels-wide-and-1-pixels-tall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image must be exactly {0} pixels wide and {1} pixels tall.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Grafik muss genau {0} Pixel breit und {1} Pixel hoch sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:images" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Grafiken</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:images-cannot-be-animated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Images cannot be animated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Grafiken können nicht animiert sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:images-cannot-be-larger-than-dkb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Images cannot be larger than %dKB.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Grafiken können nicht größer als %d KB sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:image-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bildersuche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:image-search-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image search extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erweiterungen zur Bildersuche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:image-search-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image search extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erweiterungen zur Bildersuche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:images-must-be-either-png-or-jpg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Images must be either PNG or JPG.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bilder müssen entweder im PNG- oder JPG-Format vorliegen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:images-must-be-either-png-or-jpg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Images must be either PNG or JPG.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Grafiken müssen entweder PNG oder JPG sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:images-must-be-smaller-than-dmb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Images must be smaller than %dMB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Grafiken müssen kleiner als %d MB sein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:im-an-add-on-author-can-i-delete-unfavorable-reviews-or-ratings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I’m an add-on author, can I delete unfavorable reviews or ratings?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich bin ein Add-on-Autor, kann ich ungünstige Bewertungen löschen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:im-an-add-on-author-can-i-respond-to-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I’m an add-on author, can I respond to reviews?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich bin ein Add-on-Autor, kann ich auf Bewertungen antworten?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:img-altfirefox-src0-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;img alt="Firefox" src="{0}"&gt; Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;img alt="Firefox" src="{0}"&gt; Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:img-altfirefox-src0-mobile-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;img alt="Firefox" src="{0}"&gt; Mobile Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;img alt="Firefox" src="{0}"&gt; Mobile Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:img-altseamonkey-src0-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;img alt="SeaMonkey" src="{0}"&gt; Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;img alt="SeaMonkey" src="{0}"&gt; Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:img-alt-src0-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;img alt="" src="{0}"&gt; Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;img alt="" src="{0}"&gt; Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:img-altthunderbird-src0-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;img alt="Thunderbird" src="{0}"&gt; Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;img alt="Thunderbird" src="{0}"&gt; Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:im-okay-with-mozilla-handling-my-info-as-explained-in-this-link_opensprivacy-noticelink_closes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I’m okay with Mozilla handling my info as explained in this %(link_open)sPrivacy Notice%(link_close)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich bin einverstanden, dass Mozilla meine Daten wie in diesem %(link_open)sDatenschutzhinweis%(link_close)s beschrieben verwendet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:impact" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Impact</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auswirkung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:important-changes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Important Changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wichtige Änderungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:importexport" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Import/Export</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Import/Export</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:improve-new-tabs-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Improve new tabs {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verbessern Sie neue Tabs {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:improve-reddit-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Improve Reddit {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verbessern Sie Reddit {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:improve-videos-start_sub_headingwith-addon_name-end_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name} {end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verbessern Sie Videos {start_sub_heading} mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:improve-videos-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verbessern Sie Videos {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:improve-videos-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verbessern Sie Videos {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:improve-your-writing-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Improve your writing {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verbessern Sie Ihren Schreibstil {start_sub_heading} mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:in-addition-to-the-data-collected-by-all-shield-studies-mozilla-will-collect-information-about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In addition to the data collected by all Shield Studies, Mozilla will collect information about:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neben den Daten, die von allen Shield-Studien gesammelt werden, sammelt Mozilla Daten über:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:in-addition-to-the-full-text-of-the-mozilla-public-licensempl-this-also-provides-an-annotated-version-of-the-mpl-and-an-abbr-titlefrequently-asked-questionsfaqabbr-to-help-you-if-you-want-to-use-or-distribute-code-licensed-under-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In addition to the full text of the Mozilla Public License("MPL"), this also provides an annotated version of the MPL and an &lt;abbr title="Frequently Asked Questions"&gt;FAQ&lt;/abbr&gt; to help you if you want to use or distribute code licensed under it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zusätzlich zum vollständigen Text der Mozilla Public License („MPL“) bietet es auch eine kommentierte Version der MPL und eine &lt;abbr title="Häufig gestellte Fragen"&gt;FAQ&lt;/abbr&gt;, um Ihnen zu helfen, wenn Sie sie verwenden möchten oder unter ihr lizensierten Quelltext verteilen möchten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:in-a-little-more-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In a little more detail...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein wenig mehr Details...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:inappropriate-languagedialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inappropriate language/dialog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unangemessene Wortwahl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:inappropriate-or-offensive-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inappropriate or offensive content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unangemessener oder anstößiger Inhalt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:include-detailed-version-notes-this-can-be-done-in-the-next-step" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include detailed version notes (this can be done in the next step).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fügen Sie detaillierte Versionshinweise hinzu (dies kann im nächsten Schritt geschehen).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:included-in-legacy-blocklist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Included in legacy blocklist.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In der Legacy-Blockliste enthalten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:include-html-links-source-code-or-code-snippets-reviews-are-meant-to-be-text-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be text only.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwenden Sie kein HTML und fügen Sie weder Links noch Quelltext oder Ausschnitte davon an. Bewertungen sollen nur aus Text bestehen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:include-instructions-in-a-readme-file-in-the-source-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include instructions in a README file in the source code,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fügen Sie die Anweisungen in einer README-Datei im Quelltext ein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:include-your-own-or-anyone-elses-email-phone-number-or-other-personal-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal details.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nennen Sie weder E-Mail-Adresse, Telefonnummer noch andere persönliche Details, weder von Ihnen noch von anderen Personen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:inclusion-of-third-party-software" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>inclusion of third-party software</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Inklusion von Fremdsoftware</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:incompatibility-with-upcoming-firefox-versions-mdash-featured-add-ons-are-expected-to-be-compatible-with-stable-and-beta-versions-of-firefox-add-ons-not-yet-compatible-with-a-beta-version-of-firefox-four-weeks-before-its-expected-release-will-lose-their-featured-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Incompatibility with upcoming Firefox versions &amp;mdash; Featured add-ons are expected to be compatible with stable and beta versions of Firefox. Add-ons not yet compatible with a Beta version of Firefox four weeks before its expected release will lose their featured status.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Inkompatibilität mit zukünftigen Firefox-Versionen &amp;mdash; Vorgestellte Add-ons sollen mit fertigen und Beta-Versionen von Firefox kompatibel sein. Add-ons, die vier Wochen vor der erwarteten Veröffentlichung nicht mit einer Firefox-Beta-Version kompatibel sind, werden den Status &amp;bdquo;Vorgestellt&amp;ldquo; verlieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:incompatible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Incompatible</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Inkompatibel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:incomplete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Incomplete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unvollständig</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:inconclusive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inconclusive</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht eindeutig</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:incorrect-please-try-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Incorrect, please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fehler, bitte erneut versuchen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:increase-productivity-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Increase productivity {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erhöhen Sie die Produktivität {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:india-rupee" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>India Rupee</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Indische Rupie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:indonesia-rupiah" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Indonesia Rupiah</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Indonesische Rupiah</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:i-need-some-advice-building-my-add-on-where-can-i-find-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I need some advice building my add-on. Where can I find help?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich brauche Rat beim Entwickeln meines Add-ons. Wo kann ich Hilfe erhalten?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:in-firefox-add-ons-marked-with-no-restart-required-can-be-installed-without-restarting-these-add-ons-have-been-created-using-the-a-hrefsdk_urlsadd-on-sdka-or-a-hrefbootstrap_urlsbootstrappinga-other-add-ons-will-still-require-a-restart-before-you-can-use-them" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In Firefox, add-ons marked with "No restart required" can be installed without restarting. These add-ons have been created using the &lt;a href="%(sdk_url)s"&gt;Add-on SDK&lt;/a&gt; or &lt;a href="%(bootstrap_url)s"&gt;bootstrapping&lt;/a&gt;. Other add-ons will still require a restart before you can use them.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In Firefox können Add-ons, die mit „Kein Neustart erforderlich“ gekennzeichnet sind, ohne Neustart installiert werden. Diese Add-ons wurden mit dem &lt;a href="%(sdk_url)s"&gt;Add-on-SDK&lt;/a&gt; oder &lt;a href="%(bootstrap_url)s"&gt;Bootstrapping&lt;/a&gt; erstellt. Andere Add-ons benötigen weiterhin einen Neustart, bevor Sie sie verwenden können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Info</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:information-about-changes-in-this-release-new-features-known-bugs-and-other-useful-information-specific-to-this-releaseversion-this-information-is-also-shown-in-the-add-ons-manager-when-updating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Information about changes in this release, new features, known bugs, and other useful information specific to this release/version. This information is also shown in the Add-ons Manager when updating.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Informationen über Änderungen in dieser Version, neue Funktionen, bekannte Probleme und andere hilfreiche Informationen speziell zu dieser Veröffentlichung/Version. Diese Version wird auch bei der Aktualisierung im Add-ons-Manager angezeigt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:information-about-changes-in-this-release-new-features-known-bugs-and-other-useful-information-specific-to-this-releaseversion-this-information-is-also-shown-in-the-add-ons-manager-when-updating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Information about changes in this release, new features, known bugs, and other useful information specific to this release/version. This information is also shown in the Add-ons Manager when updating.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Informationen über Änderungen in dieser Version, neue Funktionen, bekannte Probleme und andere nützliche Hinweise zu dieser Version. Diese Informationen werden auch bei der Aktualisierung in der Add-ons-Verwaltung angezeigt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:information-about-changes-in-this-release-new-features-known-bugs-and-other-useful-information-specific-to-this-releaseversion-this-information-is-also-shown-in-the-add-ons-manager-when-updating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Information about changes in this release, new features,
                              known bugs, and other useful information specific to this
                              release/version. This information is also shown in the
                              Add-ons Manager when updating.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Informationen über Änderungen in dieser Version, neue Funktionen, bekannte Probleme und andere nützliche Hinweise zu dieser Version. Diese Informationen werden auch bei der Aktualisierung im Add-ons-Manager angezeigt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:information-about-your-add-on-is-displayed-in-this-locale-unless-you-override-it-with-a-locale-specific-translation-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Information about your add-on is displayed in this locale unless you override it with a locale-specific translation. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Informationen über Ihr Add-on werden in dieser Sprache angezeigt, sofern Sie sie nicht mit einer Übersetzung für diese besondere Sprache überschreiben. Dies ist nur für gelistete Add-ons relevant.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:information-about-your-add-on-is-displayed-in-this-locale-unless-you-override-it-with-a-locale-specific-translation-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Information about your add-on is displayed in this locale unless you override it with a locale-specific translation. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Informationen über Ihr Add-on wird in dieser Sprache angezeigt, es sei denn, Sie geben eine Übersetzung für eine bestimmte Sprache an. Dies ist nur für gelistete Add-ons wichtig.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:information-about-your-add-on-is-displayed-in-this-locale-unless-you-override-it-with-a-locale-specific-translation-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Information about your add-on is displayed in this locale
                        unless you override it with a locale-specific translation.
                        It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Informationen über Ihr Add-on wird in dieser Sprache angezeigt, es sei denn, Sie geben eine Übersetzung für eine bestimmte Sprache an. Dies ist nur für gelistete Add-ons wichtig.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:information-request-altered" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Information request altered</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Informationsanforderung verändert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:information-request-cleared-by-developer-on-addon-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Information request cleared by developer on {addon} {version}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Informationsanforderung von Entwickler von {addon} {version} entfernt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:information-request-deadline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Information Request Deadline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Termin für Informationsanforderung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:information-request-removed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Information request removed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Informationsanforderung entfernt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:in-general-no-but-if-the-review-did-not-meet-the-review-guidelines-outlined-above-you-can-click-report-this-review-and-have-it-moderated-if-a-review-included-a-complaint-that-is-no-longer-valid-due-to-a-new-release-of-your-add-on-we-may-consider-deleting-the-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In general, no. But if the review did not meet the review guidelines outlined above, you can click "Report this review" and have it moderated. If a review included a complaint that is no longer valid due to a new release of your add-on, we may consider deleting the review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Im Allgemeinen nicht. Aber wenn die Bewertung nicht den oben genannten Bewertungsrichtlinien entspricht, können Sie auf „Diese Bewertung melden“ klicken, damit sie moderiert wird. Wenn eine Bewertung eine Beschwerde enthält, die nach einer neuen Version Ihres Add-ons nicht mehr zutrifft, löschen wir möglicherweise diese Bewertung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:in-general-no-but-if-the-review-did-not-meet-the-review-guidelines-outlined-above-you-can-click-report-this-review-and-have-it-moderated-if-a-review-included-a-complaint-that-is-no-longer-valid-due-to-a-new-release-of-your-add-on-we-may-consider-deleting-the-review-submit-your-detailed-request-to-amo-editorsmozillaorg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In general, no. But if the review did not meet the review guidelines outlined above, you can click "Report this review" and have it moderated. If a review included a complaint that is no longer valid due to a new release of your add-on, we may consider deleting the review. Submit your detailed request to amo-editors@mozilla.org.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Im Allgemeinen nicht. Aber wenn die Bewertung nicht den oben genannten Bewertungsrichtlinien entspricht, können Sie auf „Diese Bewertung melden“ klicken, damit sie moderiert wird. Wenn eine Bewertung eine Beschwerde enthält, die nach einer neuen Version Ihres Add-ons nicht mehr zutrifft, löschen wir möglicherweise diese Bewertung. Senden Sie Ihre ausführliche Anfrage an amo-editors@mozilla.org.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:in-most-cases-add-ons-can-be-installed-by-simply-clicking-the-install-button-provided-add-ons-can-be-managed-disabled-or-uninstalled-from-the-add-ons-manager-in-app_names-for-more-detailed-instructions-read-a-hrefextension_urlsthis-article-on-extensionsa-or-a-hreftheme_urlsthis-one-for-themes-and-complete-themesa-if-you-have-difficulty-installing-add-ons-see-a-hreftroubleshooting_urlstroubleshooting-extensions-and-themesa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In most cases, add-ons can be installed by simply clicking the install button provided. Add-ons can be managed, disabled, or uninstalled from the Add-ons Manager in %(app_name)s. For more detailed instructions, read &lt;a href="%(extension_url)s"&gt;this article on extensions&lt;/a&gt; or &lt;a href="%(theme_url)s"&gt;this one for Themes and Complete Themes&lt;/a&gt;. If you have difficulty installing add-ons, see &lt;a href="%(troubleshooting_url)s"&gt;Troubleshooting Extensions and Themes&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In den meisten Fällen können Add-ons installiert werden, indem Sie einfach die Installieren-Schaltfläche anklicken. Add-ons können in der Add-ons-Verwaltung von %(app_name)s verwaltet, deaktiviert oder deinstalliert werden. Für genauere Instruktionen lesen Sie &lt;a href="%(extension_url)s"&gt;diesen Artikel über Erweiterungen&lt;/a&gt; oder &lt;a href="%(theme_url)s"&gt;diesen über Themes und vollständige Themes&lt;/a&gt;. Wenn Sie Probleme damit haben, Add-ons zu installieren, sehen Sie sich &lt;a href="%(troubleshooting_url)s"&gt;Fehlersuche zu Erweiterungen und Themes&lt;/a&gt; an.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:in-order-to-ensure-all-add-ons-hosted-in-our-gallery-are-safe-for-users-to-install-mozilla-will-begin-requiring-all-hosted-add-ons-to-undergo-review-we-offer-two-types-of-review-and-developers-are-free-to-choose-the-best-fit-for-their-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In order to ensure all add-ons hosted in our gallery are safe for users to install, Mozilla will begin requiring all hosted add-ons to undergo review. We offer two types of review and developers are free to choose the best fit for their add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Um sicherzustellen, dass alle in unserer Galerie gehosteten Add-ons von Benutzern gefahrlos installiert werden können, beginnt Mozilla damit, alle gehosteten Add-ons einer Überprüfung zu unterziehen. Wir bieten zwei Typen der Überprüfung an und die Entwickler können frei entscheiden, welcher für ihr Add-on am besten passt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:input-data-to-the-clipboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Input data to the clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Daten in die Zwischenablage schreiben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:insert-canned-response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Insert canned response...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine fertige Antwort einfügen …</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:inspire-productivity-modify-your-new-tab-page-to-display-a-beautiful-background-set-your-daily-focus-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inspire productivity. Modify your new tab page to display a beautiful background, set your daily focus, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Inspirieren Sie Produktivität. Passen Sie Ihre Neuer-Tab-Seite an, um ein schönes Hintergrundbild anzuzeigen, ihren Fokus für den Tag zu bestimmen und mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:inspire-productivity-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inspire productivity {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Inspirieren Sie Produktivität {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:install-anyway" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Anyway</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Trotzdem installieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:install-development-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install development version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entwicklerversion installieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:install-dictionary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Dictionary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wörterbuch installieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:install-failed-please-try-again-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install failed. Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Installation fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es später erneut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:install-for-0-anyway" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install for {0} anyway</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Trotzdem für {0} installieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:installing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installing...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wird installiert …</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:installing-a-dictionary-add-on-will-add-a-new-language-option-to-your-app_names-spell-checker-which-checks-your-spelling-when-you-fill-out-web-forms-language-pack-add-ons-change-the-language-of-the-entire-application" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installing a dictionary add-on will add a new language option to your %(app_name)s spell-checker, which checks your spelling when you fill out Web forms. Language pack add-ons change the language of the entire application.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Installation eines Wörterbuch-Add-ons ergänzt die Rechtschreibprüfung von %(app_name)s um eine neue Sprachoption, um die Rechtschreibung beim Ausfüllen vom Web-Formularen zu prüfen. Sprachpaket-Add-ons ändern die Sprache der gesamten Anwendung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:installing-this-add-on-can-slow-down-firefoxs-start-up-by-bamountsb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installing this add-on can slow down Firefox's start-up by &lt;b&gt;%(amount)s%%&lt;/b&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Installation dieses Add-ons kann die Startzeit von Firefox um &lt;b&gt;%(amount)s%%&lt;/b&gt; verlängern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:install-language-pack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Language Pack</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprachpaket installieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:installs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Installationen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:installs-and-daily-users-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installs and Daily Users from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Installationen und tägliche Benutzer von {0} bis {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:installs-and-daily-users-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installs and Daily Users, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Installationen und tägliche Benutzer, letzte {0} Tage</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:installs-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installs from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Installationen von {0} bis {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:installs-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installs, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Installationen, letzte {0} Tage</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:install-the-add-on-making-sure-it-functions-as-described-and-is-free-of-major-defects" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>install the add-on, making sure it functions as described and is free of major defects</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das Add-on installieren und sicherstellen, dass es wie beschrieben funktioniert und keine größeren Probleme auftreten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:install-the-amazon-browser-apps-and-receive-special-amazon-features-right-at-your-fingertips" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install the Amazon Browser Apps and receive special Amazon features right at your fingertips.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Installieren Sie die Amazon-Browser-App und erhalten Sie besondere Amazon-Funktionen direkt in Reichweite Ihrer Finger.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:install-these-fitness-add-ons-to-keep-you-active-and-healthy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install these fitness add-ons to keep you active and healthy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Installieren Sie diese Fitness-Add-ons, um Sie aktiv und gesund zu erhalten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:instantly-display-all-links-from-a-web-page-in-new-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Instantly display all links from a web page in new tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zeigen Sie direkt alle Links von einer Webseite in neuen Tabs an.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:instantly-display-all-links-from-a-webpage-in-new-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Instantly display all links from a webpage in new tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zeigen Sie direkt alle Links von einer Webseite in neuen Tabs an.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:instantly-translate-any-selected-text-on-web-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Instantly translate any selected text on web pages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Übersetzen Sie direkt einen ausgewählten Text auf Webseiten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:instant-weather-updates-from-around-the-world" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Instant weather updates from around the world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sofortige Wetternachrichten aus der ganzen Welt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:instant-weather-updates-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Instant weather updates {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sofortige Wetternachrichten {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:interactive-theme-queue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interactive Theme Queue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Interaktive Warteschlange für Themes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:interface-customizations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interface Customizations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Oberflächenanpassungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:in-terms-of-reuse-of-source-code-from-other-add-ons-if-the-author-has-not-clearly-stated-that-you-are-permitted-to-use-his-or-her-code-in-your-own-work-mdash-such-as-by-placing-it-under-an-open-source-license-mdash-then-you-should-assume-that-you-do-not-have-the-right-to-do-so-you-can-contact-the-author-to-seek-such-permission-but-we-cant-provide-you-with-any-special-rights-to-it-just-because-its-listed-on-the-site-or-because-the-author-isnt-responding-to-your-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In terms of reuse of source code from other add-ons, if the author has not clearly stated that you are permitted to use his or her code in your own work &amp;mdash; such as by placing it under an open source license &amp;mdash; then you should assume that you do not have the right to do so. You can contact the author to seek such permission, but we can't provide you with any special rights to it just because it's listed on the site, or because the author isn't responding to your request.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was die Verwendung von Quelltext aus anderen Add-ons angeht, wenn der Autor nicht explizit angegeben hat, dass Sie seinen oder Ihren Quelltext in Ihrer eigenen Arbeit verwenden dürfen &amp;mdash; beispielsweise, indem er unter einer Open-Source-Lizenz steht &amp;mdash; sollten Sie davon ausgehen, dass Sie nicht das Recht dazu haben. Sie können den Autor kontaktieren und um eine Genehmigung ersuchen, aber wir können Ihnen keine Sonderrechte einräumen, nur weil es auf der Website aufgelistet wird oder weil der Autor nicht auf Ihre Anfrage antwortet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:internal-amo-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Internal AMO ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Interne AMO-ID</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:internal-server-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Internal server error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Interner Serverfehler</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:internal-server-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Internal Server Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Interner Server-Fehler</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:international-monetary-fund-imf-special-drawing-rights" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sonderziehungsrechte des Internationalen Währungsfonds (IWF)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:in-the-event-that-were-notified-of-a-copyright-or-license-infringement-we-will-take-steps-to-review-the-situation-and-determine-if-an-actual-infringement-has-occurred-if-we-determine-that-there-is-an-infringement-we-will-remove-the-offending-add-on-and-contact-the-author-new-add-on-submissions-including-updates-containing-infringing-code-will-be-denied-approval-for-public-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In the event that we're notified of a copyright or license infringement, we will take steps to review the situation and determine if an actual infringement has occurred. If we determine that there is an infringement, we will remove the offending add-on and contact the author. New add-on submissions (including updates) containing infringing code will be denied approval for public status.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn wir von einer Urheberrechts- oder Lizenzverletzung Kenntnis erhalten, werden wir Maßnahmen ergreifen, um die Situation zu bewerten und festzustellen, ob tatsächlich eine Verletzung eingetreten ist. Wenn wir eine Verletzung feststellen, werden wir das verursachende Add-on entfernen und den Autor kontaktieren. Neu übermittelte Add-ons (einschließlich Updates), die verletzenden Quelltext enthalten, werden nicht für die öffentliche Sichtbarkeit freigeschaltet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:introduce-yourself-to-the-community-if-you-like-this-text-will-appear-publicly-on-your-user-info-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stellen Sie sich der Community vor, wenn Sie möchten! Dieser Text wird öffentlich auf Ihrer Benutzer-Infoseite erscheinen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-add-on-id-in-url-or-package" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid Add-on ID in URL or package</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ungültige Add-on-ID in URL oder Paket</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-app-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid app name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ungültiger App-Name.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-app-specified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid app specified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ungültige App angegeben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-archive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid archive.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ungültiges Archiv.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-authorization-header-credentials-string-should-not-contain-spaces" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid Authorization header. Credentials string should not contain spaces.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ungültiger Autorisierungs-Header. Daten-String sollte keine Leerzeichen enthalten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-authorization-header-no-credentials-provided" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid Authorization header. No credentials provided.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ungültiger Autorisierungs-Header. Keine Daten angegeben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-category-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid category name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ungültiger Kategoriename.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-combination-of-s-and-s-parameters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid combination of "%s" and "%s" parameters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ungültige Kombination der Parameter „%s“ und „%s“.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-combination-of-s-and-s-parameters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid combination of %s" and "%s" parameters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ungültige Kombination der Parameter „%s“ und „%s“.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-combination-of-s-s-and-s-parameters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid combination of "%s", "%s" and "%s" parameters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ungültige Kombination der Parameter „%s“, „%s“ und „%s“.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-confirmation-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid confirmation code!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Falscher Bestätigungscode!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-data-provided-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid data provided: {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ungültige Daten angegeben: {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-email-provided" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid email provided.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ungültige E-Mail-Adresse angegeben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-file-name-in-archive-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid file name in archive: {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ungültiger Dateiname im Archiv: {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-file-name-in-archive-please-make-sure-all-filenames-are-utf-8-or-latin1-encoded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid file name in archive. Please make sure all filenames are utf-8 or latin1 encoded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ungültiger Dateiname im Archiv. Bitte stellen Sie sicher, dass alle Dateinamen UTF-8 oder Latin 1 kodiert sind.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-flag-must-be-one-of" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid flag [{}] - must be one of [{}]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ungültige Markierung [{}] – muss eines von [{}] sein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-flag-s-must-be-one-of-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid flag [%s] - must be one of [%s]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ungültige Markierung [%s] – muss eines von [%s] sein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-guid-in-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid GUID in URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ungültige GUID in URL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-json-object" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid JSON object</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ungültiges JSON-Objekt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-jwt-token" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid JWT Token.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ungültiger JWT-Token.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-or-broken-archive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid or broken archive.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ungültiges oder defektes Archiv.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-or-corrupt-add-on-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid or corrupt add-on file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ungültige oder beschädigte Add-on-Datei.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-or-corrupted-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid or corrupted file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ungültige oder beschädigte Datei.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-pk-or-slug-s-object-does-not-exist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid pk or slug "%s" - object does not exist.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ungültiger pk oder Adressname „%s“ – Objekt existiert nicht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-return-to-amo-guid-not-a-curated-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid Return To AMO guid (not a curated add-on)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ungültige GUID für Zurück zu AMO (kein kuratiertes Add-on)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-return-to-amo-guid-not-in-base64url-format" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid Return To AMO guid (not in base64url format?)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ungültige GUID für Zurück zu AMO (nicht im base64url-Format?)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-s-parameter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid "%s" parameter.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ungültiger Parameter „%s“.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-token-or-hash" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid token or hash.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ungültiger Token oder Hash.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ungültiger Wert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ungültige Version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-version-range" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid version range.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ungültige Versionsspanne.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-version-range-for-firefox-for-android-you-may-only-pick-a-range-that-starts-with-version-maxs-or-higher-or-ends-with-lower-than-version-mins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid version range. For Firefox for Android, you may only pick a range that starts with version %(max)s or higher, or ends with lower than version %(min)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ungültige Versionsspanne. Für Firefox für Android können Sie nur einen Bereich auswählen, der mit Version %(max)s oder höher beginnt oder mit niedriger als Version %(min)s endet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invalid-version-range-for-firefox-for-android-you-may-only-pick-a-range-that-starts-with-version-maxs-or-or-higher-or-ends-with-lower-than-version-mins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid version range. For Firefox for Android, you may only pick a range that starts with version %(max)s or or higher, or ends with lower than version %(min)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ungültige Versionsspanne. Für Firefox für Android können Sie nur einen Bereich auswählen, der mit Version %(max)s oder höher beginnt oder mit niedriger als Version %(min)s endet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:investigate-any-image-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Investigate any image {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Untersuchen Sie eine Grafik {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invisible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invisible</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unsichtbar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invisible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invisible:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unsichtbar:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invitation-accepted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invitation accepted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einladung angenommen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:invitation-declined" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invitation declined.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einladung abgelehnt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ios-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>iOS Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Für iOS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ip-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IP Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>IP-Adresse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ip-address-of-last-login" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IP address of last login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>IP-Adresse der letzten Anmeldung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:iran-rial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Iran Rial</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Iranischer Rial</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:iraq-dinar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Iraq Dinar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Irakischer Dinar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:is-available-to-be-used-in-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is available to be used in reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kann in Bewertungen verwendet werden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:isc-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ISC License</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>ISC-Lizenz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:is-flagged-for-admin-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is flagged for admin review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wurde für Admin-Überprüfung markiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:is-in-a-promoted-add-on-group-that-requires-pre-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is in a promoted add-on group that requires pre-review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Befindet sich in einer beworbenen Add-on-Gruppe, für die eine Vorabprüfung erforderlich ist</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:is-in-a-promoted-addon-group-that-requires-pre-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is in a promoted addon group that requires pre-review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Befindet sich in einer beworbenen Add-on-Gruppe, für die eine Vorabprüfung erforderlich ist</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:isle-of-man-pound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Isle of Man Pound</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Isle-of-Man-Pfund</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:is-locked-by-a-reviewer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is locked by a reviewer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wurde von einem Überprüfer gesperrt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:is-locked-by-a-reviewer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is locked by a reviewer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wurde von einem Überprüfer gesperrt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:is-more-info-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is more info requested?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wurden weitere Informationen angefordert?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:isolate-your-facebook-identity-into-a-separate-container-that-makes-it-harder-for-facebook-to-track-your-movements-around-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Isolate your Facebook identity into a separate "container" that makes it harder for Facebook to track your movements around the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Isolieren Sie Ihre Facebook-identität in einem separaten „Container“ der es Facebook erschwert, Ihre Aktivitäten im Internet zu verfolgen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:isolate-your-facebook-identity-into-a-separate-container-that-makes-it-harder-for-facebook-to-track-your-movements-around-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Isolate your Facebook identity into a separate “container” that makes it harder for Facebook to track your movements around the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Isolieren Sie Ihre Facebook-Identität in einem separaten „Container“, der es Facebook erschwert, Ihre Aktivitäten im Internet zu verfolgen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:israel-shekel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Israel Shekel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Israelischer Schekel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:is-recommendable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is recommendable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ist empfohlen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:is-the-page-youre-looking-for-unavailable-search-for-an-archivedcached-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is the page you're looking for unavailable? Search for an archived/cached version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ist die gesuchte Seite nicht erreichbar? Suchen Sie nach einer Version im Archiv/im Cache.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:is-there-anything-our-reviewers-should-bear-in-mind-when-reviewing-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is there anything our reviewers should bear in mind when reviewing this add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sollten unsere Kontrolleure etwas beachten, wenn sie dieses Add-on überprüfen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:is-the-volume-on-a-website-too-quiet-too-loud-soundfixer-can-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is the volume on a website too quiet? Too loud? SoundFixer can help.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ist die Lautstärke einer Website zu leise? Zu laut? SoundFixer kann helfen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:it-can" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It can:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es kann:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:it-is-taking-longer-than-expected-to-confirm-delivery-of-your-verification-email-please-try-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It is taking longer than expected to confirm delivery of your verification email. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Bestätigung der Zustellung Ihrer Bestätigungs-E-Mail dauert länger als erwartet. Bitte versuchen Sie es erneut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:it-is-taking-longer-than-expected-to-confirm-delivery-of-your-verification-email-please-try-again-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It is taking longer than expected to confirm delivery of your verification email. Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Bestätigung der Zustellung Ihrer Bestätigungs-E-Mail dauert länger als erwartet. Bitte versuchen Sie es später erneut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:its-easy-to-help-us-make-sure-add-ons-are-updated-in-time-for-the-release-of-the-next-version-of-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s easy to help us make sure add-ons are updated in time for the release of the next version of Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es ist einfach, uns dabei zu helfen, dafür zu sorgen, dass Add-ons rechtzeitig zur Veröffentlichung der nächsten Firefox-Version aktualisiert werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:i-understand-this-step-cannot-be-undone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I understand this step cannot be undone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich verstehe, dass dieser Schritt nicht rückgängig gemacht werden kann.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:jamaica-dollar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jamaica Dollar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jamaika-Dollar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:japan-yen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Japan Yen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Japanischer Yen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:jersey-pound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jersey Pound</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jersey-Pfund</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:jetpack-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jetpack Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jetpack-Add-on</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:jetpack-for-discussions-about-the-add-ons-sdk-and-cfxjpm-formerly-known-as-jetpack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#jetpack (for discussions about the Add-ons SDK and cfx/jpm - formerly known as Jetpack)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>#jetpack (für Diskussionen über das Add-ons-SDK und cfx/jpm – ehemals Jetpack genannt)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:job-resolved-as-ignoreapprove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Job Resolved as Ignore/Approve</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aufgabe als Ignorieren/Genehmigen erledigt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:joining-the-featured-add-ons-advisory-board" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Joining the Featured Add-ons Advisory Board</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mitmachen beim Beratungsgremium für vorgestellte Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:join-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bei Mozilla mitmachen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:join-the-conversation-in-our-a-hrefforum_urlsforumsa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join the conversation in our &lt;a href="%(forum_url)s"&gt;forums&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diskutieren Sie mit in unseren &lt;a href="%(forum_url)s"&gt;Foren&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:join-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join us!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Machen Sie mit!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:join-us-in-celebrating-the-global-spirit-of-community" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join us in celebrating the global spirit of community.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Feiern Sie mit uns den weltweiten Gemeinschaftsgeist.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:jordan-dinar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jordan Dinar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jordanischer Dinar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:jot-it-down-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jot it down {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Machen Sie Notizen {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:jump-into-private-browsing-mode-with-a-click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jump into private browsing mode with a click.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wechseln Sie mit einem Klick in den Privaten Modus.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:jump-to-first-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jump to first page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zur ersten Seite springen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:jump-to-last-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jump to last page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zur letzten Seite springen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:just-drag-text-images-or-links-to-perform-actions-like-copy-open-search-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Just drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ziehen Sie einfach Text, Grafiken oder Links, um Aktionen wie Kopieren, Öffnen, Suchen und mehr auszuführen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:just-highlight-text-on-any-web-page-to-search-the-phrase-from-an-array-of-engines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Just highlight text on any web page to search the phrase from an array of engines.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Markieren Sie einfach Text auf einer Website und suchen Sie mit einer von vielen Suchmaschinen nach dem Inhalt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:just-highlight-text-on-any-web-page-to-search-the-phrase-from-an-array-of-engines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Just highlight text on any web page to search the phrase from an array of engines.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Markieren Sie einfach Text auf einer Website und suchen Sie mit einer von vielen Suchmaschinen nach dem Inhalt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:jwt-issuer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JWT issuer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>JWT-Aussteller</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:jwt-secret" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JWT secret</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>JWT-Schlüssel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:kazakhstan-tenge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kazakhstan Tenge</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kasachischer Tenge</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:keep-an-eye-on-your-ebay-activity-wherever-you-are-on-the-web-when-you-install-the-ebay-sidebar-for-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep an eye on your eBay activity wherever you are on the web when you install the eBay Sidebar for Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Behalten Sie Ihre eBay-Aktivitäten im Auge, egal wo Sie im Internet sind, indem Sie die eBay-Sidebar für Firefox installieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:keep-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Behalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:keep-notes-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep notes {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Machen Sie Notizen {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:keep-parts-of-your-online-life-separated-into-color-coded-and-cookie-separated-tabs-now-integrated-with-mozilla-vpn-for-an-extra-layer-of-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep parts of your online life separated into color-coded and cookie separated tabs. Now integrated with Mozilla VPN for an extra layer of privacy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Trennen Sie Teile Ihres Online-Lebens durch farbcodierte Tabs mit getrennten Cookies. Jetzt in Mozilla VPN integriert für mehr Privatsphäre.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:keep-passwords-safe-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep passwords safe {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schützen Sie Passwörter {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:keep-personal-notes-anywhere-on-the-web-simply-use-a-sidebar-to-attach-notes-on-specific-web-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep personal notes anywhere on the web. Simply use a sidebar to attach notes on specific web pages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewahren Sie persönliche Notizen überall im Web auf. Verwenden Sie einfach eine Seitenleiste, um Notizen an bestimmte Webseiten anzuhängen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:keep-review-remove-flags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep review; remove flags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfung behalten; Markierungen entfernen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:keep-reviews-concise-and-easy-to-understand" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep reviews concise and easy to understand.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schreiben Sie Bewertungen knapp und einfach verständlich.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:keep-your-api-keys-secret-and-never-share-them-with-anyone-including-mozilla-contributors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep your API keys secret and never share them with anyone, including Mozilla contributors.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Halten Sie Ihre API-Schlüssel geheim und geben Sie diese an niemanden weiter, auch nicht an Mozilla-Mitwirkende.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:keep-your-api-keys-secret-and-strongnever-share-them-with-anyonestrong-including-mozilla-contributors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep your API keys secret and &lt;strong&gt;never share them with anyone&lt;/strong&gt;, including Mozilla contributors.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Halten Sie Ihre API-Schlüssel geheim und &lt;strong&gt;geben Sie diese an niemanden weiter&lt;/strong&gt;, auch nicht an Mozilla-Mitwirkende.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:kenya-shilling" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kenya Shilling</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kenia-Schilling</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:keyboard-shortcuts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keyboard Shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tastenkombination</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:kids" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kids</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kinder</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:know-where-you-go-on-the-web-get-the-country-location-of-the-websites-you-visit-be-an-informed-internet-traveler" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Know where you go on the web. Get the country location of the websites you visit. Be an informed internet traveler.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kennen Sie die Route im Internet. Informieren Sie sich über den Standort einer Website, die Sie besuchen. Seien Sie ein informierter Internet-Reisender.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:know-where-you-go-on-the-web-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Know where you go on the web {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erfahren Sie, wo Sie im Web hingehen {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:know-your-trackers-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Know your trackers {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Identifizieren Sie Ihre Verfolger {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:korea-north-won" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Korea (North) Won</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nordkoreanischer Won</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:korea-south-won" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Korea (South) Won</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Südkoreanischer Won</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:kuwait-dinar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kuwait Dinar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kuwaitische Dinar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:kyrgyzstan-som" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kyrgyzstan Som</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kirgisischer Som</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:label_openinvisiblelabel_close-wont-be-included-in-search-results-and-its-listing-page-will-indicate-you-disabled-it-new-version-submissions-for-listing-wont-be-accepted-in-this-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{label_open}Invisible:{label_close} Won't be included in search results, and its listing page will indicate you disabled it. New version submissions for listing won't be accepted in this state.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{label_open}Unsichtbar:{label_close} Erscheint nicht in Suchergebnissen und seine Listenseite wird anzeigen, dass Sie es deaktiviert haben. Einreichungen neuer Versionen zum Listen werden in diesem Status nicht akzeptiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:label_openinvisiblelabel_close-wont-be-included-in-search-results-and-its-product-page-will-indicate-you-disabled-it-new-version-submissions-for-product-wont-be-accepted-in-this-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{label_open}Invisible:{label_close} Won't be included in search results, and its product page will indicate you disabled it. New version submissions for product won't be accepted in this state.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{label_open}Unsichtbar:{label_close} Erscheint nicht in Suchergebnissen und seine Produktseiten wird anzeigen, dass Sie es deaktiviert haben. Einreichungen neuer Versionen für Produkte werden in diesem Status nicht akzeptiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:label_openvisiblelabel_close-visible-to-everyone-on-site_url-and-included-in-search-results-and-listing-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{label_open}Visible:{label_close} Visible to everyone on {site_url} and included in search results and listing pages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{label_open} Sichtbar:{label_close} Sichtbar für jeden auf {site_url} und sichtbar in Suchergebnissen und Listenseiten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:label_openvisiblelabel_close-visible-to-everyone-on-site_url-and-included-in-search-results-and-product-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{label_open}Visible:{label_close} Visible to everyone on {site_url} and included in search results and product pages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{label_open} Sichtbar:{label_close} Sichtbar für jeden auf {site_url} und sichtbar in Suchergebnissen und Produktseiten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:lack-of-growth-mdash-add-ons-that-are-featured-typically-experience-a-substantial-gain-in-both-downloads-and-active-users-if-an-add-on-is-not-demonstrating-growth-in-any-substantial-way-thats-a-good-indicator-the-add-on-may-not-be-very-useful-to-our-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lack of growth &amp;mdash; Add-ons that are featured typically experience a substantial gain in both downloads and active users. If an add-on is not demonstrating growth in any substantial way, that's a good indicator the add-on may not be very useful to our users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mangel an Wachstum &amp;mdash; Vorgestellte Add-ons erfahren üblicherweise einen deutlichen Zuwachs sowohl bei Downloads als auch bei aktiven Nutzern. Wenn das Add-on in keiner Weise deutliches Wachstum zeigt, ist das ein guter Indikator dafür, dass das Add-on für unsere Anwender nicht nützlich sein könnte.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:language-pack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language Pack</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprachpaket</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:language-pack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language Pack</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprachpaket</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:language-pack-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language Pack (Add-on)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprachpaket (Add-on)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:language-pack-application" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language Pack (Application)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprachpaket (Anwendung)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:language-packs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language Packs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprachpakete</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:language-packs-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language Packs (Add-on)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprachpakete (Add-on)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:language-packs-application" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language Packs (Application)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprachpakete (Anwendung)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:languages-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Languages from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprachen von {0} bis {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:languages-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Languages, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprachen in den letzten {0} Tagen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:language-support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprachunterstützung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:language-support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprachwerkzeuge</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:language-support-and-translation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language Support and Translation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprachunterstützung und Übersetzung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:laos-kip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Laos Kip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laotischer Kip</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:laquo-all-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&amp;laquo; All Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&amp;laquo; Alle Themes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:large" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Large</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Große Themen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:last-approval-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Approval Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datum der letzten Freischaltung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:last-content-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Content Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Letzte Inhaltsüberprüfung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:lastest-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lastest Version:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neueste Version:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:last-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Letzte Überprüfung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:last-update" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Letzte Aktualisierung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:last-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Letzte Aktualisierung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:last-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zuletzt aktualisiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:last-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Updated:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zuletzt aktualisiert:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:last-updated-january-13-2011" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last updated: January 13, 2011</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zuletzt aktualisiert: 13. Januar 2011</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:last-updated-january-31-2013" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last updated: January 31, 2013</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Letzte Aktualisierung: 31. Januar 2013</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:latest-news" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latest News</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neueste Nachrichten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:latest-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latest Version:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neueste Version:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:latvia-lat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latvia Lat</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lettische Lats</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:learn-about-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn about collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr über Sammlungen erfahren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:learn-all-about-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn All About Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erfahren Sie alles über Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:learn-how" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn How</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erfahren Sie, wie es geht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:learn-how-to-make-an-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn How to make an Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erfahren Sie, wie man ein Add-on entwickelt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:learn-how-to-make-an-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn How to Make an Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erfahren Sie, wie man ein Add-on entwickelt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:learn-how-to-make-an-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how to make an extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erfahren Sie, wie man eine Erweiterung entwickelt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erfahren Sie mehr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Informationen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr erfahren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>mehr erfahren...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:learn-more-about-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More About Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erfahren Sie mehr über Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:learn-more-about-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lernen Sie mehr über Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:learn-more-about-performance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about performance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erfahren Sie mehr über Leistung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:learn-more-about-the-a-hrefhttpssupportmozillaorgkbuse-search-bar-firefoxsearch-bara-in-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about the &lt;a href="https://support.mozilla.org/kb/use-search-bar-firefox"&gt;search bar&lt;/a&gt; in {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erfahren Sie mehr über die &lt;a href="https://support.mozilla.org/kb/use-search-bar-firefox"&gt;Suchleiste&lt;/a&gt; in {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:learn-more-about-the-a-hrefhttpsupportmozillacomkbsearchbarsearch-bara-in-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about the &lt;a href="http://support.mozilla.com/kb/Search+bar"&gt;search bar&lt;/a&gt; in {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erfahren Sie mehr über die &lt;a href="http://support.mozilla.com/kb/Search+bar"&gt;Suchleiste&lt;/a&gt; in {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:learn-more-about-the-a-hrefhttpsupportmozillacomkbsearchbarsearch-bara-in-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about the &lt;a href="http://support.mozilla.com/kb/Search+bar"&gt;search bar&lt;/a&gt; in {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erfahren Sie mehr über die &lt;a href="http://support.mozilla.com/kb/Search+bar"&gt;Suchleiste&lt;/a&gt; in {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:learn-more-about-the-developer-community" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about the developer community</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erfahren Sie mehr über die Entwicklergemeinschaft</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:learn-more-about-thunderbird" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about Thunderbird</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erfahren Sie mehr über Thunderbird</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:learn-morehellip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erfahren Sie mehr &amp;hellip;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:learn-where-any-websites-server-is-geographically-located-be-an-informed-web-traveler" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn where any website's server is geographically located. Be an informed web traveler.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erfahren Sie, in welchem Land der Server einer Website steht. Seien Sie ein informierter Internet-Reisender.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:learn-why-0-was-created-and-find-out-whats-next-for-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn why {0} was created and find out what's next for this add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesen Sie, warum „{0}“ geschaffen wurde, und finden Sie heraus, was für dieses Add-on als Nächstes kommt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:leave-a-clean-digital-trail-make-firefox-forget-website-data-like-cookies-and-local-storage-but-only-for-domains-you-choose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leave a clean digital trail. Make Firefox forget website data like cookies and local storage, but only for domains you choose.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hinterlassen Sie eine saubere, digitale Spur. Sorgen Sie dafür, dass Firefox Daten wie Cookies und lokalen Speicher vergisst, aber nur für ausgewählte Domains.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:leave-a-clean-digital-trail-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leave a clean digital trail {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hinterlassen Sie saubere digitale Spuren {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:leave-a-comment-or-request-with-your-contribution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leave a comment or request with your contribution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hinterlassen Sie einen Kommentar oder eine Anfrage mit Ihrer Spende.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:leave-a-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leave a reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Antwort hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:leaving-the-study" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leaving the study</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Studie verlassen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:lebanon-pound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lebanon Pound</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Libanesisches Pfund</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:legacy-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Legacy Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alt-Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:legacy-add-ons-are-not-compatible-with-firefox-57-or-higher-use-a-maxversion-of-56-or-lower" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Legacy add-ons are not compatible with Firefox 57 or higher. Use a maxVersion of 56.* or lower.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alt-Add-ons sind nicht mit Firefox 57 oder höher kompatibel. Nutzen Sie eine maxVersion von 56.* oder niedriger.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:legacy-extensions-are-no-longer-supported-in-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Legacy extensions are no longer supported in Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alt-Erweiterungen werden in Firefox nicht mehr unterstützt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:legacy-extensions-are-not-compatible-with-firefox-57-or-higher-use-a-maxversion-of-56-or-lower" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Legacy extensions are not compatible with Firefox 57 or higher. Use a maxVersion of 56.* or lower.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alt-Erweiterungen sind nicht mit Firefox 57 oder höher kompatibel. Nutzen Sie eine maxVersion von 56.* oder niedriger.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:legacy-language-packs-for-firefox-are-no-longer-supported-a-webextensions-install-manifest-is-required-see-mdn_link-for-more-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Legacy language packs for Firefox are no longer supported. A WebExtensions install manifest is required. See {mdn_link} for more details.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ältere Sprachpakete für Firefox werden nicht mehr unterstützt. Ein WebExtensions-Installationsmanifest ist erforderlich. Weitere Informationen finden Sie unter {mdn_link}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:legal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Legal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Rechtliches</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:legal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Legal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Rechtliches</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:legal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Legal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Rechtliches</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:legal-notices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Legal Notices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Rechtliche Hinweise</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:lesotho-loti" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lesotho Loti</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesothischer Loti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:letters-and-numbers-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Letters and numbers required.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Buchstabne und Zahlen erforderlich.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:let-your-users-know-whats-new-and-whats-changed-in-this-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Let your users know what's new and what's changed in this version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sagen Sie Ihren Nutzern, was in dieser Version neu ist und was geändert wurde.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:level-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Level 1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stufe 1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:level-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Level 2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stufe 2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:level-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Level 3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stufe 3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:level-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Level 4</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stufe 4</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:level-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Level 5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stufe 5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:level-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Level 6</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stufe 6</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:level-7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Level 7</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stufe 7</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:level-8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Level 8</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stufe 8</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:level-9" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Level 9</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stufe 9</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:lia-hrefhttpkomodoidecomkomodo-editkomodo-editali-lia-hrefhttpmacromatescomtextmateali-lia-hrefhttpnotepad-plus-plusorgnotepadali-lia-hrefhttpwwweclipseorgeclipse-ideali" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;li&gt;&lt;a href="http://komodoide.com/komodo-edit/"&gt;Komodo Edit&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href="http://macromates.com/"&gt;TextMate&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href="http://notepad-plus-plus.org/"&gt;Notepad++&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href="http://www.eclipse.org/"&gt;Eclipse IDE&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;li&gt;&lt;a href="http://komodoide.com/komodo-edit/"&gt;Komodo Edit&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href="http://macromates.com/"&gt;TextMate&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href="http://notepad-plus-plus.org/"&gt;Notepad++&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;a href="http://www.eclipse.org/"&gt;Eclipse IDE&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:liberia-dollar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Liberia Dollar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Liberianischer Dollar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:libya-dinar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Libya Dinar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Libysche Dinar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lizenz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lizenz:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:license-agreement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License Agreement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lizenzvereinbarung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:license-text-is-required-when-choosing-other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License text is required when choosing Other.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lizenztext wird benötigt, wenn Sie Andere wählen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:license-with-slugvalue-does-not-exist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License with slug={value} does not exist.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lizenz mit Adressname={value} existiert nicht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:licensing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Licensing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lizensierung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:lightweight-theme-editing-has-been-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lightweight Theme editing has been disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Bearbeitung für leichtgewichtige Themes wurde deaktiviert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:lightweight-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lightweight Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Leichtgewichtige Themes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:lightweight-themes-review-log" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lightweight Themes Review Log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Logbuch der Überprüfungen für leichtgewichtige Themes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:limit-0-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Limit {0} tags.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{0} Schlagwörter begrenzen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:limit-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Limit 3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Höchstens 3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:line" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Line</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zeile</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:linux" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Linux</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Linux</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:listed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Angezeigt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:listed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listed:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gelistet:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:listed-on-this-site-after-passing-code-review-automatic-updates-are-handled-by-this-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listed on this site after passing code review. Automatic updates are handled by this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wird nach bestandener Quelltextüberprüfung auf dieser Website gelistet. Automatische Updates werden von dieser Website verwaltet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:listed-on-this-site-after-passing-code-review-automatic-updates-are-handled-by-this-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listed on this site after passing code review. Automatic updates are handled by this site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wird nach bestandener Quelltextüberprüfung auf dieser Website gelistet. Automatische Updates werden von dieser Website verwaltet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:listed-review-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listed Review Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfungsseite für gelistete Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:listed-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listed version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gelistete Version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:listed-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listed Version:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gelistete Version:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:listed-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listed versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gelistete Versionen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:listed-versions-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listed versions ({0})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gelistete Versionen ({0})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:listed-versions-cannot-be-submitted-while-add-on-is-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listed versions cannot be submitted while add-on is disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gelistete Versionen können nicht eingereicht werden, während das Add-on deaktiviert ist.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:listed-versions-needing-human-review-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listed versions needing human review ({0})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gelistete Versionen, die einer menschlichen Überprüfung bedürfen ({0})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:listen-to-music-on-youtube-without-those-annoying-video-paused-continue-watching-interruptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listen to music on YouTube without those annoying "Video paused. Continue watching?" interruptions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hören Sie Musik auf YouTube ohne die lästigen „Video pausiert. Weiterschauen?“-Unterbrechungen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:listen-to-videos-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listen to videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hören Sie Videos an {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:listing-visibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listing visibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sichtbarkeit des Listeneintrags</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:list-of-language-packs-and-dictionaries" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>List of language packs and dictionaries.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Liste der Wörterbücher und Sprachpakete.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:list-of-language-packs-and-dictionaries-available-in-your-locale" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>List of language packs and dictionaries available in your locale.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Liste der für Ihre Sprache verfügbaren Sprachpakete und Wörterbücher.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:list-the-websites-you-want-the-extension-to-block-instant-discipline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>List the websites you want the extension to block. Instant discipline!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Listen Sie die Websites auf, die die Erweiterung blockieren soll. Disziplin auf Knopfdruck!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:list-your-tabs-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>List your tabs {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Listen Sie Ihre Tabs auf {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:lithuania-litas" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lithuania Litas</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Litauische Litas</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:live-testing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Live Testing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Live-Test</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:load-a-random-wikipedia-article-each-time-you-open-a-new-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Load a random Wikipedia article each time you open a new tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lädt einen zufälligen Wikipedia-Artikel in jedem neuen Tab.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden …</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:loadinghellip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wird geladen &amp;hellip;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:loading-resultshellip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading results&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ergebnisse werden geladen …</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:loading-resultshellip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading results&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ergebnisse werden geladen&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:loading-review-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading Review History...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Chronik der Überprüfungen wird geladen…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:loading-the-latest-datahellip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading the latest data&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die neuesten Daten werden geladen&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:load-older" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Load older...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ältere werden geladen…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:locale-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Locale code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprachcode</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:locale-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Locale name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Name der Sprache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:localization-dashboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Localization Dashboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Übersicht der Übersetzung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:localization-summary-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Localization Summary for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zusammenfassung der Übersetzung für {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:localization-tests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Localization Tests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Übersetzungstest</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:localize-for-a-idchange-locale-hrefdlsa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Localize for: &lt;a id="change-locale" href="#"&gt;%(dl)s&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Übersetzen für: &lt;a id="change-locale" href="#"&gt;%(dl)s&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:localizer-dashboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Localizer Dashboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Übersicht für Übersetzer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:localizers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Localizers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Übersetzer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:localizer-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Localizer Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Übersetzer-Werkzeuge</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:localservice1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>localservice1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>localservice1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:localservice2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>localservice2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>localservice2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:localservice3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>localservice3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>localservice3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ort</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:location-awareness-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location awareness {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Information über den Standort {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:log-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Logbuch-Details</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:log-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Logbuch-Details</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:log-emails-instead-of-sending" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log emails instead of sending</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>E-Mails aufzeichnen und nicht versenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:logging-in-with-this-email-address-into-sites-again-will-create-a-new-account-that-is-in-no-way-associated-with-this-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logging in with this email address into %(site)s again will create a new account that is in no way associated with this account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie sich mit dieser E-Mail-Adresse erneut bei %(site)s anmelden, wird ein neues Konto erstellt, das mit diesem Konto in keinster Weise verknüpft ist.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:log-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einloggen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:log-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einloggen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:log-in-or-register-with-your-email-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in or register with your email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Melden Sie sich an oder registrieren Sie sich mit Ihrer E-Mail-Adresse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:login-problems" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Login Problems?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Probleme beim Einloggen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:log-in-to-add-a-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to add a review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Melden Sie sich an, um eine Bewertung hinzuzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:log-in-to-vote-for-this-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to vote for this collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Melden Sie sich an, um für diese Sammlung zu stimmen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:log-in-with-firefox-accounts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in with Firefox Accounts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mit Firefox-Konto anmelden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:login-with-firefox-accounts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Login with Firefox Accounts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mit Firefox-Konto anmelden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:log-out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abmelden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:logs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Logs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:longer-lines-are-slower" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Longer lines are slower</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Je länger der Balken, desto langsamer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:look-for-compliance-with-all-of-mozillas-policies-detailed-in-these-documents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>look for compliance with all of Mozilla's policies, detailed in these documents</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf Einhaltung der Mozilla-Richtlinien achten, die in diesen Dokumenten beschrieben werden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:looks-like-your-add-on-requires-a-manual-review-before-it-can-be-signed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looks like your add-on requires a manual review before it can be signed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Add-on muss anscheinend manuell überprüft werden, bevor es signiert werden kann.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:lots-of-open-tabs-skip-the-scrolling-and-search-via-keyboard-shortcuts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lots of open tabs? Skip the scrolling and search via keyboard shortcuts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Viele offene Tabs? Vergessen Sie den Bildlauf und suchen Sie mit Tastaturkürzeln.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:love-is-in-the-air" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Love is in the Air</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Liebe liegt in der Luft</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:lowest-supported-strict_min_version-is-420" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lowest supported "strict_min_version" is 42.0.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Niedrigste unterstützte „strict_min_version“ ist 42.0.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:lowest-supported-strict_min_version-is-min_version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lowest supported "strict_min_version" is {min_version}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Niedrigste unterstützte „strict_min_version“ ist {min_version}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:low-quality-stretched-or-blank-image" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Low-quality, stretched, or blank image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bild mit niedriger Qualität, gestrecktes oder leeres Bild</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:macau-pataca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Macau Pataca</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Macauische Pataca</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:macedonia-denar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Macedonia Denar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mazedonischer Denar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mac-os-x" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mac OS X</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mac OS X</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:madagascar-ariary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Madagascar Ariary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Madagassischer Ariary</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mailing-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mailing Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lieferadresse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mailing-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mailing List</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mailing-Liste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:maintaining-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maintaining Your Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wartung Ihres Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:maintaining-your-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maintaining Your Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wartung Ihrer Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:maintenance-in-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maintenance in progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wartungsarbeiten im Gange</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:make-a-comment-on-this-version-the-author-wont-be-able-to-see-this" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make a comment on this version.  The author won't be able to see this.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie einen Kommentar zu dieser Version ab. Der Autor kann ihn nicht sehen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:make-a-comment-on-this-version-the-author-wont-be-able-to-see-this" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make a comment on this version. The author won't be able to see this.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kommentieren Sie diese Version. Der Autor kann das nicht sehen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:make-a-comment-on-this-version-the-author-wont-be-able-to-see-this" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make a comment on this version. The author won't be able to see this.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie einen Kommentar zu dieser Version ab. Der Autor kann ihn nicht sehen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:make-a-comment-on-this-version-the-developer-wont-be-able-to-see-this" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make a comment on this version. The developer won't be able to see this.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie einen Kommentar zu dieser Version ab. Der Entwickler kann ihn nicht sehen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:make-a-contribution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make a Contribution</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einen Betrag spenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:make-contribution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make Contribution</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Spenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:make-cookies-disappear-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make cookies disappear {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lassen Sie Cookies verschwinden {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:make-extraordinary-visual-changesremove-ads-or-unsavory-contentto-any-webpage-you-want-to-print" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make extraordinary visual changes—remove ads or unsavory content—to any webpage you want to print.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ändern Sie die Option einer Webseite, die Sie drucken möchten – indem Sie Werbung oder geschmacklose Inhalte entfernen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:make-false-statements-disparage-add-on-authors-or-personally-insult-them" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Falsche Angaben machen, Add-on-Autoren herabsetzen oder sie persönlich beleidigen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:make-firefox-change-colors-based-on-time-of-day" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make Firefox change colors based on time of day.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ändern Sie die Farben für Firefox auf Grundlage der Tageszeit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:make-firefox-forget-website-data-like-cookies-and-local-storage-but-only-for-domains-you-choose" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make Firefox forget website data like cookies and local storage, but only for domains you choose.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sorgen Sie dafür, dass Firefox Daten wie Cookies und lokalen Speicher vergisst, aber nur für ausgewählte Domains.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:make-informed-decisions-by-tracking-the-price-of-a-product-listed-on-amazon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make informed decisions by tracking the price of a product listed on Amazon.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Treffen Sie informierte Entscheidungen, indem Sie den Preis eines Amazon-Produkts verfolgen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:make-it-your-youtube-play-videos-in-a-pop-out-window-only-see-ads-within-subscribed-channels-take-video-screenshots-and-so-much-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make it your YouTube. Play videos in a pop-out window, only see ads within subscribed channels, take video screenshots, and so much more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>YouTube nur für Sie. Abspielen von Videos in einem Pop-out-Fenster, Werbung nur in abonnierten Kanälen, Bildschirmfotos aus Videos und vieles mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:make-it-your-youtube-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make it your YouTube {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passen Sie YouTube an Ihre Wünsche an {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:make-knowledgeable-decisions-by-tracking-and-receiving-alerts-for-the-price-of-a-product-listed-on-amazon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make knowledgeable decisions by tracking and receiving alerts for the price of a product listed on Amazon.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Treffen Sie informierte Entscheidungen, indem Sie den Preis eines Amazon-Produkts verfolgen und Benachrichtigungen dazu erhalten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:make-owner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make Owner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zum Besitzer machen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:make-sure-your-user-profile-is-up-to-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make sure your user profile is up to date.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vergewissern Sie sich, dass Ihre Profilangaben aktuell sind.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:make-the-text-youre-reading-more-appealing-by-removing-the-clutter-around-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make the text you're reading more appealing by removing the clutter around it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gestalten Sie den Text, den Sie gerade lesen, attraktiver, indem Sie störende Inhalte darumherum entfernen. </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:make-the-web-easier-on-the-eyes-by-darkening-its-display" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make the web easier on the eyes by darkening its display.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Machen Sie das Web angenehmer für die Augen, indem Sie es abdunkeln.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:make-this-collection-private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make this Collection Private</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Sammlung privat machen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:make-this-collection-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make this Collection Public</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Sammlung öffentlich machen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:malawi-kwacha" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malawi Kwacha</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Malawi-Kwacha</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:malaysia-ringgit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malaysia Ringgit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Malaysische Ringgit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:maldives-maldive-islands-rufiyaa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maldives (Maldive Islands) Rufiyaa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Maledivische Rufiyaa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:maliciousness-score" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maliciousness Score</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bösartigkeits-Wert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:maliciousness-score" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maliciousness Score:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bösartigkeits-Wert:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{0} bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on verwalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-api-keys" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage API Keys</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>API-Schlüssel verwalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-authors-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Authors &amp; License</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Autoren und Lizenz verwalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-basic-account-information-such-as-username-and-email-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage basic account information, such as username and email address.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Grundlegende Kontoinformationen verwalten, wie Benutzername und E-Mail-Adresse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-basic-account-information-such-as-your-username-and-firefox-accounts-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage basic account information, such as your username and Firefox Accounts settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwalten von grundlegenden Kontoinformationen, wie Benutzername und Einstellungen des Firefox-Kontos.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-billing-on-stripe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Billing on Stripe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abrechnung auf Stripe verwalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-bookmarks-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage bookmarks {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwalten Sie Lesezeichen {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-cookies-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage cookies {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwalten Sie Cookies {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-developer-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Developer Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entwicklerprofil editieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-firefox-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Firefox Account...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox-Konto verwalten…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-listing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Listing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Listeneintrag verwalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-massive-audio-video-and-image-downloads-with-this-lightweight-tool" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage massive audio, video, and image downloads with this lightweight tool.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwalten Sie mit diesem unkomplizierten Programm größere Mengen an Audio-, Video- und Grafik-Downloads.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-my-submissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage My Submissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Meine Einreichungen verwalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-passwords-safely-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage passwords safely {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwalten Sie Passwörter sicher {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-passwords-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage passwords {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwalten Sie Passwörter {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-passwords-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage passwords {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwalten Sie Passwörter {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-payments" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Payments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zahlungen verwalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-status-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Status &amp; Versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Status und Versionen verwalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-user" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage user</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzer verwalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-version-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Version {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Version {0} verwalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Your Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Add-on verwalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-your-developer-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Your Developer Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwalten Sie Ihr Entwicklerprofil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-your-open-tabs-in-a-tidy-sidebar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage your open tabs in a tidy sidebar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwalten Sie Ihre offenen Tabs in einer übersichtlichen Sidebar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-your-passwords-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage your passwords {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwalten Sie Ihre Passwörter {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-your-productivity-by-working-in-set-time-intervals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage your productivity by working in set time intervals.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwalten Sie Ihre Produktivität, indem Sie in festgelegten Zeitabschnitten arbeiten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manage-your-time-better-with-a-browser-clock-that-charts-work-intervals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage your time better with a browser clock that charts work intervals.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwalten Sie Ihre Zeit besser mit einer Browser-Uhr, die Arbeitsintervalle aufzeichnet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:managing-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Managing Your Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwalten Ihres Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manifest-v3-compatibility-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manifest V3 compatibility warning</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Manifest-V3-Kompatibilitätswarnung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manifest-v3-is-currently-not-supported-for-upload-start_hrefread-more-about-the-support-timelineend_href" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manifest V3 is currently not supported for upload. {start_href}Read more about the support timeline{end_href}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Manifest v3 wird derzeit nicht zum Hochladen unterstützt. Weitere Informationen zum Support-Zeitplan finden Sie {start_href}hier{end_href}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manifest-v3-is-currently-not-supported-for-upload-you-can-read-more-about-the-support-timeline-start_hrefhereend_href" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manifest v3 is currently not supported for upload. You can read more about the support timeline [{start_href}here{end_href}].</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Manifest v3 wird derzeit nicht zum Hochladen unterstützt. Weitere Informationen zum Support-Zeitplan finden Sie [{start_href}hier{end_href}].</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:manual-reviewer-points" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manual Reviewer Points</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Handbuch für Überprüfungspunkte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:many-add-ons-allow-their-source-code-to-be-openly-viewed-this-does-not-mean-that-the-source-code-is-open-source-or-available-for-use-in-another-add-on-the-original-author-of-an-add-on-retains-copyright-of-their-work-unless-otherwise-noted-in-the-add-ons-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Many add-ons allow their source code to be openly viewed. This does not mean that the source code is open source or available for use in another add-on. The original author of an add-on retains copyright of their work unless otherwise noted in the add-on's license.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Von vielen Add-ons kann der Quelltext offen eingesehen werden. Das heißt nicht, dass der Quelltext Open Source ist oder für ein anderes Add-on verwendet werden darf. Der ursprüngliche Autor behält das Urheberrecht an seiner Arbeit, es sei denn, es wird in der Lizenz des Add-ons anders angegeben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:many-developers-provide-a-support-mechanism-such-as-a-forum-discussion-group-or-email-address-it-is-recommended-that-support-questions-be-posted-via-those-mediums-instead-of-in-an-add-ons-review-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Many developers provide a support mechanism, such as a forum, discussion group, or email address. It is recommended that support questions be posted via those mediums instead of in an add-on's review section.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Viele Entwickler bieten eine Hilfemöglichkeit an, wie ein Forum, eine Diskussionsgruppe oder eine E-Mail-Adresse. Es wird empfohlen, Hilfsanfragen über diese Medien zu stellen, anstatt in den Bewertungen eines Add-ons.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:many-of-the-above-restrictions-are-tested-automatically-by-an-extension-scanner-that-will-flag-suspicious-add-ons-for-editor-review-you-can-read-more-about-this-scanner-in-the-a-hreflink_validationsvalidation-helpa-document" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Many of the above restrictions are tested automatically by an extension scanner that will flag suspicious add-ons for editor review. You can read more about this scanner in the &lt;a href="%(link_validation)s"&gt;Validation Help&lt;/a&gt; document.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Viele der obigen Beschränkungen werden automatisch von einem Erweiterungs-Scanner überprüft, der verdächtige Add-ons zur Überprüfung durch Redakteure markiert. Weitere Informationen zu diesem Scanner finden Sie im Dokument &lt;a href="%(link_validation)s"&gt;Hilfe bei der Validierung&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:marked-for-deletion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Marked for deletion</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zum Löschen markiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mark-selected-abuse-reports-as-suspicious" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mark selected abuse reports as suspicious</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ausgewählte Meldungen über Richtlinienverstoß als verdächtig markieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mask-your-email-address-firefox-relay-protects-your-identity-prevents-junk-mail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mask your email address. Firefox Relay protects your identity &amp; prevents junk mail.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Maskieren Sie Ihre E-Mail-Adresse. Firefox Relay schützt Ihre Identität und verhindert Spam-E-Mails.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mask-your-email-to-protect-your-identity-prevent-junk-mail-new-updates-make-firefox-relay-even-easier-to-use" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mask your email to protect your identity &amp; prevent junk mail. New updates make Firefox Relay even easier to use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verbergen Sie Ihre E-Mail-Adresse, um Ihre Identität zu schützen und Spam zu verhindern. Neue Updates machen die Verwendung von Firefox Relay noch einfacher.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mask-your-location-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mask your location {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verbergen Sie Ihren Standort {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mass-download-manager-makes-extreme-downloading-extremely-easy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mass download manager makes extreme downloading extremely easy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Massen-Download-Manager macht große Downloads extrem einfach.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:master-audio-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Master audio {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Meistern Sie Audio {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:matrix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Matrix</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Matrix</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mauritania-ouguiya" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mauritania Ouguiya</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mauretanische Ouguiya</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mauritius-rupee" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mauritius Rupee</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mauritius-Rupie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:maximum-number-of-categories-per-application-max_categories-exceeded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maximum number of categories per application ({MAX_CATEGORIES}) exceeded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Maximale Anzahl an Kategorien pro Anwendung ({MAX_CATEGORIES}) überschritten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:maximum-query-length-exceeded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maximum query length exceeded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Maximale Anfragenlänge überschritten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:maximum-size-for-webextension-themes-is-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maximum size for WebExtension themes is {0}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Maximale Größe für WebExtension-Themes ist {0}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:maximum-upload-size-is-0-choose-a-smaller-background-image" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maximum upload size is {0} - choose a smaller background image.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Maximale Upload-Größe ist {0} – wählen Sie eine kleinere Hintergrundgrafik.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:max-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Max. Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kompatibel bis zu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:may-slow-down-your-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>May Slow Down Your Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Könnte Ihren Browser verlangsamen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:measure-the-amount-of-time-you-spend-on-the-computer-or-on-specific-work-apps-like-trello-jira-basecamp-github-and-many-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Measure the amount of time you spend on the computer, or on specific work apps like Trello, JIRA, Basecamp, GitHub, and many more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Messen Sie die Zeit, die Sie am Computer oder auf bestimmten Arbeits-Apps wie Trello, JIRA, Basecamp, GitHub und vielen mehr verbringen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:measure-web-pages-draw-a-digital-ruler-across-any-web-page-to-check-height-width-and-alignment-of-page-elements" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Measure web pages. Draw a digital ruler across any web page to check height, width, and alignment of page elements.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Webseiten vermessen. Zeichnen Sie ein digitales Lineal über eine beliebige Webseite, um Höhe, Breite und Ausrichtung der Seitenelemente zu überprüfen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:measure-web-pages-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Measure web pages {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Messen Sie Webseiten {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:media-enhancement-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media enhancement extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erweiterungen zur Medienverbesserung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:media-enhancers-for-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media enhancers for Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Medienverbesserungen für Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:meet-an-adorable-kitty-with-every-new-tab-give-it-a-scratch-behind-the-ear-and-see-what-happens" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Meet an adorable kitty with every new tab. Give it a scratch behind the ear and see what happens.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Treffen Sie in jedem neuen Tab ein süßes Kätzchen. Streicheln Sie es hinterm Ohr und warten Sie, was passiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:meet-the-0-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Meet the {0} Developer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lernen Sie den Entwickler von {0} kennen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:meet-the-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Meet the Developer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lernen Sie den Entwickler kennen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:members-of-the-mozilla-add-ons-team-may-veto-any-add-ons-selection-because-of-security-privacy-compatibility-or-any-other-reason-but-in-general-it-is-up-to-the-board-to-select-add-ons-to-feature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Members of the Mozilla Add-ons team may veto any add-on's selection because of security, privacy, compatibility, or any other reason, but in general it is up to the Board to select add-ons to feature.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mitglieder des Mozilla-Add-ons-Teams können jede Entscheidung für einen Add-on aus Gründen der Sicherheit, des Datenschutzes, der Kompatibilität oder anderen Gründen blockieren, aber im Allgemeinen liegt die Entscheidung über die vorgestellten Add-ons beim Gremium.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:memory-leaks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>memory leaks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Speicherlecks</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Menü</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Message</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nachricht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:message-and-news-reading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Message and News Reading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>E-Mails lesen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:message-composition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Message Composition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nachrichten schreiben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:message-excerpt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Message excerpt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auszug aus Nachricht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:message-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Message ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nachrichten-ID</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:message-not-eligible-for-annotation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Message not eligible for annotation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nachricht nicht für Anmerkung auswählbar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:message-of-the-day" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Message of the Day</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nachricht des Tages</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:metadata-weight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Metadata Weight</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gewichtung der Metadaten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:metadata-weight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Metadata Weight:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gewichtung der Metadaten:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:method" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Method:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Methode:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mexico-peso" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mexico Peso</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mexikanischer Peso</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:migrate-to-firefox-accounts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Migrate to Firefox Accounts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zum Firefox-Konto umziehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:migrating-your-legacy-add-on-to-webextensions-get-more-personalized-help-during-office-hours-or-email-a-hrefmailtowebextensions-supportmozillaorgwebextensions-supportmozillaorga" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email &lt;a href="mailto:webextensions-support@mozilla.org"&gt;webextensions-support@mozilla.org&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ziehen Sie Ihr älteres Add-on auf WebExtensions um? Sie können während der Bürozeiten persönliche Hilfe erhalten oder eine E-Mail an &lt;a href="mailto:webextensions-support@mozilla.org"&gt;webextensions-support@mozilla.org&lt;/a&gt; schreiben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:minified-concatenated-or-otherwise-machine-generated-scripts-excluding-known-libraries-need-to-have-their-sources-submitted-separately-for-review-make-sure-that-you-use-the-source-code-upload-field-to-avoid-having-your-submission-rejected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Minified, concatenated or otherwise machine-generated scripts (excluding known libraries) need to have their sources submitted separately for review. Make sure that you use the source code upload field to avoid having your submission rejected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Von minifizierten, verkürzten oder anderweitig maschinengenerierten Skripten (außer bekannten Bibliotheken) müssen die Quelltexte getrennt zur Überprüfung eingereicht werden. Verwenden Sie unbedingt das Feld zum Hochladen von Quelltext, damit Ihre Einreichung nicht abgelehnt wird.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:minimum-reports-count-grouped-by-guid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>minimum reports count (grouped by guid)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Minimale Anzahl von Berichten (gruppiert nach Guid)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:minimum-size-is-1000x750-and-a-ratio-of-43-is-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Minimum size is 1000x750, and a ratio of 4:3 is required.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die minimale Größe beträgt 1000 × 750, und ein Verhältnis von 4: 3 ist erforderlich.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:min-version-can-not-be-greater-than-max-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Min version can not be greater than Max version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Min-Version darf nicht größer als die Max-Version sein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:miscellaneous" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Miscellaneous</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verschiedenes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:misplaced-bug-report-or-support-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Misplaced bug report or support request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unpassender Fehlerbericht oder Unterstützungs-Anfrage</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:missing-channel-arg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing "channel" arg.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fehlendes „channel“-Argument.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:missing-upload-key-in-multipart-file-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing "upload" key in multipart file data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fehlender „Upload“-Schlüssel in mehrteiligen Dateidaten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mit-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MIT License</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>MIT-Lizenz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mobile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mobile</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mobile-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mobile Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mobile Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mobile-add-ons-work-with-a-hrefmobile_urlsfirefox-for-androida-and-add-or-modify-functionality-just-like-desktop-add-ons-you-can-find-add-ons-that-work-with-firefox-for-android-in-our-a-hrefgallery_urlsgallerya" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mobile add-ons work with &lt;a href="%(mobile_url)s"&gt;Firefox for Android&lt;/a&gt; and add or modify functionality just like desktop add-ons. You can find add-ons that work with Firefox for Android in our &lt;a href="%(gallery_url)s"&gt;gallery&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mobile Add-ons funktionieren mit &lt;a href="%(mobile_url)s"&gt;Firefox für Android&lt;/a&gt; und fügen Funktionen hinzu bzw. verändern sie genau so wie Desktop-Add-ons. Sie können Add-ons, die mit Firefox für Android kompatibel sind, in unserer &lt;a href="%(gallery_url)s"&gt;Galerie&lt;/a&gt; finden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mobile-add-ons-work-with-a-hrefmobile_urlsfirefox-for-mobilea-and-add-or-modify-functionality-just-like-desktop-add-ons-you-can-find-add-ons-that-work-with-firefox-for-mobile-in-our-a-hrefgallery_urlsgallerya" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mobile add-ons work with &lt;a href="%(mobile_url)s"&gt;Firefox for Mobile&lt;/a&gt; and add or modify functionality just like desktop add-ons. You can find add-ons that work with Firefox for Mobile in our &lt;a href="%(gallery_url)s"&gt;gallery&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mobile add-ons funktionieren mit &lt;a href="%(mobile_url)s"&gt;Firefox für Mobile&lt;/a&gt; und fügen Funktionen hinzu bzw. verändern sie genau so wie Desktop-Add-ons. Sie können Add-ons, die mit Firefox für Mobile kompatibel sind, in unserer &lt;a href="%(gallery_url)s"&gt;Galerie&lt;/a&gt; finden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mobile-categories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mobile Categories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mobile Kategorien</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mobile-home" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mobile Home</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Startseite für Mobile</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:moderated-add-on-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Moderated Add-on Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Moderierte Add-on-Bewertung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:moderated-addon-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Moderated Addon Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Moderierte Add-on-Bewertung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:moderated-review-log" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Moderated Review Log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Logbuch der moderierten Überprüfungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:moderated-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Moderated Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Moderierte Überprüfungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:moderation-actions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Moderation actions:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Moderator-Aktionen:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:moderation-guide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Moderation Guide</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Moderationsleitfaden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:modern" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Modern</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Moderne Themen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:modified-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Modified on:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geändert am:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:modify-your-bookmarks-through-an-easily-accessible-panel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Modify your bookmarks through an easily accessible panel.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ändern Sie Ihre Lesezeichen durch ein einfach erreichbares Feld.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:modify-your-new-tab-page-to-display-a-beautiful-background-set-your-daily-focus-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Modify your new tab page to display a beautiful background, set your daily focus, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passen Sie Ihre Neuer-Tab-Seite an, um ein schönes Hintergrundbild anzuzeigen, ihren Fokus für den Tag zu bestimmen und mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:moldova-leu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Moldova Leu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Moldawischer Leu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:moments-ago" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>moments ago</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vor wenigen Augenblicken</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mongolia-tughrik" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mongolia Tughrik</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mongolischer Tugrik</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:monitor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Monitor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Monitor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:month" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Monat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:month" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Monat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:monthly-performance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Monthly Performance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Monatliche Leistung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more-0-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More {0} Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Themes zu {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more-about-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More about this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr über dieses Add-on</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more-actions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Actions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Aktionen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more-actions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Actions:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Aktionen:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>more add-ons...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>weitere Add-ons...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more-by-this-artist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More by this Artist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr von diesem Künstler</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more-by-this-user" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More by this User</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr von diesem Nutzer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More details.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr Details.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:morehellip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:more-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Info...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Informationen …</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more-info-requested-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Info Requested: {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Informationen angefordert: {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Informationen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more-information-on-add-on-distribution-and-signing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More information on Add-on Distribution and Signing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Informationen zum Verteilen und Signieren von Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more-information-on-creative-commons-licenses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More information on Creative Commons licenses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Informationen zu Creative-Commons-Lizenzen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more-information-on-developer-accounts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More information on Developer Accounts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Informationen zu Entwicklerkonten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more-information-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More information requested</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Informationen angefordert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more-information-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Information Requested</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Informationen benötigt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more-options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Options:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr Optionen:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more-resources" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Resources</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Quellen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more-than-0-add-on-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More than {0} add-on reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Über {0} Add-on-Bewertungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more-than-just-a-basic-screenshot-tool-awesome-screenshot-plus-lets-you-annotate-images-with-custom-text-and-graphics-plus-the-ability-to-store-and-share-your-visuals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More than just a basic screenshot tool, Awesome Screenshot Plus lets you annotate images with custom text and graphics, plus the ability to store and share your visuals.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr als nur ein normales Screenshots-Programm: Mit Awesome Screenshots Plus können Sie Bilder mit eigenem Text und Grafiken versehen, au0erdem können Sie Ihre Grafiken speichern und teilen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more-than-just-screenshots-awesome-screenshot-plus-lets-you-annotate-images-with-text-and-graphics-storing-and-sharing-files-is-a-breeze" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More than just screenshots, Awesome Screenshot Plus lets you annotate images with text and graphics. Storing and sharing files is a breeze.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr als nur Screenshots: Mit Awesome Screenshots Plus können Sie Bilder mit Text und Grafiken versehen. Dateien lassen sich ganz einfach speichern und teilen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Themes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more-ways-to-customize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More ways to customize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Anpassungsmöglichkeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:more-ways-to-participate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Ways to Participate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Mitwirkungsmöglichkeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:morocco-dirham" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Morocco Dirham</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Marokkanischer Dirham</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:most-add-ons-do-not-cause-a-perceivable-performance-decrease-in-app_names-though-installing-an-excessive-number-may-have-adverse-effects-if-you-suspect-an-add-on-is-causing-app_names-to-be-slow-try-disabling-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most add-ons do not cause a perceivable performance decrease in %(app_name)s, though installing an excessive number may have adverse effects. If you suspect an add-on is causing %(app_name)s to be slow, try disabling it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die meisten Add-ons verursachen keine merklichen Leistungseinbußen in %(app_name)s, die Installation sehr vieler Add-ons kann aber nachteilige Effekte haben. Wenn Sie den Verdacht haben, dass ein Add-on %(app_name)s verlangsamt, überprüfen Sie dies durch Deaktivieren des Add-ons.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:most-add-ons-do-not-cause-a-perceivable-performance-decrease-in-app_names-though-installing-an-excessive-number-may-have-adverse-effects-if-you-suspect-an-add-on-is-causing-app_names-to-be-slow-try-disabling-it-add-ons-that-cause-large-start-up-performance-issues-will-have-warning-messages-on-their-details-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most add-ons do not cause a perceivable performance decrease in %(app_name)s, though installing an excessive number may have adverse effects. If you suspect an add-on is causing %(app_name)s to be slow, try disabling it. Add-ons that cause large start-up performance issues will have warning messages on their details page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die meisten Add-ons führen nicht zu einer merklichen Verlangsamung von %(app_name)s, aber eine außergewöhnlich hohe Anzahl von Add-ons kann sich negativ auswirken. Wenn Sie vermuten, dass ein bestimmtes Add-on dazu führt, dass %(app_name)s langsam ist, versuchen Sie es damit, das Add-on zu deaktivieren. Add-ons, die %(app_name)s beim Start sehr langsam machen, haben einen Warnhinweis auf ihrer Details-Seite.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:most-add-ons-load-code-and-resources-at-the-same-time-firefox-is-starting-up-in-most-cases-the-impact-in-start-up-time-is-minimal-but-some-add-ons-can-cause-a-noticeable-slowdown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most add-ons load code and resources at the same time Firefox is starting up. In most cases the impact in start-up time is minimal, but some add-ons can cause a noticeable slowdown.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die meisten Add-ons laden Quelltext und Ressourcen während Firefox startet. Meistens hat dies nur wenige Auswirkungen auf die Startzeit, aber manche Add-ons führen zu merklichen Verzögerungen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:most-add-ons-load-code-and-resources-at-the-same-time-firefox-is-starting-up-in-most-cases-the-impact-in-start-up-time-is-minimal-but-some-add-ons-can-cause-a-noticeable-slowdown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most add-ons load code and resources at the same time Firefox is starting up. In most cases the impact in start-up time is minimal, but some add-ons can cause a noticeable slowdown.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die meisten Add-ons laden Quelltext und Ressourcen beim Start von Firefox. Meistens wirkt sich das kaum auf die Startdauer aus, manche Add-ons führen aber zu merklichen Verzögerungen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:most-add-ons-load-code-and-resources-at-the-same-time-firefox-is-starting-up-in-most-cases-the-impact-in-start-up-time-is-minimal-but-some-add-ons-can-cause-a-noticeable-slowdown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most add-ons load code and resources at the same time Firefox
        is starting up. In most cases the impact in start-up time is minimal,
        but some add-ons can cause a noticeable slowdown.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die meisten Add-ons laden Quelltext und Ressourcen während Firefox startet. Meistens hat dies nur wenige Auswirkungen auf die Startzeit, aber manche Add-ons führen zu merklichen Verzögerungen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:most-add-ons-load-code-and-resources-at-the-same-time-firefox-is-starting-up-in-most-cases-the-impact-in-start-up-time-is-minimal-but-some-add-ons-can-cause-a-noticeable-slowdown-we-warn-you-about-these-add-ons-to-help-you-decide-about-installing-them-and-also-to-help-you-diagnose-performance-issues-you-may-run-into-in-the-future" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most add-ons load code and resources at the same time Firefox is starting up. In most cases the impact in start-up time is minimal, but some add-ons can cause a noticeable slowdown. We warn you about these add-ons to help you decide about installing them, and also to help you diagnose performance issues you may run into in the future.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die meisten Add-ons laden Quelltext und Ressourcen, wenn Firefox startet. Meistens ist die Auswirkung auf die Startzeit minumal, aber manche Add-ons können eine merkliche Verlangsamung bewirken. Wir warnen Sie vor diesen Add-ons, damit Sie entscheiden können, ob Sie sie installieren und um Ihnen bei der Analyse von Leistungsproblemen zu helfen, denen Sie in Zukunft begegnen könnten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:most-followed-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most-Followed Collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Meistbeobachtete Sammlungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:most-followers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most Followers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Meiste Beobachter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:most-popular" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most Popular</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beliebteste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:most-popular-all-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most popular all time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Am beliebtesten aller Zeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:most-popular-complete-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most Popular Complete Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beliebteste vollständige Themes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:most-popular-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most Popular Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beliebteste Erweiterungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:most-popular-this-month" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most popular this month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Am beliebtesten diesen Monat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:most-popular-this-week" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most popular this week</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Am beliebtesten diese Woche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:most-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most Users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Meiste Anwender</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozambique-metical" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozambique Metical</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mosambikanischer Metical</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozilla Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Add-ons: {}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozilla-Add-ons: {}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Add-ons: {} [{}]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozilla-Add-ons: {} [{}]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla-add-ons-blog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Add-ons Blog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozilla-Add-ons-Blog</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla-add-ons-has-transitioned-to-firefox-accounts-for-login-continue-to-complete-the-simple-login-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Add-ons has transitioned to Firefox Accounts for login. Continue to complete the simple login process.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozilla-Add-ons nutzt jetzt Firefox-Konten zur Anmeldung. Fahren Sie fort, um den einfachen Anmeldevorgang abzuschließen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla-add-ons-has-transitioned-to-firefox-accounts-for-login-continue-to-complete-the-simple-upgrade-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Add-ons has transitioned to Firefox Accounts for login. Continue to complete the simple upgrade process.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozilla-Add-ons nutzt jetzt Firefox-Konten zur Anmeldung. Fahren Sie fort, um den einfachen Übergangsprozess abzuschließen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla-add-ons-localization" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Add-ons Localization</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Übersetzung von Mozilla-Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla-add-ons-team" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Add-ons Team</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozilla-Add-ons-Team</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla-and-the-featured-add-ons-advisory-board-regularly-evaluate-and-rotate-out-featured-add-ons-some-of-the-most-common-reasons-for-add-ons-being-removed-from-the-featured-list-are" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla and the Featured Add-ons Advisory Board regularly evaluate and rotate out featured add-ons. Some of the most common reasons for add-ons being removed from the featured list are:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozilla und das Beratungsgremium für vorgestellte Add-ons werden regelmäßig vorgestellte Add-ons bewerten und auswechseln. Einige der häufigsten Gründe für das Entfernen von Add-ons aus der Liste der Vorstellungen sind:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla-can-assist-with-granting-additional-permissions-of-an-add-ons-listing-if-a-hreflink_contactscontacteda-by-the-add-ons-current-owner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla can assist with granting additional permissions of an add-on's listing if &lt;a href="%(link_contact)s"&gt;contacted&lt;/a&gt; by the add-on's current owner.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozilla kann beim Einräumen von zusätzlichen Rechten bei Add-on-Listeneinträgen helfen, wenn der aktuelle Besitzer des Add-ons Mozilla &lt;a href="%(link_contact)s"&gt;kontaktiert&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla-encourages-its-users-to-offer-feedback-on-their-experiences-when-using-an-add-on-this-allows-other-users-to-determine-if-the-add-on-is-stable-and-useful-it-also-provides-valuable-feedback-to-developers-allowing-them-to-continuously-improve-their-add-on-to-meet-user-needs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla encourages its users to offer feedback on their experiences when using an add-on. This allows other users to determine if the add-on is stable and useful. It also provides valuable feedback to developers, allowing them to continuously improve their add-on to meet user needs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozilla rät seinen Benutzern, ihre Meinung zu einem Add-on zu sagen, dass sie verwenden. Das ermöglicht es anderen Benutzern, festzustellen, ob das Add-on stabil und nützlich ist. Es bietet auch wertvolle Rückmeldung für Entwickler und ermöglicht es ihnen, das Add-on ständig zu verbessern, um die Bedürfnisse der Benutzer zu erfüllen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozilla Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:mozilla-has-marked-this-version-as-incompatible-with-your-firefox-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla has marked this version as incompatible with your Firefox version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozilla hat diese Version als mit Ihrer Firefox-Version inkompatibel markiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla-is-committed-to-ensuring-a-great-add-ons-experience-for-our-users-and-developers-please-review-the-policies-below-before-submitting-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla is committed to ensuring a great add-ons experience for our users and developers. Please review the policies below before submitting your add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozilla bemüht sich, für unsere Nutzer und Entwickler ein tolles Add-on-Erlebnis sicherzustellen. Bitte lesen Sie die folgenden Regeln, bevor Sie Ihr Add-on einreichen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla-is-committed-to-supporting-a-vibrant-and-healthy-developer-ecosystem-your-optional-contribution-helps-sustain-further-development-of-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla is committed to supporting a vibrant and healthy developer ecosystem. Your optional contribution helps sustain further development of this add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozilla setzt sich für ein lebendiges und gesundes Ökosystem für Entwickler ein. Ihre freiwillige Spende hilft dabei, die weitere Entwicklung dieses Add-ons zu unterstützen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla-needs-to-contact-me-about-my-individual-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla needs to contact me about my individual add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozilla muss mich wegen meines Add-ons kontaktieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla-needs-to-contact-me-about-my-individual-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla needs to contact me about my individual app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozilla muss sich wegen meiner App bei mir melden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla-public-license-11" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Public License 1.1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozilla Public License 1.1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla-public-license-20" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Public License 2.0</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozilla Public License 2.0</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla-reserves-the-right-to-contact-you-individually-about-specific-concerns-with-your-hosted-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla reserves the right to contact you individually about specific concerns with your hosted add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozilla behält sich vor, Ihnen persönliche E-Mails zu schreiben, wenn es um bestimmte Angelegenheiten im Bezug auf Ihre hier beherbergten Add-ons geht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozillarsquos-pick-of-the-month" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla&amp;rsquo;s Pick of the Month!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozillas Wahl des Monats!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozillas-add-on-reviewers-need-to-be-able-to-read-and-reproduce-the-code-in-your-extension-if-they-cant-your-extension-may-be-rejected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla’s add-on reviewers need to be able to read and reproduce the code in your extension. If they can’t, your extension may be rejected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Add-on-Überprüfer von Mozilla müssen in der Lage sein, den Quelltext in Ihrer Erweiterung zu lesen und zu reproduzieren. Wenn dies nicht möglich ist, wird Ihre Erweiterung möglicherweise abgelehnt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozillas-amo-a-hrefhttpsaddonsmozillaorghttpsaddonsmozillaorga-is-the-incubator-that-helps-developers-build-distribute-and-support-fantastic-consumer-products-powered-by-mozilla-it-provides-you-the-tools-and-infrastructure-necessary-to-manage-host-and-expose-your-add-on-to-a-massive-base-of-mozilla-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla's AMO (&lt;a href="https://addons.mozilla.org"&gt;https://addons.mozilla.org&lt;/a&gt;) is the incubator that helps developers build, distribute, and support fantastic consumer products powered by Mozilla. It provides you the tools and infrastructure necessary to manage, host and expose your add-on to a massive base of Mozilla users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozillas AMO (&lt;a href="https://addons.mozilla.org"&gt;https://addons.mozilla.org&lt;/a&gt;) ist der von Mozilla geleitete Brutkasten, der Entwicklern hilft, fantastische Produkte von Anwendern zu entwickeln, zu verteilen und zu unterstützen. Es bietet Ihnen die notwendigen Werkzeuge und Infrastruktur, um Ihr Add-on zu hosten und einer riesigen Basis  von Mozilla-Anwendern zugänglich zu machen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla-security-notice-your-amo-api-credentials-have-been-revoked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Security Notice: Your AMO API credentials have been revoked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozilla-Sicherheitshinweis: Ihre AMO-API-Zugangsdaten wurden widerrufen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla-wants-to-contact-me-about-new-regions-added-to-the-marketplace" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla wants to contact me about new regions added to the Marketplace</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozilla möchte mich wegen neuer Regionen, die dem Marketplace hinzugefügt wurden, kontaktieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla-wants-to-contact-me-about-relevant-app-developer-news-and-surveys" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla wants to contact me about relevant App Developer news and surveys</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozilla möchte mich wegen relevanter Nachrichten und Umfragen für App-Entwickler kontaktieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla-wants-to-figure-out-the-best-way-to-keep-our-users-safe-if-they-choose-to-use-third-party-software-such-as-plugins-participating-in-this-study-will-help-us-find-out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla wants to figure out the best way to keep our users safe if they choose to use third-party software such as plugins. Participating in this study will help us find out!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozilla möchte die beste Möglichkeit herausfinden, mit der unsere Nutzer bei der Verwendung von Dritt-Software wie Plugins geschützt werden können. Durch Teilnahme an dieser Studie helfen Sie uns, dies zu ermitteln!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla-will-keep-this-information-private-any-data-will-only-be-shared-in-aggregate-or-anonymized-form" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla will keep this information private; any data will only be shared in aggregate or anonymized form.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozilla hält diese Daten unter Verschluss; Daten werden nur zusammengefasst oder anonymisiert weitergegeben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:mozilla-would-like-to-thank-the-following-people-for-their-contributions-to-the-addonsmozillaorg-project-over-the-years" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla would like to thank the following people for their contributions to the addons.mozilla.org project over the years:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozilla möchte den folgenden Menschen für ihre jahrelange Mitarbeit am Projekt addons.mozilla.org danken:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:multiple-add-ons-violating-our-policies-have-been-submitted-from-your-location-the-ip-address-has-been-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Multiple add-ons violating our policies have been submitted from your location. The IP address has been blocked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Von Ihrem Standort wurden mehrere Add-ons übermittelt, die gegen unsere Richtlinien verstoßen. Die IP-Adresse wurde gesperrt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:multiple-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Multiple Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Metasuchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:multiple-submissions-violating-our-policies-have-been-sent-from-your-location-the-ip-address-has-been-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Multiple submissions violating our policies have been sent from your location. The IP address has been blocked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Von Ihrem Standort wurden mehrere Einreichungen übermittelt, die gegen unsere Richtlinien verstoßen. Die IP-Adresse wurde gesperrt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:multi-process-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Multi Process Status:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Status bei Multiprozess:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:music" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Music</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Musik</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:must-be-a-valid-e-mail-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Must be a valid e-mail address.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Muss eine gültige E-Mail-Adresse sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:must-be-fully-approved-by-amo-editors-no-preliminarily-reviewed-entries" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>must be fully approved by AMO editors (no preliminarily reviewed entries)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Muss von AMO-Redakteuren vollständig freigeschaltet sein (keine vorläufig überprüften Einträge)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:must-be-s-characters-or-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Must be %s characters or more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Muss mindestens %s Zeichen lang sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:must-contain-at-least-one-printable-character" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Must contain at least one printable character.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mindestens ein druckbares Zeichen muss enthalten sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:must-have-at-least-one-owner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Must have at least one owner.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mindestens ein Besitzer muss angegeben sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:must-have-media" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Must-Have Media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wichtige Add-ons aus dem Medienbereich</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:must-my-add-on-be-reviewed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Must my add-on be reviewed?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Muss mein Add-on überprüft werden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:my-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mein Konto</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:my-add-on-doesnt-fit-into-any-of-the-categories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My add-on doesn't fit into any of the categories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mein Add-on passt in keine der Kategorien</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:my-add-on-is-reviewed-by-an-editor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>my add-on is reviewed by an editor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mein Add-on wird von einem Redakteurt geprüft</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:my-add-on-is-reviewed-by-a-reviewer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>my add-on is reviewed by a reviewer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mein Add-on wurde von einem Kontrolleur geprüft</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:my-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Meine Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:my-add-ons-compatibility-cannot-be-upgraded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>my add-on's compatibility cannot be upgraded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Kompatibilität meines Add-ons kann nicht erhöht werden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:my-add-ons-compatibility-is-upgraded-successfully" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>my add-on's compatibility is upgraded successfully</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Kompatibilität meiner Add-ons wurde erfolgreich erhöht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:myanmar-burma-kyat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Myanmar (Burma) Kyat</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Myanmarischer (Burmesischer) Kyat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:my-app-is-reviewed-by-an-editor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>my app is reviewed by an editor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Meine App wird von einem Redakteur überprüft</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:my-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eigene Sammlungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:my-favorite-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My favorite add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Meine bevorzugten Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:my-favorite-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Favorite Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Meine bevorzugten Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:my-favorites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Favorites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Meine Favoriten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:my-mobile-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Mobile Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Meine mobilen Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:my-most-popular-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Most Popular Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Meine beliebtesten Themes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:my-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mein Profil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:my-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Meine Bewertungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:my-sdk-based-add-on-cannot-be-upgraded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>my sdk-based add-on cannot be upgraded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mein SDK-basiertes Add-on kann nicht aktualisiert werden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:my-sdk-based-add-on-is-upgraded-successfully" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>my sdk-based add-on is upgraded successfully</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mein SDK-basiertes Add-on wurde erfolgreich aktualisiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:my-submissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Submissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Meine Einreichungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:my-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Meine Themes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:na" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n/a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>n/a</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Name:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:name-and-summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name and Summary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Name und Zusammenfassung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:name-and-summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name and Summary:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Name und Zusammenfassung:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:name-and-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name and version:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Name und Version:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:name-cannot-be-empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name cannot be empty.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Name kann nicht leer sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:name-on-listing-on-this-site-may-be-different-to-the-name-inside-the-add-on-which-is-shown-inside-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name on listing on this site. May be different to the name inside the add-on, which is shown inside Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Name im Eintrag auf dieser Website. Darf sich vom Namen im Add-on unterscheiden, der in Firefox angezeigt wird</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:names-requires-that-you-accept-the-following-end-user-license-agreement-before-installation-can-proceed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(name)s requires that you accept the following End-User License Agreement before installation can proceed:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(name)s verlangt, dass Sie der folgenden Endbenutzer-Lizenzvereinbarung zustimmen, bevor Sie mit der Installation fortfahren können:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:name-was-viewing-this-add-on-first" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{name} was viewing this add-on first.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{name} hat sich dieses Add-on zuerst angesehen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:name-was-viewing-this-page-first" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{name} was viewing this page first.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{name} hat diese Seite zuerst angesehen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:namibia-dollar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Namibia Dollar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Namibischer Dollar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:nature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nature</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Natur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:navigate-to-the-secure-version-of-a-website-if-its-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Navigate to the secure version of a website if it's available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Besuchen Sie die sichere Version einer Website, wenn verfügbar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:nazi-or-other-hate-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nazi or other hate content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nationalsozialistischer, oder anderweitig auf Hass konzentrierter Inhalt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:need-at-least-one-compatible-application" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need at least one compatible application.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mindestens eine kompatible Anwendung erforderlich.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:need-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need help?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benötigen Sie Hilfe?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:need-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need Help?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benötigen Sie Hilfe?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:needs-admin-code-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Needs Admin Code Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Quelltext muss durch Administrator überprüft werden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:needs-admin-content-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Needs Admin Content Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Inhalt muss durch Administrator überprüft werden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:needs-admin-static-theme-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Needs Admin Static Theme Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Statisches Theme muss durch Administrator überprüft werden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:needs-human-review-cleared" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Needs Human Review cleared</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>„Menschliche Überprüfung erforderlich“ gelöscht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:needs-more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>needs more information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>benötigt weitere Informationen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:needs-super-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>needs super review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>benötigt Super-Überprüfung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:need-to-select-at-least-one-application" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need to select at least one application.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es muss mindestens eine Anwendung ausgewählt werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:negative-reviews-mdash-featured-add-ons-should-have-a-great-experience-and-very-few-bugs-so-add-ons-with-many-negative-reviews-may-be-reconsidered" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Negative reviews &amp;mdash; Featured add-ons should have a great experience and very few bugs, so add-ons with many negative reviews may be reconsidered.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Negative Bewertungen &amp;mdash; Vorstellte Add-ons sollten ein gutes Erlebnis bieten und nur wenige Bugs haben, daher können Add-ons mit vielen negativen Bewertungen neu beurteilt werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:nepal-rupee" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nepal Rupee</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nepalesische Rupien</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:netherlands-antilles-guilder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Netherlands Antilles Guilder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Antillen-Gulden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:never-forget-again-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never forget again {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vergessen Sie nichts mehr {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>new</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New ({0})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neu ({0})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new-add-on-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Add-on Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neue Add-on-Überprüfung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neue Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new-add-ons-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Add-ons ({0})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neue Add-ons ({0})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new-add-ons-or-firefox-features-are-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>new add-ons or Firefox features are available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neue Add-ons oder Firefox-Funktionen sind verfügbar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new-add-ons-under-5-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Add-ons (Under 5 days)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neue Add-ons (unter 5 Tagen)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new-amp-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New &amp;amp; Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neu &amp;amp; Jetzt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new-android-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Android extensions!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neue Android-Erweiterungen!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new-and-updated-add-ons-may-be-suject-to-reviewed-to-ensure-that-mozilla-users-have-a-stable-and-safe-experience-the-guidelines-outlined-in-the-a-hrefurlsadd-on-review-guidea-are-used-to-review-add-on-submissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New and updated add-ons may be suject to reviewed to ensure that Mozilla users have a stable and safe experience. The guidelines outlined in the &lt;a href="%(url)s"&gt;Add-on Review Guide&lt;/a&gt; are used to review add-on submissions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle eingereichten Add-ons, ob neu oder aktualisiert, können überprüft werden, um sicherzustellen, dass Mozilla-Nutzer ein stabiles und sicheres Erlebnis haben. Alle eingereichten Add-ons werden anhand der Richtlinien im &lt;a href="%(url)s"&gt;Add-on-Überprüfungsleitfaden&lt;/a&gt; überprüft.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new-api-key-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New API key created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neuer API-Schlüssel erstellt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new-complete-theme-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Complete Theme Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neue Überprüfung zu vollständigem Theme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new-dictionary-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Dictionary Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neue Wörterbuch-Überprüfung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new-editors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Editors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neue Moderatoren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:newer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Newer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neuer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:newest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Newest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neueste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:newest-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Newest Collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neueste Sammlungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:newest-complete-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Newest Complete Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neueste vollständige Themes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:newest-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Newest Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neueste Erweiterungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new-language-pack-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Language Pack Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neue Sprachpaket-Überprüfung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new-legacy-add-on-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Legacy Add-on Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neue Alt-Add-on-Überprüfung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Locales</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neue Sprachen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>neues Passwort</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neues Passwort</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new-reviewers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Reviewers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neue Kontrolleure</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:news-blogs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>News &amp; Blogs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nachrichten &amp; Blogs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new-search-provider-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Search Provider Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neue Suchplugin-Überprüfung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:newsgroup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Newsgroup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Newsgroup</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new-themes-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Themes ({0})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neue Themes ({0})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new-user-registration" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New User Registration</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neue Benutzer-Anmeldung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neue Version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new-versions-will-be-added-to-a-pending-review-queue-and-any-additional-versions-submitted-before-the-review-is-completed-will-move-that-version-to-the-end-of-the-queue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New versions will be added to a pending review queue, and any additional versions submitted before the review is completed will move that version to the end of the queue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neue Versionen werden einer Warteschlange für ausstehende Überprüfungen hinzugefügt und alle zusätzlichen Versionen, die übermittelt werden, bevor die Überprüfung abgeschlossen ist, schieben diese Version ans Ende der Warteschlange.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:new-zealand-dollar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Zealand Dollar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neuseeland-Dollar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nächste Seite</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:next-diff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next diff</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nächstes Diff</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:next-listed-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next Listed Version:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nächste gelistete Version:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:next-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nächste Anmerkung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:next-steps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next steps:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nächste Schritte:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:next-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nächstes Theme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:next-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next Version:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nächste Version:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:next-version-of-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next version of this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nächste Version dieses Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:nicaragua-cordoba" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nicaragua Cordoba</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicaraguanischer Córdoba</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:nigeria-naira" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nigeria Naira</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nigerianische Naira</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>no</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No action</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine Aktion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-add-on-reviews-yet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No add-on reviews yet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Noch keine Bewertungen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-attempt-recorded-yet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No attempt recorded yet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Noch kein Versuch aufgezeichnet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-collections-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No collections found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine Sammlungen gefunden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-compatible-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No compatible versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine kompatiblen Versionen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-data-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No data available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine Daten verfügbar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:no-data-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No data available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine Daten verfügbar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-deleted-themes-found-for-this-period" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No deleted themes found for this period.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In diesem Zeitraum wurden keine gelöschten Themes gefunden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-dont-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No, don't cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nein, nicht zurückziehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-events-found-for-this-period" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No events found for this period.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine Ereignisse für diesen Zeitraum gefunden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-featured-add-ons-in-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No featured add-ons in {0}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine vorgestellten Add-ons in {0}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-files-in-the-uploaded-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No files in the uploaded file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine Dateien in der hochgeladenen Datei</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-i-have-not-tested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No, I have not tested</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nein, ich habe sie nicht getestet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-i-have-not-tested-for-android-compatibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No, I have not tested for Android compatibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nein, ich habe die Android-Kompatibilität nicht geprüft</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-links-are-allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No links are allowed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Links sind nicht erlaubt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-manifestjson-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No manifest.json found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es wurde kein manifest.json gefunden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:nominated-add-ons-are-new-add-ons-that-the-author-has-nominated-to-become-public-via-the-developer-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nominated add-ons are new add-ons that the author has nominated to become public via the Developer Tools.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nominierte Add-ons sind neue Add-ons, die der Autor nominiert hat, über die Entwicklerwerkzeuge veröffentlicht zu werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:nominating-an-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nominating an Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nominieren eines Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-more-redirects-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No more redirects {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine weiteren Weiterleitungen {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:non-binary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Non-binary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht-binär</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:none" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>none</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keins</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:none" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>None</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-need-to-write-the-same-thing-over-and-over-save-frequently-entered-text-to-paste-anytime" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No need to write the same thing over and over. Save frequently-entered text to paste anytime.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie müssen nicht immer und immer wieder dasselbe schreiben. Speichern Sie häufig eingegebenen Text, um ihn jederzeit einzufügen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-photo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Photo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kein Foto</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-points-awarded-yet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No points awarded yet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Noch keine Punkte verliehen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-ratings-yet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No ratings yet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Noch keine Bewertungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-reports-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No reports found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine Meldungen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-reputation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Reputation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kein Ruf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-restart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Restart</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kein Neustart</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-restart-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No restart required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kein Neustart erforderlich</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-results-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No results found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine Ergebnisse gefunden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:no-results-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No results found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine Ergebnisse gefunden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:no-results-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No results found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine Ergebnisse gefunden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-results-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No results found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es wurde nichts gefunden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-review-points-awarded-yet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No review points awarded yet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Noch keine Bewertungspunkte verliehen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine Bewertungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-reviews-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No reviews found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine Bewertung gefunden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-reviews-found-for-this-period" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No reviews found for this period.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine Überprüfungen für diesen Zeitraum gefunden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:norway-krone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Norway Krone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Norwegische Kronen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:notable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bemerkenswert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:not-allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not allowed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht erlaubt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:not-auto-approved-because" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Auto Approved Because</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine automatische Freischaltung wegen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:not-available-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Available for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht verfügbar für {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:not-available-for-0-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not available for {0} {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht verfügbar für {0} {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:not-available-for-your-platform" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not available for your platform</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht verfügbar für Ihre Plattform</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:not-distributed-on-0-developers-will-upload-new-versions-for-signing-and-distribute-the-add-ons-on-their-own" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not distributed on {0}. Developers will upload new versions for signing and distribute the add-ons on their own.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wird nicht auf {0} verteilt. Entwickler laden neue Versionen zur Signierung hoch und verteilen die Add-ons selbstständig.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:not-distributed-on-0-developers-will-upload-new-versions-for-signing-and-distribute-the-add-ons-on-their-own-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not distributed on {0}. Developers will upload new versions for signing and distribute the add-ons on their own. (beta)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wird nicht auf {0} verteilt. Entwickler laden neue Versionen zur Signierung hoch und verteilen die Add-ons selbstständig. (Beta)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hinweis:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:notes-for-reviewers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notes for Reviewers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hinweise für Überprüfer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:notes-for-reviewers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notes for Reviewers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anmerkungen für Kontrolleure</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:notes-for-reviewers-changed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notes for reviewers changed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hinweise für Überprüfer geändert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:notes-for-reviewers-changed-for-addon-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notes for reviewers changed for {addon} {version}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hinweise für Überprüfer für {addon} {version} geändert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:notes-to-reviewer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notes to Reviewer:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anmerkungen für Kontrolleure:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-test-results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No test results.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine Testergebnisse.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:note-that-this-tool-only-works-with-legacy-add-ons-webextension-apis-are-thoroughly-a-hrefwebext_doc_urlsdocumented-herea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note that this tool only works with legacy add-ons. WebExtension APIs are thoroughly &lt;a href="%(webext_doc_url)s"&gt;documented here&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beachten Sie, dass dieses Werkzeug nur mit Alt-Add-ons funktioniert. WebExtension-APIs sind &lt;a href="%(webext_doc_url)s"&gt;hier&lt;/a&gt; ausführlich dokumentiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht gefunden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-thanks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Thanks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nein, danke</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-themes-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No themes found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine Themes gefunden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:nothing-to-see-here-the-developer-did-not-include-any-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nothing to see here!  The developer did not include any details.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hier gibt es nichts zu sehen! Der Entwickler hat keine Details angegeben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:nothing-to-see-here-the-developer-did-not-include-any-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nothing to see here! The developer did not include any details.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hier gibt es nichts zu sehen! Der Entwickler hat keine Details integriert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-this-add-ons-source-code-is-not-publicly-viewable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No, this add-on's source code is not publicly viewable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Quellcode dieses Add-ons ist nicht öffentlich einsehbar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-this-add-ons-stats-are-not-publicly-viewable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No, this add-on's stats are not publicly viewable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nein, die Statistiken dieses Add-ons sind nicht öffentlich einsehbar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-this-add-on-will-be-upgraded-manually" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No, this add-on will be upgraded manually.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nein, dieses Add-on wird manuell aktualisiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:notifications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benachrichtigungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:notification-s-does-not-exist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notification [%s] does not exist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benachrichtigung [%s] existiert nicht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:notify-me-about-new-listed-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notify me about new listed versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mich über neue gelistete Versionen benachrichtigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:notify-me-about-new-unlisted-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notify me about new unlisted versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mich über neue ungelistete Versionen benachrichtigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:notify-me-the-next-time-this-add-on-is-updated-subsequent-updates-will-not-generate-an-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notify me the next time this add-on is updated. (Subsequent updates will not generate an email)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mich beim nächsten Mal benachrichtigen, wenn dieses Add-on aktualisiert wird (folgende Updates werden keine E-Mail erzeugen)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:not-implemented-yet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not implemented yet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Noch nicht implementiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:not-only-block-annoying-ads-but-protect-yourself-against-malware-and-ad-tracking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not only block annoying ads, but protect yourself against malware and ad tracking.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Blockieren Sie nicht nur lästige Anzeigen, sondern schützen Sie sich auch vor Malware und Anzeigenverfolgung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-top-reviewers-yet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No top reviewers yet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Noch keine Kontrolleure mit Bestnote.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:not-promoted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Promoted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht beworben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:not-reported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Reported</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht gemeldet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:not-reviewed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Reviewed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Noch nicht freigegeben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:not-reviewedinstall_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Reviewed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht bewertet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:not-reviewedinstall_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Reviewed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Noch nicht überprüft</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:not-signed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not signed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht signiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:not-to-worry-here-are-three-to-get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not to worry, here are three to get started.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine Sorge, hier sind drei für den Anfang.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:not-updated-for-0-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Updated for {0} {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht aktualisiert für {0} {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:not-validated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not validated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht validiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:not-yet-rated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not yet rated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Noch nicht bewertet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:not-yet-rated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Yet Rated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Noch nicht bewertet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-uploaded-file-for-that-add-on-and-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No uploaded file for that add-on and version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine hochgeladene Datei für dieses Add-on und diese Version.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-uploaded-file-for-that-addon-and-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No uploaded file for that addon and version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine hochgeladene Datei für dieses Add-on und diese Version.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-user-with-that-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No user with that email.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kein Benutzer mit dieser E-Mail-Adresse.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:no-version-notes-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No version notes found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine Kommentare zur Version gefunden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:no-we-do-not-remove-negative-reviews-from-add-ons-unless-they-are-found-to-be-false" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No. We do not remove negative reviews from add-ons unless they are found to be false.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nein. Wir entfernen negative Bewertungen von Add-ons nicht, außer sie stellen sich als falsch heraus.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:number-of-add-ons-developed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Number of add-ons developed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anzahl der entwickelten Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:number-of-add-on-submissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>number of add-on submissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zahl der Add-on-Einreichungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:number-of-contributions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Number of Contributions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anzahl der Spenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:number-of-problem-areas-discovered" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>number of problem areas discovered</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anzahl der gefundenen Problembereiche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:number-of-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Number of Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anzahl der Bewertungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:number-of-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Number of Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anzahl der Bewertungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:num-versions-flagged-by-scanners-on-other-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{num} versions flagged by scanners on other pages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{num} Versionen wurden von Scannern auf anderen Seiten markiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:num-versions-flagged-for-human-review-on-other-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{num} versions flagged for human review on other pages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{num} Versionen wurden auf anderen Seiten zur Überprüfung durch Menschen markiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:num-versions-pending-rejection-on-other-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{num} versions pending rejection on other pages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{num} Versionen mit ausstehender Ablehnung auf anderen Seiten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:oauth-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OAuth required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>OAuth notwendig</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:obfuscated-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>obfuscated code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verschleierter Quelltext</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:occupation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Occupation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beruf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:often-used-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Often Used With</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Oft verwendet mit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:often-used-withhellip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Often used with&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Oft verwendet mit&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:older" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Older</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Älter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:older-activity-for-my-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Older activity for My Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ältere Aktivitäten für meine Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:older-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Older versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ältere Versionen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:old-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Old Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Altes Passwort</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:oman-rial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oman Rial</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Oman-Rial</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>am</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:once-a-file-meeting-this-criteria-is-uploaded-to-amo-it-will-automatically-be-marked-as-a-beta-version-users-of-add-ons-with-these-unique-version-numbers-will-automatically-be-served-the-newest-beta-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Once a file meeting this criteria is uploaded to AMO, it will automatically be marked as a beta version. Users of add-ons with these unique version numbers will automatically be served the newest beta updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sobald ein Add-on, das diese Kriterien erfüllt, auf AMO hochgeladen wird, wird es automatisch als Beta-Version gekennzeichnet. Benutzer von Add-ons mit diesen einzigartigen Versionsnummern erhalten automatisch die neuesten Beta-Updates.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:once-an-add-on-is-granted-full-review-it-will-immediately-be-available-in-the-gallery-showing-in-browse-and-search-results-with-a-warning-free-install-button-all-features-including-voluntary-contributions-and-beta-channels-will-be-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Once an add-on is granted full review, it will immediately be available in the gallery, showing in browse and search results with a warning-free install button. All features, including voluntary contributions and beta channels will be available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sobald ein Add-on die vollständige Freigabe erhält, ist es sofort in der Galerie zu sehen, sowie beim Durchblättern und in Suchergebnissen mit einer Installationsschaltfläche ohne Warnung. Alle Funktionen, einschließlich freiwilliger Spenden und Beta-Kanäle sind verfügbar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:once-preliminary-review-is-granted-the-add-on-will-be-immediately-available-in-the-gallery-showing-in-browse-and-search-results-but-ranked-lower-than-fully-reviewed-add-ons-install-buttons-will-have-caution-stripes-and-a-notice-that-the-add-on-is-experimental-and-not-fully-reviewed-by-mozilla-though-no-click-through-is-required-additionally-these-add-ons-cannot-use-the-voluntary-contributions-and-beta-channel-features" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Once preliminary review is granted, the add-on will be immediately available in the gallery, showing in browse and search results but ranked lower than fully-reviewed add-ons. Install buttons will have caution stripes and a notice that the add-on is experimental and not fully reviewed by Mozilla, though no click-through is required. Additionally, these add-ons cannot use the voluntary contributions and beta channel features.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sobald eine vorläufige Überprüfung erteilt wird, ist das Add-on sofort in der Galerie verfügbar und wird in Ergebnissen beim Durchsehen und Suchen angezeigt, hat aber einen niedrigeren Rang als vollständig überprüfte Add-ons. Die Installationsschaltflächen haben ein Warnkennzeichnung und einen Hinweis, dass das Add-on experimentell ist und nicht vollständig von Mozilla überprüft wurde, ein Durchklicken ist aber nicht notwendig. Außerdem können diese Add-ons nicht die freiwilligen Spenden und die Funktionen des Beta-Kanals nutzen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:once-you-know-whether-a-particular-add-on-works-properly-or-has-problems-open-the-add-ons-manager-and-click-compatibility-next-to-the-add-on-to-let-mozilla-know-what-you-found-in-your-testing-submitting-a-report-will-help-us-tell-the-add-on-developer-whether-their-add-on-is-working-properly-in-this-version-or-might-need-some-fixes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Once you know whether a particular add-on works properly or has problems, open the Add-ons Manager and click Compatibility next to the add-on to let Mozilla know what you found in your testing. Submitting a report will help us tell the add-on developer whether their add-on is working properly in this version or might need some fixes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sobald Sie wissen, ob ein bestimmtes Add-on ordnungsgemäß funktioniert oder Probleme hat, öffnen Sie die Add-ons-Verwaltung und klicken Sie neben dem Add-on auf „Kompatibilität“, um Mozilla mitzuteilen, was Ihr Test ergeben hat. Wenn Sie den Bericht abschicken, können wir dem Add-on-Entwickler einfacher mitteilen, ob sein Add-ons mit dieser Version korrekt funktioniert, oder Korrekturen erfordert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:online-gambling" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Online gambling</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Internet-Glücksspiel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:only-allow-web-content-to-run-from-sites-you-trust" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only allow web content to run from sites you trust.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lassen Sie nur Web-Inhalte von vertrauenswürdigen Seiten ausführen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:only-allow-web-content-to-run-from-sites-you-trust-surf-securely" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only allow web content to run from sites you trust. Surf securely.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lassen Sie nur Web-Inhalte von vertrauenswürdigen Seiten ausführen. Sicher surfen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:only-ask-on-this-add-ons-page-and-developer-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only ask on this add-on's page and developer profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nur auf der Seite dieses Add-ons und dem Entwicklerprofil fragen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:only-available-on-firefox-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only available on Firefox Desktop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nur verfügbar für Firefox Desktop</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:only-i-can-view-this-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only I can view this collection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nur ich kann diese Sammlung sehen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:only-latest-versions-of-addons-can-have-notes-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only latest versions of addons can have notes added.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anmerkungen können nur zur neuesten Version eines Add-ons hinzugefügt werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:only-one-yara-rule-is-allowed-in-the-definition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only one Yara rule is allowed in the definition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In der Definition ist nur eine Yara-Regel zulässig</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:only-publish-this-version-to-my-beta-channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only publish this version to my beta channel.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Version nur auf meinem Beta-Kanal veröffentlichen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:only-webextensions-are-allowed-to-omit-the-add-on-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only WebExtensions are allowed to omit the Add-on ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nur WebExtensions dürfen auf die Add-on-ID verzichten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:only-webextensions-are-allowed-to-omit-the-guid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only WebExtensions are allowed to omit the GUID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nur WebExtensions dürfen auf die GUID verzichten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:only-with-firefox-get-firefox-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only with Firefox — Get Firefox Now!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nur in Firefox – Laden Sie Firefox jetzt herunter!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:on-my-own" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On my own.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Selbständig.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:on-the-go" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On the go?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unterwegs?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:on-this-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On this site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf dieser Website.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:on-this-site-span-classhelptextyour-submission-is-publicly-listed-on-site_domainspan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On this site. &lt;span class="helptext"&gt;Your submission is publicly listed on {site_domain}.&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf dieser Website. &lt;span class="helptext"&gt;Ihre Einreichung wird öffentlich auf {site_domain} gelistet.&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:on-this-site-span-classhelptextyour-submission-will-be-listed-on-this-site-and-the-firefox-add-ons-manager-for-millions-of-users-after-it-passes-code-review-automatic-updates-are-handled-by-this-site-this-add-on-will-also-be-considered-for-mozilla-promotions-and-contests-self-distribution-of-the-reviewed-files-is-also-possiblespan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On this site. &lt;span class="helptext"&gt;Your submission will be listed on this site and the Firefox Add-ons Manager for millions of users, after it passes code review. Automatic updates are handled by this site. This add-on will also be considered for Mozilla promotions and contests. Self-distribution of the reviewed files is also possible.&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf dieser Website. &lt;span class="helptext"&gt;Ihre Einreichung wird nach der Überprüfung des Quelltextes auf dieser Website und in der Add-ons-Verwaltung von Firefox aufgelistet und ist dann für Millionen von Nutzern sichtbar. Automatische Updates werden von dieser Website verwaltet. Dieses Add-on kann durch Mozilla auch für Werbung und Wettbewerbe genutzt werden. Selbstverteilung der überprüften Dateien ist ebenfalls möglich.&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:on-your-own" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On your own.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Selbständig.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:on-your-own-span-classhelptextafter-your-submission-is-signed-by-mozilla-you-can-download-the-xpi-file-from-the-developer-hub-and-distribute-it-to-your-audience-please-make-sure-the-add-on-manifests-a-a_attrsupdate_urla-is-provided-as-this-is-the-url-where-firefox-finds-updates-for-automatic-deployment-to-your-usersspan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On your own. &lt;span class="helptext"&gt;After your submission is signed by Mozilla, you can download the .xpi file from the Developer Hub and distribute it to your audience. Please make sure the add-on manifest’s &lt;a {a_attrs}&gt;update_url&lt;/a&gt; is provided, as this is the URL where Firefox finds updates for automatic deployment to your users.&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Selbständig. &lt;span class="helptext"&gt;Nachdem Ihre Einreichung von Mozilla signiert wurde, können Sie die .xpi-Datei aus der Entwicklerecke herunterladen und an Ihr Publikum verteilen. Bitte stellen Sie sicher, dass die &lt;a {a_attrs}&gt;update_url&lt;/a&gt; des Add-on-Manifests angegeben ist, da dies die URL ist, unter der Firefox Aktualisierungen für die automatische Bereitstellung für Ihre Benutzer findet.&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:on-your-own-span-classhelptextyour-submission-will-be-immediately-signed-for-self-distribution-updates-should-be-handled-by-you-via-an-updateurl-or-external-application-updatesspan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On your own. &lt;span class="helptext"&gt;Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Selbstständig. &lt;span class="helptext"&gt;Ihre Einreichung wird direkt zur Selbstverteilung signiert. Updates sollten Sie über eine updateURL oder externe Anwendungs-Updates handhaben.&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:oops" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oops</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hoppla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:oops-not-allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oops! Not allowed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hoppla! Nicht erlaubt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:open-a-new-tab-to-the-right-of-your-current-tab-not-at-the-end-of-the-row" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a new tab to the right of your current tab, not at the end of the row.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Öffnen Sie einen neuen Tab rechts vom aktuellen Tab, nicht am Ende der Leiste.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:open-multiple-links-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open multiple links {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Öffnen Sie mehrere Links {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:open-search-add-ons-are-blog_link_openno-longer-supported-on-amoblog_link_close-you-can-create-a-doc_link_opensearch-extension-insteaddoc_link_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Search add-ons are {blog_link_open}no longer supported on AMO{blog_link_close}. You can create a {doc_link_open}search extension instead{doc_link_close}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Open-Search-Add-ons werden von {blog_link_open}in AMO nicht mehr unterstützt{blog_link_close}. Sie können stattdessen eine {doc_link_open}Sucherweiterung erstellen{doc_link_close}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:opensearch-xml-parse-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OpenSearch: XML Parse Error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>OpenSearch: XML-Parse-Fehler.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:opensearch-xml-security-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OpenSearch: XML Security error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>OpenSearch: XML-Sicherheitsfehler.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:open-source-initiative-provides-the-terms-of-some-of-the-key-open-source-licenses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Source Initiative provides the terms of some of the key open source licenses.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Open Source Initiative bietet die Bedingungen von einigen der wichtigsten Open-Source-Lizenzen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:operating-system-and-build-environment-requirements" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Operating system and build environment requirements.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Betriebssystem und Anforderungen der Build-Umgebung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:operating-systems" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Operating systems:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Betriebssysteme:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:optimize-videos-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optimize videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Optimieren Sie Videos {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:opting-out-of-a-study-does-not-prevent-you-from-participating-in-future-studies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Opting out of a study does not prevent you from participating in future studies.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie eine Studie vorzeitig verlassen, schließt Sie dies nicht von der Teilnahme an zukünftigen Studien aus.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:optional" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>optional</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>optional</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:optional" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(optional)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>(freiwillig)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:optionally-enter-any-information-that-may-be-useful-to-the-editor-reviewing-this-add-on-such-as-test-account-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optionally, enter any information that may be useful to the Editor reviewing this add-on, such as test account information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Optional können Sie hier irgendwelche Informationen eintragen, die dem Redakteur bei der Überprüfung des Add-ons helfen können, wie zum Beispiel Daten zu einem Testkonto.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:optionally-enter-any-information-that-may-be-useful-to-the-editor-reviewing-this-add-on-such-as-test-account-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optionally, enter any information that may be useful to the Editor reviewing this add-on, such as test account information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Optional können Sie auch andere Informationen eintragen, die für den Prüfer dieses Add-ons hilfreich sein können, wie Informationen zu Testbenutzerkonten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:optionally-enter-any-information-that-may-be-useful-to-the-editor-reviewing-this-add-on-such-as-test-account-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optionally, enter any information that may be useful
                              to the Editor reviewing this add-on, such as test
                              account information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Optional können Sie auch andere Informationen eintragen, die für den Prüfer dieses Add-ons hilfreich sein können, wie Informationen zu Testbenutzerkonten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:optionally-enter-any-information-that-may-be-useful-to-the-reviewer-of-this-add-on-such-as-test-account-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optionally, enter any information that may be useful to the Reviewer of this add-on, such as test account information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Optional können Sie auch andere Informationen eintragen, die für den Prüfer dieses Add-ons hilfreich sein können, wie Informationen zu Testbenutzerkonten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:optionally-links-to-any-external-reviews-or-articles-mentioning-the-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>optionally, links to any external reviews or articles mentioning the add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Optional, Links zu externen Bewertungen oder Artikeln, die das Add-on erwähnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:optional-permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optional permissions:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Optionale Berechtigungen:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Optionen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:or" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>or</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>oder</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:or-a-href0cancela" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>or &lt;a href="{0}"&gt;Cancel&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>oder &lt;a href="{0}"&gt;Abbrechen&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:or-a-hrefcancelscancela" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>or &lt;a href="%(cancel)s"&gt;Cancel&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>oder &lt;a href="%(cancel)s"&gt;Abbrechen&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:or-a-hrefloginslog-in-to-your-current-accounta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>or &lt;a href="%(login)s"&gt;log in to your current account&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>oder &lt;a href="%(login)s"&gt;melden Sie sich mit Ihrem aktuellen Benutzerkonto an&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:or-a-hrefurlscancela" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>or &lt;a href="%(url)s"&gt;Cancel&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>oder &lt;a href="%(url)s"&gt;Abbrechen&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:or-a-idchange-owner-cancel-hrefcancela" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>or &lt;a id="change-owner-cancel" href="#"&gt;Cancel&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>oder &lt;a id="change-owner-cancel" href="#"&gt;Abbrechen&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:or-a-idcollections-new-cancel-hrefcancela" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>or &lt;a id="collections-new-cancel" href="#"&gt;Cancel&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>oder &lt;a id="collections-new-cancel" href="#"&gt;Abbrechen&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:or-a-idsetup-cancel-hrefcancela" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>or &lt;a id="setup-cancel" href="#"&gt;Cancel&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>oder &lt;a id="setup-cancel" href="#"&gt;Abbrechen&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:or-ba-classbutton-installer-hrefurldownload-anywayab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>or &lt;b&gt;&lt;a class="button installer" href="{url}"&gt;download anyway&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>oder &lt;b&gt;&lt;a class="button installer" href="{url}"&gt;trotzdem herunterladen&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:or-ba-classinstaller-hrefurldownload-anywayab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>or &lt;b&gt;&lt;a class="installer" href="{url}"&gt;download anyway&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>oder &lt;b&gt;&lt;a class="installer" href="{url}"&gt;trotzdem herunterladen&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:organize-your-many-open-tabs-in-a-vertical-sidebar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organize your many open tabs in a vertical sidebar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Organisieren Sie Ihre vielen offenen Tabs in einer vertikalen Sidebar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:organize-your-tabs-by-color-grouping-them-based-on-url-patterns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organize your tabs by color grouping them based on URL patterns.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sortieren Sie Ihre Tabs basierend auf dem URL-Muster nach Farben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:origin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Origin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ursprung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:origin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Origin:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Quelle:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:original-add-on-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Original Add-on ID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Original-Add-on-ID</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:origin-should-include-only-a-scheme-protocol-a-hostname-domain-and-an-optional-port" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Origin should include only a scheme (protocol), a hostname (domain) and an optional port</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Ursprung sollte nur ein Schema (Protokoll), einen Hostnamen (Domäne) und einen optionalen Port enthalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:or-in-reviewer-notes-on-the-next-page-if-applicable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>or in reviewer notes on the next page (if applicable).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>oder in den Notizen für Überprüfer auf der nächsten Seite (falls zutreffend).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:or-view-a-hrefhrefsolder-versions-of-this-add-ona" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>or view &lt;a href="%(href)s"&gt;older versions of this add-on&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>oder &lt;a href="%(href)s"&gt;ältere Versionen dieses Add-ons anzeigen&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:os-integration" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OS Integration</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Betriebssystem-Integration</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Andere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sonstiges</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:other-applications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Applications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Andere Anwendungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:other-contributors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Contributors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Andere Mitwirkende</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:other-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Andere Sprachen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:other-pending-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Pending Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Andere ausstehende Überprüfung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:other-pending-review-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Pending Review ({0})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Andere ausstehende Überprüfung ({0})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:other-please-specify" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other (please specify)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sonstiges (bitte eine Begründung angeben)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:other-provides-a-pop-up-prompt-for-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other (provides a pop-up prompt for information)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sonstiges (bietet eine Pop-Up-Abfrage für weitere Informationen)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:other-resources-include" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other resources include:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Andere Quellen sind unter anderem:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:others" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>others</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Andere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:othersuser_list_others" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>others</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Andere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:others-by-author" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Others By Author</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Andere von diesem Autor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:other-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Andere Versionen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:our-a-hrefurlsadd-ons-bloga-is-regularly-updated-with-information-for-both-add-on-enthusiasts-and-developers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our &lt;a href="%(url)s"&gt;Add-ons Blog&lt;/a&gt; is regularly updated with information for both add-on enthusiasts and developers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unser  &lt;a href="%(url)s"&gt;Add-ons-Blog&lt;/a&gt; wird regelmäßig mit Informationen für Add-on-Enthusiasten und -Entwickler aktualisiert. </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:our-a-hrefurlsforumsa-are-a-good-place-to-interact-with-the-add-ons-community-and-discuss-upcoming-changes-to-amo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our &lt;a href="%(url)s"&gt;forums&lt;/a&gt; are a good place to interact with the add-ons community and discuss upcoming changes to AMO.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unsere &lt;a href="%(url)s"&gt;Foren&lt;/a&gt; sind ein guter Ort, um mit der Add-ons-Gemeinschaft zu interagieren und kommende Änderungen an AMO zu diskutieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:over-300000-designs-to-personalize-your-browser-move-your-mouse-over-a-background-theme-to-try-it-on-a-hrefurls-classmore-infostart-exploringa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Over 300,000 designs to personalize your browser! Move your mouse over a Background Theme to try it on. &lt;a href="%(url)s" class="more-info"&gt;Start exploring&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Über 300&amp;thinsp;000 Designs, um Ihren Browser zu personalisieren. Bewegen Sie Ihren Mauszeiger über ein Hintergrund-Theme, um es anzuprobieren. &lt;a href="%(url)s" class="more-info"&gt;Sehen Sie sich um&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:overdue-over-10-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Overdue (Over 10 days)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überfällig (Über 10 Tage)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:override-failed-validation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Override failed validation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fehlgeschlagene Validierung außer Kraft setzen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:over-the-years-many-people-have-contributed-to-this-website-including-both-volunteers-from-the-community-and-a-dedicated-amo-team" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Over the years, many people have contributed to this website, including both volunteers from the community and a dedicated AMO team.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Über die Jahre haben viele Menschen an dieser Website mitgearbeitet, sowohl Freiwillige aus der Gemeinschaft als auch ein besonderes AMO-Team.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:over-the-years-many-people-have-contributed-to-this-website-including-both-volunteers-from-the-community-and-a-dedicated-amo-team-a-list-of-significant-contributors-can-be-found-on-our-a-hrefurls-site-creditsa-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Over the years, many people have contributed to this website, including both volunteers from the community and a dedicated AMO team. A list of significant contributors can be found on our &lt;a href="%(url)s"&gt; Site Credits&lt;/a&gt; page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Über die Jahre haben viele Menschen an dieser Website mitgearbeitet, sowohl Freiwillige aus der Gemeinschaft als auch ein besonderes AMO-Team. Eine Liste wichtiger Mitwirkender finden Sie auf unserer Seite &lt;a href="%(url)s"&gt;Mitwirkende an der Website&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:overview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Overview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Übersicht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:owner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Owner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eigentümer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:padd-ons-can-have-any-number-of-authors-with-2-possible-rolesp-ul-libownerb-can-manage-all-aspects-of-the-add-ons-listing-including-adding-and-removing-other-authorsli-libdeveloperb-can-manage-all-aspects-of-the-add-ons-listing-except-for-adding-and-removing-other-authorsli-ul" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;Add-ons can have any number of authors with 2 possible roles:&lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;b&gt;Owner:&lt;/b&gt; Can manage all aspects of the add-on's listing, including adding and removing other authors&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt; Can manage all aspects of the add-on's listing, except for adding and removing other authors&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;p&gt;Add-ons können beliebig viele Autoren mit 2 möglichen Rollen haben:&lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;b&gt;Besitzer:&lt;/b&gt; Kann alle Aspekte des Add-on-Listeneintrags bearbeiten und auch andere Autoren hinzufügen und entfernen&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;b&gt;Entwickler:&lt;/b&gt; Kann alle Aspekte des Add-on-Listeneintrags bearbeiten, aber keine anderen Autoren hinzufügen oder entfernen&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:padd-ons-can-have-any-number-of-authors-with-3-possible-rolesp-ul-libownerb-can-manage-all-aspects-of-the-add-ons-listing-including-adding-and-removing-other-authorsli-libdeveloperb-can-manage-all-aspects-of-the-add-ons-listing-except-for-adding-and-removing-other-authors-and-managing-paymentsli-libviewerb-can-view-the-add-ons-settings-and-statistics-but-cannot-make-any-changesli-ul" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;Add-ons can have any number of authors with 3 possible roles:&lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;b&gt;Owner:&lt;/b&gt; Can manage all aspects of the add-on's listing, including adding and removing other authors&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt; Can manage all aspects of the add-on's listing, except for adding and removing other authors and managing payments&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;b&gt;Viewer:&lt;/b&gt; Can view the add-on's settings and statistics, but cannot make any changes&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;p&gt;Add-ons können beliebig viele Autoren mit 3 möglichen Rollen haben:&lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;b&gt;Besitzer:&lt;/b&gt; Kann alle Aspekte des Add-on-Listeneintrags bearbeiten und auch andere Autoren hinzufügen und entfernen&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;b&gt;Entwickler:&lt;/b&gt; Kann alle Aspekte des Add-on-Listeneintrags bearbeiten, aber keine anderen Autoren hinzufügen oder entfernen und auch keine Zahlungen verwalten&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;b&gt;Betrachter:&lt;/b&gt; Kann die Einstellungen und Statistiken des Add-ons ansehen, aber keine Änderungen vornehmen&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:padd-ons-can-have-any-number-of-authors-with-3-possible-rolesp-ul-libownerb-can-manage-all-aspects-of-the-add-ons-listing-including-adding-and-removing-other-authorsli-libdeveloperb-can-manage-all-aspects-of-the-add-ons-listing-except-for-adding-and-removing-other-authorsli-libviewerb-can-view-the-add-ons-settings-and-statistics-but-cannot-make-any-changesli-ul" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;Add-ons can have any number of authors with 3 possible roles:&lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;b&gt;Owner:&lt;/b&gt; Can manage all aspects of the add-on's listing, including adding and removing other authors&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt; Can manage all aspects of the add-on's listing, except for adding and removing other authors&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;b&gt;Viewer:&lt;/b&gt; Can view the add-on's settings and statistics, but cannot make any changes&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;p&gt;Add-ons können beliebig viele Autoren mit 3 möglichen Rollen haben:&lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;b&gt;Besitzer:&lt;/b&gt; Kann alle Aspekte des Add-on-Listeneintrags bearbeiten und auch andere Autoren hinzufügen und entfernen&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;b&gt;Entwickler:&lt;/b&gt; Kann alle Aspekte des Add-on-Listeneintrags bearbeiten, aber keine anderen Autoren hinzufügen oder entfernen&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&lt;b&gt;Betrachter:&lt;/b&gt; Kann die Einstellungen und Statistiken des Add-ons ansehen, aber keine Änderungen vornehmen&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:page-a-hrefcurrent_pg_urlscurrent_pgsa-of-a-hreflast_pg_urlslast_pgsa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page &lt;a href="%(current_pg_url)s"&gt;%(current_pg)s&lt;/a&gt; of &lt;a href="%(last_pg_url)s"&gt;%(last_pg)s&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Seite &lt;a href="%(current_pg_url)s"&gt;%(current_pg)s&lt;/a&gt; von &lt;a href="%(last_pg_url)s"&gt;%(last_pg)s&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:page-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Not Found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Seite nicht gefunden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:pakistan-rupee" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pakistan Rupee</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Pakistanische Rupie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:panama-balboa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Panama Balboa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Panamascher Balboa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:papua-new-guinea-kina" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Papua New Guinea Kina</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Papua-Neuguinea-Kina</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:paraguay-guarani" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paraguay Guarani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Paraguayischer Guarani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:participate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Participate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mitmachen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:participate-in-our-a-hrefurlsforumsa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Participate in our &lt;a href="%(url)s"&gt;forums&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beteiligen Sie sich in unseren &lt;a href="%(url)s"&gt;Foren&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:partner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Partner</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:partnerships" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partnerships</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Partnerschaft</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:part-of-these-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Part of these Collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Teile dieser Sammlungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:passable-5-to-10-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passable (5 to 10 days)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Annehmbar (5 bis 10 Tage)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:passed-automatic-validation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passed automatic validation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Automatische Überprüfung bestanden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passwort</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:password-changed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password changed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passwort geändert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:password-incorrect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password incorrect.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Falsches Passwort.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:password-management-simplified-sync-all-your-logins-across-devices-with-one-password-to-rule-them-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password management simplified. Sync all your logins across devices with one password to rule them all.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vereinfachte Passwortverwaltung. Synchronisation Ihrer diversen Zugangsdaten zwischen Geräten durch ein gemeinsames Passwort.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:password-protect-your-personal-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password-protect your personal bookmarks.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passwortschutz für Ihre persönlichen Lesezeichen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:password-reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password Reset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passwort zurücksetzen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:password-reset-unsuccessful" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password reset unsuccessful</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passwort zurücksetzen nicht erfolgreich</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:password-strength" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password strength:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passwort-Stärke:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:password-successfully-reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password successfully reset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passwort erfolgreich geändert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:password-was-incorrect-add-on-was-not-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password was incorrect. Add-on was not deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passwort war falsch. Add-on wurde nicht gelöscht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:password-was-incorrect-theme-was-not-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password was incorrect. Theme was not deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passwort war falsch. Theme wurde nicht gelöscht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:past-developers-amp-administrators" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Past Developers &amp;amp; Administrators</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ehemalige Entwickler &amp;amp; Administratoren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:past-review-notes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Past Review Notes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Frühere Versionshinweise</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:payment-cancelled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Payment cancelled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zahlung abgebrochen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:payment-completed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Payment completed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zahlung abgeschlossen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:paypal-id-required-to-accept-contributions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PayPal ID required to accept contributions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>PayPal-ID erforderlich, um Spenden anzunehmen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:p-consumers-wants-to-be-authorized-to-act-on-your-behalf-this-may-include-p-ul-liuploading-changing-or-removing-add-ons-on-your-behalfli-liuploading-changing-or-removing-versions-of-add-ons-on-your-behalfli-li-learning-personal-information-about-you-such-as-your-username-and-email-address-but-not-your-password-li-ul" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt; %(consumer)s wants to be authorized to act on your behalf. This may include: &lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Uploading, changing or removing add-ons on your behalf.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Uploading, changing or removing versions of add-ons on your behalf.&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Learning personal information about you, such as your username and email address (but not your password). &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;p&gt; %(consumer)s möchte autorisiert werden, in Ihrem Namen zu handeln. Dazu kann gehören: &lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Hochladen, Ändern oder Entfernen von Add-ons in Ihrem Namen.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Hochladen, Ändern oder Entfernen von Add-on-Versionen in Ihrem Namen.&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Erhalten von persönlichen Daten über Sie, wie Ihren Benutzernamen und Ihre E-Mail-Adresse (aber nicht Ihr Passwort). &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:pending" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pending</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ausstehend</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:pending" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pending</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ausstehend</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:pending-approval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pending approval</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>wartet auf Freigabe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:pending-footer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pending Footer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zu überprüfender Fußbereich</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:pending-full-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pending Full Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wartet auf vollständige Überprüfung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:pending-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pending Header</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zu überprüfender Kopfbereich</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:pending-information-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pending information request:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ausstehende Informationsanforderung:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:pending-preliminary-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pending Preliminary Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wartet auf vorläufige Überprüfung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:pending-rejection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pending Rejection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ausstehende Ablehnung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:pending-rejection-add-ons-for-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pending Rejection – Add-ons for Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ablehnung ausstehend – Add-ons für Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:pending-rejection-changed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pending rejection changed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ausstehende Ablehnung geändert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:pending-rejection-cleared" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pending rejection cleared</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ausstehende Ablehnung gelöscht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:pending-rejection-deadline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pending Rejection Deadline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ausstehende Ablehnungsfrist</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:pending-rejection-on-review-of-new-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pending Rejection on review of new version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ausstehende Ablehnung durch Überprüfung neuerer Version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:pending-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pending Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ausstehende Themes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:pending-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pending Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ausstehende Aktualisierungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:performance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Performance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Leistung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:perform-a-source-code-review-looking-for-performance-and-security-best-practices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>perform a source code review, looking for performance and security best practices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Den Quelltext durchsehen und nach bewährten Methoden für Leistung und Sicherheit suchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:perform-a-wikipedia-search-by-simply-highlighting-text-from-any-webpage-and-right-clicking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Perform a Wikipedia search by simply highlighting text from any webpage and right-clicking.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suchen Sie auf Wikipedia, indem Sie einfach Text auf einer Webseite hervorheben und rechtsklicken.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:perform-reverse-image-searches-from-an-array-of-engines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> Perform reverse image searches from an array of engines.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bilder-Rückwärtssuche mit einer Reihe von Suchmaschinen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:perform-reverse-image-searches-from-an-array-of-engines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Perform reverse image searches from an array of engines.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bilder-Rückwärtssuche mit einer Reihe von Suchmaschinen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:perform-reverse-image-searches-from-an-array-of-engines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Perform reverse image searches from an array of engines.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bilder-Rückwärtssuche mit einer Reihe von Suchmaschinen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:permalink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>permalink</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Permanentlink</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:permanent-link-to-this-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permanent link to this version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Direkter Link zu dieser Version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Berechtigungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Berechtigungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permissions:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Berechtigungen:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:persona" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Persona</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Persona</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:personalized-recommendations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personalized recommendations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Personalisierte Empfehlungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:peru-nuevo-sol" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Peru Nuevo Sol</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Peruanischer Nuevo Sol</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:philippines-peso" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Philippines Peso</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Philippinische Peso</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:phone-like-scrolling-for-your-desktop-features-grab-n-drag-style-mouse-movement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Phone-like scrolling for your desktop. Features "grab-n-drag" style mouse movement.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Handy-ähnlicher Bildlauf für den Desktop-PC. Mit Mausbewegung vom Prinzip „Greifen und Ziehen“.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:phone-like-scrolling-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Phone-like scrolling {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bildlauf wie beim Handy {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:photo-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Photo Deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bild gelöscht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:photos-and-media" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Photos and Media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fotos und Medien</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:photos-images" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Photos &amp; Images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fotos und Grafiken</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:photos-media" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Photos &amp; Media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fotos und Medien</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:photos-music-videos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Photos, Music &amp; Videos</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fotos, Musik und Videos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:platform" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Platform</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Betriebssystem</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:platforms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Platforms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Betriebssystem</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:platforms-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Platforms from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Plattformen von {0} bis {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:platforms-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Platforms, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Plattformen in den letzten {0} Tagen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:platform-usage-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Platform usage by Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Plattform-Nutzung nach Datum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:play-videos-by-default-in-the-highest-quality-turn-off-annotations-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play videos by default in the highest quality, turn off annotations, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Spielen Sie Videos standardmäßig in höchster Qualität ab, schalten Sie Anmerkungen aus und vieles mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:play-videos-in-a-pop-out-window-only-see-ads-within-subscribed-channels-take-video-screenshots-and-so-much-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play videos in a pop-out window, only see ads within subscribed channels, take video screenshots, and so much more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abspielen von Videos in einem Pop-out-Fenster, Werbung nur in abonnierten Kanälen, Bildschirmfotos aus Videos und vieles mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:play-youtube-videos-by-default-in-the-highest-quality-turn-off-annotations-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play YouTube videos by default in the highest quality, turn off annotations, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Spielen Sie YouTube-Videos standardmäßig in höchster Qualität ab, schalten Sie Anmerkungen aus und vieles mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-a-hrefloginslog-ina-to-submit-a-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please &lt;a href="%(login)s"&gt;log in&lt;/a&gt; to submit a review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte &lt;a href="%(login)s"&gt;loggen Sie sich ein&lt;/a&gt;, um eine Bewertung zu schreiben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-be-aware-that-webextensions-will-not-accept-a-in-a-hrefversion_urlsstrict_min_versiona" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please be aware that WebExtensions will not accept a "*" in &lt;a href="%(version_url)s"&gt;strict_min_version&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beachten Sie bitte, dass WebExtensions keinen „*“ in der &lt;a href="%(version_url)s"&gt;strict_min_version&lt;/a&gt; akzeptieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-be-aware-that-webextensions-will-not-accept-a-in-amo_version_link_opensstrict_min_versionamo_version_link_closes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please be aware that WebExtensions will not accept a "*" in %(amo_version_link_open)sstrict_min_version%(amo_version_link_close)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beachten Sie bitte, dass WebExtensions keinen „*“ in der %(amo_version_link_open)sstrict_min_version%(amo_version_link_close)s akzeptieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-check-the-form-for-errors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please check the form for errors.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte prüfen Sie das Formular auf Fehler.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-choose-a-license-appropriate-for-the-rights-you-grant" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please choose a license appropriate for the rights you grant.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte wählen Sie eine Lizenz, die zu den Rechten passt, die Sie gewähren wollen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-choose-a-license-appropriate-for-the-rights-you-grant-on-your-source-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte wählen Sie eine Lizenz, die zu den Rechten passt, die Sie an Ihrem Quelltext einräumen wollen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-choose-a-license-appropriate-for-the-rights-you-grant-on-your-source-code-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte wählen Sie eine Lizenz aus, die zu den Rechten passt, die Sie an Ihrem Quelltext zugestehen möchten. Dies ist nur für gelistete Add-ons relevant.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-choose-a-license-appropriate-for-the-rights-you-grant-on-your-source-code-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte wählen Sie eine Lizenz, die zu den Rechten passt, die Sie an Ihrem Quelltext einräumen wollen. Dies ist nur für gelistete Add-ons wichtig.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-choose-a-license-appropriate-for-the-rights-you-grant-on-your-source-code-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code.
                  It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte wählen Sie eine Lizenz, die zu den Rechten passt, die Sie an Ihrem Quelltext einräumen wollen. Dies ist nur für gelistete Add-ons wichtig.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-choose-a-review-nomination-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please choose a review nomination type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte wählen Sie einen Nominierungstyp für die Überprüfung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-click-the-confirm-button-below-to-generate-api-credentials-for-user-strongnamesstrong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please click the confirm button below to generate API credentials for user &lt;strong&gt;%(name)s&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Klicken Sie auf die folgende Schaltfläche „Bestätigen“, um API-Anmeldeinformationen für den Benutzer &lt;strong&gt;%(name)s&lt;/strong&gt; zu generieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-click-the-confirm-button-below-to-generate-api-credentials-for-user-strongnamestrong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please click the confirm button below to generate API credentials for user &lt;strong&gt;{name}&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Klicken Sie auf die folgende Schaltfläche „Bestätigen“, um API-Anmeldeinformationen für den Benutzer &lt;strong&gt;{name}&lt;/strong&gt; zu generieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-complete-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please complete your add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte vervollständigen Sie Ihr Add-on.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-complete-your-add-on-by-adding-a-version-or-missing-metadata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please complete your add-on by adding a version or missing metadata.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vervollständigen Sie Ihr Add-on bitte, indem Sie eine Version oder fehlende Metadaten einfügen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-confirm-your-email-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please confirm your email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte bestätigen Sie Ihre E-Mail-Adresse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-confirm-your-email-address-change-at-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please confirm your email address change at %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte bestätigen Sie die Änderung Ihrer E-Mail-Adresse für %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-correct-them-and-resubmit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please correct them and resubmit.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte korrigieren Sie sie und senden Sie es dann erneut ab.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-describe-why-you-are-reporting-this-user-such-as-for-spam-or-an-inappropriate-picture" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please describe why you are reporting this user, such as for spam or an inappropriate picture.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte beschreiben Sie, warum Sie diesen Benutzer melden, zum Beispiel wegen Spam oder einem unpassenden Bild.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-do-not-post-bug-reports-here-we-do-not-make-your-email-address-available-to-add-on-developers-so-they-cant-contact-you-to-resolve-your-issue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please do not post bug reports here. We do not make your email address available to add-on developers, so they can't contact you to resolve your issue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte schreiben Sie hier keine Fehlerberichte. Wir veröffentlichen Ihre E-Mail-Adresse gegenüber dem Autor nicht, und deshalb kann dieser Sie nicht erreichen, wenn das zur Lösung Ihres Problems erforderlich ist.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-do-not-post-bug-reports-in-reviews-we-do-not-make-your-email-address-available-to-add-on-developers-and-they-may-need-to-contact-you-to-help-resolve-your-issue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please do not post bug reports in reviews. We do not make your email address available to add-on developers and they may need to contact you to help resolve your issue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte schreiben Sie keine Fehlerberichte oder Support-Anfragen als Bewertungen. Wir veröffentlichen Ihre E-Mail-Adresse gegenüber dem Autor nicht, und deshalb kann dieser Sie nicht erreichen, wenn das zur Lösung Ihres Problems erforderlich ist.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-dont-fill-out-this-field-its-used-to-catch-bots" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please don't fill out this field, it's used to catch bots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte füllen Sie dieses Feld nicht aus, es dient der Erkennung von automatisierten Einträgen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-ensure-this-field-has-no-more-than-max_length-characters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please ensure this field has no more than {max_length} characters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stellen Sie sicher, dass dieses Feld nicht mehr als {max_length} Zeichen enthält.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-enter-a-suggested-amount-greater-than-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter a suggested amount greater than 0.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte geben Sie eine empfohlene Summe größer 0 ein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-enter-a-suggested-amount-less-than-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter a suggested amount less than ${0}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte geben Sie eine empfohlene Summe größer ${0} ein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-enter-at-least-one-name-to-be-denied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter at least one name to be denied.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie bitte mindestens einen Namen ein, der abgelehnt werden soll.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-enter-at-least-one-name-to-blacklist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter at least one name to blacklist.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie bitte mindestens einen Namen ein, der gesperrt werden soll.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-enter-some-search-terms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter some search terms.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte geben Sie einige Suchbegriffe ein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-enter-some-search-terms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter some search terms.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte geben Sie einige Suchbegriffe ein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-explain-why-you-believe-that-this-decision-was-made-in-error-andor-does-not-align-with-the-applicable-policy-or-law" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please explain why you believe that this decision was made in error, and/or does not align with the applicable policy or law.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte erklären Sie, warum Sie der Meinung sind, dass diese Entscheidung ein Fehler war und/oder nicht mit den geltenden Richtlinien oder dem Gesetz übereinstimmt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-include-instructions-on-how-to-reproduce-the-final-add-on-file-either-in-a-readme-file-or-the-notes-to-reviewer-for-this-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please include instructions on how to reproduce the final add-on file, either in a README file or the Notes to Reviewer for this version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte geben Sie an, wie man die endgültige Add-on-Datei reproduzieren kann, entweder über eine LIESMICH-Datei oder über die Anmerkungen für Kontrolleure zu dieser Version.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:please-make-sure-to-report-any-linting-related-issues-on-github" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please make sure to report any linting related issues on GitHub</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte melden Sie alle Linting-Fehler auf GitHub</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-note-that-a-eula-is-not-the-same-as-a-code-license-such-as-the-gpl-or-mpl-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please note that a EULA is not the same as a code license, such as the GPL or MPL. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte beachten Sie, dass eine EULA nicht mit einer Quelltextlizenz wie der GPL oder MPL identisch ist. Sie ist nur für gelistete Add-ons relevant.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-note-that-when-you-install-an-add-on-from-the-beta-version-section-of-an-add-ons-listing-you-will-continue-to-receive-updates-for-that-add-on-as-they-become-available-like-the-initial-version-you-installed-all-beta-releases-are-not-reviewed-by-mozilla-and-may-harm-your-computer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please note that when you install an add-on from the "Beta Version" section of an add-on's listing, you will continue to receive updates for that add-on as they become available. Like the initial version you installed, all beta releases are not reviewed by Mozilla and may harm your computer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte beachten Sie, dass Sie bei der Installation eines Add-ons aus dem Bereich „Beta-Version“ eines Add-on-Eintrags weiterhin Updates für dieses Add-on erhalten, wenn sie verfügbar sind. Ebenso wie die Version, die Sie installiert haben, sind auch alle anderen Beta-Veröffentlichungen nicht von Mozilla geprüft und können Ihren Computer beschädigen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-note-that-when-you-install-an-add-on-from-the-beta-version-section-of-an-add-ons-listing-you-will-continue-to-receive-updates-for-that-add-on-as-they-become-available-like-the-initial-version-you-installed-all-beta-releases-are-unreviewed-by-mozilla-and-may-harm-your-computer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please note that when you install an add-on from the "Beta Version" section of an add-on's listing, you will continue to receive updates for that add-on as they become available. Like the initial version you installed, all beta releases are unreviewed by Mozilla and may harm your computer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte beachten Sie, dass Sie bei der Installation der "Beta-Version" eines Add-ons weiterhin Updates für dieses Add-on erhalten, wenn sie verfügbar sind. Ebenso wie die Version, die Sie installiert haben, sind auch alle anderen Beta-Veröffentlichungen nicht von Mozilla geprüft und können Ihren Computer beschädigen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-note-this-add-on-uses-legacy-technology-which-gives-it-access-to-all-browser-functions-and-data-without-requesting-your-permission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please note this add-on uses legacy technology, which gives it access to all browser functions and data without requesting your permission.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte beachten Sie, dass dieses Add-on ältere Technologie nutzt, was ihm Zugang zu allen Funktionen und Daten Ihres Browsers gestattet, ohne um Ihre Erlaubnis zu fragen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-provide-a-caption-for-this-screenshot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please provide a caption for this screenshot:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte geben Sie eine Überschrift für diesen Screenshot an:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-provide-at-least-one-screen-shot-of-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please provide at least one screen shot of your add-on:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte geben Sie mindestens einen Screenshot Ihres Add-ons an:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-read-and-accept-our-firefox-add-on-distribution-agreement-as-well-as-our-review-policies-and-rules-by-visiting-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules by visiting {url}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte lesen und akzeptieren Sie unsere Firefox-Add-on-Vertriebsvereinbarung sowie unsere Überprüfungsrichtlinien und -regeln unter {url}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-read-and-accept-our-firefox-on-distribution-agreement-as-well-as-our-review-policies-and-rules-by-visiting-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please read and accept our Firefox on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules by visiting {url}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte lesen und akzeptieren Sie unsere Firefox-Vertriebsvereinbarung sowie unsere Überprüfungsrichtlinien und -regeln unter {url}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-report-or-flag-any-questionable-reviews-by-clicking-the-report-this-review-and-it-will-be-submitted-to-the-site-for-moderation-our-moderation-team-will-use-the-review-guidelines-to-evaluate-whether-or-not-to-delete-the-review-or-restore-it-back-to-the-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please report or flag any questionable reviews by clicking the "Report this review" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation team will use the Review Guidelines to evaluate whether or not to delete the review or restore it back to the site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte melden oder kennzeichnen Sie fragwürdige Markierungen, indem Sie auf „Diese Bewertung melden“ klicken, um es der Moderation zu melden. Unser Moderationsteam prüft anhand der Bewertungsrichtlinien, ob eine Bewertung gelöscht oder wiederhergestellt wird.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-review-the-a-a_attrsssource-code-submission-policya" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please review the &lt;a %(a_attrs)s&gt;source code submission policy&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte lesen Sie sich die &lt;a %(a_attrs)s&gt;Regeln zum &gt;Einreichen von Quelltext&lt;/a&gt; durch.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-see-a-hrefsupport_urlsthis-support-articlea-for-instructions-on-how-to-opt-out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please see &lt;a href="%(support_url)s"&gt;this support article&lt;/a&gt; for instructions on how to opt out.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine Anleitung zum Abbstellen finden Sie in &lt;a href="%(support_url)s"&gt;diesem Hilfeartikel&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-see-our-a-hreffaq_urlsdeveloper-faqa-and-a-hrefhub_urlsdeveloper-huba-for-answers-to-add-on-developer-related-questions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please see our &lt;a href="%(faq_url)s"&gt;Developer FAQ&lt;/a&gt; and &lt;a href="%(hub_url)s"&gt;Developer Hub&lt;/a&gt; for answers to add-on developer-related questions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte lesen Sie unsere &lt;a href="%(faq_url)s"&gt;Developer FAQ&lt;/a&gt; und unseren &lt;a href="%(hub_url)s"&gt;Developer Hub&lt;/a&gt; für Antworten auf Fragen von Add-on-Entwicklern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-select-a-reason" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select a reason:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte wählen Sie einen Grund:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-select-one-or-more-versions-in-the-list-above" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select one or more versions in the list above.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte wählen Sie aus obiger Liste eine oder mehrere Versionen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-select-one-or-more-versions-in-the-list-below" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select one or more versions in the list below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte wählen Sie aus folgender Liste eine oder mehrere Versionen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-set-your-display-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please set your display name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte legen Sie Ihren Anzeigenamen fest</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-set-your-display-name-or-username-to-complete-the-registration-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please set your display name or username to complete the registration process.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte legen Sie Ihren Anzeigenamen oder Benutzernamen fest, um den Registrierungsprozess abzuschließen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-specify-your-add-on-guid-in-the-manifest-if-its-longer-than-64-characters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please specify your Add-on GUID in the manifest if it's longer than 64 characters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte geben Sie die GUID Ihres Add-ons im Manifest an, wenn sie länger als 64 Zeichen ist.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-specify-your-add-on-id-in-the-manifest-if-its-longer-than-64-characters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please specify your Add-on ID in the manifest if it's longer than 64 characters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte geben Sie die DD Ihres Add-ons im Manifest an, wenn sie länger als 64 Zeichen ist.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-specify-your-add-ons-end-user-license-agreement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please specify your add-on's End-User License Agreement:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte geben Sie die Endbenutzerlizenzvereinbarung Ihres Add-ons an:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-specify-your-add-ons-privacy-policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please specify your add-on's Privacy Policy:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte geben Sie die Datenschutzrichtlinie Ihres Add-ons an:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-tell-us-why-you-are-deleting-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please tell us why you are deleting your add-on:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte teilen Sie uns mit, warum Sie Ihr Add-on löschen:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-tell-us-why-you-are-deleting-your-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please tell us why you are deleting your theme:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte teilen Sie uns mit, warum Sie Ihr Theme löschen:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-use-an-email-address-from-a-different-provider-to-complete-your-registration" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please use an email address from a different provider to complete your registration.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte verwenden Sie eine E-Mail-Adresse von einem anderen Anbieter, um Ihre Registrierung durchzuführen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-use-images-smaller-than-dmb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please use images smaller than %dMB.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte verwenden Sie Bilder, die kleiner sind als %dMB.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-use-only-letters-numbers-underscores-and-dashes-in-your-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please use only letters, numbers, underscores, and dashes in your URL.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte verwenden Sie nur Buchstaben, Zahlen, Unter- und Bindestriche in Ihrer URL.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:please-verify-the-following-points-before-finalizing-your-submission-this-will-minimize-delays-or-misunderstanding-during-the-review-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please verify the following points before finalizing your submission. This will minimize delays or misunderstanding during the review process:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte überprüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie Ihre Einreichung abschließen. Dies minimiert Verzögerungen oder Missverständnisse während des Überprüfungsprozesses:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-verify-your-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please verify your email.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte bestätigen Sie Ihre E-Mail-Adresse.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-verify-your-email-by-clicking-verify-email-above" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please verify your email by clicking "Verify email" above.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte bestätigen Sie Ihre E-Mail-Adresse, indem Sie oben auf „E-Mail-Adresse bestätigen“ klicken.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:please-visit-our-a-hrefcontact_urlscontact-pagea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please visit our &lt;a href="%(contact_url)s"&gt;Contact page&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte besuchen Sie unsere &lt;a href="%(contact_url)s"&gt;Kontakt-Seite&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:plugin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Plugin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Plugin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:plugins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Plugins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Plugins</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:png-and-jpg-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PNG and JPG supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>PNG und JPG werden unterstützt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:png-and-jpg-supported-icons-resized-to-64x64-pixels-if-larger" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PNG and JPG supported. Icons resized to 64x64 pixels if larger.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>PNG und JPG werden unterstützt. Größere Symbole werden auf 64 x 64 px angepasst.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:png-and-jpg-supported-image-will-be-resized-to-32x32" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PNG and JPG supported.  Image will be resized to 32x32.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>PNG und JPG werden unterstützt. Grafik wird auf 32×32 angepasst.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:png-and-jpg-supported-image-will-be-resized-to-32x32" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PNG and JPG supported. Image will be resized to 32x32.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>PNG und JPG werden unterstützt. Das Bild wird verkleinert auf 32x32.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:png-and-jpg-supported-png-recommended-the-maximum-and-recommended-size-for-screenshots-is-2400x1800-pixels" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PNG and JPG supported, PNG recommended. The maximum and recommended size for screenshots is 2400x1800 pixels.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>PNG und JPG werden unterstützt, PNG empfohlen. Die maximale und empfohlene Größe für Screenshots beträgt 2400 × 1800 Pixel.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:png-and-jpg-supported-the-maximum-and-recommended-size-for-screenshots-is-1280x800-pixels-640x400-pixels-is-a-good-alternative-if-you-only-have-smaller-images-having-screenshots-in-your-listing-page-greatly-increases-its-chances-of-being-installed-and-being-featured-in-the-homepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PNG and JPG supported. The maximum and recommended size for screenshots is 1280x800 pixels. 640x400 pixels is a good alternative if you only have smaller images. Having screenshots in your listing page greatly increases its chances of being installed and being featured in the homepage.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>PNG und JPG werden unterstützt. Die maximale und empfohlene Größe für Bildschirmfotos beträgt 1280×800 Pixel. 640×400 Pixel sind eine gute Alternative, wenn Sie nur kleinere Grafiken besitzen. Bildschirmfotos in Ihrem Listeneintrag erhöhen deutlich die Chancen, dass Ihr Add-on installiert und auf der Startseite vorgestellt wird.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:png-jpg-apng-svg-or-gif-not-animated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PNG, JPG, APNG, SVG or GIF (not animated)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>PNG, JPG, APNG, SVG oder GIF (nicht animiert)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:png-or-jpg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PNG or JPG</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>PNG oder JPG</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:pocket" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pocket</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Pocket</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:poland-zloty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Poland Zloty</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Polnische Złoty</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Policies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Richtlinien</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:policies-on-specific-add-on-practices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Policies on Specific Add-on Practices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Regeln für bestimmte Add-on-Praktiken</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:poorly-written-extensions-can-have-a-severe-impact-on-the-browsing-experience-including-on-the-overall-performance-of-firefox-itself-the-following-page-contains-many-good-a-hrefurlsguidesa-that-help-you-improve-performance-whether-youre-developing-core-mozilla-code-or-an-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Poorly written extensions can have a severe impact on the browsing experience, including on the overall performance of Firefox itself. The following page contains many good &lt;a href="%(url)s"&gt;guides&lt;/a&gt; that help you improve performance, whether you're developing core Mozilla code or an add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schlecht geschriebene Erweiterungen können einen deutlichen Einfluss auf das Surf-Erlebnis haben, auch auf die Gesamtleistung von Firefox selbst. Die folgende Seite enthält viele gute &lt;a href="%(url)s"&gt;Anleitungen&lt;/a&gt;, die Ihnen bei der Verbesserung der Leistung helfen, egal, ob Sie am Quelltext von Mozilla oder einem Add-on arbeiten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:popular" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Popular</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beliebt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:popular-code-editors-include" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Popular code editors include:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beliebte Quelltext-Editoren sind unter anderem:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:popular-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Popular extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beliebte Erweiterungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:popular-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Popular Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beliebte Erweiterungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:popularity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Popularity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beliebtheit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:popular-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Popular themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beliebte Themes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:port-a-chrome-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Port a Chrome Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine Chrome-Erweiterung portieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:port-authority-developer-spotlight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Port Authority (Developer Spotlight)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Port Authority (Entwickler im Rampenlicht)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:porting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Porting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Portierung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:porting-a-legacy-firefox-add-on-on-mdn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Porting a legacy Firefox add-on on MDN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Übertragen eines Firefox-Alt-Add-ons bei MDN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:positions-of-totals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(position)s of %(total)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(position)s von %(total)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:positive-integer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Positive integer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Positive ganze Zahl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:possible-conflicts-with-other-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>possible conflicts with other add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mögliche Konflikte mit anderen Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:postal-code-if-applicable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Postal Code (if applicable)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Postleitzahl (falls zutreffend)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:post-approval-add-on-review-highest-risk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Post-Approval Add-on Review (Highest Risk)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Überprüfung nach Freischaltung (höchstes Risiko)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:post-approval-add-on-review-high-risk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Post-Approval Add-on Review (High Risk)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Überprüfung nach Freischaltung (hohes Risiko)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:post-approval-add-on-review-low-risk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Post-Approval Add-on Review (Low Risk)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Überprüfung nach Freischaltung (geringes Risiko)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:post-approval-add-on-review-medium-risk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Post-Approval Add-on Review (Medium Risk)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Überprüfung nach Freischaltung (mittleres Risiko)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:post-reviews-for-an-add-on-you-or-your-organization-wrote-or-represent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Post reviews for an add-on you or your organization wrote or represent.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertungen für ein Add-on schreiben, das Sie oder Ihre Organisation entwickelt haben oder repräsentieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:post-technical-issues-support-requests-or-feature-suggestions-use-the-available-support-options-for-each-add-on-if-available-you-can-find-them-in-the-side-column-next-to-the-about-this-add-on-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the available support options for each add-on, if available. You can find them in the side column next to the About this Add-on section.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erwähnen Sie keine technischen Probleme, Hilfsgesuche oder Vorschläge für neue Funktionen. Verwenden Sie die Möglichkeiten für Hilfsgesuche, falls vorhanden. Sie finden sie in der Randspalte neben dem Abschnitt „Über dieses Add-on“.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:post-to-facebook" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Post to Facebook</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bei Facebook posten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:post-to-localservice1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Post to localservice1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beitrag auf localservice1 schreiben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:post-to-localservice2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Post to localservice2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beitrag auf localservice2 schreiben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:post-to-localservice3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Post to localservice3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beitrag auf localservice3 schreiben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:post-to-reddit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Post to Reddit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf Reddit posten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:post-to-tumblr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Post to Tumblr</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf Tumblr posten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:p-please-enter-strongall-the-wordsstrong-below-strongseparated-by-a-space-if-necessarystrong-p-p-if-this-is-hard-to-read-you-can-a-href-idrecaptcha_differenttry-different-wordsa-or-a-href-idrecaptcha_audiotry-a-different-type-of-challengea-instead-p" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt; Please enter &lt;strong&gt;all the words&lt;/strong&gt; below, &lt;strong&gt;separated by a space if necessary&lt;/strong&gt;. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; If this is hard to read, you can &lt;a href="#" id="recaptcha_different"&gt;try different words&lt;/a&gt; or &lt;a href="#" id="recaptcha_audio"&gt;try a different type of challenge&lt;/a&gt; instead. &lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;p&gt; Bitte geben Sie &lt;strong&gt;alle folgenden Wörter&lt;/strong&gt; ein, &lt;strong&gt;falls nötig, getrennt durch ein Leerzeichen&lt;/strong&gt;. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Wenn dies schwer zu lesen ist, können Sie es &lt;a href="#" id="recaptcha_different"&gt;mit anderen Wörtern versuchen&lt;/a&gt; oder &lt;a href="#" id="recaptcha_audio"&gt;eine andere Aufgabenart ausprobieren&lt;/a&gt;. &lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:pre-approval-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pre-Approval Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons vor Freischaltung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:preliminarily-approved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preliminarily approved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorläufig freigeschaltet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:preliminarily-reviewed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preliminarily Reviewed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorläufig freigegeben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:preliminarily-reviewed-and-awaiting-full-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preliminarily Reviewed and Awaiting Full Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorläufig freigegeben und wartet auf vollständige Überprüfung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:preliminary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preliminary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorläufig</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:preliminary-add-on-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preliminary Add-on Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorläufige Add-on-Überprüfung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:preliminary-complete-theme-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preliminary Complete Theme Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorläufige Überprüfung zu vollständigem Theme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:preliminary-dictionary-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preliminary Dictionary Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorläufige Wörterbuch-Überprüfung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:preliminary-language-pack-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preliminary Language Pack Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorläufige Sprachpaket-Überprüfung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:preliminary-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preliminary Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorläufige Freigabe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:preliminary-review-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preliminary Review Requested.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorläufige Freigabe angefordert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:preliminary-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preliminary Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorläufige Überprüfungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:preliminary-reviews-are-appropriate-for-experimental-add-ons-and-provide-a-way-to-get-user-testing-and-feedback-without-going-through-the-longer-more-thorough-review-process-we-aim-to-complete-these-reviews-in-under-3-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preliminary reviews are appropriate for experimental add-ons and provide a way to get user testing and feedback without going through the longer, more thorough review process. We aim to complete these reviews in under 3 days.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorläufige Überprüfungen sind angemessen für experimentelle Add-ons und bieten eine Möglichkeit, Tests und Meinungen von Benutzern zu erhalten, ohne den längeren, gründlicheren Überprüfungsprozess durchlaufen zu müssen. Wir versuchen, diese Überprüfungen in weniger als 3 Tagen fertigzustellen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:preliminary-search-provider-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preliminary Search Provider Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorläufige Suchplugin-Überprüfung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:premium" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Premium</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Premium</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:premium-with-in-app-payments" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Premium with in-app payments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Premium mit App-interner Zahlung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:p-reports-submitted-to-us-through-the-a-hrefurl_sadd-on-compatibility-reportera-are-collected-here-for-developers-to-view-these-reports-help-us-determine-which-add-ons-will-need-help-supporting-an-upcoming-firefox-version-p" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt; Reports submitted to us through the &lt;a href="%(url_)s"&gt;Add-on Compatibility Reporter&lt;/a&gt; are collected here for developers to view. These reports help us determine which add-ons will need help supporting an upcoming Firefox version. &lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;p&gt; Berichte, die uns über den &lt;a href="%(url_)s"&gt;Add-on-Kompatibilitätsmelder&lt;/a&gt; erreicht haben, werden hier zur Ansicht durch die Entwickler gesammelt. Diese Berichte helfen uns, zu ermitteln, welche Add-ons Hilfe benötigen, um eine neue Firefox-Version zu unterstützen. &lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:pre-review-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pre-Review Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons vorab überprüfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:presence-of-a-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>presence of a version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorhandensein einer Version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:presence-of-matched-rules" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>presence of matched rules</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorhandensein übereinstimmender Regeln</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:press-center" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press Center</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Pressezentrum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:prev" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prev</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorherige Seite</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:prevent-cryptocurrency-mining-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prevent cryptocurrency mining {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verhindern Sie Schürfen von Kryptowährungen {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:prevent-ip-address-leaks-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prevent IP address leaks {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verhindern Sie Bekanntwerden der IP-Adresse {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:prevent-redirects-tracking-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prevent redirects &amp; tracking {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verhindern Sie Umleitungen und Aktivitätenverfolgung {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:prevent-search-engines-from-knowing-what-search-results-you-click-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prevent search engines from knowing what search results you click on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verhindern Sie, dass Suchmaschinen erfahren, auf welche Ergebnisse Sie klicken.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:preview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorschau</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:preview-added-to-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preview added to {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorschau zu {addon} hinzugefügt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:preview-deleted-from-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preview deleted from {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorschau von {addon} gelöscht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:preview-edited-for-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preview edited for {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorschau von {addon} bearbeitet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:preview-of-listed-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preview of listed version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorschau der gelisteten Version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:preview-of-the-version-submitted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preview of the version submitted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorschau der Version übermittelt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:previews-cannot-be-created-for-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previews cannot be created for themes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Für Themes kann keine Vorschau erstellt werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:preview-still-being-generated-come-back-later-or-refresh-the-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preview still being generated - come back later or refresh the page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorschau wird noch erstellt – kommen Sie später wieder oder laden Sie die Seite neu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:previous" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorherige</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:previous-diff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous diff</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorheriges Diff</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:previously-deleted-entries" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previously deleted entries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zuvor gelöschte Einträge</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:previous-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorherige Anmerkung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:previous-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorheriges Theme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:printable-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Printable Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Druckbare Version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datenschutz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datenschutz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datenschutz:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:privacy-and-security" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy and Security</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datenschutz und Sicherheit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:privacy-anti-tracking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy &amp; anti-tracking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datenschutz &amp; Tracking-Schutz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:privacy-beyond-browser-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy beyond browser extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datenschutz jenseits von Browsererweiterungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:privacy-policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datenschutzerklärung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:privacy-policy-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Policy for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datenschutzerklärung für {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:privacy-protection-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy protection {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datenschutz {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:privacy-security" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy &amp; Security</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datenschutz &amp; Sicherheit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:privacy-security-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy &amp; Security extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datenschutz- und Sicherheitseinstellungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>private</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>privat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:private-browsing-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private Browsing Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Privater Modus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:privately-distinguish-your-various-online-identitieswork-personal-etcthrough-color-coded-tabs-that-split-your-digital-cookie-trail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privately distinguish your various online identities—work, personal, etc.—through color-coded tabs that split your digital cookie trail.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Trennen Sie zwecks Datenschutz Ihre diversen Online-Identitäten – Arbeit, Privates, usw. – mit farbkodierten Tabs, die Ihre digitale Cookie-Spur teilen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:private-whiteboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private Whiteboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Private Hinweise</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:probable-duplicate-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Probable Duplicate Submission)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>(Vermutlich doppelte Einreichung)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:problem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Problem</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Problem</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:problems-decoding-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Problems decoding {0}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Probleme beim Dekodieren von {0}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:process-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Process Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfungen verarbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:productivity-boosters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Productivity boosters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verbesserung der Produktivität</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:productivity-boosters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Productivity boosters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verbesserung der Produktivität</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:productivity-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Productivity extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Produktivitäts-Erweiterungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:productivity-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Productivity tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Werkzeuge für Produktivität</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:productivity-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Productivity tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Werkzeuge für Produktivität</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:products" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Products</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Produkte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Profil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Profil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:profile-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile Deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzerprofil gelöscht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:profile-photo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile Photo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Profilbild</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:profile-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile Updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzerprofil aktualisiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:prohibited-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prohibited Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verbotene Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:promote" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Promote</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewerben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:proper-preference-naming-all-preference-names-should-begin-with-extensions-followed-by-the-add-on-name-or-some-other-unique-identifier" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>proper preference naming - all preference names should begin with "extensions.", followed by the add-on name or some other unique identifier</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Korrekte Benennung von Einstellungen — alle Einstellungsnamen sollten mit „extensions.“ beginnen, gefolgt vom Namen des Add-ons oder einem anderen einzigartigen Identifikator</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:protect-your-privacy-against-a-unique-form-of-javascript-fingerprinting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protect your privacy against a unique form of JavaScript “fingerprinting”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schützen Sie Ihre Privatsphäre gegen die einzigartige Form des „Fingerprintings“ in JavaScript.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:protect-your-privacy-by-blocking-ads-and-trackers-plus-youll-speed-up-page-loads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protect your privacy by blocking ads and trackers (plus, you'll speed up page loads).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schützen Sie Ihre Privatsphäre, indem Sie Werbung und Tracker blockieren (außerdem verkürzt dies die Seitenladezeiten).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:protect-your-privacy-online-with-the-add-ons-in-this-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protect your privacy online with the add-ons in this collection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schützen Sie Ihre Privatsphäre im Internet mit den Add-ons in dieser Sammlung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:provide-a-brief-summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Provide a brief summary:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie eine kurze Zusammenfassung an.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:provide-a-more-detailed-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Provide a more detailed description:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie eine nähere Beschreibung an:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:provide-more-details-about-your-theme-by-a-hrefedit_urlsediting-its-listinga" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Provide more details about your theme by &lt;a href="%(edit_url)s"&gt;editing its listing&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie mehr Details zu Ihrem Theme an, indem Sie &lt;a href="%(edit_url)s"&gt;seinen Listeneintrag bearbeiten&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:provide-more-details-by-a-href0editing-its-listinga" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Provide more details by &lt;a href="{0}"&gt;editing its listing&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie mehr Details an, indem Sie &lt;a href="{0}"&gt;seinen Listeneintrag bearbeiten&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:provide-the-text-of-your-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Provide the text of your license.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie den Text Ihrer Lizenz an.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:provide-unlimited-storage-of-client-side-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Provide unlimited storage of client-side data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unbegrenzten Speicherplatz für client-seitige Daten anbieten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ptry-going-back-to-the-previous-page-refreshing-and-then-trying-againp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;Try going back to the previous page, refreshing and then trying again.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;p&gt;Versuchen Sie, auf die vorherige Seite zurückzugehen, zu aktualisieren und es dann erneut zu versuchen.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:public-stats" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Public Stats?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Öffentliche Statistiken?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:publish-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Publish Your Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Veröffentlichen Sie Ihr Add-on</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:publish-your-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Publish your add-ons!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Veröffentlichen Sie Ihre Add-ons!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:push-to-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Push to public</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Öffentlich machen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:put-an-end-to-tab-hijacking-dont-let-clicked-links-take-control-of-your-current-tab-and-load-content-you-didnt-ask-for" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Put an end to tab hijacking. Don't let clicked links take control of your current tab and load content you didn't ask for.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stoppen Sie die Entführung von Tabs. Lassen Sie nicht zu, dass angeklickte Links den aktuellen Tab kontrollieren und unerwünschte Inhalte laden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:put-a-theme-on-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Put a Theme on It!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie ihm ein Theme!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:put-restrictions-on-distracting-time-wasting-websites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Put restrictions on distracting, time-wasting websites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schränken Sie ablenkende, zeitraubende Websites ein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:p-whenever-an-add-on-includes-any-unexpected-feature-that-p-ul-licompromises-user-privacy-or-security-like-sending-data-to-third-partiesli-lichanges-default-settings-like-the-homepage-or-search-engine-orli-lichanges-settings-or-features-in-other-add-ons-or-deactivates-them-altogetherli-ul-pthe-features-must-adhere-to-the-following-requirementsp-ul-lithe-add-on-description-must-clearly-state-what-changes-the-add-on-makesli-liall-changes-must-be-opt-in-meaning-the-user-must-take-non-default-action-to-enact-the-changeli-lithe-opt-in-dialog-must-clearly-state-the-name-of-the-add-on-requesting-the-changeli-liuninstalling-the-add-on-restores-the-users-original-settings-if-they-were-changedli-ul-punexpected-features-are-those-that-are-unrelated-to-the-add-ons-primary-functionp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt; Whenever an add-on includes any unexpected* feature that &lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;compromises user privacy or security (like sending data to third parties),&lt;/li&gt; &lt;li&gt;changes default settings like the homepage or search engine, or&lt;/li&gt; &lt;li&gt;changes settings or features in other add-ons or deactivates them altogether&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;the features must adhere to the following requirements:&lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;The add-on description must clearly state what changes the add-on makes.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;All changes must be opt-in, meaning the user must take non-default action to enact the change.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;The opt-in dialog must clearly state the name of the add-on requesting the change.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Uninstalling the add-on restores the user's original settings if they were changed.&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;*Unexpected features are those that are unrelated to the add-on's primary function.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;p&gt; Immer dann, wenn ein Add-on eine unerwartete* Funktion enthält, die &lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;die Privatsphäre oder Sicherheit des Benutzers kompromittiert (beispielsweise Daten an Dritte sendet),&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Standardeinstellungen wie die Startseite oder Suchmaschine ändert, oder&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Einstellungen oder Funktionen in anderen Add-ons verändert oder ganz deaktiviert&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;müssen die Funktionen die folgenden Anforderungen erfüllen:&lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Die Beschreibung des Add-ons muss deutlich machen, welche Änderungen dieses Add-on vornimmt.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Alle Änderungen müssen freiwillig (Opt-in) sein, das heißt der Benutzer muss eine nicht-normale Aktion durchführen, um die Änderungen anzuwenden.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Der Opt-in-Dialog muss den Namen des Add-ons, das die Änderung verlangt, deutlich machen.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Deinstallation des Add-on stellt die ursprünglichen Einstellungen des Benutzers wieder her, wenn sie geändert wurden.&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;* Unerwartete Funktionen sind solche, die nichts mit der eigentlichen Funktion des Add-ons zu tun haben.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:qatar-riyal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Qatar Riyal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Katar-Riyal</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:qr-code-for-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>QR code for add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>QR-Code für Add-on</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:queue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Queue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Warteschlange</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:queue-position" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Queue Position:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Position in der Warteschlange:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:queue-position-poss-of-totals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Queue position: %(pos)s of %(total)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Position in der Warteschlange: %(pos)s von %(total)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:queues" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Queues</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Listen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:queues-are-not-reviewed-strictly-in-order" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Queues are not reviewed strictly in order</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Warteschlange wird nicht streng nach Reihenfolge überprüft</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:range" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Range</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zeitraum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:rank" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rank</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Rang</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:rated-0-out-of-5-stars" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rated {0} out of 5 stars</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertet mit {0} von 5 Sternen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:rated-d-out-of-5-stars" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rated %d out of 5 stars</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mit %d von 5 Sternen bewertet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:rated-ratings-out-of-5-stars" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rated %(rating)s out of 5 stars</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertet mit %(rating)s von 5 Sternen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ratingadvanced_search_form_rating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:rating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:rating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rating:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertung:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:rating-for-addon-approved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{rating} for {addon} approved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{rating} für {addon} freigeschaltet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:rating-for-addon-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{rating} for {addon} updated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{rating} für {addon} aktualisiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:rating-for-addon-written" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{rating} for {addon} written.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{rating} für {addon} geschrieben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:rating-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rating Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfung von Bewertungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ratings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ratings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:ratings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ratings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ratings-awaiting-moderation-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ratings Awaiting Moderation ({0})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertungen, die auf Moderation warten ({0})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ratings-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ratings by Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertungen nach Datum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:ratings-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ratings from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertungen von {0} bis {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:ratings-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ratings, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertungen, letzte {0} Tage</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:read-and-modify-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read and modify bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesezeichen lesen und modifizieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:read-and-modify-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read and modify bookmarks.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesen und Modifizieren von Lesezeichen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:read-anywhere-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read anywhere {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesen Sie, wo Sie möchten {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:read-epub-files-right-in-firefoxincrease-font-size-page-dimensions-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read ePub files right in Firefox—increase font size, page dimensions, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesen Sie ePub-Dateien direkt in Firefox – erhöhen Sie die Schriftgröße, die Seitengröße und mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:read-epub-files-right-in-firefoxincrease-font-size-page-dimensions-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read ePUB files right in Firefox—increase font size, page dimensions &amp; more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesen Sie ePUB-Dateien direkt in Firefox – erhöhen Sie die Schriftgröße, die Seitengröße und mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:read-epub-files-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read ePub files {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesen Sie ePub-Dateien {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:read-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Informationen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:read-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesen Sie mehr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:read-more-about-sunbird" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read more about Sunbird</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesen Sie mehr über Sunbird</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:read-more-about-the-source-code-review-policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read more about the source code review policy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesen Sie mehr über unsere Überprüfungsregeln für Quelltext.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:read-more-in-our-blog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read more in our Blog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesen Sie mehr in unserem Blog</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:read-morenbspraquo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read More&amp;nbsp;&amp;raquo;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesen Sie mehr&amp;nbsp;»</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:read-with-more-clarity-and-ease-remove-the-clutter-around-text-on-web-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read with more clarity and ease. Remove the clutter around text on web pages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einfacher und übersichtlicher Lesen. Entfernen Sie störende Inhalte um Text auf Webseiten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ready-to-submit-an-add-on-read-our-step-by-step-tutorial-on-the-submission-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Möchten Sie ein Add-on übermitteln? Lesen Sie unsere Schritt-für-Schritt-Anleitung zum Übermittlungsprozess.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ready-to-submit-an-extension-read-our-step-by-step-tutorial-on-the-submission-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to submit an extension? Read our step-by-step tutorial on the submission process.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Möchten Sie eine Erweiterung übermitteln? Lesen Sie unsere Schritt-für-Schritt-Anleitung zum Übermittlungsprozess.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ready-to-submit-or-manage-your-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to submit or manage your extension?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bereit, Ihre Erweiterung einzureichen oder zu verwalten?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reason" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reason</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Grund</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reason-for-appeal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reason for appeal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Grund für den Einspruch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:receipt-checked-by-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Receipt checked by app.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Quittung wurde von App überprüft.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:receipt-was-not-checked-by-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Receipt was not checked by app.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Quittung wurde nicht von App überprüft.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:receive-contributions-in-your-paypal-account-or-send-them-to-an-organization-of-your-choice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Receive contributions in your PayPal account or send them to an organization of your choice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erhalten Sie Spenden auf Ihr PayPal-Konto oder schicken Sie sie an eine Organisation Ihrer Wahl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:received-an-empty-response-from-the-server-status-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Received an empty response from the server; status: {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Leere Antwort vom Server erhalten; Status: {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:recent-activity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent Activity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jüngste Aktivität</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:recent-activity-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent Activity for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jüngste Aktivität für {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:recent-activity-for-my-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent Activity for My Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jüngste Aktivität für meine Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:recent-changes-for-my-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent Changes for My Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neueste Änderungen für meine Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:recent-changes-for-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent Changes for %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neueste Änderungen für %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:recently-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently Added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neu hinzugefügt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:recently-popular" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently Popular</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neueste beliebte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:recently-popular-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently Popular Collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neueste beliebte Sammlungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:recently-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently Updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zuletzt aktualisiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:recently-updated-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently Updated Collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kürzlich aktualisierte Sammlungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:recently-updated-complete-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently Updated Complete Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kürzlich aktualisierte vollständige Themes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:recently-updated-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently Updated Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kürzlich aktualisierte Erweiterungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:recently-viewed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently Viewed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jüngst angesehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:recent-points" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recent Points</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neue Punkte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:recommended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Empfohlen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:recommended-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended ({0})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Empfohlen ({0})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:recommended-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Empfohlene Erweiterungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:recommended-extensions-program" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended Extensions program</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Programm für empfohlene Erweiterungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:recommended-for-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended for You</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Für Sie empfohlen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:recommended-height-200-pixels" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended height: 200 pixels</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Höhe der Grafik sollte 200 Pixel betragen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:recommended-password-managers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended password managers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Empfohlene Passwort-Manager</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:recommended-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Empfohlener Status</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:recommended-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Empfohlene Themes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reddit-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reddit extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Reddit-Erweiterungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reduce-distractions-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reduce distractions {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Reduzieren Sie Ablenkung {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reduce-eye-strain-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reduce eye strain {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schonen Sie Ihre Augen {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:re-enable-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Re-enable Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Version wieder aktivieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:references-for-open-source-licenses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>References for Open Source Licenses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Referenzen für Open-Source-Lizenzen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:refine-activity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refine Activity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktivitäten einschränken</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:refresh-results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ergebnisse aktualisieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:refresh-tabs-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh tabs {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktualisieren Sie Tabs {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:refresh-tabs-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh Tabs {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktualisieren Sie Tabs {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:register" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Register</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Registrieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:register-for-a-developer-account-or-log-in-to-the-developer-hub" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Register for a developer account or log in to the Developer Hub</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Registrieren Sie sich für ein Entwicklerkonto oder melden Sie sich bei der Entwicklerecke an</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:register-or-log-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Register or Log in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Registrieren oder anmelden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:registration-on-amo-is-strongnot-requiredstrong-if-you-simply-want-to-download-and-install-public-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Registration on AMO is &lt;strong&gt;not required&lt;/strong&gt; if you simply want to download and install public add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Registrierung auf AMO ist &lt;strong&gt;nicht erforderlich&lt;/strong&gt;, wenn Sie öffentliche Add-ons einfach herunterladen und installieren möchten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:re-imagine-tabs-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Re-imagine tabs {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Denken Sie Tabs neu {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:re-imagine-tabs-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Re-imagine tabs {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Denken Sie Tabs neu {start_sub_heading} mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reject" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reject</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ablehnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:rejected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>rejected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>abgelehnt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:rejected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rejected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abgelehnt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:rejected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rejected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abgewiesen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:rejected-automatically-after-delay-expired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rejected automatically after delay expired</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nach Ablauf der Wartezeit automatisch abgelehnt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:rejected-or-unreviewed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rejected or Unreviewed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abgelehnt oder nicht überprüt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reject-immediately-only-use-in-case-of-serious-security-issues" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reject immediately. Only use in case of serious security issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sofort ablehnen. Nur bei schwerwiegenden Sicherheitsproblemen verwenden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:rejection-scheduled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rejection scheduled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ablehnung geplant</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reject-multiple-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reject Multiple Versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehrere Versionen ablehnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reject-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reject Submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einreichung ablehnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:related-categories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Related Categories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwandte Kategorien</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:relay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Relay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Relay</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:release" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Release</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Veröffentlichung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:released-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Released {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Veröffentlicht am {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:released-under-a-hrefurlsnamesa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Released under &lt;a href="%(url)s"&gt;%(name)s&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Veröffentlicht unter &lt;a href="%(url)s"&gt;%(name)s&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:released-under-a-target_blank-hrefurlsnamesa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Released under &lt;a target="_blank" href="%(url)s"&gt;%(name)s&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Veröffentlicht unter &lt;a target="_blank" href="%(url)s"&gt;%(name)s&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:release-my-theme-locks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Release My Theme Locks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Meine Theme-Sperre aufheben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:release-notes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Release Notes:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Versionshinweise:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:relevance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Relevance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wichtigkeit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:remember" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Merken</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:remember-me-on-this-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember me on this device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Meine Anmeldedaten für dieses Gerät speichern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:remote-javascript-execution-or-injection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>remote JavaScript execution or injection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ausführung oder Injektion von fremdem JavaScript</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:remote-xul" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>remote XUL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fremdes XUL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entfernen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entfernen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:remove-ads-and-download-audio-from-vk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove ads and download audio from VK.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entfernen Sie Werbung und laden Sie Audio von VK herunter.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:remove-ads-receive-better-protection-against-malware" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove ads &amp; receive better protection against malware.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entfernen Sie Werbung und erhalten Sie einen besseren Schutz vor Malware.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:remove-blaring-ads-and-make-the-web-run-smoother-adblock-plus-can-also-mitigate-tracking-mechanisms-and-malware" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove blaring ads and make the Web run smoother! Adblock Plus can also mitigate tracking mechanisms and malware.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entfernen Sie störende Werbungen und sorgen Sie für flüssigere Darstellung von Webseiten! Adblock Plus kann auch gegen Tracking-Mechanismen und Schadsoftware helfen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:remove-blaring-ads-and-make-the-web-run-smoother-with-adblock-plus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove blaring ads and make the Web run smoother with Adblock Plus.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entfernen Sie störende Werbung und sorgen Sie mit Adblock Plus für flüssigere Darstellung von Webseiten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:remove-both" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Both</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beides entfernen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:remove-clutter-from-your-twitter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove clutter from your Twitter.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entfernen Sie störende Elemente von Twitter.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:remove-formatting-from-copied-clipboard-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove formatting from copied Clipboard text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entfernen Sie die Formatierung von in die Zwischenablage kopiertem Text.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:remove-from-favorites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove from favorites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aus Favoriten entfernen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:remove-from-favorites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove from favorites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aus den Favoriten entfernen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:remove-from-favorites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove from Favorites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aus Favoriten entfernen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:remove-from-favorites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove from Favorites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aus den Favoriten entfernen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:remove-my-vote-for-this-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove my vote for this collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertungen für diese Sammlung entfernen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:remove-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Profil entfernen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:remove-search-ads-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove search ads {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entfernen Sie Werbung bei der Suche {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:removes-those-long-and-ugly-tracking-parameters-from-google-search-result-urls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Removes those long and ugly tracking parameters from Google search result URL's.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entfernt die langen und hässlichen Tracking-Parameter aus den URLs der Google-Suchergebnisse.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:removes-those-long-tracking-parameters-from-google-search-result-urls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Removes those long tracking parameters from Google search result URL's.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entfernt die langen Tracking-Parameter aus den URLs der Google-Suchergebnisse.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:remove-the-clutter-around-text-on-web-pages-read-with-more-clarity-and-ease" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove the clutter around text on web pages. Read with more clarity and ease.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entfernen Sie die störende Inhalte um Text auf Webseiten. Für mehr Durchblick und Übersicht beim Lesen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:remove-this-add-on-from-the-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove this add-on from the collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on aus der Sammlung entfernen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:remove-this-add-on-from-the-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove this add-on from the collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on aus der Sammlung entfernen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:remove-this-application" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove this application</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese App entfernen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:remove-this-dependent-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove this dependent add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses abhängige Add-on entfernen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:remove-this-localization" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove this localization</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Übersetzung entfernen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:remove-this-user-as-a-contributor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove this user as a contributor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diesen Benutzer als Mitwirkenden entfernen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:remove-this-user-as-a-contributor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove this user as a contributor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diesen Benutzer als Mitwirkende(n) entfernen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:remove-tracking-elements-from-web-links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove tracking elements from web links.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entfernen Sie Tracking-Elemente aus Weblinks.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:remove-youtube-ads-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove YouTube Ads {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entfernen Sie YouTube-Werbung {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:removing-favoritehellip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Removing Favorite&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Favorit wird entfernt …</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:rendered-preview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rendered Preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dargestellte Vorschau</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:replacement-add-ons-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Replacement Add-ons for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ersatz-Add-ons für {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Antwort</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reply-by-developer-on-addon-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reply by developer on {addon} {version}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Antwort von Entwickler zu {addon} {version}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reply-by-reviewer-on-addon-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reply by reviewer on {addon} {version}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Antwort von Entwickler zu {addon} {version}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reply-to-rating-for-addon-written" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reply to {rating} for {addon} written.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Antwort auf {rating} für {addon} verfassen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reply-to-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reply to review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Antwort zur Bewertung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reply-to-review-by-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reply to review by {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Antwort zur Bewertung von {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:report-a-bug" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report a bug</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fehler melden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:report-abuse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report Abuse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Missbrauch melden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:report-bug" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report Bug</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fehler melden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reported-ham" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reported Ham</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Als Nicht-Spam gemeldet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reported-spam" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reported Spam</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Als Spam gemeldet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reported-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reported Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Meldungsstatus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reporters-country" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reporter's country</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Land des Meldenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reports-for-your-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reports for your Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Berichte für Ihre Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:report-this-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report this review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Bewertung als unangemessen markieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:report-trademark-abuse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report Trademark Abuse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Markenrechtsverletzung melden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:report-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Typ melden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:report-user" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report user</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzer melden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:report-user" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report User</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzer melden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:report-user-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report user {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzer {0} melden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reputation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reputation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ruf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:request-content-length-is-too-large" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request content length is too large.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Länge des Anforderungsinhalts ist zu groß.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:requested-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Requested Info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Informationen angefordert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:request-full-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request full review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vollständige Überprüfung anfordern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:request-full-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request Full Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vollständige Überprüfung anfordern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:request-more-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request More Info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Informationen anfordern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:request-more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request more information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Informationen anfordern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:request-preliminary-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request Preliminary Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorläufige Freigabe anfordern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:request-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfung anfordern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:requests-that-the-extension-be-granted-permissions-according-to-the-activetab-specification" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Requests that the extension be granted permissions according to the activeTab specification.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verlangt, dass die Erweiterung Berechtigungen gemäß der activeTab-Spezifikation erhält.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:request-super-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request super-review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Super-Überprüfung anfordern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:request-t-shirt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request T-shirt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>T-Shirt anfordern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>notwendig</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:required-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Required Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erforderliche Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:require-developer-to-respond-in-less-than" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Require developer to respond in less than…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Informationen durch Entwickler sollten vorliegen nach weniger als …</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:required-fields" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Required fields</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erforderliche Felder</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:required-if-add-on-is-bundled-in-an-installer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Required if add-on is bundled in an installer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erforderlich bei Verknüpfung mit einem Anwendungs-Installationsprogramm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:required-since-this-add-on-accepts-contributions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(required since this add-on accepts contributions)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>(erforderlich, da dieses Add-on Spenden akzeptiert)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:required-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Required Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benötigte Updates</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:requirements-changed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Requirements Changed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anforderungen geändert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:requirements-changed-by-reviewer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Requirements Changed by Reviewer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anforderungen vom Überprüfer geändert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:requires-external-software" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Requires External Software</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benötigt externe Programme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:requires-newer-version-of-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Requires Newer Version of {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neuere Version von {0} wird benötigt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:requires-payment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Requires Payment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benötigt Zahlung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:requires-payment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Requires Payment?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benötigt Zahlung?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:requires-restart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Requires Restart</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benötigt Neustart</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zurücksetzen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reset-api-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset API Key</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>API-Schlüssel zurücksetzen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reset-session" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sitzung zurücksetzen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reset-sessions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset session(s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sitzung(en) zurücksetzen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reset-zoom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>reset zoom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zoom zurücksetzen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:resolution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resolution</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entscheidung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:resources" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resources</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Quellen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:resources-for-a-successful-launch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resources for a successful launch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ressourcen für einen erfolgreichen Start</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:restartless-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restartless Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on ohne Neustart</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:restrict-access-to-inappropriate-or-undesired-content-with-a-filter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restrict access to inappropriate or undesired content with a filter.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sperren Sie den Zugang zu unangemessenen oder unerwünschten Inhalten mit einem Filter.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:restricted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restricted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eingeschränkt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:restrict-firefox-from-accessing-websites-you-define" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restrict Firefox from accessing websites you define.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hindern Sie Firefox daran, bestimmte Websites aufzurufen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:restrict-firefox-from-accessing-websites-you-define-a-great-tool-for-exercising-online-self-discipline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restrict Firefox from accessing websites you define. A great tool for exercising online self discipline.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hindern Sie Firefox daran, bestimmte Websites aufzurufen. Hilft bei Selbstdisziplin im Internet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:results-strong0strong-strong1strong-of-strong2strong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Results &lt;strong&gt;{0}&lt;/strong&gt;-&lt;strong&gt;{1}&lt;/strong&gt; of &lt;strong&gt;{2}&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ergebnisse &lt;strong&gt;{0}&lt;/strong&gt;-&lt;strong&gt;{1}&lt;/strong&gt; von &lt;strong&gt;{2}&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:results-strongbeginsstrongndashstrongendsstrong-of-strongcountsstrong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Results &lt;strong&gt;%(begin)s&lt;/strong&gt;&amp;ndash;&lt;strong&gt;%(end)s&lt;/strong&gt; of &lt;strong&gt;%(count)s&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ergebnisse &lt;strong&gt;%(begin)s&lt;/strong&gt;&amp;ndash;&lt;strong&gt;%(end)s&lt;/strong&gt; von &lt;strong&gt;%(count)s&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:result-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>result state</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ergebniszustand</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:resume" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resume</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fortsetzen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:resume-the-submission-process-for-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resume the submission process for this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Übermittlungsprozess für dieses Add-on fortsetzen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:resume-the-submission-process-for-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resume the submission process for this add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Übermittlungsprozess für dieses Add-on fortsetzen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:retained" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Retained</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zurückgehalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:retain-preliminary-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Retain preliminary review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorläufige Überprüfung beibehalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:re-take-control-of-twitterx-and-customize-your-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Re-take control of Twitter/X and customize your experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Holen Sie sich die Kontrolle über Twitter/X zurück und passen Sie Ihr Erlebnis an.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:re-take-twitterx-and-customize-your-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Re-take Twitter/X and customize your experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entdecken Sie Twitter/X neu und passen Sie Ihr Erlebnis an.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:retrieve-tabs-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Retrieve tabs {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Holen Sie Tabs zurück {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:retro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Retro</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Klassische Themen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:return-to-amo-is-currently-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return To AMO is currently disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zurück zu AMO ist derzeit deaktiviert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:return-to-a-simpler-time-when-your-top-search-results-stood-above-the-ads-google-and-bing-search-engine-compatible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to a simpler time — when your top search results stood above the ads (Google and Bing search engine compatible).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zurück zu einfacheren Zeiten – als die wichtigsten Suchergebnisse noch über der Werbung standen (kompatibel mit den Google- und Bing-Suchmaschinen).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:return-to-my-submissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to My Submissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zurück zu meinen Einreichungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:return-to-the-0-add-ons-homepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to the {0} Add-ons homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zurück zur {0}-Add-ons-Startseite</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:return-to-the-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to the addon.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zurück zum Add-on.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:return-to-the-devhub-homepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to the DevHub homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zurück zur Startseite der Entwicklerecke</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:return-to-the-editor-tools-homepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to the Editor Tools homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zurück zur Startseite der Werkzeuge für Redakteure</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:return-to-the-reviewer-tools-dashboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to the Reviewer Tools dashboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zurück zur Übersicht der Werkzeuge für Kontrolleure</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:return-to-the-reviewer-tools-homepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to the Reviewer Tools homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zurück zur Startseite der Werkzeuge für Kontrolleure</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reveal-typed-passwords-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reveal typed passwords {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zeigen Sie eingegebene Passwörter an {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reverse-image-search-by-leveraging-the-power-of-multiple-search-providers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reverse image search by leveraging the power of multiple search providers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bilder-Rückwärtssuche mit einer Reihe von Suchmaschinen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reverse-image-search-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reverse image search {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Umgekehrte Bildersuche {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reverse-image-search-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reverse image search {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Umgekehrte Bildersuche {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:revert-report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Revert report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bericht zurücksetzen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertungstext</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfung {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons überprüfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-add-ons-on-the-site-add-on-authors-are-more-likely-to-improve-their-add-ons-and-write-new-ones-when-they-know-people-appreciate-their-work" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review add-ons on the site. Add-on authors are more likely to improve their add-ons and write new ones when they know people appreciate their work.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewerten Sie Add-ons auf der Website. Add-on-Autoren verbessern ihre Add-ons eher und schreiben neue, wenn sie wissen, dass Menschen ihre Arbeit zu schätzen wissen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-author" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Author</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Autor der Bewertung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datum der Überprüfung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-em0em" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review &lt;em&gt;{0}&lt;/em&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfung &lt;em&gt;{0}&lt;/em&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reviewer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kontrolleur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:reviewer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reviewer-escalation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewer escalation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitergabe an nächsthöhere Stelle durch Überprüfer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reviewer-leaderboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewer Leaderboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Rangliste der Bewerter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reviewer-links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewer links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Links für Kontrolleure</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reviewer-moderation-log-add-ons-for-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewer Moderation Log – Add-ons for Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Moderationsprotokoll für Überprüfer – Add-ons für Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reviewer-performance-add-ons-for-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewer Performance – Add-ons for Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Leistung der Überprüfer – Add-ons für Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reviewer-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewer reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüferantwort</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reviewer-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewer Reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entwicklerantwort</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reviewers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewerter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reviewers-guide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewer's Guide</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Leitfaden für Kontrolleure</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reviewers-guide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewers' Guide</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Leitfaden für Kontrolleure</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reviewer-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewer Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Werkzeuge für Kontrolleure</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reviewer-tools-add-ons-for-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> – Reviewer Tools – Add-ons for Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>– Werkzeuge für Überprüfer – Add-ons für Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reviewer-tools-add-ons-for-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewer Tools – Add-ons for Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Werkzeuge für Überprüfer – Add-ons für Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reviewer-tools-listed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewer Tools (listed)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Werkzeuge für Kontrolleure (gelistet)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reviewer-tools-unlisted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewer Tools (unlisted)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Werkzeuge für Kontrolleure (nicht gelistet)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-for-addon-approved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{review} for {addon} approved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{review} für {addon} freigeschaltet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-for-addon-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{review} for {addon} updated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{review} für {addon} aktualisiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-for-addon-written" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{review} for {addon} written.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{review} für {addon} geschrieben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-guide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Guide</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertungsleitfaden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-guide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Guide</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertungsleitfaden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-guidelines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Guidelines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertungsleitfaden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Chronik der Bewertungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-history-for-this-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review History for this Addon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Chronik dieses Add-ons bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-listed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review (listed)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Rezension (gelistet)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-listed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Listed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gelistete überprüfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-lock-limit-reached" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review lock limit reached</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Limit für Bewertungssperren erreicht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-log" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Logbuch der Überprüfungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-moderation-add-ons-for-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Moderation – Add-ons for Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Moderation von Bewertungen – Add-ons für Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anmerkung zur Überprüfung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:review-notes-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review notes found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorhandene Kommentare prüfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-of-subsequent-versions-within-5-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review of subsequent versions within 5 days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfung von folgenden Versionen innerhalb von 5 Tagen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfungsoptionen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:review-page-polling-failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review page polling failed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abrufen der Bewertungsseite fehlgeschlagen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Policies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Regeln zur Überprüfung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-policies-and-rules" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Policies and Rules</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Richtlinien und Regeln zur Überprüfung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Richtlinien zur Überprüfung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Process</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfungsprozess</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-rating-for-addon-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review {rating} for {addon} deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertung {rating} für {addon} gelöscht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-rating-for-addon-delete-held-for-further-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review {rating} for {addon} delete held for further review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Löschung der Bewertung {rating} für {addon} wird zur weiteren Überprüfung zurückgehalten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-rating-for-addon-un-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review {rating} for {addon} un-deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertung {rating} für {addon} nach Löschung wiederhergestellt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review requested</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfung angefordert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review requested.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfung angefordert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Requested.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfung angefordert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-requested-you-must-provide-further-details-to-proceed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review requested.  You must provide further details to proceed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfung angefordert.  Um fortzufahren müssen Sie weitere Details angeben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-review-for-addon-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review {review} for {addon} deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertung {review} für {addon} gelöscht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-rules" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Rules</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertungsregeln</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reviews-created-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviews Created by Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geschriebene Bewertungen nach Datum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reviews-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviews for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertungen von {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reviews-for-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviews for %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertungen für %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-should-take-place-within-10-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review should take place within 10 days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfung sollte innerhalb von 10 Tagen stattfinden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-should-take-place-within-3-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review should take place within 3 days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfung sollte innerhalb von 3 Tagen stattfinden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reviews-must-follow-the-a-hreflink_guidelinessreview-guidelinesa-reviews-that-do-not-meet-these-guidelines-may-be-flagged-for-moderation-but-negative-reviews-will-not-be-removed-unless-they-provide-false-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviews must follow the &lt;a href="%(link_guidelines)s"&gt;review guidelines&lt;/a&gt;. Reviews that do not meet these guidelines may be flagged for moderation, but negative reviews will not be removed unless they provide false information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertungen müssen die &lt;a href="%(link_guidelines)s"&gt;Richtlinien für Bewertungen&lt;/a&gt; erfüllen. Bewertungen, die diese Richtlinien nicht erfüllen, können zur Überprüfung markiert werden, aber negative Bewertungen werden nicht entfernt, es sei denn, sie enthalten falsche Informationen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reviews-this-month" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviews This Month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfungen in diesem Monat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-successfully-processed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review successfully processed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfung erfolgreich verarbeitet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:reviews-written" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviews Written</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geschriebene Bewertungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:reviews-written" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviews Written</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geschriebene Bewertungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:reviews-written-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviews Written from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geschriebene Bewertungen von {0} bis {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:reviews-written-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviews Written, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geschriebene Bewertungen, letzte {0} Tage</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:review-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Text überprüfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Text der Bewertung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review This Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on überprüfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Title</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Titel der Bewertung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-unlisted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review (unlisted)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Rezension (ungelistet)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-unlisted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Unlisted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ungelistete überprüfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:review-was-flagged-prior-to-deletion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review was flagged prior to deletion.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertung wurde vor Löschung gemeldet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:revive-dead-pages-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Revive dead pages {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tote Seiten wiederbeleben {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:revoke" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Revoke</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Widerrufen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:revoke-and-regenerate-credentials" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Revoke and regenerate credentials</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Daten widerrufen und neu erzeugen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:right-click-and-drag-links-you-want-open-in-new-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right-click and drag links you want open in new tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Rechtsklicken und ziehen Sie die Maus über Links, die Sie in neuen Tabs öffnen möchten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:right-click-and-drag-over-links-you-want-open-in-new-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right-click and drag over links you want open in new tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Rechtsklicken und ziehen Sie die Maus über Links, die Sie in neuen Tabs öffnen möchten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:risk-breakdown-not-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Risk breakdown not available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Risikoaufschlüsselung nicht verfügbar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:roblox-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Roblox extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Roblox-Erweiterungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:robust-download-management-check-the-state-of-your-downloads-through-a-status-bar-download-history-page-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Robust download management. Check the state of your downloads through a status bar, download history page, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Robuste Download-Verwaltung. Überwachen Sie den Status Ihrer Downloads durch eine Statusleiste, Chronik vergangener Downloads und mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:robust-download-management-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Robust download management {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Robuste Download-Verwaltung {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:role" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Role</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Rolle</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:romania-new-leu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Romania New Leu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neuer Rumänischer Leu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:rotating-featured-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rotating Featured Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auswechseln von vorgestellten Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:rss-news-and-blogging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>RSS, News and Blogging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>RSS-Feeds, Nachrichten &amp; Bloggen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:run" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Run</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ausführen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:running" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Running</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wird ausgeführt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:run-this-rule-on-add-ons-that-have-been-force-disabled-as-well" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Run this rule on add-ons that have been force-disabled as well.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Führen Sie diese Regel für Add-ons aus, die ebenfalls zwangsweise deaktiviert wurden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:russia-ruble" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Russia Ruble</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Russischer Rubel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:rwanda-franc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rwanda Franc</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ruanda-Franc</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:s-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%s Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:safeguard-bookmarks-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Safeguard Bookmarks {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schützen Sie Lesezeichen {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:saint-helena-pound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saint Helena Pound</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>St.-Helena-Pfund</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:sales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sales</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verkäufe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:sales-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sales from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verkäufe von {0} bis {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:sales-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sales, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verkäufe, letzte {0} Tage</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:salt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>salt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Salt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:samoa-tala" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Samoa Tala</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Samoanischer Tala</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sao-tome-and-principe-dobra" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>São Tomé and Príncipe Dobra</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>São-toméischer Dobra</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:saudi-arabia-riyal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saudi Arabia Riyal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Saudi-Arabischer Riyal</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Speichern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:save-and-add-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save and add more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Speichern und weitere hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:save-and-restore-tabs-includes-auto-save-and-cloud-sync-features" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save and restore tabs. Includes auto-save and cloud sync features.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tabs speichern und wiederherstellen. Enthält Funktionen zum automatischen Speichern und zur Cloud-Synchronisation.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:save-an-entire-web-page-including-images-and-styling-as-a-single-html-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save an entire web page — including images and styling — as a single HTML file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Speichern Sie eine gesamte Webseite – einschließlich Grafiken und Stil – als einzelne HTML-Datei.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:save-an-entire-web-pageincluding-images-and-stylingas-a-single-html-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save an entire web page—including images and styling—as a single HTML file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Speichern Sie eine gesamte Webseite – einschließlich Grafiken und Stil – als einzelne HTML-Datei.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:save-bandwidth-by-just-streaming-the-audio-from-youtube-clips" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save bandwidth by just streaming the audio from YouTube clips.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sparen Sie Bandbreite, indem Sie nur den Audioinhalt aus YouTube-Videos streamen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:save-batches-of-tabs-as-convenient-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save batches of tabs as convenient bookmarks.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Speichern Sie Gruppen von Tabs als praktische Lesezeichen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:save-changes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Änderungen speichern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:save-complete-pagesor-just-portionsas-a-single-html-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save complete pages—or just portions—as a single HTML file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Speichern Sie vollständige Seiten oder Teile davon in einer HTML-Datei.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:save-entered-data-once-and-it-will-autofill-next-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save entered data once and it will autofill next time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Speichern Sie eingegebene Daten einmal, dann werden sie beim nächsten Mal automatisch eingetragen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:save-images-easily-just-grab-them-from-your-current-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save images easily — just grab them from your current tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Grafiken ganz einfach speichern – holen Sie sie direkt aus Ihrem aktuellen Tab.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:save-images-easilyjust-grab-them-from-your-current-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save images easily—just grab them from your current tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Grafiken ganz einfach speichern – holen Sie sie direkt aus Ihrem aktuellen Tab.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:save-images-easily-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save images easily {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bilder einfach speichern {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:save-information-from-the-internet-to-onenote-so-you-can-edit-annotate-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save information from the internet to OneNote so you can edit, annotate, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Speichern Sie Informationen aus dem Internet bei OneNote, sodass Sie diese bearbeiten, kommentieren und mehr damit tun können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:save-it-for-later-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save it for later {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Speichern Sie etwas für später {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:save-memory-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save memory {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sparen Sie Speicherplatz {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:save-memory-with-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save memory with {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sparen Sie Speicherplatz {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:save-on-your-favorite-items-from-the-comfort-of-your-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save on your favorite items from the comfort of your browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sparen Sie bei Ihren Lieblingsgegenständen, bequem von Ihrem Browser aus.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:save-text-for-later-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save text for later {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Speichern Sie Text für später {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:save-text-for-later-stop-writing-the-same-thing-over-and-over-again-if-you-frequently-re-use-the-same-phrases-in-your-work-or-other-communications-save-them-in-clippings-and-easily-paste-them-when-needed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save text for later. Stop writing the same thing over and over again. If you frequently re-use the same phrases in your work or other communications, save them in Clippings and easily paste them when needed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Texte für später speichern. Schreiben Sie nicht dasselbe immer wieder! Wenn Sie oftmals die gleichen Formulierungen verwenden, speichern Sie diese mit Clippings und fügen Sie sie nach Bedarf ein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:save-web-pages-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save web pages {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Speichern Sie Webseiten {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:save-your-favorite-stuff-on-the-web-clip-content-like-articles-videos-images-and-more-to-save-and-use-for-individual-projects-or-real-time-team-collaboration" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save your favorite stuff on the web. Clip content like articles, videos, images, and more to save and use for individual projects or real-time team collaboration.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Speichern Sie Ihre Lieblingsinhalte im Internet. Sammeln Sie Inhalte wie Artikel, Videos, Grafiken und mehr, um sie für individuelle Projekte oder Teamarbeit in Echtzeit zu speichern und zu nutzen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:scanners-results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scanners results:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Testergebnisse:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:scanners-score" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scanners score:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Scanner-Bewertung:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:scenery" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scenery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Landschaft</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:scheduled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scheduled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geplant</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:score" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Score</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Punktestand</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:screenshots" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screenshots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Screenshots</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:screenshot-webpages-make-edits-and-share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screenshot webpages, make edits, and share.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Machen Sie Bildschirmfotos von Webseiten, bearbeiten und teilen Sie diese.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:seamonkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SeaMonkey</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>SeaMonkey</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:seamonkey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SeaMonkey</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>SeaMonkey</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:search-add-ons-for-b0b" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search add-ons for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons suchen für &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:search-apps-for-b0b" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search apps for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Apps suchen für &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-by-add-on-name-author-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search by add-on name / author email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nach Add-on-Name/E-Mail-Adresse des Autors suchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-by-add-on-name-author-email-guid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search by add-on name / author email / guid</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nach Add-on-Name / E-Mail-Adresse des Autors / guid suchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-developer-docs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Developer Docs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entwicklerdokumentation durchsuchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suchmaschine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erweiterungen suchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-firefox-by-easily-accessing-your-open-tabs-bookmarks-and-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Firefox by easily accessing your open tabs, bookmarks, and history.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Durchsuchen Sie Firefox, indem Sie einfach auf Ihre offenen Tabs, Lesezeichen und Chronik zugreifen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-firefox-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Firefox {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Durchsuchen Sie Firefox {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-for-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>search for add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suche nach Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-for-apps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>search for apps</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nach Apps suchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-for-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>search for collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>nach Sammlungen suchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-for-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>search for themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nach Themes suchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-images-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search images {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suchen Sie Bilder {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-images-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search images {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suchen Sie Bilder {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-images-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Images {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suchen Sie Bilder {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-images-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Images {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suchen Sie Bilder {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-in-good-conscience-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search in good conscience {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suchen Sie mit gutem Gewissen {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-is-temporarily-unavailable-please-try-again-in-a-few-minutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search is temporarily unavailable. Please try again in a few minutes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Suche ist zeitweilig nicht verfügbar. Bitte versuchen Sie es in einigen Minuten erneut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-privately-with-just-a-click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search privately with just a click.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Privates Suchen mit nur einem Klick.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-providers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Providers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anbieter suchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suchergebnisse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:search-results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suchergebnisse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-results-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Results for "{0}"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suchergebnisse für „{0}“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-results-for-tag-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Results for tag "{0}"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suchergebnisse für Schlagwort „{0}“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-results-inumi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Results &lt;i&gt;({num})&lt;/i&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suchergebnisse &lt;i&gt;({num})&lt;/i&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:search-suggestions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suchvorschläge</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:search-themes-for-b0b" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search themes for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suche nach Themes für &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suchwerkzeuge</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suchwerkzeuge</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-tools-and-search-related-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search tools and search-related extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suchwerkzeuge und Erweiterungen mit Bezug zur Suche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-tools-relating-to-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search tools relating to %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mit %s verwandte Suchwerkzeuge</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-tracking-protection-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search tracking protection {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schutz vor Aktivitätenverfolgung beim Suchen {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-unavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Unavailable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suche nicht verfügbar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-with-enhanced-tracker-blocking-smart-encryption-and-other-privacy-benefits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search with enhanced tracker blocking, smart encryption, and other privacy benefits.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suchen Sie mit verbessertem Schutz vor Trackern, besserer Verschlüsselung und anderen Datenschutzvorteilen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:search-with-more-security-with-tracker-blocking-smarter-encryption-private-search-and-other-essentials" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search with more security with tracker blocking, smarter encryption, private search, and other essentials.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suchen Sie mit mehr Sicherheit durch Blockieren von Trackern, besserer Verschlüsselung, privater Suche und anderen wichtigen Dingen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:seasonal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Seasonal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jahreszeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:seborga-luigino" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Seborga Luigino</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Seborganischer Luigino</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abschnitte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:security" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sicherheit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:security-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security &amp; Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sicherheit und Privatsphäre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:security-scanners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security Scanners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sicherheitstests</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:security-tests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Security Tests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sicherheitstests</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See all »</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle ansehen »</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-all-0-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See all {0} Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle Themes zu {0} ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-all-collections-by-this-user" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See all collections by this user</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle Sammlungen dieses Nutzers anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-all-complete-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See all complete themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle vollständigen Themes anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-all-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See all extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle Erweiterungen anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-all-themes-by-this-artist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See all Themes by this Artist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle Themes von diesem Künstler ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-an-interesting-picture-on-the-web-and-want-to-learn-more-about-it-try-this-image-search-tool" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See an interesting picture on the web and want to learn more about it? Try this image search tool.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Haben Sie ein interessantes Bild im Internet gesehen, zu dem Sie mehr wissen möchten? Probieren Sie dieses Werkzeug zur Bildersuche aus.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-an-interesting-picture-on-the-web-and-want-to-learn-more-about-it-try-this-image-search-tool" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See an interesting picture on the Web and want to learn more about it? Try this image search tool.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Haben Sie ein interessantes Bild im Internet gesehen, zu dem Sie mehr wissen möchten? Probieren Sie dieses Werkzeug zur Bildersuche aus.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-best-practices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See Best Practices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Best Practices ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-complete-development-channel-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See complete development channel history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die vollständige Versionsgeschichte des Entwicklerkanals ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-complete-version-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See complete version history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die vollständige Versionsgeschichte ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:see-full-validation-report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See full validation report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vollständigen Überprüfungsbericht lesen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-how" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See how</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sehen Sie, wie es geht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-if-your-add-on-is-likely-to-be-affected-by-changes-in-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See if your add-on is likely to be affected by changes in Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sehen Sie sich an, ob Ihr Add-on durch Änderungen an Firefox betroffen ist.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-accessibility-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more accessibility staff picks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr von Mitarbeitern ausgewählte Barrierefreiheits-Erweiterungen ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-ad-blocker-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more ad blocker staff picks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr von Mitarbeitern ausgewählte Werbeblocker ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-applicationshellip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more applications&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Apps ansehen …</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-creativity-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more creativity staff picks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr von Mitarbeitern ausgewählte soziale Kreativitäts-Erweiterungen ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-download-manager-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more download manager staff picks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr von Mitarbeitern ausgewählte Download-Manager ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-enhanced-privacy-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more enhanced privacy extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr Erweiterungen für verbesserten Datenschutz ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-extensions-tagged-tag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more extensions tagged "{tag}"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Erweiterungen mit dem Schlagwort „{tag}“ anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-languageshellip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more languages&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Sprachen ansehen …</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-password-manager-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more password manager staff picks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr von Mitarbeitern ausgewählte Erweiterungen zur Passwortverwaltung ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-platformshellip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more platforms&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Plattformen ansehen …</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-popular-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more popular extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr beliebte Erweiterungen ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-popular-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more popular themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr beliebte Themes ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-recommended-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more recommended extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr empfohlene Erweiterungen ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-recommended-password-managers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more recommended password managers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr empfohlene Passwort-Manager ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-recommended-privacy-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more recommended privacy extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr empfohlene Datenschutz-Erweiterungen ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-recommended-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more recommended themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr empfohlene Themes ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-social-media-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more social media staff picks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr von Mitarbeitern ausgewählte Erweiterungen für soziale Medien ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-social-streaming-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more social streaming extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr soziale Streaming-Erweiterungen ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-social-streaming-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more social streaming staff picks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr von Mitarbeitern ausgewählte soziale Streaming-Erweiterungen ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more staff picks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere von Mitarbeitern ausgewählte Erweiterungen ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-starter-extension-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more starter extension staff picks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere von Mitarbeitern ausgewählte Starterpaket-Erweiterungen ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-steam-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more Steam staff picks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr von Mitarbeitern ausgewählte soziale Erweiterungen zu Steam ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-tab-management-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more tab management extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr Erweiterungen zur Tab-Vewaltung ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-tab-management-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more tab management staff picks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr von Mitarbeitern ausgewählte Erweiterungen zur Tab-Verwaltung ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-top-rated-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more top rated themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr höchstbewertete Themes ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-translation-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more translation tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Übersetzungswerkzeuge ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-translation-tool-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more translation tool staff picks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere von Mitarbeitern ausgewählte Übersetzungswerkzeuge ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-trending-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more trending extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr aktuell beliebte Erweiterungen ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-trending-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more trending themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr aktuell beliebte Themes ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-twitch-extension-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more Twitch extension staff picks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr von Mitarbeitern ausgewählte Twitch-Erweiterungen ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-more-youtube-extension-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more YouTube extension staff picks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere von Mitarbeitern ausgewählte YouTube-Erweiterungen ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-schedule" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See Schedule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zeitplan ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See staff picks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Von Mitarbeitern ausgewählte Erweiterungen ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-the-a-hrefsupportssupport-sectiona-to-find-out-where-to-get-assistance-for-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See the &lt;a href="%(support)s"&gt;support section&lt;/a&gt; to find out where to get assistance for this add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schauen Sie im Abschnitt &lt;a href="%(support)s"&gt;Support&lt;/a&gt; nach, wo Sie Hilfe für dieses Add-on erhalten können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-the-big-picture-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See the big picture {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sehen Sie die Zusammenhänge {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-the-entire-holiday-shopping-add-on-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See the entire holiday shopping add-on collection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sehen Sie sich die ganze Add-on-Sammlung für die Feiertagseinkäufe an.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-this-add-ons-a-hrefsupportssupport-sectiona-to-find-out-if-assistance-is-available-you-can-also-try-asking-the-a-hrefhttpsdiscoursemozilla-communityorgcadd-onsadd-on-supportadd-on-communitya-for-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See this add-on's &lt;a href="%(support)s"&gt;support section&lt;/a&gt; to find out if assistance is available. You can also try asking the &lt;a href="https://discourse.mozilla-community.org/c/add-ons/add-on-support"&gt;add-on community&lt;/a&gt; for help.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Im Abschnitt &lt;a href="%(support)s"&gt;Hilfe&lt;/a&gt; sehen Sie, ob Hilfe verfügbar ist. Sie können auch in der &lt;a href="https://discourse.mozilla-community.org/c/add-ons/add-on-support"&gt;Add-on-Gemeinschaft&lt;/a&gt; um Hilfe bitten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-thumbnail-images-alongside-your-search-returns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See thumbnail images alongside your search returns.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erhalten Sie Vorschaugrafiken von Websites bei den Suchergebnissen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:see-tutorial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See Tutorial</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anleitung ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:select-a-different-footer-image" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a different footer image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wählen Sie eine andere Grafik für die Fußzeile</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:select-a-different-header-image" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a different header image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wählen Sie eine andere Grafik für die Kopfzeile</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:select-a-different-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a different license.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wählen Sie eine andere Lizenz.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:select-a-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a file...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wählen Sie eine Datei aus…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:select-a-footer-image-for-your-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a footer image for your Theme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wählen Sie eine Fußzeilengrafik für Ihr Theme aus.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:select-a-header-image-for-your-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a header image for your theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wählen Sie eine Kopfzeilengrafik für Ihr Theme aus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:select-a-header-image-for-your-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a header image for your Theme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wählen Sie eine Kopfzeilengrafik für Ihr Theme aus.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:select-a-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a license</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wählen Sie eine Lizenz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:select-a-license-for-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a license for your add-on:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wählen Sie eine Lizenz für Ihr Add-on:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:select-a-license-for-your-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a license for your Theme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wählen Sie eine Lizenz für Ihr Theme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:select-an-application-first" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select an application first</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wählen Sie zuerst eine Anwendung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:select-an-application-first" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select an application first</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wählen Sie zuerst eine Anwendung aus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:select-an-icon-for-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select an icon for your add-on:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wählen Sie ein Symbol für Ihr Add-on aus:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:select-a-reason-for-rejection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a reason for rejection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wählen Sie eine Begründung für die Ablehnung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:select-a-review-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a review process</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wählen Sie einen Überprüfungsprozess</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:select-a-valid-choice-that-choice-is-not-one-of-the-available-choices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a valid choice. That choice is not one of the available choices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Treffen Sie eine gültige Wahl. Diese Wahl gehört nicht zu den verfügbaren Möglichkeiten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:select-colors-for-your-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select colors for your theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wählen Sie Farben für Ihr Theme aus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:select-colors-for-your-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select colors for your Theme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wählen Sie Farben für Ihr Theme aus.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:selecting-an-appropriate-license-for-your-add-on-is-a-very-important-step-in-the-submission-process-a-license-specifies-the-rights-you-grant-on-your-source-code-and-is-important-in-protecting-your-intellectual-property" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selecting an appropriate license for your add-on is a very important step in the submission process. A license specifies the rights you grant on your source code and is important in protecting your intellectual property.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Wahl einer passenden Lizenz für Ihr Add-on ist ein sehr wichtiger Schritt in Einreichungsprozess. Eine Lizenz gibt die Rechte an, die Sie an Ihrem Quelltext einräumen und ist wichtig für den Schutz Ihres geistigen Eigentums.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:select-sort-and-run-your-downloads-faster" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select, sort, and run your downloads faster.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wählen Sie Ihre Downloads aus, sortieren Sie sie und führen Sie sie schneller aus.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:select-the-category-that-best-describes-your-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select the category that best describes your Theme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wählen Sie die Kategorie aus, die Ihr Theme am besten beschreibt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:select-the-target-platform-for-this-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select the target platform for this file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wählen Sie die Zielplattform für diese Datei.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:self-censor-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Self-censor {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nutzen Sie Selbstzensur {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:self-hosted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Self-hosted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Selbst gehostet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:self-reviews-are-not-allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Self-reviews are not allowed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Selbstüberprüfungen sind nicht erlaubt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:send-another-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send another email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere E-Mail senden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:send-a-thank-you-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send a thank-you note?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine Danke-Nachricht senden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:send-news-articles-stories-blog-posts-and-more-to-your-kindle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send news articles, stories, blog posts, and more to your Kindle.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Senden Sie Nachrichtenartikel, Geschichten, Blogbeiträge und mehr an Ihr Kindle.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:send-password-reset-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send password reset link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Link per E-Mail senden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:send-report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bericht absenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:separate-your-online-lives-privately-distinguish-your-various-online-identitieswork-personal-etcthrough-color-coded-tabs-that-split-your-digital-cookie-trail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Separate your online lives. Privately distinguish your various online identities—work, personal, etc.—through color-coded tabs that split your digital cookie trail.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Trennen Sie Ihre Online-Leben. Separieren Sie zwecks Datenschutz Ihre diversen Online-Identitäten – Arbeit, Privates, usw. – mit farbkodierten Tabs, die Ihre digitale Cookie-Spur teilen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:separate-your-online-lives-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Separate your online lives {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Trennen Sie Ihre Online-Leben {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:serbia-dinar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serbia Dinar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Serbischer Dinar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:set-needs-human-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Needs Human Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Markierung „Benötigt menschliche Überprüfung“ setzen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:set-the-page-you-see-every-time-you-open-a-new-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set the page you see every time you open a new tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Legen Sie die Seite fest, die automatisch in neuen Tabs angezeigt wird.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:set-the-page-you-see-every-time-you-open-a-new-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set the page you see every time you open a new tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Legen Sie die Seite fest, die automatisch in neuen Tabs angezeigt wird.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:set-up-contributions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set up Contributions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Spenden einrichten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:set-up-payment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Up Payment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zahlung einrichten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:set-your-homepage-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set your homepage {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ändern Sie Ihre Startseite {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:severity-for-automated-signing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Severity for automated signing:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dringlichkeit für automatische Signierung:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sexual-or-pornographic-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sexual or pornographic content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sexueller oder pornografischer Inhalt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:seychelles-rupee" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Seychelles Rupee</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Seychellen-Rupie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:s-ham-reports-submitted-as-spam" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s Ham reports submitted as Spam</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%s Nicht-Spam-Meldungen als Spam übermittelt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:share-on-g" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share on g+</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf g+ teilen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:share-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share this Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on weiterempfehlen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:share-this-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share this Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Sammlung weiterempfehlen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:sharing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sharing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitergeben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:shirt-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shirt Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>T-Shirt-Größe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:shopping" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shopping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einkaufen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:shopping-e-commerce" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shopping &amp; E-Commerce</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einkaufen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:shopping-made-easy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shopping Made Easy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einkaufen leicht gemacht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:shop-save-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shop &amp; save {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einkaufen und sparen {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:shop-smarter-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shop Smarter {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Intelligenter Einkaufen {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:shop-smart-this-holiday-season" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shop smart this holiday season</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Intelligent Einkaufen für die Feiertage</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:shop-with-confidence-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shop with confidence {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Surfen Sie im Vertrauen {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:shop-with-confidence-this-extension-provides-an-extra-check-to-ensure-youre-shopping-on-a-site-thats-been-vetted-for-reliability" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shop with confidence. This extension provides an extra check to ensure you're shopping on a site that's been vetted for reliability.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einkaufen mit Vertrauen. Diese Erweiterung bietet eine zusätzliche Kontrolle, die sicherstellt, dass Ihre Einkaufsseite auch zuverlässig ist.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:show" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anzeigen:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:show-all-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show all versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle Versionen anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:show-comments" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Comments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kommentare anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:show-file-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show File History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Chronik der Datei anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:showing-0-1-of-2-results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Showing {0} - {1} of {2} results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ergebnis {0} - {1} von {2}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:showing-0-1-of-2-results-for-strong3strong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Showing {0} - {1} of {2} results for &lt;strong&gt;{3}&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ergebnis {0} - {1} von {2} für &lt;strong&gt;{3}&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:showing-0-1-of-2-results-for-strong3strong-tagged-with-strong4strong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Showing {0} - {1} of {2} results for &lt;strong&gt;{3}&lt;/strong&gt; tagged with &lt;strong&gt;{4}&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ergebnis {0} - {1} von {2} für &lt;strong&gt;{3}&lt;/strong&gt;, die mit &lt;strong&gt;{4}&lt;/strong&gt; getaggt sind</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:showing-0-1-of-2-results-tagged-with-strong3strong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Showing {0} - {1} of {2} results tagged with &lt;strong&gt;{3}&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ergebnis {0} - {1} von {2}, die mit &lt;strong&gt;{3}&lt;/strong&gt; getaggt sind</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:showing-bbeginsbndashbendsb-of-bcountsb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Showing &lt;b&gt;%(begin)s&lt;/b&gt;&amp;ndash;&lt;b&gt;%(end)s&lt;/b&gt; of &lt;b&gt;%(count)s&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Angezeigt werden &lt;b&gt;%(begin)s&lt;/b&gt;&amp;ndash;&lt;b&gt;%(end)s&lt;/b&gt; von &lt;b&gt;%(count)s&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:show-me" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show Me</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:show-more-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show more add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr Add-ons anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:show-previous-version-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show previous version only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nur vorherige Version anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:show-the-developers-reply-to-this-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show the developer's reply to this review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Antwort des Entwicklers auf diese Bewertung anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:show-your-support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show your support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zeigen Sie Ihre Unterstützung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sierra-leone-leone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sierra Leone Leone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sierraleonische Leone</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sign-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on signieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:signature-has-expired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Signature has expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Signatur ist abgelaufen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:signed-beta-files-log" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Signed Beta Files Log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Protokoll signierter Beta-Dateien</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:signed-for-a-full-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Signed for a full review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Für vollständige Überprüfung signiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:signed-for-self-distribution-updates-are-handled-by-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Signed for self-distribution. Updates are handled by you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zur Selbstverteilung signiert. Aktualisierungen werden von Ihnen verwaltet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:signed-of-a-preliminary-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Signed of a preliminary review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Durch vorläufige Überprüfung signiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sign-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Melden Sie sich an</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sign-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anmelden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:signing-api" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Signing API</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Signierungs-API</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sign-in-to-edit-and-update-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign In to Edit and Update Your Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Melden Sie sich an, um Ihr Add-on zu bearbeiten und zu aktualisieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sign-in-to-the-developer-hub-to-submit-or-manage-extensions-and-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to the Developer Hub to submit or manage extensions and themes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Melden Sie sich bei der Entwicklerecke an, um Erweiterungen und Themes einzureichen oder zu verwalten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:signoff-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Signoff State</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Status der Freischaltung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sign-out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign Out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abmelden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sign-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign Up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Registrieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sign-up-for-paypal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up for PayPal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bei PayPal anmelden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:simplify-and-sync-all-your-various-website-logins-across-devices-with-one-password-to-rule-them-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Simplify and sync all your various website logins across devices with one password to rule them all.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vereinfachung und Synchronisation Ihrer diversen Website-Anmeldedaten zwischen Geräten durch ein gemeinsames Passwort.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:simplify-and-sync-all-your-various-website-logins-across-devices-with-one-password-to-rule-them-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Simplify and sync all your various website logins across devices with one password to rule them all.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vereinfachung und Synchronisation Ihrer diversen Website-Anmeldedaten zwischen Geräten durch ein gemeinsames Passwort.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:simplify-search-by-highlighting-text-on-any-web-page-to-search-the-phrase-from-an-array-of-engines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Simplify search by highlighting text on any web page to search the phrase from an array of engines.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Machen Sie sich die Suche leicht, indem Sie einfach Text auf einer Website markieren und mit einer von vielen Suchmaschinen nach dem Inhalt suchen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:simplify-search-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Simplify search {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vereinfachen Sie die Suche {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:simplify-search-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Simplify search {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vereinfachte Suche {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:simplify-tabs-organize-your-many-open-tabs-in-a-tidy-vertical-sidebar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Simplify tabs. Organize your many open tabs in a tidy vertical sidebar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tabs ganz einfach. Organisieren Sie Ihre vielen offenen Tabs in einer praktischen vertikalen Sidebar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:simplify-tabs-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Simplify tabs {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vereinfachen Sie Tabs {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:simply-click-a-button-to-close-annoying-pop-up-overlays" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Simply click a button to close annoying pop-up overlays.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mit einem Klick schließen Sie störende Pop-up-Einblendungen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:simply-hover-over-an-image-to-magnify-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Simply hover over an image to magnify it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ziehen Sie einfach die Maus über eine Grafik, um sie zu vergrößern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:since-youre-in-control-of-your-firefox-the-choice-to-grant-or-deny-these-requests-is-yours-accepting-permissions-does-not-inherently-compromise-your-browsers-performance-or-security-but-in-some-rare-cases-risk-may-be-involved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Since you’re in control of your Firefox, the choice to grant or deny these requests is yours. Accepting permissions does not inherently compromise your browser’s performance or security, but in some rare cases risk may be involved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Da Sie die Kontrolle über Ihren Firefox haben, können Sie wählen, ob Sie diese Anfragen akzeptieren oder verweigern. Die Anfragen zu akzeptieren beeinträchtigt nicht grundsätzlich die Leistung oder Sicherheit Ihres Browsers, in seltenen Fällen besteht aber ein Risiko.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:singapore-dollar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Singapore Dollar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Singapur-Dollar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sit-back-and-relax" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sit Back and Relax</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zurücklehnen und entspannen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:site-credits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site Credits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Danksagungen für die Website</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:site-metrics-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site Metrics from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Website-Statistiken von {0} bis {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:site-metrics-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site Metrics, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Website-Statistiken, letzte {0} Tage</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:site-permission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site Permission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Website-Berechtigung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:site-permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Website-Berechtigungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:site-permissions-for-hostnames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site permissions for {hostnames}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Website-Berechtigungen für {hostnames}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:site-specific" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site-specific</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Seitenabhängige Erweiterungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:site-specific" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site Specific</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Seitenabhängig</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:site-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Status der Website</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:site-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Website-Status</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:site-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site Status </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Status der Website</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:skip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überspringen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:skip-for-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip for now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorerst überspringen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:skip-over-sponsored-portions-of-youtube-videos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip over sponsored portions of YouTube videos.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Den Werbeteil von YouTube-Videos überspringen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:skip-redirects-trackers-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip redirects &amp; trackers {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überspringen Sie Weiterleitung und Aktivitätenverfolgung {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:slow-performing-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slow Performing Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons mit langsamer Leistung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:slug-incorrect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slug incorrect.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Falscher Adressname.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:smalladd-onsmall-developer-hub" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;small&gt;Add-on&lt;/small&gt; Developer Hub</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;small&gt;Add-on&lt;/small&gt; Entwicklerecke</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:social-communication" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social &amp; Communication</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tauschen und Veröffentlichen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:social-media-enhancers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social media enhancers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verbesserungen für soziale Netzwerke</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:social-media-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social media extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erweiterungen für soziale Medien</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:social-networking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social Networking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Soziale Netzwerke</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:social-people" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social &amp; People</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Menschen und Sozialnetzwerke</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:social-streaming" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social streaming</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Social-Streaming</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:software-and-images" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Software and Images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Software und Grafiken</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:solaris" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Solaris</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Solaris</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:solid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Solid</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ausgefüllte Themen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:solomon-islands-dollar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Solomon Islands Dollar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Salomonen-Dollar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:somalia-shilling" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Somalia Shilling</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Somalischer Schilling</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:so-many-tab-control-optionsclose-duplicate-tabs-merge-windows-copy-the-tab-title-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>So many tab control options—close duplicate tabs, merge windows, copy the tab title, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>So viele Optionen zur Tab-Steuerung – Schließen von doppelten Tabs, Fenster zusammenfügen, Tab-Titel kopieren und mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:some-add-on-authors-request-users-who-enjoy-an-add-on-to-contribute-to-its-development-by-making-a-monetary-contribution-these-contributions-go-directly-to-the-developer-unless-a-third-party-is-indicated-such-as-the-non-profit-mozilla-foundation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some add-on authors request users who enjoy an add-on to contribute to its development by making a monetary contribution. These contributions go directly to the developer unless a third party is indicated, such as the non-profit Mozilla Foundation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Manche Add-on-Autoren bitten Nutzer, die ein Add-on nützlich finden, die Entwicklung finanziell zu unterstützen. Diese Spenden gehen direkt an den Entwickler, es sei denn, es ist ein Dritter angegeben, wie die gemeinnützige Mozilla Foundation.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:some-add-on-authors-request-users-who-enjoy-an-add-on-to-contribute-to-its-development-by-making-a-monetary-contribution-these-contributions-go-directly-to-the-developer-unless-a-third-party-is-indicated-such-as-the-non-profit-mozilla-foundation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some add-on authors request users who enjoy an add-on to contribute to its development by making a monetary contribution. These contributions go directly to the developer unless a third party is indicated, such as the non-profit Mozilla Foundation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einige Add-on-Autoren bitten Nutzer, die ein Add-on genießen, zu seiner Entwicklung beizutragen, indem sie Geld spenden. Diese Spenden gehen direkt an den Entwickler, es sei denn es ist eine Drittpartei angegeben, wie die gemeinnützige Mozilla Foundation.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:some-add-on-authors-request-users-who-enjoy-an-add-on-to-contribute-to-its-development-by-making-a-monetary-contribution-these-contributions-go-directly-to-the-developer-unless-a-third-party-is-indicated-such-as-the-non-profit-mozilla-foundation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some add-on authors request users who enjoy an add-on to
        contribute to its development by making a monetary contribution. These
        contributions go directly to the developer unless a third party is
        indicated, such as the non-profit Mozilla Foundation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Manche Add-on-Autoren bitten Nutzer, die ein Add-on nützlich finden, die Entwicklung finanziell zu unterstützen. Diese Spenden gehen direkt an den Entwickler, es sei denn es ist ein Dritter angegeben, wie die gemeinnützige Mozilla Foundation.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:some-add-ons-ask-for-permissions-to-perform-certain-functions-example-a-tab-management-add-on-will-ask-permission-to-access-your-browsers-tab-system" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some add-ons ask for permissions to perform certain functions (example: a tab management add-on will ask permission to access your browser’s tab system).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einige Add-ons bitten um Berechtigungen, um gewisse Funktionen zu erfüllen (ein Add-on zur Tab-Verwaltung bittet beispielsweise um Zugriff auf das Tab-System Ihres Browsers).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:some-add-ons-ask-for-permission-to-perform-certain-functions-example-a-tab-management-add-on-will-ask-permission-to-access-your-browsers-tab-system" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some add-ons ask for permission to perform certain functions (example: a tab management add-on will ask permission to access your browser’s tab system).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einige Add-ons bitten um Berechtigungen, um gewisse Funktionen zu erfüllen (ein Add-on zur Tab-Verwaltung bittet beispielsweise um Zugriff auf das Tab-System Ihres Browsers).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:some-add-ons-ask-for-permission-to-perform-certain-functions-since-youre-in-control-of-your-firefox-the-choice-to-grant-or-deny-these-requests-is-yours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some add-ons ask for permission to perform certain functions. Since you’re in control of your Firefox, the choice to grant or deny these requests is yours.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einige Add-ons bitten um Berechtigungen, um gewisse Funktionen zu erfüllen. Da Sie die Kontrolle über Ihren Firefox haben, können Sie bestimmen, ob Sie diese Anfragen gewähren oder ablehnen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:some-feature-limitations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some feature limitations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einige Funktionsbeschränkungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:some-features-are-temporarily-disabled-while-we-perform-website-maintenance-well-be-back-to-full-capacity-shortly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einige Funktionen sind während der Wartungsarbeiten an dieser Website vorübergehend abgeschaltet. Wir werden die volle Funktionsfähigkeit bald wiederherstellen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:some-features-on-this-page-are-temporarily-disabled-while-we-perform-website-maintenance-please-try-again-a-little-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some features on this page are temporarily disabled while we perform website maintenance. Please try again a little later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einige Funktionen sind während der Wartungsarbeiten an dieser Website vorübergehend abgeschaltet. Bitte versuchen Sie es ein bisschen später noch einmal.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:some-html-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some HTML supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>HTML wird teilweise unterstützt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:some-icons-used-are-from-the-a-hrefhttpwwwfamfamfamcomlabiconssilkfamfamfam-silk-icon-seta-licensed-under-a-a-hrefhttpcreativecommonsorglicensesby25creative-commons-attribution-25-licensea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some icons used are from the &lt;a href="http://www.famfamfam.com/lab/icons/silk/"&gt;famfamfam Silk Icon Set&lt;/a&gt;, licensed under a &lt;a href="http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/"&gt;Creative Commons Attribution 2.5 License&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einige der verwendeten Symbole stammen aus dem &lt;a href="http://www.famfamfam.com/lab/icons/silk/"&gt;Silk-Symbol-Satz von famfamfam&lt;/a&gt;, der unter einer &lt;a href="http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/"&gt;Creative-Commons-Attribution-2.5-Lizenz&lt;/a&gt; steht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:some-icons-used-are-from-the-a-hrefhttpwwwfatcowcomfree-iconsfatcow-farm-fresh-web-icons-seta-licensed-under-a-a-hrefhttpcreativecommonsorglicensesby30uscreative-commons-attribution-30-licensea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some icons used are from the &lt;a href="http://www.fatcow.com/free-icons/"&gt;FatCow Farm-Fresh Web Icons Set&lt;/a&gt;, licensed under a &lt;a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/"&gt;Creative Commons Attribution 3.0 License&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einige der verwendeten Symbole stammen aus dem &lt;a href="http://www.fatcow.com/free-icons/"&gt;Farm-Fresh-Web-Symbol-Satz von FatCow&lt;/a&gt;, der unter einer &lt;a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/"&gt;Creative-Commons-Attribution-3.0-Lizenz&lt;/a&gt; steht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:some-markdown-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some Markdown supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Markdown wird teilweise unterstützt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:some-of-the-most-common-issues-we-see-when-performing-these-reviews-are" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some of the most common issues we see when performing these reviews are:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einige der häufigsten Probleme, die wir bei Überprüfungen sehen, sind:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:someone-else-is-reviewing-this-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Someone else is reviewing this theme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jemand anderes überprüft dieses Theme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:someone-writes-a-review-of-my-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>someone writes a review of my add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jemand schreibt eine Bewertung für mein Add-on</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:someone-writes-a-review-of-my-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>someone writes a review of my app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jemand schreibt eine Bewertung für meine App</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:some-pages-use-elements-of-a-hrefhttpshophighsoftcomhighchartshtmlhighchartsa-non-commercial-licensed-under-a-a-hrefhttpcreativecommonsorglicensesby-nc30creative-commons-attribution-noncommercial-30-licensea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some pages use elements of &lt;a href="http://shop.highsoft.com/highcharts.html"&gt;Highcharts&lt;/a&gt; (non-commercial), licensed under a &lt;a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/"&gt;Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 License&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einige Seiten verwenden Elemente von &lt;a href="http://shop.highsoft.com/highcharts.html"&gt;Highcharts&lt;/a&gt; (nicht kommerziell), das unter einer &lt;a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/"&gt;Creative-Commons-Attribution-NonCommercial-3.0-Lizenz&lt;/a&gt; steht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:some-platforms-are-not-available-for-this-type-of-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some platforms are not available for this type of add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einige Plattformen stehen für diesen Add-on-Typ nicht zur Verfügung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:some-rights-reserved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some rights reserved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einige Rechte vorbehalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:some-rights-reserved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some rights reserved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einige Rechte vorbehalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:some-sites-have-difficulty-playing-videos-on-firefox-for-android-this-extension-provides-a-fix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some sites have difficulty playing videos on Firefox for Android. This extension provides a fix.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einige Websites haben Probleme beim Abspielen von Videos in Firefox für Android. Diese Erweiterung löst das Problem.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:something-went-wrong-please-contact-developer-support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Something went wrong, please contact developer support.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Etwas ist schiefgegangen, bitte wenden Sie sich an den Entwickler-Support.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:some-tips-for-writing-a-great-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some tips for writing a great review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einige Hinweise für das Schreiben einer tollen Bewertung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:some-websites-have-difficulty-playing-videos-on-android-heres-a-fix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some websites have difficulty playing videos on Android. Here's a fix.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einige Websites haben Schwierigkeiten, Videos auf Android abzuspielen. Hier ist eine Lösung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:so-much-more-than-just-a-screenshot-tool-this-add-on-also-lets-you-edit-annotate-and-share-images" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>So much more than just a screenshot tool, this add-on also lets you edit, annotate, and share images.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on macht viel mehr als nur Screenshots. Sie können damit auch Bilder bearbeiten, beschriften und teilen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sorry-but-we-cant-find-anything-at-the-address-you-entered-if-you-followed-a-link-to-an-add-on-its-possible-that-add-on-has-been-removed-by-its-author" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by its author.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir konnten unter der eingegebenen Adresse leider nichts finden. Wenn Sie einem Link zu einem Add-on gefolgt sind, wurde es möglicherweise durch seinen Autor entfernt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:sorry-no-supported-platform-has-been-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, no supported platform has been found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es tut uns leid, es wurde keine unterstützte Plattform gefunden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sorry-the-statistics-are-temporarily-unavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, the statistics are temporarily unavailable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Statistiken sind zur Zeit leider nicht verfügbar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sorry-this-theme-is-pending-please-come-back-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, this theme is pending. Please come back later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es tut uns leid, dieses Theme wurde noch nicht überprüft. Bitte kommen Sie später wieder.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:sorry-we-couldnt-find-any-recommendations-for-youbrplease-visit-the-a-href0add-ons-sitea-to-find-an-add-on-thats-right-for-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, we couldn't find any recommendations for you.&lt;br&gt;Please visit the &lt;a href="{0}"&gt;add-ons site&lt;/a&gt; to find an add-on that's right for you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es tut uns leid, wir konnten keine Empfehlungen für Sie finden.&lt;br&gt;Bitte besuchen Sie die &lt;a href="{0}"&gt;Add-ons-Website&lt;/a&gt;, um ein Add-on zu finden, das zu Ihnen passt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:sorry-you-need-a-mozilla-based-browser-such-as-firefox-to-install-a-search-plugin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, you need a Mozilla-based browser (such as Firefox) to install a search plugin.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es tut uns leid, Sie benötigen einen Mozilla-basierten Browser (wie Firefox), um ein Such-Plugin zu installieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sort-by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sortieren nach:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sort-by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort By</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sortieren nach</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:source" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Quelle:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:source-cannot-be-changed-because-this-version-has-been-reviewed-by-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source cannot be changed because this version has been reviewed by Mozilla.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Quelle kann nicht geändert werden, da diese Version von Mozilla überprüft wurde.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:source-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Quelltext</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:source-code-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source Code License</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Quellcode-Lizenz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:source-code-license-for-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source Code License for {addon}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Quelltext-Lizenz für {addon}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:source-code-released-under-a-hrefurlsnamesa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source code released under &lt;a href="%(url)s"&gt;%(name)s&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Quelltext veröffentlicht unter &lt;a href="%(url)s"&gt;%(name)s&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:source-code-released-under-a-target_blank-hrefurlsnamesa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source code released under &lt;a target="_blank" href="%(url)s"&gt;%(name)s&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Quelltext veröffentlicht unter &lt;a target="_blank" href="%(url)s"&gt;%(name)s&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:source-code-upload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source Code Upload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hochladen von Quelltext</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:source-code-uploaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source code uploaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Quelltext hochgeladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:source-code-uploaded-for-addon-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source code uploaded for {addon} {version}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Quelltext zu {addon} {version} hochgeladen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:source-files-aside-from-open-source-third-party-libraries-cannot-be-transpiled-concatenated-minified-or-otherwise-machine-generated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified, or otherwise machine-generated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Quelltext-Dateien (außer externen Open-Source-Bibliotheken) dürfen nicht querübersetzt, verkürzt, minifiziert oder anderweitig maschinengeneriert sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:source-file-uploaded-but-you-indicated-no-source-was-needed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source file uploaded but you indicated no source was needed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Quelltextdatei hochgeladen, aber Sie hatten angegeben, dass kein Quelltext benötigt würde.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sources-provided" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sources provided</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Angegebene Quellen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:source-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source URL:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Quell-URL:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:south-africa-rand" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>South Africa Rand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Südafrikanische Rand</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:spam-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spam content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Spam-Inhalt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:spam-or-otherwise-non-review-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spam or otherwise non-review content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Spam oder anderweitiger Inhalt, der keine Bewertung ist</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:span-classinstruction-emphasisnotespan-source-files-aside-from-open-source-third-party-libraries-cannot-be-transpiled-concatenated-minified-or-otherwise-machine-generated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span class="instruction-emphasis"&gt;Note:&lt;/span&gt; Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified or otherwise machine-generated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;span class="instruction-emphasis"&gt;Hinweis:&lt;/span&gt; Quelltext-Dateien (außer externen Open-Source-Bibliotheken) dürfen nicht querübersetzt, verkürzt, minifiziert oder anderweitig maschinengeneriert sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:span-classinstruction-emphasisnotespan-source-files-aside-from-open-source-third-party-libraries-cannot-be-transpiled-obfuscated-minified-or-otherwise-machine-generated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span class="instruction-emphasis"&gt;Note:&lt;/span&gt; Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, obfuscated, minified or otherwise machine-generated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;span class="instruction-emphasis"&gt;Hinweis:&lt;/span&gt; Quelltext-Dateien (außer externen Open-Source-Bibliotheken) dürfen nicht querübersetzt, verschleiert, minifiziert oder anderweitig maschinengeneriert sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:special-edition-add-on-creator-t-shirt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Special Edition Add-on Creator T-shirt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>T-Shirt-Sonderausgabe für Add-on-Entwickler</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:specify-a-custom-number-of-days-to-retain-browser-history-before-its-automatically-cleared" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Specify a custom number of days to retain browser history before it's automatically cleared.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie an, wie viele Tage Ihr Browser-Verlauf gespeichert wird, bevor er automatisch gelöscht wird.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sponsored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sponsored</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gesponsert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sports" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sport</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sports-games" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sports &amp; Games</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sport und Spiele</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:spotlight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spotlight</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Spotlight</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:spotlight-adaptive-tab-bar-color" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spotlight: Adaptive Tab Bar Color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Spotlight: Adaptive Tab-Leistenfarbe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:s-responded-with-s-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s responded with %s (%s).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%s hat mit %s (%s) geantwortet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sri-lanka-rupee" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sri Lanka Rupee</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sri-Lanka-Rupie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:s-spam-reports-submitted-as-ham" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s Spam reports submitted as Ham</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%s Spam-Meldungen als Nicht-Spam übermittelt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stack-overflow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stack Overflow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stack Overflow</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:start" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>start</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anfang</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:start-a-new-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start a new collection...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bauen Sie eine neue Sammlung...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:start-a-new-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start a New Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bauen Sie eine neue Sammlung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:starting-tests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Starting tests...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tests werden gestartet …</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:starting-with-firefox-53-new-add-ons-on-this-site-can-only-be-webextensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Starting with Firefox 53, new add-ons on this site can only be WebExtensions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ab Firefox 53 können neue Add-ons auf dieser Website nur WebExtensions sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:starting-with-firefox-53-new-extensions-on-this-site-can-only-be-webextensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ab Firefox 53 können neue Erweiterungen auf dieser Website nur WebExtensions sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:start-making-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start Making Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fangen Sie an, Add-ons zu entwickeln</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:start-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jetzt anfangen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:start-performance-tests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start performance tests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Leistungstests starten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stateprovince-if-applicable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>State/Province (if applicable)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Staat/Provinz (falls zutreffend)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:static-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Static Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Statisches Theme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:static-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Static Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Statische Themes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:static-themes-and-legacy-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Static Themes and Legacy Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Statische Themes und Alt-Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:statistics" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Statistics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Statistiken</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:statistics-dashboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Statistics Dashboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Statistische Übersicht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:statistics-dashboard-add-ons-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Statistics Dashboard :: Add-ons for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Statistik-Übersicht :: Add-ons für {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:statistics-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Statistics for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Statistiken für {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:statistics-processing-is-currently-disabled-so-recent-data-is-unavailable-the-statistics-are-still-being-collected-and-this-page-will-be-updated-soon-with-the-missing-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Statistics processing is currently disabled, so recent data is unavailable. The statistics are still being collected and this page will be updated soon with the missing data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Statistikverarbeitung ist aktuell deaktiviert, daher sind die neuen Daten nicht verfügbar. Die Statistik wird dennoch erstellt und diese Seite wird bald mit den fehlenden Daten ergänzt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stats-set-public-for-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stats set public for {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Statistiken für {addon} auf öffentlich geschaltet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Status</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Status</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Status:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:statuss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[status:%s]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>[Status: %s]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:status-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status &amp; Versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Status &amp; Versionen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stay-up-to-date-on-news-and-events-for-firefox-extension-developers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay up-to-date on news and events for Firefox extension developers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bleiben Sie über Neuigkeiten und Ereignisse für Entwickler von Firefox-Erweiterungen auf dem Laufenden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stay-up-to-date-with-news-and-events-relevant-to-add-on-developers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bleiben Sie auf dem neuesten Stand und erhalten Sie Nachrichten und Informationen zu Veranstaltungen für Add-on-Entwickler</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stay-up-to-date-with-news-and-events-relevant-to-add-on-developers-including-the-aboutaddons-newsletter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers (including the about:addons newsletter)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bleiben Sie auf dem neuesten Stand und erhalten Sie Nachrichten und Informationen zu Veranstaltungen für Add-on-Entwickler (einschließlich des Newsletters about:addons)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:steam-enhancers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Steam enhancers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Steam-Verbesserungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:steam-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Steam extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Steam-Erweiterungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:steam-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Steam extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Steam-Erweiterungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:steam-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Steam extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Steam-Erweiterungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:step-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step 1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schritt 1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:step-1-getting-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step 1. Getting Started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schritt 1. Erste Schritte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:step-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step 2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schritt 2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:step-2-pricing-and-availability" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step 2. Pricing and Availability</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schritt 2. Preis und Verfügbarkeit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:step-2-upload-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step 2. Upload Your Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schritt 2. Laden Sie Ihr Add-on hoch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:step-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step 3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schritt 3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:step-3-describe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step 3. Describe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schritt 3. Beschreiben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:step-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step 4</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schritt 4</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:step-4-add-images" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step 4. Add Images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schritt 4. Fügen Sie Grafiken hinzu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:step-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step 5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schritt 5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:step-5-select-a-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step 5. Select a License</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schritt 5. Wählen Sie eine Lizenz aus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:step-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step 6</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schritt 6</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:step-6-select-a-review-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step 6. Select a Review Process</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schritt 6. Wählen Sie einen Überprüfungsprozess aus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:step-by-step-build-instructions-to-create-an-exact-copy-of-the-add-on-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step-by-step build instructions to create an exact copy of the add-on code.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schritt-für-Schritt-Anweisungen zum Erstellen einer exakten Kopie des Add-on-Quelltextes.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:step-by-step-build-instructions-to-create-an-exact-copy-of-the-add-on-code-in-a-readme-file-in-your-source-code-or-in-the-reviewer-notes-on-the-next-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Step-by-step build instructions to create an exact copy of the add-on code, in a README file in your source code or in the reviewer notes on the next page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schritt-für-Schritt-Anleitung zum Erstellen einer exakten Kopie des Add-on-Quelltextes in einer README-Datei in Ihrem Quelltext oder in den Anmerkungen für Überprüfer auf der nächsten Seite.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:s-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%s Themes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:still-have-questions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Still have questions?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Haben Sie immer noch Fragen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stop-ads-from-appearing-within-your-search-results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop ads from appearing within your search results.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Blenden Sie Werbung in den Suchergebnissen aus.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stop-ad-trackers-when-you-click-google-and-yandex-search-returns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop ad trackers when you click Google and Yandex search returns.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stoppen Sie Werbe-Tracker, wenn Sie auf Suchergebnisse bei Google und Yandex klicken.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stop-facebook-tracking-isolate-your-facebook-identity-into-a-separate-container-to-prevent-facebook-from-tracking-you-around-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop Facebook tracking. Isolate your Facebook identity into a separate “container” to prevent Facebook from tracking you around the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stoppen Sie Tracking durch Facebook. Isolieren Sie Ihre Facebook-Identität in einem separaten „Container“, der es Facebook erschwert, Ihre Aktivitäten im Internet zu verfolgen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stop-facebook-tracking-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop Facebook tracking {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stoppen Sie die Facebook-Verfolgung {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stop-facebook-tracking-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop Facebook tracking {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stoppen Sie Verfolgung durch Facebook {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:stop-following" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop following</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht mehr folgen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stop-following" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop Following</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht mehr verfolgen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:stop-following" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop Following</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht mehr folgen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stop-giving-sites-your-email-address-firefox-relay-protects-your-identity-prevents-junk-mail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop giving sites your email address. Firefox Relay protects your identity &amp; prevents junk mail.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse nicht mehr auf Websites preis. Firefox Relay schützt Ihre Identität und verhindert Spam-E-Mails.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stop-giving-sites-your-email-address-firefox-relay-protects-your-identity-prevents-junk-mail-upgrade-to-premium-for-added-benefits-like-blocking-more-specific-promotional-emails" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop giving sites your email address. Firefox Relay protects your identity &amp; prevents junk mail. Upgrade to premium for added benefits, like blocking more specific promotional emails.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse nicht mehr auf Websites preis. Firefox Relay schützt Ihre Identität und verhindert Spam-E-Mails. Mit einem Upgrade auf Premium haben Sie noch mehr Vorteile, beispielsweise die spezifischere Blockierung von Werbe-E-Mails.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stop-malicious-websites-from-using-your-computer-power-to-mine-for-cryptocurrency" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop malicious websites from using your computer power to mine for cryptocurrency.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hindern Sie bösartige Websites daran, mit Ihrer Rechenleistung nach Kryptowährung zu schürfen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stop-pop-ups-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop pop-ups {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stoppen Sie Pop-ups {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stop-redirects-so-you-can-access-the-site-you-wantfaster" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop redirects so you can access the site you want—faster.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stoppen Sie Umleitungen, damit Sie die gewünschte Website erreichen – schneller.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stop-search-trackers-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop search trackers {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stoppen Sie Aktivitätenverfolgung bei der Suche {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stop-sneaky-trackers-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop sneaky trackers {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stoppen Sie heimliche Verfolger {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stop-sneaky-trackers-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop sneaky trackers {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Blockieren Sie heimliche Verfolger {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stop-sneaky-trackers-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop sneaky trackers {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Blockieren Sie Werbung, die Sie verfolgt {start_sub_heading} mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stop-tab-hijacking-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop tab hijacking {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stoppen Sie die Übernahme von Tabs {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stop-trackers-in-their-tracks-and-learn-more-about-them" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop trackers in their tracks and learn more about them.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stoppen Sie Verfolger und erfahren Sie mehr über sie.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stop-trackers-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop trackers {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Blockieren Sie Aktivitätenverfolgung {start_sub_heading} mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stop-trackers-when-you-click-google-and-yandex-search-returns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop trackers when you click Google and Yandex search returns.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stoppen Sie Aktivitätenverfolgung, wenn Sie auf Suchergebnisse bei Google und Yandex klicken.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stop-wasting-valuable-memory-space-with-inactive-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop wasting valuable memory space with inactive tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verschwenden Sie keinen wertvollen Speicherplatz mehr mit inaktiven Tabs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stop-writing-the-same-thing-over-and-over-again-if-you-frequently-re-use-the-same-phrases-in-your-work-or-other-communications-save-them-in-clippings-and-easily-paste-them-when-needed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop writing the same thing over and over again! If you frequently re-use the same phrases in your work or other communications, save them in Clippings and easily paste them when needed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schreiben Sie nicht dasselbe immer wieder! Wenn Sie oftmals die gleichen Formulierungen verwenden, speichern Sie diese mit Clippings und fügen Sie sie nach Bedarf ein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:store-passwords-securely-and-access-them-across-multiple-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Store passwords securely and access them across multiple devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Speichern Sie Passwörter sicher und greifen Sie über mehrere Geräte hinweg darauf zu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:store-passwords-securely-and-sign-in-automatically-to-known-websites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Store passwords securely and sign in automatically to known websites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Speichern Sie Passwörter sicher und melden Sie sich bei bekannten Websites automatisch an.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:store-passwords-securely-and-sign-in-to-known-websites-automatically" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Store passwords securely and sign in to known websites automatically.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Speichern Sie Passwörter sicher und melden Sie sich bei bekannten Websites automatisch an.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:store-web-pages-to-access-across-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Store web pages to access across devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Speichern Sie Webseiten, um über Geräte hinweg darauf zuzugreifen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:st-patrickrsquos-day-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>St. Patrick&amp;rsquo;s Day Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Themes zum St. Patrick’s Day</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strategic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strategic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Strategisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:streamline-things-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Streamline things {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einfacheres Arbeiten {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stress-less-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stress less {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weniger Stress {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strip-away-redirect-pages-and-url-tracking-parameters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strip away redirect pages and URL tracking parameters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entfernen Sie Weiterleitungen und URL-Parameter zur Aktivitätenverfolgung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strip-away-redirect-pages-and-url-tracking-parameters-from-web-links-works-automatically" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strip away redirect pages and URL tracking parameters from web links. Works automatically.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entfernen Sie Weiterleitungsseiten und URL-Parameter zur Aktivitätenverfolgung von Weblinks. Funktioniert automatisch.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strip-away-unnecessary-formatting-and-copy-just-the-plain-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strip away unnecessary formatting and copy just the plain text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entfernen Sie unnötige Formatierung und kopieren Sie nur den Reintext.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stronga-hrefbrowse_urlscomplete-themesastrong-change-the-entire-appearance-of-app_names-usually-including-icons-colors-dialogs-and-other-visual-styles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;&lt;a href="%(browse_url)s"&gt;Complete Themes&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; change the entire appearance of %(app_name)s, usually including icons, colors, dialogs, and other visual styles.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;strong&gt;&lt;a href="%(browse_url)s"&gt;Vollständige Themes&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; verändern das gesamte Erscheinungsbild von %(app_name)s, darunter sind meist Symbole, Farben, Dialoge und andere visuelle Elemente.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stronga-hrefbrowse_urlsdictionaries-language-packsastrong-add-support-for-additional-languages-to-app_names" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;&lt;a href="%(browse_url)s"&gt;Dictionaries &amp; Language Packs&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; add support for additional languages to %(app_name)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;strong&gt;&lt;a href="%(browse_url)s"&gt;Wörterbücher &amp; Sprachpakete&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; ergänzen %(app_name)s um zusätzliche Sprachen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stronga-hrefbrowse_urlsextensionsastrong-add-new-features-to-app_names-or-modify-existing-functionality-there-are-extensions-that-allow-you-to-block-advertisements-download-videos-from-websites-integrate-more-closely-with-social-websites-and-add-features-you-see-in-other-applications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;&lt;a href="%(browse_url)s"&gt;Extensions&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; add new features to %(app_name)s or modify existing functionality. There are extensions that allow you to block advertisements, download videos from websites, integrate more closely with social websites, and add features you see in other applications.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;strong&gt;&lt;a href="%(browse_url)s"&gt;Erweiterungen&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; ergänzen %(app_name)s um neue Funktionen oder verändern bestehende Funktionen. Es gibt Erweiterungen, die Werbung blockieren, Videos von Websites herunterladen, besser mit sozialen Websites zusammenarbeiten und Funktionen hinzufügen, die Sie in anderen Anwendungen sehen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stronga-hrefbrowse_urlspluginsastrong-help-app_names-display-or-understand-different-types-of-media-such-as-adobe-flash-or-apple-quicktime" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;&lt;a href="%(browse_url)s"&gt;Plugins&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; help %(app_name)s display or understand different types of media, such as Adobe Flash or Apple Quicktime.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;strong&gt;&lt;a href="%(browse_url)s"&gt;Plugins&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; helfen %(app_name)s, verschiedene Arten von Medien darzustellen und zu verstehen, wie Adobe Flash oder Apple Quicktime.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stronga-hrefbrowse_urlssearch-providersa-strong-add-additional-choices-to-the-search-box-dropdown-these-providers-allow-you-to-quickly-search-any-website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;&lt;a href="%(browse_url)s"&gt;Search Providers&lt;/a&gt; &lt;/strong&gt; add additional choices to the search box dropdown. These providers allow you to quickly search any website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;strong&gt;&lt;a href="%(browse_url)s"&gt;Suchwerkzeuge&lt;/a&gt; &lt;/strong&gt; ergänzen die Auswahlliste des Suchfeldes um zusätzliche Möglichkeiten. Diese Werkzeuge ermöglichen es Ihnen, schnell jede Website zu durchsuchen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stronga-hrefbrowse_urlsthemesastrong-are-lightweight-themes-that-use-background-images-to-customize-your-app_names-toolbars" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;&lt;a href="%(browse_url)s"&gt;Themes&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; are lightweight themes that use background images to customize your %(app_name)s toolbars.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;strong&gt;&lt;a href="%(browse_url)s"&gt;Themes&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; sind leichtgewichtige Themes, die Hintergrundgrafiken verwenden, um die Symbolleisten Ihres %(app_name)s anzupassen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stronga-hreffullfull-reviewastrong-mdash-a-thorough-functional-and-code-review-of-the-add-on-appropriate-for-add-ons-ready-for-distribution-to-the-masses-all-site-features-are-available-to-these-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;&lt;a href="#full"&gt;Full Review&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; &amp;mdash; a thorough functional and code review of the add-on, appropriate for add-ons ready for distribution to the masses. All site features are available to these add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;strong&gt;&lt;a href="#full"&gt;Vollständige Überprüfung&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; &amp;mdash; eine gründliche Überprüfung der Funktionalität und des Quelltexts des Add-ons, geeignet für Add-ons, die bereit sind, an die Masse verteilt zu werden. Alle Seitenfunktionen sind für diese Add-ons verfügbar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stronga-hrefpreliminarypreliminary-reviewastrong-mdash-a-faster-review-intended-for-experimental-add-ons-preliminary-reviews-do-not-check-for-functionality-or-full-policy-compliance-but-the-reviewed-add-ons-have-install-button-cautions-and-some-feature-limitations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;&lt;a href="#preliminary"&gt;Preliminary Review&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; &amp;mdash; a faster review intended for experimental add-ons. Preliminary reviews do not check for functionality or full policy compliance, but the reviewed add-ons have install button cautions and some feature limitations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;strong&gt;&lt;a href="#preliminary"&gt;Vorläufige Überprüfung&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; &amp;mdash; eine schnellere Überprüfung für experimentelle Add-ons. Vorläufige Überprüfungen testen nicht die Funktionalität oder die vollständige Einhaltung der Regeln, aber die geprüften Add-ons haben Warnhinweise an den Installationsschaltflächen und einige Einschränkungen bei Funktionen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strongare-all-privacy-and-security-concerns-clearly-spelled-outstrong-this-is-an-aspect-of-a-clear-and-accurate-description-but-such-an-important-one-that-we-feel-it-deserves-specific-mention-many-very-useful-and-well-written-add-ons-manipulate-some-form-of-user-data-or-can-present-security-hazards-if-misused-they-are-welcome-on-the-site-but-they-must-make-it-very-clear-to-users-what-risks-they-might-encounter-and-what-they-can-do-to-protect-themselves" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Are all privacy and security concerns clearly spelled out?&lt;/strong&gt; This is an aspect of a clear and accurate description, but such an important one that we feel it deserves specific mention. Many very useful and well-written add-ons manipulate some form of user data, or can present security hazards if misused; they are welcome on the site, but they must make it very clear to users what risks they might encounter, and what they can do to protect themselves.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;strong&gt;Werden alle Datenschutz- und Sicherheitsbedenken deutlich erwählt&lt;/strong&gt; Das ist ein Teil der klaren und genauen Beschreibung, aber von solcher Wichtigkeit, dass wir ihn extra erwähnen. Viele sehr nützliche und gut geschriebene Add-ons manipulieren eine Form der Benutzerdaten oder können bie Missbrauch Sicherheitsrisiken darstellen; sie sind auf dieser Website willkommen, aber sie müssen den Anwendern sehr deutlich machen, auf welche Risiken sie stoßen können und wie sie sich schützen können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strongare-you-responsivestrong-we-expect-that-an-author-who-is-promoting-their-add-on-to-our-applications-many-users-is-responsive-to-problem-reports-maintains-their-contact-information-and-updates-their-add-on-promptly-to-keep-current-with-firefox-releases-and-changes-in-our-policies-this-doesnt-mean-that-you-have-to-reply-to-every-question-that-someone-posts-in-the-discussions-or-that-you-even-need-to-fix-every-bug-but-we-do-expect-that-you-will-respond-to-issues-in-a-manner-thats-appropriate-to-the-severity-of-the-issue-in-question" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Are you responsive?&lt;/strong&gt; We expect that an author who is promoting their add-on to our applications' many users is responsive to problem reports, maintains their contact information, and updates their add-on promptly to keep current with Firefox releases and changes in our policies. This doesn't mean that you have to reply to every question that someone posts in the discussions, or that you even need to fix every bug, but we do expect that you will respond to issues in a manner that's appropriate to the severity of the issue in question.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;strong&gt;Wie schnell reagieren Sie?&lt;/strong&gt; Wir erwarten, dass ein Autor, der sein Add-on bei den vielen Anwendern unserer Programme bewirbt, auf Problemberichte reagiert, seine Kontaktinformationen wartet und sein Add-on rechtzeitig aktualisiert, um mit Firefox-Veröffentlichungen und Änderungen unserer Regeln Schritt zu halten. Das heißt nicht, dass Sie auf jede Frage antworten müssen, die jemand in der Diskussion stellt, oder dass Sie jedes Problem beheben müssen, aber wir erwarten, dass Sie auf Probleme in einer der Schwere des Problems angemessenen Art und Weise reagieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strongaveragestrong-totals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Average&lt;/strong&gt; (%(total)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;strong&gt;Durchschnitt&lt;/strong&gt; (%(total)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strongcautionstrong-development-versions-of-this-add-on-have-not-been-reviewed-by-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Caution:&lt;/strong&gt; Development versions of this add-on have not been reviewed by Mozilla.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;strong&gt;Achtung:&lt;/strong&gt; Entwicklerversionen dieses Add-ons wurden nicht von Mozilla überprüft.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strongcautionstrong-development-versions-of-this-add-on-have-not-been-reviewed-by-mozilla-once-you-install-a-development-version-you-will-continue-to-receive-development-updates-from-this-developer-to-stop-receiving-development-updates-reinstall-the-default-version-from-the-link-above" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Caution:&lt;/strong&gt; Development versions of this add-on have not been reviewed by Mozilla. Once you install a development version you will continue to receive development updates from this developer. To stop receiving development updates, reinstall the default version from the link above.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;strong&gt;Warnung:&lt;/strong&gt; Entwicklerversionen dieses Add-ons wurden nicht von Mozilla überprüft. Wenn Sie eine Entwicklerversion installieren, erhalten Sie weiterhin Updates von diesem Entwickler. Um keine weiteren Entwickler-Updates zu erhalten, installieren Sie wieder die Standardversion über obigen Link.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strongcautionstrong-this-add-on-has-not-been-reviewed-by-mozilla-and-cant-be-installed-on-release-versions-of-firefox-43-and-above-be-careful-when-installing-third-party-software-that-might-harm-your-computer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Caution:&lt;/strong&gt; This add-on has not been reviewed by Mozilla and can't be installed on release versions of Firefox 43 and above.  Be careful when installing third-party software that might harm your computer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;strong&gt;Achtung:&lt;/strong&gt; Dieses Add-on wurde nicht von Mozilla überprüft und kann in Firefox 43 und neuer nicht installiert werden. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Drittsoftware installieren, die Ihrem Computer schaden könnte.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strongcautionstrong-this-add-on-has-not-been-reviewed-by-mozilla-and-cant-be-installed-on-release-versions-of-firefox-43-and-above-be-careful-when-installing-third-party-software-that-might-harm-your-computer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Caution:&lt;/strong&gt; This add-on has not been reviewed by Mozilla and can't be installed on release versions of Firefox 43 and above. Be careful when installing third-party software that might harm your computer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;strong&gt;Achtung:&lt;/strong&gt; Dieses Add-on wurde nicht von Mozilla überprüft und kann nicht auf Release-Versionen von Firefox 43 und höher installiert werden. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Drittsoftware installieren, die Ihrem Computer schaden könnte.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strongdo-the-add-on-and-add-on-author-both-treat-the-user-respectfullystrong-your-software-should-not-intrude-on-the-user-unnecessarily-try-to-trick-the-user-or-conceal-any-of-its-activities-from-the-user-users-or-even-non-users-are-sometimes-rude-in-their-comments-and-while-we-will-do-our-best-to-filter-out-inaccurate-reviews-as-theyre-reported-to-us-we-do-expect-that-authors-will-avoid-retaliating-with-rudeness-of-their-own" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Do the add-on and add-on author both treat the user respectfully?&lt;/strong&gt; Your software should not intrude on the user unnecessarily, try to trick the user, or conceal any of its activities from the user. Users (or even non-users) are sometimes rude in their comments, and while we will do our best to filter out inaccurate reviews as they're reported to us, we do expect that authors will avoid retaliating with rudeness of their own.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;strong&gt;Behandeln das Add-on und sein Autor den Benutzer respektvoll?&lt;/strong&gt; Ihr Programm sollte den Benutzer nicht unnötig belästigen, versuchen, den Benutzer zu täuschen oder seine Aktivitäten vor dem Benutzer zu verbergen. Benutzer (oder sogar Nicht-Benutzer) sind manchmal unfreundlich in ihren Kommentaren, und auch wenn wir unser Bestes geben, ungenaue Bewertungen, die uns gemeldet werden, herauszufiltern, erwarten wir, dass Autoren sich nicht mit eigener Unfreundlichkeit rächen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strongemail-historystrong-the-table-below-shows-all-emails-we-have-attempted-to-send-to-you-in-the-last-2-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Email history:&lt;/strong&gt; The table below shows all emails we have attempted to send to you in the last 2 days.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;strong&gt;E-Mail-Chronik:&lt;/strong&gt; Die folgende Tabelle zeigt alle E-Mails, die wir in den letzten zwei Tagen versucht haben, an Sie zu senden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stronghas-the-add-on-been-well-tested-and-is-it-free-of-obvious-or-serious-defectsstrong-one-important-thing-that-we-look-for-when-considering-an-add-on-is-whether-its-user-reviews-indicate-that-it-has-received-thorough-testing-and-that-it-doesnt-have-serious-problems-or-negative-impacts-on-the-browser-if-reviewers-report-problems-such-as-major-performance-issues-crashes-frequent-problems-using-the-functions-of-the-add-on-or-spamming-of-messages-to-the-error-console-you-should-take-those-reports-to-heart-and-re-submit-your-add-on-after-youve-addressed-them-as-best-you-can-we-dont-expect-you-to-perfectly-optimize-or-have-zero-bugs-mdash-firefox-itself-undergoes-constant-improvement-in-these-areas-mdash-but-we-do-want-you-to-take-reasonable-efforts-to-minimize-downsides-and-to-clearly-call-out-cases-where-users-may-be-surprised-by-those-that-remain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Has the add-on been well-tested, and is it free of obvious or serious defects?&lt;/strong&gt; One important thing that we look for when considering an add-on is whether its user reviews indicate that it has received thorough testing, and that it doesn't have serious problems or negative impacts on the browser. If reviewers report problems such as major performance issues, crashes, frequent problems using the functions of the add-on, or spamming of messages to the error console, you should take those reports to heart, and re-submit your add-on after you've addressed them as best you can. We don't expect you to perfectly optimize or have zero bugs &amp;mdash; Firefox itself undergoes constant improvement in these areas &amp;mdash; but we do want you to take reasonable efforts to minimize downsides, and to clearly call out cases where users may be surprised by those that remain.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;strong&gt;Ist das Add-on gründlich getestet worden und ist es frei von offensichtlichen oder ersthaften Defekten?&lt;/strong&gt; Ein wichtiger Punkt, den wir beachten, wenn wir ein Add-on prüfen ist, ob die Benutzerbewertungen darauf hinweisen, dass das Add-on gründlich getestet wurde und keine ernsthaften Probleme oder negative Einflüsse auf den Browser hat. Wenn Bewerter Probleme wie größere Leistungseinbußen, Abstürze, häufige Probleme mit den Funktionen des Add-ons oder eine Vielzahl von Meldungen in der Fehlerkonsole melden, sollten Sie sich diese Bewertungen zu Herzen nehmen und Ihr Add-on neu einreichen, wenn Sie sie so gut Sie können behoben haben. Wir erwarten nicht, dass Ihr Add-on perfekt optimiert wurde oder null Bugs hat &amp;mdash; Firefox selbst wird in diesen Bereichen ständig verbessert &amp;mdash; aber wir möchten, dass Sie akzeptable Anstrengungen unternehmen, um Nachteile zu minimieren und Fälle klar benennen, in denen Nutzer bei den verbleibenden überrascht sein könnten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:stronghow-to-install-in-thunderbirdstrong-ol-lidownload-and-save-the-file-to-your-hard-diskli-liin-mozilla-thunderbird-open-add-ons-from-the-tools-menuli-lifrom-the-options-button-next-to-the-add-on-search-field-select-install-add-on-from-file-and-locate-the-downloaded-add-onli-ol" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;How to Install in Thunderbird&lt;/strong&gt; &lt;ol&gt; &lt;li&gt;Download and save the file to your hard disk.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;In Mozilla Thunderbird, open Add-ons from the Tools menu.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;From the options button next to the add-on search field, select "Install Add-on From File..." and locate the downloaded add-on.&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;strong&gt;Installation in Thunderbird&lt;/strong&gt; &lt;ol&gt; &lt;li&gt;Laden Sie die Datei herunter und speichern Sie sie auf Ihrer Festplatte.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Öffnen Sie in Mozilla Thunderbird den Add-ons-Manager über das Menü „Extras“&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Wählen Sie aus dem Optionsmenü neben dem Add-on-Suchfeld den Punkt „Add-on aus Datei installieren…“ und wählen Sie das heruntergeladene Add-on aus.&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strongif-you-agreestrong-to-participate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;If you agree&lt;/strong&gt; to participate:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;strong&gt;Wenn Sie sich bereit erklären&lt;/strong&gt;, mitzumachen:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strongimportantstrong-once-a-version-has-been-deleted-you-may-not-upload-a-new-version-with-the-same-version-number" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Important:&lt;/strong&gt; Once a version has been deleted, you may not upload a new version with the same version number.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;strong&gt;Wichtig:&lt;/strong&gt; Sobald eine Version gelöscht wurde, dürfen Sie keine neue Version mit der gleichen Versionsnummer hochladen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strongis-the-add-on-clearly-and-accurately-describedstrong-its-of-the-utmost-importance-to-us-that-users-get-what-they-expect-when-they-try-a-new-add-on-your-add-on-name-should-be-clear-and-concise-and-you-should-refrain-from-using-special-characters-or-numbers-to-get-higher-search-rankings-or-for-decorative-purposes-your-description-should-provide-details-about-what-the-add-on-does-how-a-user-should-take-advantage-of-it-and-what-the-user-should-expect-when-they-install-it-links-to-external-documents-for-detailed-instructions-are-fine-but-the-description-itself-should-cover-the-basics-and-leave-users-confident-that-they-know-what-theyll-get-also-it-is-important-that-you-maintain-version-notes-appropriately-as-you-improve-and-change-your-add-on-users-should-be-able-to-see-whats-new-in-an-add-on-they-may-have-tried-previously-and-should-be-made-aware-of-changes-that-might-affect-their-current-use-of-the-add-on-when-they-update" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Is the add-on clearly and accurately described?&lt;/strong&gt; It's of the utmost importance to us that users get what they expect when they try a new add-on. Your add-on name should be clear and concise, and you should refrain from using special characters or numbers to get higher search rankings or for decorative purposes. Your description should provide details about what the add-on does, how a user should take advantage of it, and what the user should expect when they install it. Links to external documents for detailed instructions are fine, but the description itself should cover the basics and leave users confident that they know what they'll get. Also, it is important that you maintain version notes appropriately as you improve and change your add-on. Users should be able to see what's new in an add-on they may have tried previously, and should be made aware of changes that might affect their current use of the add-on when they update.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;strong&gt;Wird das Add-on klar und genau beschrieben?&lt;/strong&gt; Es ist für uns von äußerster Wichtigkeit, dass Benutzer das bekommen, was sie erwarten, wenn sie ein neues Add-on ausprobieren. Der Name Ihres Add-ons sollte kurz und knapp sein und sie sollten es vermeiden, Sonderzeichen oder Zahlen zu verwenden, um bessere Suchergebnisse zu erzielen, oder zur Dekoration. Ihre Beschreibung sollte Details dazu bieten, was das Add-on tut, wie Anwender es nutzen können und was sie erwarten sollten, wenn sie es installieren. Links zu externen Dokumenten zwecks detaillierten Anleitungen sind in Ordnung, aber die Beschreibung selbst sollte die Grundlagen abdecken und den Benutzern die Sicherheit geben, dass sie wissen, was sie erwartet. Es ist außerdem wichtig, dass sie passende Versionshinweise bereitstellen, wenn Sie Ihr Add-on verbessern und verändern. Benutzer sollten sehen, was neu in einem Add-on ist, das sie vielleicht vorher schon ausprobiert haben und sollten auch auf Änderungen hingewiesen werden, die ihre aktuelle Verwendung des Add-ons beeinflussen könnten, wenn sie aktualisieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strongis-the-add-on-free-of-unlicensed-trademarks-and-copyrightsstrong-though-you-may-mean-no-harm-to-the-holder-of-a-trademark-or-the-owner-of-a-copyrighted-work-we-cant-host-add-ons-that-infringe-on-trademarks-or-copyrights-if-you-dont-have-permission-to-use-a-trademarked-name-or-image-please-do-not-submit-your-add-on-to-us-if-your-add-on-includes-code-that-is-copyrighted-by-someone-else-and-is-not-licensed-to-you-to-use-in-your-add-on-please-do-not-submit-your-add-on-to-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Is the add-on free of unlicensed trademarks and copyrights?&lt;/strong&gt; Though you may mean no harm to the holder of a trademark, or the owner of a copyrighted work, we can't host add-ons that infringe on trademarks or copyrights. If you don't have permission to use a trademarked name or image, please do not submit your add-on to us. If your add-on includes code that is copyrighted by someone else, and is not licensed to you to use in your add-on, please do not submit your add-on to us.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;strong&gt;Ist das Add-on frei von unlizensierten Markenzeichen und Urheberrechten?&lt;/strong&gt; Auch wenn Sie dem Eigentümer des Urheberrechts möglicherweise nichts Böses wollen, können wir keine Add-ons hosten, die Marken- oder Urheberrechte verletzen. Wenn Sie nicht die Genehmigung haben, einen markenrechtlich geschützten Namen oder eine Grafik zu verwenden, reichen Sie das Add-on bitte nicht ein. Wenn Ihr Add-on Quelltext enthält, der von jemand anderem urheberrechtlich geschützt ist und nicht für Ihre Verwendung in Ihrem Add-on lizensiert ist, reichen Sie das Add-on bitte nicht ein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strongis-the-add-on-useful-to-an-appropriately-wide-portion-of-firefoxs-usersstrong-your-add-on-doesnt-need-to-be-the-next-greasemonkey-or-firebug-but-if-it-is-only-useful-to-people-at-your-company-or-who-are-part-of-a-small-web-community-we-may-feel-that-its-not-yet-appropriate-to-put-it-in-front-of-all-of-our-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Is the add-on useful to an appropriately wide portion of Firefox's users?&lt;/strong&gt; Your add-on doesn't need to be the next Greasemonkey or Firebug, but if it is only useful to people at your company or who are part of a small web community, we may feel that it's not yet appropriate to put it in front of all of our users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;strong&gt;Ist das Add-on hilfreich für eine ausreichend große Gruppe der Firefox-Nutzer?&lt;/strong&gt; Ihr Add-on muss nicht das nächste Greasemonkey oder Firebug sein, aber wenn es nur hilfreich für Menschen in Ihrer Firma oder Mitgliedern einer kleinen Web-Gemeinschaft ist, finden wir vielleicht, dass es noch nicht all unseren Benutzern präsentiert werden sollte.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strongjavascript-namespace-pollutionstrong-mdash-the-most-common-violation-be-sure-to-a-hrefhttpsdevelopermozillaorgenxul_schooljavascript_object_managementwrap-your-loose-variablesa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;JavaScript namespace pollution&lt;/strong&gt; &amp;mdash; the most common violation. Be sure to &lt;a href="https://developer.mozilla.org/en/XUL_School/JavaScript_Object_Management"&gt;wrap your loose variables&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;strong&gt;Verschmutzung des JavaScript-Namensraums&lt;/strong&gt; &amp;mdash; die häufigste Verletzung. Stellen Sie sicher, dass Sie &lt;a href="https://developer.mozilla.org/en/XUL_School/JavaScript_Object_Management"&gt;Ihre losen Variablen einwickeln&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strongmost-importantlystrong-the-add-on-must-have-wide-consumer-appeal-to-firefoxs-users-and-be-outstanding-in-nearly-every-way-user-experience-performance-security-and-usefulness-or-entertainment-value-featured-complete-themes-must-also-be-visually-appealing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Most importantly&lt;/strong&gt;, the add-on must have wide consumer appeal to Firefox's users and be outstanding in nearly every way: user experience, performance, security, and usefulness or entertainment value. Featured complete themes must also be visually appealing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;strong&gt;Am wichtigsten&lt;/strong&gt; ist, dass das Add-on eine große Zahl von Firefox-Nutzern anspricht und in fast jeder Hinsicht hervorsticht: Benutzererlebnis, Leistung, Sicherheit und Nützlichkeit oder Unterhaltungswert. Vorgestellte vollständige Themes müssen auch optisch ansprechend sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strongnotestrong-xul-is-considered-a-legacy-technology-in-firefox-and-add-ons-using-xul-will-no-longer-load-starting-from-firefox-57-please-use-a-hrefwebext_urlswebextensionsa-apis-to-develop-new-add-ons-if-you-have-a-legacy-add-on-consider-migrating-it-to-webextensions-for-information-on-migrating-a-legacy-add-on-please-visit-a-hrefportlegacy_urlsporting-a-legacy-firefox-add-ona" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Note:&lt;/strong&gt; XUL is considered a legacy technology in Firefox, and add-ons using XUL will no longer load starting from Firefox 57. Please use &lt;a href="%(webext_url)s"&gt;WebExtensions&lt;/a&gt; APIs to develop new add-ons. If you have a legacy add-on, consider migrating it to WebExtensions. For information on migrating a legacy add-on, please visit &lt;a href="%(portlegacy_url)s"&gt;Porting a legacy Firefox add-on&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;strong&gt;Hinweis:&lt;/strong&gt; XUL ist eine Alt-Technologie in Firefox und ab Firefox 57 werden Add-ons, die XUL nutzen, nicht mehr unterstützt. Bitte verwenden Sie die APIs von &lt;a href="%(webext_url)s"&gt;WebExtensions&lt;/a&gt;, um neue Add-ons zu entwickeln. Wenn Sie ein Alt-Add-on haben, können Sie es auf WebExtensions umziehen. Weitere Informationen zum Umziehen eines Alt-Add-ons finden Sie unter &lt;a href="%(portlegacy_url)s"&gt;Ein Firefox-Alt-Add-on umziehen&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strongnotestrong-xul-is-considered-a-legacy-technology-in-firefox-and-add-ons-using-xul-will-no-longer-load-starting-from-firefox-57-please-use-webext_link_openswebextensionslink_closes-apis-to-develop-new-add-ons-if-you-have-a-legacy-add-on-consider-migrating-it-to-webextensions-for-information-on-migrating-a-legacy-add-on-please-visit-portlegacy_link_opensporting-a-legacy-firefox-add-onlink_closes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Note:&lt;/strong&gt; XUL is considered a legacy technology in Firefox, and add-ons using XUL will no longer load starting from Firefox 57. Please use %(webext_link_open)sWebExtensions%(link_close)s APIs to develop new add-ons. If you have a legacy add-on, consider migrating it to WebExtensions. For information on migrating a legacy add-on, please visit %(portlegacy_link_open)sPorting a legacy Firefox add-on%(link_close)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;strong&gt;Hinweis:&lt;/strong&gt; XUL ist eine Alt-Technologie in Firefox und ab Firefox 57 werden Add-ons, die XUL nutzen, nicht mehr unterstützt. Bitte verwenden Sie die APIs von %(webext_link_open)sWebExtensions%(link_close)s, um neue Add-ons zu entwickeln. Wenn Sie ein Alt-Add-on haben, können Sie es auf WebExtensions umziehen. Weitere Informationen zum Umziehen eines Alt-Add-ons finden Sie unter %(portlegacy_link_open)sEin Firefox-Alt-Add-on umziehen%(link_close)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strong-password-managers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strong password managers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Starke Passwortverwaltungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strongplease-notestrong-this-add-on-is-not-compatible-with-your-operating-system" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Please note:&lt;/strong&gt; This add-on is not compatible with your operating system.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;strong&gt;Hinweis:&lt;/strong&gt; Dieses Add-on ist nicht mit Ihrem Betriebssystem kompatibel.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strongreasonsstrong-span-classlightflagged-by-users-on-datesspan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;%(reason)s&lt;/strong&gt; &lt;span class="light"&gt;Flagged by %(user)s on %(date)s&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;strong&gt;%(reason)s&lt;/strong&gt; &lt;span class="light"&gt;Markiert von %(user)s am %(date)s&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strongsstrong-middot-s-middot-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;%s&lt;/strong&gt; &amp;middot; %s &amp;middot; %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;strong&gt;%s&lt;/strong&gt; · %s · %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strongwarningstrong-another-user-may-be-viewing-this-page-before-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Warning!&lt;/strong&gt; Another user may be viewing this page before you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;strong&gt;Warnung!&lt;/strong&gt; Ein anderer Benutzer schaut sich möglicherweise vor Ihnen diese Seite an.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strongwarningstrong-another-user-was-viewing-this-page-before-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Warning!&lt;/strong&gt; Another user was viewing this page before you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;strong&gt;Warnung!&lt;/strong&gt; Ein anderer Benutzer hat vor Ihnen diese Seite angesehen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:strongyou-can-include-build-instructions-in-a-readme-file-in-your-source-codestrong-or-in-the-reviewer-notes-on-the-next-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;You can include build instructions in a README file in your source code&lt;/strong&gt;, or in the reviewer notes on the next page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;strong&gt;Sie können Build-Anweisungen in eine README-Datei in Ihren Quellcode einfügen&lt;/strong&gt; oder in die Hinweise für Überprüfer auf der nächsten Seite.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:style-wikipedia-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Style Wikipedia {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ändern Sie den Stil von Wikipedia {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:subject" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subject</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Betreff</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submission-complete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submission Complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Übermittlung abgeschlossen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submission-of-unlisted-add-ons-for-signing-is-currently-in-an-open-beta-manual-review-may-still-be-required-for-a-large-number-of-add-ons-please-a-hrefbugzilla_urls-target_blankreport-any-bugsa-that-you-encounter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submission of unlisted add-ons for signing is currently in an open beta. Manual review may still be required for a large number of add-ons. Please &lt;a href="%(bugzilla_url)s" target="_blank"&gt;report any bugs&lt;/a&gt; that you encounter.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einreichung nicht gelisteter Add-ons zur Signierung befindet sich derzeit in der offenen Beta-Phase. Für viele Add-ons ist möglicherweise auch weiterhin eine manuelle Überprüfung notwendig. Bitte &lt;a href="%(bugzilla_url)s" target="_blank"&gt;melden Sie alle Fehler&lt;/a&gt;, auf die Sie stoßen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submission-of-unlisted-add-ons-for-signing-is-currently-in-an-open-beta-please-a-hrefurls-target_blankreport-any-bugsa-that-you-encounter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submission of unlisted add-ons for signing is currently in an open beta. Please &lt;a href="%(url)s" target="_blank"&gt;report any bugs&lt;/a&gt; that you encounter.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Einreichung ungelisteter Add-ons zur Signierung befindet sich aktuell in der offenen Beta-Phase. Bitte &lt;a href="%(url)s" target="_blank"&gt;melden Sie Fehler&lt;/a&gt;, auf die Sie stoßen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submission-of-updates-to-unlisted-add-ons-for-signing-is-currently-in-an-open-beta-manual-review-may-still-be-required-for-a-large-number-of-add-ons-please-a-hrefbugzilla_urls-target_blankreport-any-bugsa-that-you-encounter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submission of updates to unlisted add-ons for signing is currently in an open beta. Manual review may still be required for a large number of add-ons. Please &lt;a href="%(bugzilla_url)s" target="_blank"&gt;report any bugs&lt;/a&gt; that you encounter.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einreichung von Updates für nicht gelistete Add-ons zur Signierung befindet sich derzeit in der offenen Beta-Phase. Für viele Add-ons ist möglicherweise auch weiterhin eine manuelle Überprüfung notwendig. Bitte &lt;a href="%(bugzilla_url)s" target="_blank"&gt;melden Sie alle Fehler&lt;/a&gt;, auf die Sie stoßen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submission-of-updates-to-unlisted-add-ons-for-signing-is-currently-in-an-open-beta-manual-review-may-still-be-required-for-a-large-number-of-add-ons-please-a-hrefurls-target_blankreport-any-bugsa-that-you-encounter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submission of updates to unlisted add-ons for signing is currently in an open beta. Manual review may still be required for a large number of add-ons. Please &lt;a href="%(url)s" target="_blank"&gt;report any bugs&lt;/a&gt; that you encounter.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Einreichung ungelisteter Add-ons zur Signierung befindet sich aktuell in der offenen Beta-Phase. Für viele Add-ons ist möglicherweise noch eine manuelle Überprüfung erforderlich. Bitte&lt;a href="%(url)s" target="_blank"&gt;melden Sie Fehler&lt;/a&gt;, auf die Sie stoßen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submission-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submission Process</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Übermittlungsprozess</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abschicken</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Übermitteln</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submit-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on übermitteln</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submit-add-on-for-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit Add-on for Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on zur Überprüfung einreichen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submit-an-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit an Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Übermitteln Sie ein Add-on</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submit-a-new-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit a New Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein neues Add-on hochladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submit-a-new-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit a New File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neue Datei übermitteln</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submit-a-new-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit a New Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein neues Theme übermitteln</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submit-a-new-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit a New Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine neue Version übermitteln</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submit-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datei übermitteln</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submit-file-for-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit File for Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datei zur Überprüfung einreichen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submit-ham-to-akismet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit Ham to Akismet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht-Spam an Akismet übermitteln</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submit-my-add-on-for-manual-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit my add-on for manual review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mein Add-on zur manuellen Überprüfung einreichen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submit-one-word-reviews-such-as-great-wonderful-or-bad" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit one-word reviews such as "Great!", "wonderful," or "bad."</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Übermitteln Sie keine Ein-Wort-Bewertungen wie „Toll!“, „Super“ oder „Schlecht“.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submit-or-manage-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit or Manage Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erweiterungen einsenden oder verwalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submit-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertung abschicken</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submit-spam-to-akismet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit Spam to Akismet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Spam an Akismet übermitteln</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submitted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submitted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abgeschickt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submit-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Theme übermitteln</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submitting-new-versions-of-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submitting New Versions of Your Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Übermitteln von neuen Versionen Ihres Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submit-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Version übermitteln</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submit-version-for-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit Version for Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Version zur Überprüfung einreichen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submit-your-first-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit Your First Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr erstes Add-on übermitteln</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:submit-your-first-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit Your First Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr erstes Theme übermitteln</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:subscribe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abonnieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:subscribers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abonnenten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:subscribers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abonnenten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:subscribers-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribers by Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abonnenten nach Datum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:subscribers-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribers from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abonnenten von {0} bis {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:subscribers-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribers, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abonnenten, letzte {0} Tage</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:subscribe-to-this-feed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe to this feed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diesen Feed abonnieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:subsequent-versions-of-the-add-on-will-automatically-be-placed-in-the-full-review-queue-until-the-review-is-completed-the-new-version-will-only-be-displayed-on-the-version-history-page-of-the-add-on-once-reviewed-the-version-will-be-updated-across-the-site-and-deployed-through-the-automatic-update-service" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subsequent versions of the add-on will automatically be placed in the full review queue. Until the review is completed, the new version will only be displayed on the Version History page of the add-on. Once reviewed, the version will be updated across the site and deployed through the automatic update service.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nachfolgende Versionen des Add-ons werden automatisch in der Warteschlange für die vollständige Überprüfung platziert. Bis die Überprüfung abgeschlossen ist, wird die neue Version nur in der Versionsgeschichte des Add-ons angezeigt. Sobald das Add-on erfolgreich überprüft wurde, wird die Version auf der ganzen Seite aktualisiert und über den automatischen Update-Dienst verteilt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:subsequent-versions-of-the-add-on-will-automatically-be-placed-in-the-preliminary-review-queue-until-the-review-is-completed-the-new-version-will-only-be-displayed-on-the-version-history-page-of-the-add-on-once-reviewed-the-version-will-be-updated-across-the-site-and-deployed-through-the-automatic-update-service" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subsequent versions of the add-on will automatically be placed in the preliminary review queue. Until the review is completed, the new version will only be displayed on the Version History page of the add-on. Once reviewed, the version will be updated across the site and deployed through the automatic update service.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zukünftige Versionen des Add-ons werden automatisch in der Warteschlange für vorläufige Überprüfungen platziert. Bis die Überprüfung abgeschlossen ist, wird die neue Version nur auf der Seite „Versionsgeschichte“ des Add-ons angezeigt. Sobald die Überprüfung abgeschlossen wurde, wird die Version auf der ganzen Website aktualisiert und über den automatischen Update-Dienst verteilt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Success</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erfolg</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Success!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erfolg!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Success!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erfolgreich abgeschlossen!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:successfully-verified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Successfully verified!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzerkonto erfolgreich bestätigt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sudan-pound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sudan Pound</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sudanesisches Pfund</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:suggested-contribution-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suggested Contribution: {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorgeschlagene Spende: {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:suggested-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suggested Pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorgeschlagene Seiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:suggestions-for-passing-automated-signing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suggestions for passing automated signing:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorschläge zum Bestehen der automatischen Signierung:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Summary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zusammenfassung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Summary:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zusammenfassung:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sunbird" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sunbird</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sunbird</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:sunbird" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sunbird</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sunbird</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sunbird-has-retired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sunbird has retired</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sunbird wurde eingestellt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:super-review-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Super review requested</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Super-Freigabe angefordert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:supply-a-pretty-url-for-your-detail-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Supply a pretty URL for your detail page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wählen Sie eine schöne URL für Ihre Detailseite aus.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hilfe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:supported-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Supported Versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unterstützte Versionen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:support-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>support email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>E-Mail-Adresse für Hilfestellungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:support-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support email:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>E-Mail-Adresse für Hilfestellungen:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:support-e-mail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support E-mail</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>E-Mail-Adresse für Hilfestellungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:support-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Support-Information</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:support-information-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support Information for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Support-Information für {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:supporting-25-languages-this-extension-puts-a-proofreader-right-in-your-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Supporting 25+ languages, this extension puts a proofreader right in your browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Erweiterung unterstützt 25+ Sprachen und verschafft Ihrem Browser einen Korrektor.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:support-resources" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support Resources</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hilfequellen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:support-section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>support section</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hilfeabschnitt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:support-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hilfeseite</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:support-website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support website:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hilfeseite:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:support-website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support Website</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hilfeseite</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:surf-anonymously-browse-the-web-with-disguised-identityeven-appear-as-if-youre-browsing-from-another-country" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Surf anonymously. Browse the web with disguised identity—even appear as if you're browsing from another country.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Surfen Sie anonym. Surfen Sie mit verschleierter Identität im Internet – sogar unter falscher Flagge.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:surf-anonymously-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Surf anonymously {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Surfen Sie anonym {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:surf-safely-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Surf safely {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Surfen Sie in Sicherheit {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:surf-securely-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Surf securely {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sicheres Surfen {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:surf-the-web-through-self-defined-proxy-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Surf the web through self-defined proxy settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Surfen Sie mit eigenen Proxy-Einstellungen durchs Internet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:suriname-dollar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suriname Dollar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Surinam-Dollar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:surprises-can-be-appropriate-in-many-situations-but-they-are-not-welcome-when-user-security-privacy-and-control-are-at-stake-it-is-extremely-important-to-be-as-transparent-as-possible-when-submitting-an-add-on-for-hosting-on-this-site-a-mozilla-user-should-be-able-to-easily-discern-what-the-functionality-of-an-add-on-is-and-not-be-presented-with-unexpected-experiences-post-install" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Surprises can be appropriate in many situations, but they are not welcome when user security, privacy, and control are at stake. It is extremely important to be as transparent as possible when submitting an add-on for hosting on this site. A Mozilla user should be able to easily discern what the functionality of an add-on is and not be presented with unexpected experiences post-install.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überraschungen können in vielen Fällen passend sein, aber sie sind nicht gern gesehen, wenn die Sicherheit, Privatsphäre und Kontrolle des Benutzers auf dem Spiel stehen. Es ist enorm wichtig, so transparent wie möglich zu sein, wenn man ein Add-on einreicht, das auf dieser Website gehostet werden soll. Ein Mozilla-Nutzer sollte in der Lage sein, einfach zu erkennen, was die Funktion eines Add-ons ist und nicht nach der Installation irgendetwas unerwartetes erleben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:s-version-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s Version History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%s Versionsgeschichte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:swaziland-lilangeni" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swaziland Lilangeni</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Swasiland-Lilangeni</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sweden-krona" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sweden Krona</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schwedische Krone</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:swift-translations-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swift translations {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schnelle Übersetzungen {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:switching-add-ons-to-unlisted-is-currently-in-an-open-beta-please-a-hrefbugzilla_urls-target_blankreport-any-bugsa-that-you-encounter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switching add-ons to unlisted is currently in an open beta. Please &lt;a href="%(bugzilla_url)s" target="_blank"&gt;report any bugs&lt;/a&gt; that you encounter.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das Umschalten von Add-ons auf „nicht gelistet“ befindet sich derzeit in der offenen Beta-Phase. Bitte &lt;a href="%(bugzilla_url)s" target="_blank"&gt;melden Sie alle Fehler&lt;/a&gt;, auf die Sie stoßen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:switching-add-ons-to-unlisted-is-currently-in-an-open-beta-please-a-hrefurls-target_blankreport-any-bugsa-that-you-encounter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switching add-ons to unlisted is currently in an open beta. Please &lt;a href="%(url)s" target="_blank"&gt;report any bugs&lt;/a&gt; that you encounter.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Umschaltung von Add-ons auf ungelistet befindet sich derzeit in einer offenen Beta-Phase. Bitte &lt;a href="%(url)s" target="_blank"&gt;melden Sie alle Fehler&lt;/a&gt;, auf die Sie stoßen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:switzerland-franc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switzerland Franc</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schweizer Franken</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:sync-extensions-across-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync extensions across devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erweiterungen geräteübergreifend synchronisieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:synchronous-xmlhttprequests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>synchronous XMLHttpRequests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Synchrone XMLHttpRequests</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:syria-pound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syria Pound</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Syrisches Pfund</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tab-customization-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab Customization {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passen Sie Tabs an {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tab-customization-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab Customization {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passen Sie Tabs an {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tab-highlight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab highlight</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tab-Hervorhebung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tab-managers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab managers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tab-Verwaltung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tab-organizers-and-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab organizers and tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tab-Organisation und Werkzeuge</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tabs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tabs-and-bookmarks-neatly-organized-in-a-firefox-side-view" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs and bookmarks neatly organized in a Firefox side view.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tabs und Lesezeichen werden in einer Firefox-Seitenansicht gut organisiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tab-stops" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab stops:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tabulatorabstand:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tag</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schlagwort</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tag-added-to-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{tag} added to {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{tag} zu {addon} hinzugefügt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tag-removed-from-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{tag} removed from {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{tag} von {addon} entfernt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tagstags_header_tags_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tags</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tags</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tags-help-users-find-your-add-on-and-should-be-short-descriptors-such-as-tabs-toolbar-or-twitter-you-may-have-a-maximum-of-0-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tags help users find your add-on and should be short descriptors such as tabs, toolbar, or twitter. You may have a maximum of {0} tags.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schlagwörter helfen Nutzern, Ihre Add-ons zu finden. Sie sollten aus kurzen Beschreibungen wie „Tabs“, „Symbolleiste“ oder „Twitter“ bestehen. Sie können maximal {0} Schlagwörter angeben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tags-help-users-find-your-add-on-and-should-be-short-descriptors-such-as-tabs-toolbar-or-twitter-you-may-have-a-maximum-of-0-tags-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tags help users find your add-on and should be short descriptors such as tabs, toolbar, or twitter. You may have a maximum of {0} tags. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schlagwörter helfen Nutzern, Ihre Add-ons zu finden. Sie sollten aus kurzen Beschreibungen wie „Tabs“, „Symbolleiste“ oder „Twitter“ bestehen. Sie können maximal {0} Schlagwörter angeben. Dies ist nur für gelistete Add-ons wichtig.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tags-help-users-find-your-add-on-and-should-be-short-descriptors-such-as-tabs-toolbar-or-twitter-you-may-have-a-maximum-of-0-tags-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tags help users find your add-on and should be short descriptors such as tabs, toolbar, or twitter. You may have a maximum of {0} tags. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schlagwörter helfen Nutzern, Ihr Add-on zu finden und sollten kurze Beschreibungen sein, wie Tabs, Symbolleiste oder Twitter. Sie können maximal {0} Schlagwörter verwenden. Dies ist nur für gelistete Add-ons relevant.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tags-help-users-find-your-add-on-and-should-be-short-descriptors-such-as-tabs-toolbar-or-twitter-you-may-have-a-maximum-of-0-tags-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tags help users find your add-on and should be short
                        descriptors such as tabs, toolbar, or twitter.  You
                        may have a maximum of {0} tags. It is only relevant
                        for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schlagwörter helfen Nutzern, Ihre Add-ons zu finden. Sie sollten aus kurzen Beschreibungen wie „Tabs“, „Symbolleiste“ oder „Twitter“ bestehen. Sie können maximal {0} Schlagwörter angeben. Dies ist nur für gelistete Add-ons wichtig.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tags-help-users-find-your-add-on-you-may-have-a-maximum-of-0-tags-only-choose-tags-that-are-relevant-to-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tags help users find your add-on. You may have a maximum of {0} tags. Only choose tags that are relevant to your add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schlagwörter helfen Benutzern, Ihr Add-on zu finden. Sie können maximal {0} Schlagwörter haben. Wählen Sie nur Schlagwörter aus, die für Ihr Add-on relevant sind.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tag-tagged-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“{tag}” tagged extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erweiterungen mit dem Schlagwort „{tag}“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:taiwan-new-dollar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Taiwan New Dollar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neuer Taiwanesischer Dollar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tajikistan-somoni" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tajikistan Somoni</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tadschikistan-Somani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:take-a-moment-to-read-your-review-before-submitting-it-to-minimize-typos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nehmen Sie sich vor dem Absenden einen Moment Zeit, um Ihre Bewertung durchzulesen und Tippfehler zu minimieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:take-better-screenshots-improve-your-online-video-experience-finally-learn-how-to-make-a-gif-and-other-great-media-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take better screenshots, improve your online video experience, finally learn how to make a GIF, and other great media tools.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Machen Sie bessere Screenshots, verbessern Sie Ihr Online-Video-Erlebnis, lernen Sie endlich, wie man ein GIF erstellt und weitere tolle Medienwerkzeuge.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:take-emojis-with-you-everywhere-on-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take emojis with you everywhere on the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nehmen Sie Emojis überall im Web mit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:take-full-control-of-the-cookies-youve-accumulated-while-browsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take full control of the cookies you've accumulated while browsing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erhalten Sie volle Kontrolle über die Cookies, die Sie beim Surfen sammeln.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:take-our-quick-survey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take our quick survey</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nehmen Sie an unserer kurzen Umfrage teil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:take-screenshots-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take screenshots {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Machen Sie Screenshots {start_sub_heading} mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:take-screenshots-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take screenshots {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Machen Sie Screenshots {start_sub_heading} mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:take-screenshots-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take screenshots {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Machen Sie Screenshots {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:take-survey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take Survey</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Umfrage ausfüllen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tanzania-shilling" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tanzania Shilling</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tansanischer Schilling</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tap-academic-wisdom-access-10-million-research-papers-for-free" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap academic wisdom. Access 10+ million research papers for free.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Akademisches Wissen in Griffweite. Genießen Sie kostenlosen Zugang zu über 10 Millionen wissenschaftlichen Artikeln.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tap-academic-wisdom-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap academic wisdom {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Holen Sie sich akademisches Wissen {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:target-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Target Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zielversion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:technical-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Technical Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Technische Details</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:technical-details-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Technical Details for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Technische Details für {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:telephone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Telephone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Telefon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:telling-your-users-whats-coming-soon-will-give-them-something-to-look-forward-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Telling your users what's coming soon will give them something to look forward to.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie Benutzern mitteilen, was als nächstes bevorsteht, können sie sich auf etwas freuen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tell-us-if-an-add-on-works-in-a-particular-version-of-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell us if an add-on works in a particular version of Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sagen Sie uns, ob ein Add-on mit einer bestimmten Firefox-Version funktioniert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tell-your-friends-let-people-know-which-add-ons-you-use" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell your friends! Let people know which add-ons you use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sagen Sie’s Ihren Freunden! Teilen Sie anderen Menschen mit, welche Add-ons Sie verwenden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tell-your-users-why-you-created-this-in-your-a-href0developer-profilea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell your users why you created this in your &lt;a href="{0}"&gt;Developer Profile&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erzählen Sie Ihren Anwendern, in Ihrem &lt;a href="{0}"&gt;Entwicklerprofil&lt;/a&gt; warum Sie es erstellt haben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:temporarily-install-your-extension-in-firefox-for-live-testing-and-debugging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Temporarily install your extension in Firefox for live testing and debugging.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Installieren Sie Ihre Erweiterung temporär in Firefox, um sie live zu testen und Fehler zu beheben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:terms-of-service-for-submitting-your-work-to-our-site-developers-are-required-to-accept-this-agreement-before-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terms of Service for submitting your work to our site. Developers are required to accept this agreement before submission.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nutzungsbedingungne für das Einreichen Ihrer Arbeit. Entwickler müssen diese Erklärung vor dem Einreichen akzeptieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tested-for-compatibility-against" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tested for compatibility against:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf Kompatibilität geprüft gegen:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tested-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tested on:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Getestet am:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:testing-methods" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Testing Methods</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Testmethoden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:testing-methods-amp-common-issues" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Testing Methods &amp;amp; Common Issues</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Testmethoden &amp; Häufige Probleme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:test-new-android-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Test new Android extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neue Android-Erweiterungen testen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:tests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tests</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tests</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thailand-baht" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thailand Baht</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Thailändischer Baht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thanks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vielen Dank!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thanks-for-contributing-to-addon_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks for contributing to {addon_name}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Danke, dass Sie einen Beitrag zu {addon_name} geleistet haben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thanks-for-submitting-your-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks for submitting your Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Danke, dass Sie Ihr Theme übermittelt haben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thanks-for-using-apps-and-supporting-a-hrefurlsmozillas-missiona" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks for using %(app)s and supporting &lt;a href="%(url)s"&gt;Mozilla's mission&lt;/a&gt;!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Danke, dass Sie %(app)s verwenden und die &lt;a href="%(url)s"&gt;Mission von Mozilla&lt;/a&gt; unterstützen!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thanks-for-your-interest-in-contacting-the-mozilla-add-ons-team-please-read-this-page-carefully-to-ensure-your-request-goes-to-the-right-place" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks for your interest in contacting the Mozilla Add-ons team. Please read this page carefully to ensure your request goes to the right place.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Danke für Ihr Interesse an Kontakt mit dem Team von Mozilla-Add-ons. Bitte lesen Sie diese Seite sorgfältig, damit Ihre Anfrage an der richtigen Stelle ankommt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thanks-this-review-has-been-flagged-for-editor-approval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks; this review has been flagged for editor approval.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Danke; diese Bewertung wurde zur Moderation markiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thanks-this-review-has-been-flagged-for-reviewer-approval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks; this review has been flagged for reviewer approval.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Danke; diese Bewertung wurde zur Moderation markiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thank-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vielen Dank!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thank-you-for-helping-to-make-firefox-the-most-extensible-browser-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for helping to make Firefox the most extensible browser available!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vielen Dank, dass auch Sie Firefox zum erweiterbarsten Browser machen!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thank-you-for-installing-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for installing {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Danke, dass Sie {0} installiert haben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thank-you-for-joining-the-promoted-add-ons-program" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for joining the Promoted Add-ons Program!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Danke, dass Sie sich dem Programm für beworbene Add-ons angeschlossen haben!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thank-you-for-your-report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for your report.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vielen Dank für Ihre Meldung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thank-you-for-your-report-about-names-at-target_urls-after-review-it-has-been-determined-that-the-content-does-not-violate-any-policy-and-will-remain-visible-you-have-the-right-to-appeal-this-decision-within-6-months-see-appeal_urls-for-details-on-the-appeal-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
Thank you for your report about %(name)s, at %(target_url)s. After review, it has been determined that the content does not violate any policy and will remain visible.

You have the right to appeal this decision within 6 months. See %(appeal_url)s for details on the appeal process.
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>
Vielen Dank für Ihren Bericht über %(name)s, unter %(target_url)s. Nach der Überprüfung wurde festgestellt, dass der Inhalt keine Richtlinien verletzt und sichtbar bleibt.

Sie haben das Recht, innerhalb von 6 Monaten gegen diese Entscheidung Berufung einzulegen. Nähere Informationen zum Einspruchsverfahren finden Sie unter %(appeal_url)s.
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thank-you-for-your-report-about-names-at-target_urls-after-review-it-has-been-determined-that-the-content-does-not-violate-our-add-on-policies-it-will-therefore-remain-visible-and-will-not-be-subject-to-any-moderation-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
Thank you for your report about %(name)s, at %(target_url)s. After review, it has been determined that the content does not violate our add-on policies. It will therefore remain visible, and will not be subject to any moderation action.
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>
Vielen Dank für Ihre Meldung über %(name)s unter %(target_url)s. Nach der Überprüfung wurde festgestellt, dass der Inhalt nicht gegen unsere Add-on-Richtlinien verstößt. Er bleibt daher sichtbar und wird nicht moderiert.
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thank-you-for-your-report-about-names-at-target_urls-following-further-investigation-we-have-decided-to-restore-the-content-you-have-the-right-to-appeal-this-decision-within-6-months-see-appeal_urls-for-details-on-the-appeal-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
Thank you for your report about %(name)s, at %(target_url)s. Following further investigation we have decided to restore the content.

You have the right to appeal this decision within 6 months. See %(appeal_url)s for details on the appeal process.
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>
Vielen Dank für Ihre Meldung über %(name)s unter %(target_url)s. Nach weiteren Untersuchungen haben wir uns entschieden, den Inhalt wiederherzustellen.

Sie haben das Recht, diese Entscheidung innerhalb von 6 Monaten anzufechten. Details zum Einspruchsprozess finden Sie unter %(appeal_url)s.
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thank-you-for-your-report-about-names-at-target_urls-we-have-taken-action-to-remove-the-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
Thank you for your report about %(name)s, at %(target_url)s. We have taken action to remove the content.
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>
Vielen Dank für Ihre Meldung über %(name)s unter %(target_url)s. Wir haben Maßnahmen ergriffen, um den Inhalt zu entfernen.
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thank-you-for-your-report-about-names-at-target_urls-we-reviewed-your-report-and-the-content-in-question-and-found-that-it-does-not-violate-mozillas-policies-policy_document_urls-it-will-therefore-not-be-subject-to-any-moderation-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
Thank you for your report about %(name)s, at %(target_url)s.

We reviewed your report and the content in question, and found that it does not violate Mozilla's policies (%(policy_document_url)s).  It will therefore not be subject to any moderation action.
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>
Vielen Dank für Ihre Meldung zu %(name)s unter %(target_url)s.

Wir haben Ihre Meldung und den fraglichen Inhalt geprüft und festgestellt, dass er nicht gegen die Richtlinien von Mozilla (%(policy_document_url)s) verstößt. Er wird daher nicht moderiert.
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thank-you-for-your-report-about-names-on-mozilla-add-ons-and-for-providing-more-information-about-your-concerns-after-reviewing-your-appeal-we-determined-that-the-previous-decision-that-this-content-does-not-violate-mozillas-policies-policy_document_urls-was-correct-based-on-that-determination-we-have-denied-your-appeal-and-will-not-take-any-action-against-the-account-or-the-content-manual_reasoning_texts-thank-you-for-your-attention" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
Thank you for your report about %(name)s on Mozilla Add-ons, and for providing more information about your concerns.

After reviewing your appeal, we determined that the previous decision, that this content does not violate Mozilla’s policies (%(policy_document_url)s), was correct. Based on that determination, we have denied your appeal, and will not take any action against the account or the content.
%(manual_reasoning_text)s.

Thank you for your attention.
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>
Vielen Dank für Ihre Meldung zu %(name)s auf Mozilla Add-ons und für die Bereitstellung weiterer Informationen zu Ihren Bedenken.

Nach der Überprüfung Ihres Einspruchs kamen wir zu dem Schluss, dass die vorherige Entscheidung, dass dieser Inhalt nicht gegen Mozillas Richtlinien (%(policy_document_url)s) verstößt, korrekt war. Basierend auf dieser Entscheidung haben wir Ihren Einspruch abgelehnt und werden keine Maßnahmen gegen das Konto oder die Inhalte ergreifen.
%(manual_reasoning_text)s

Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit.
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thank-you-for-your-report-about-names-on-mozilla-add-ons-and-for-providing-more-information-about-your-concerns-after-reviewing-your-appeal-we-determined-that-the-previous-decision-that-this-content-does-not-violate-mozillas-policies-policy_document_urls-was-correct-based-on-that-determination-we-have-denied-your-appeal-and-will-not-take-any-action-against-the-account-or-the-content-thank-you-for-your-attention" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
Thank you for your report about %(name)s on Mozilla Add-ons, and for providing more information about your concerns.

After reviewing your appeal, we determined that the previous decision, that this content does not violate Mozilla’s policies (%(policy_document_url)s), was correct. Based on that determination, we have denied your appeal, and will not take any action against the account or the content.

Thank you for your attention.
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>
Vielen Dank für Ihre Meldung zu %(name)s auf Mozilla Add-ons und für die Bereitstellung weiterer Informationen zu Ihren Bedenken.

Nach der Überprüfung Ihres Einspruchs kamen wir zu dem Schluss, dass die vorherige Entscheidung, dass dieser Inhalt nicht gegen Mozillas Richtlinien (%(policy_document_url)s) verstößt, korrekt war. Basierend auf dieser Entscheidung haben wir Ihren Einspruch abgelehnt und werden keine Maßnahmen gegen das Konto oder die Inhalte ergreifen.

Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit.
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thank-you-for-your-report-about-names-on-mozilla-add-ons-and-for-providing-more-information-about-your-concerns-after-reviewing-your-appeal-we-have-determined-that-our-prior-decision-that-this-content-does-not-violate-mozillas-policies-policy_document_urls-was-incorrect-based-on-that-determination-we-have-removed-the-content-and-notified-the-user-of-our-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
Thank you for your report about %(name)s on Mozilla Add-ons, and for providing more information about your concerns.

After reviewing your appeal, we have determined that our prior decision, that this content does not violate Mozilla's policies (%(policy_document_url)s), was incorrect. Based on that determination, we have removed the content, and notified the user of our action.
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>
Vielen Dank für Ihren Bericht zu %(name)s auf Mozilla Add-ons und für die Bereitstellung weiterer Informationen zu Ihren Bedenken.

Nach der Überprüfung Ihres Einspruchs kamen wir zu dem Schluss, dass unsere vorherige Entscheidung, dass dieser Inhalt nicht gegen Mozillas Richtlinien (%(policy_document_url)s) verstößt, falsch war. Basierend auf dieser Entscheidung haben wir den Inhalt entfernt und den Benutzer darüber informiert.
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thank-you-for-your-report-about-names-on-mozilla-add-ons-and-for-providing-more-information-about-your-concerns-after-reviewing-your-appeal-we-have-determined-that-our-prior-decision-that-this-content-does-not-violate-mozillas-policies-policy_document_urls-was-incorrect-based-on-that-determination-we-have-requested-the-developer-make-changes-if-they-do-not-update-their-content-to-correct-the-violation-we-will-remove-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
Thank you for your report about %(name)s on Mozilla Add-ons, and for providing more information about your concerns.

After reviewing your appeal, we have determined that our prior decision, that this content does not violate Mozilla's policies (%(policy_document_url)s), was incorrect. Based on that determination, we have requested the developer make changes. If they do not update their content to correct the violation, we will remove it.
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>
Vielen Dank für Ihren Bericht zu %(name)s auf Mozilla Add-ons und für die Bereitstellung weiterer Informationen zu Ihren Bedenken.

Nach der Überprüfung Ihres Einspruchs kamen wir zu dem Schluss, dass unsere vorherige Entscheidung, dass dieser Inhalt nicht gegen Mozillas Richtlinien (%(policy_document_url)s) verstößt, falsch war. Basierend auf dieser Entscheidung haben wir den Entwickler aufgefordert, Änderungen vorzunehmen. Wenn er seinen Inhalt nicht regelkonform ändert, wird er entfernt.
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thank-you-for-your-report-about-the-following-add-on-on-mozilla-add-ons-names-we-reviewed-your-report-and-the-content-in-question-and-found-that-it-violates-mozillas-policies-policy_document_urls-and-have-therefore-removed-the-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
Thank you for your report about the following add-on on Mozilla Add-ons: %(name)s.

We reviewed your report and the content in question, and found that it violates Mozilla's policies (%(policy_document_url)s), and have therefore removed the content.
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>
Vielen Dank für Ihre Meldung zum folgenden Add-on bei Mozilla Add-ons: %(name)s.

Wir haben Ihre Meldung und den fraglichen Inhalt geprüft und festgestellt, dass er gegen Mozillas Richtlinien (%(policy_document_url)s) verstößt, und haben den Inhalt daher entfernt.
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thank-you-for-your-report-about-the-following-add-on-on-mozilla-add-ons-names-we-reviewed-your-report-and-the-content-in-question-and-found-that-it-violates-mozillas-policies-policy_document_urls-and-have-therefore-requested-the-developer-make-changes-if-they-do-not-update-their-content-to-correct-the-violation-we-will-remove-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
Thank you for your report about the following add-on on Mozilla Add-ons: %(name)s.

We reviewed your report and the content in question, and found that it violates Mozilla's policies (%(policy_document_url)s), and have therefore requested the developer make changes. If they do not update their content to correct the violation, we will remove it.
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>
Vielen Dank für Ihre Meldung zum folgenden Add-on bei Mozilla Add-ons: %(name)s.

Wir haben Ihre Meldung und den fraglichen Inhalt geprüft und festgestellt, dass er gegen Mozillas Richtlinien (%(policy_document_url)s) verstößt und haben daher den Entwickler aufgefordert, Änderungen vorzunehmen. Wenn er ihn nicht regelkonform ändert, wird er entfernt.
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thank-you-for-your-report-about-the-following-collection-on-mozilla-add-ons-names-we-reviewed-your-report-and-the-content-in-question-and-found-that-it-violates-mozillas-policies-policy_document_urls-and-have-therefore-removed-the-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
Thank you for your report about the following collection on Mozilla Add-ons: %(name)s.

We reviewed your report and the content in question, and found that it violates Mozilla's policies (%(policy_document_url)s), and have therefore removed the content.
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>
Vielen Dank für Ihre Meldung zur folgenden Sammlung bei Mozilla Add-ons: %(name)s.

Wir haben Ihre Meldung und den fraglichen Inhalt geprüft und festgestellt, dass er gegen Mozillas Richtlinien (%(policy_document_url)s) verstößt, und haben den Inhalt daher entfernt.
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thank-you-for-your-report-about-the-following-rating-on-mozilla-add-ons-names-we-reviewed-your-report-and-the-content-in-question-and-found-that-it-violates-mozillas-policies-policy_document_urls-and-have-therefore-removed-the-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
Thank you for your report about the following rating on Mozilla Add-ons: %(name)s.

We reviewed your report and the content in question, and found that it violates Mozilla's policies (%(policy_document_url)s), and have therefore removed the content.
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>
Vielen Dank für Ihre Meldung zu folgender Bewertung bei Mozilla Add-ons: %(name)s.

Wir haben Ihre Meldung und den fraglichen Inhalt geprüft und festgestellt, dass er gegen Mozillas Richtlinien (%(policy_document_url)s) verstößt, und haben den Inhalt daher entfernt.
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thank-you-for-your-report-about-the-following-types-on-mozilla-add-ons-names-we-reviewed-your-report-and-the-content-in-question-and-found-that-it-violated-mozillas-add-on-policies-and-have-therefore-taken-action-to-remove-the-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
Thank you for your report about the following %(type)s on Mozilla Add-ons: %(name)s. We reviewed your report and the content in question, and found that it violated Mozilla's add-on policies, and have therefore taken action to remove the content.
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>
Vielen Dank für Ihre Meldung über die folgenden %(type)s auf Mozilla Add-ons: %(name)s. Wir haben Ihre Meldung und den fraglichen Inhalt geprüft, und dabei festgestellt, dass er gegen die Add-on-Richtlinien von Mozilla verstößt. Daher haben wir Maßnahmen ergriffen, um diesen Inhalt zu entfernen.
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thank-you-for-your-report-about-the-following-user-profile-on-mozilla-add-ons-names-we-reviewed-your-report-and-the-content-in-question-and-found-that-it-violates-mozillas-policies-policy_document_urls-and-have-therefore-removed-the-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
Thank you for your report about the following user profile on Mozilla Add-ons: %(name)s.

We reviewed your report and the content in question, and found that it violates Mozilla's policies (%(policy_document_url)s), and have therefore removed the content.
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>
Vielen Dank für Ihre Meldung zu folgendem Benutzerprofil bei Mozilla Add-ons: %(name)s.

Wir haben Ihre Meldung und den fraglichen Inhalt geprüft und festgestellt, dass er gegen Mozillas Richtlinien (%(policy_document_url)s) verstößt, und haben den Inhalt daher entfernt.
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thank-you-your-appeal-has-been-recorded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you. Your appeal has been recorded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vielen Dank. Ihr Einspruch wurde aufgezeichnet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:that-depends-if-you-are-simply-changing-a-description-of-your-add-on-or-updating-a-maxversion-to-ensure-compatibility-with-a-new-mozilla-software-update-then-your-add-on-does-not-need-to-be-reviewed-again-if-however-you-submit-a-new-updated-file-then-your-add-on-update-will-need-to-be-reviewed-by-an-add-on-reviewer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>That depends. If you are simply changing a description of your add-on or updating a "maxVersion" to ensure compatibility with a new Mozilla software update, then your add-on does not need to be reviewed again. If, however, you submit a new updated file, then your add-on update will need to be reviewed by an Add-on Reviewer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das kommt darauf an. Wenn Sie nur eine Beschreibung Ihres Add-ons ändern oder die „maxVersion“ aktualisieren, um die Kompatibilität mit einem Update von Mozilla-Software sicherzustellen, dann muss Ihr Add-on nicht erneut überprüft werden. Wenn Sie aber eine neue aktualisierte Datei übermitteln, dass muss Ihr Add-on-Update von einem Add-on-Kontrolleur überprüft werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:that-depends-if-you-are-simply-changing-a-description-of-your-add-on-or-updating-a-maxversion-to-ensure-compatibility-with-a-new-mozilla-software-update-then-your-add-on-does-not-need-to-be-reviewed-again-if-however-you-submit-a-new-updated-file-then-your-add-on-update-will-need-to-be-reviewed-by-an-editor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>That depends. If you are simply changing a description of your add-on or updating a "maxVersion" to ensure compatibility with a new Mozilla software update, then your add-on does not need to be reviewed again. If, however, you submit a new updated file, then your add-on update will need to be reviewed by an editor.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das kommt darauf an. Wenn Sie nur eine Beschreibung Ihres Add-ons ändern oder die „maxVersion“ aktualisieren, um die Kompatibilität mit einem Update von Mozilla-Software sicherzustellen, dann muss Ihr Add-on nicht erneut überprüft werden. Wenn Sie aber eine neue aktualisierte Datei übermitteln, dass muss Ihr Add-on-Update von einem Redakteur überprüft werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:that-file-no-longer-exists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>That file no longer exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Datei existiert nicht mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:that-password-is-not-allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>That password is not allowed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Passwort ist nicht erlaubt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-2-clause-bsd-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The 2-Clause BSD License</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die 2-Klausel-BSD-Lizenz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-account-needs-a-display-name-before-it-can-be-added-as-an-author" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The account needs a display name before it can be added as an author.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das Konto benötigt einen Anzeigenamen, bevor es als Autor hinzugefügt werden kann.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-add-on-has-been-flagged-for-admin-review-its-still-in-our-review-queue-but-it-will-need-to-be-checked-by-one-of-our-admin-reviewers-the-review-might-take-longer-than-usual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-on has been flagged for Admin Review. It's still in our review queue, but it will need to be checked by one of our admin reviewers. The review might take longer than usual.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on wurde zur Admin-Überprüfung markiert.  Es ist noch in der Warteschlange für Überprüfungen, muss aber durch einen unserer Admin-Kontrolleure kontrolliert werden. Diese Überprüfung kann länger als üblich dauern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-addon-has-been-flagged-for-admin-review-its-still-in-our-review-queue-but-it-will-need-to-be-checked-by-one-of-our-admin-reviewers-the-review-might-take-longer-than-usual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The addon has been flagged for Admin Review.  It's still in our review queue, but it will need to be checked by one of our admin reviewers. The review might take longer than usual.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on wurde zur Admin-Überprüfung markiert.  Es ist noch in der Warteschlange für Überprüfungen, muss aber durch einen unserer Admin-Kontrolleure kontrolliert werden. Diese Überprüfung kann länger als üblich dauern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-add-on-id-cannot-be-restored-and-will-forever-be-unusable-for-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-on ID cannot be restored and will forever be unusable for submission.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Add-on-ID kann nicht wiederhergestellt werden und ist für die Übermittlung für immer unbrauchbar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-add-on-id-in-your-manifestjson-or-installrdf-s-does-not-match-the-id-of-your-add-on-on-amo-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-on ID in your manifest.json or install.rdf (%s) does not match the ID of your add-on on AMO (%s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Add-on-ID in Ihrer manifest.json oder install.rdf (%s) stimmt nicht mit der ID Ihres Add-ons auf AMO (%s) überein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-add-on-id-in-your-manifestjson-s-does-not-match-the-id-of-your-add-on-on-amo-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-on ID in your manifest.json (%s) does not match the ID of your add-on on AMO (%s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Add-on-ID in Ihrer manifest.json (%s) stimmt nicht mit der ID Ihres Add-ons auf AMO (%s) überein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-add-on-id-will-continue-to-be-linked-to-your-account-so-others-wont-be-able-to-submit-versions-using-the-same-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-on ID will continue to be linked to your account, so others won't be able to submit versions using the same ID.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Add-on-ID bleibt auch weiterhin mit Ihrem Konto verknüpft, sodass andere keine Versionen mit derselben ID übermitteln können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-add-on-must-be-compatible-with-the-latest-release-of-firefox-and-must-be-compatible-with-beta-versions-4-weeks-before-their-final-release" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-on must be compatible with the latest release of Firefox and must be compatible with beta versions 4 weeks before their final release.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das Add-on muss mit der neuesten Firefox-Version kompatibel sein und muss 4 Wochen vor der endgültigen Veröffentlichung mit Beta-Versionen kompatibel sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-add-on-must-have-a-complete-and-informative-listing-on-amo-this-means" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-on must have a complete and informative listing on AMO. This means:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das Add-on muss einen vollständigen und informativen Listeneintrag auf AMO haben. Das heißt:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-add-on-must-have-a-minimum-of-2000-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-on must have a minimum of 2,000 users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das Add-on muss mindestens 2.000 Nutzer haben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-add-on-must-have-excellent-user-reviews-and-any-problems-or-support-requests-must-be-promptly-addressed-by-the-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-on must have excellent user reviews and any problems or support requests must be promptly addressed by the developer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das Add-on muss hervorragende Benutzerbewertungen haben und jegliche Probleme oder Hilfeanfragen müssen zeitnah von Entwickler bearbeitet werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-add-on-name-url-and-whether-you-are-its-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>the add-on name, URL, and whether you are its developer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dem Namen des Add-ons, der URL und ob Sie der Entwickler sind</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-add-on-reviewer-team-follows-the-a-hrefurlsadd-on-review-guidea-when-testing-an-add-on-for-acceptance-onto-amo-it-is-important-that-add-on-developers-review-this-guide-to-ensure-that-common-problem-areas-are-addressed-prior-to-submitting-their-add-on-for-review-this-will-greatly-assist-in-expediting-the-review-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Add-on Reviewer Team follows the &lt;a href="%(url)s"&gt;Add-on Review Guide&lt;/a&gt; when testing an add-on for acceptance onto AMO. It is important that add-on developers review this guide to ensure that common problem areas are addressed prior to submitting their add-on for review. This will greatly assist in expediting the review process.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das Add-on-Kontrolleursteam folgt dem &lt;a href="%(url)s"&gt;Add-on-Überprüfungsleitfaden&lt;/a&gt;, wenn ein Add-ons für die Aufnahme bei AMO getestet wird. Es ist wichtig, dass Add-on-Entwickler diesen Leitfaden durchsehen, um sicherzustellen, dass häufige Problembereiche vor der Einreichung des Add-ons zur Überprüfung behandelt werden. Dies hilft sehr dabei, den Überprüfungsprozess zu beschleunigen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-add-on-reviewer-team-follows-the-a-hrefurlsadd-on-review-guidea-when-testing-an-add-on-it-is-important-that-add-on-developers-review-this-guide-to-ensure-that-common-problem-areas-are-addressed-prior-to-submitting-their-add-on-this-will-greatly-assist-in-avoiding-review-issues" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Add-on Reviewer Team follows the &lt;a href="%(url)s"&gt;Add-on Review Guide&lt;/a&gt; when testing an add-on. It is important that add-on developers review this guide to ensure that common problem areas are addressed prior to submitting their add-on. This will greatly assist in avoiding review issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das Add-on-Kontrolleursteam folgt dem &lt;a href="%(url)s"&gt;Add-on-Überprüfungsleitfaden&lt;/a&gt;, wenn ein Add-on für die Aufnahme bei AMO getestet wird. Es ist wichtig, dass Add-on-Entwickler diesen Leitfaden durchsehen, um sicherzustellen, dass häufige Problembereiche vor der Einreichung des Add-ons zur Überprüfung behandelt werden. Dies hilft sehr dabei, Probleme bei Überprüfungen zu vermeiden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-add-ons-listed-here-have-been-created-by-thousands-of-developers-from-our-community-ranging-from-individual-hobbyists-to-large-corporations-all-publicly-listed-add-ons-are-reviewed-by-a-team-of-editors-before-being-released-add-ons-marked-as-experimental-have-not-been-reviewed-and-should-only-be-installed-with-caution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-ons listed here have been created by thousands of developers from our community, ranging from individual hobbyists to large corporations. All publicly listed add-ons are reviewed by a team of editors before being released. Add-ons marked as Experimental have not been reviewed and should only be installed with caution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die hier aufgeführten Add-ons wurden von Tausenden von Entwicklern aus unserer Gemeinschaft entwickelt, die von einzelnen Hobbyprogrammierern bis zu großen Unternehmen reichen. Alle öffentlich aufgeführten Add-ons werden vor ihrer Veröffentlichung von einem Team aus Redakteuren überprüft. Als experimentell gekennzeichnete Add-ons wurden nicht überprüft und sollten nur mit Vorsicht installiert werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-add-ons-listed-here-have-been-created-by-thousands-of-developers-from-our-community-ranging-from-individual-hobbyists-to-large-corporations-all-publicly-listed-add-ons-are-reviewed-by-a-team-of-reviewers-before-being-released-add-ons-marked-as-experimental-have-not-been-reviewed-and-should-only-be-installed-with-caution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-ons listed here have been created by thousands of developers from our community, ranging from individual hobbyists to large corporations. All publicly listed add-ons are reviewed by a team of reviewers before being released. Add-ons marked as Experimental have not been reviewed and should only be installed with caution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die hier aufgeführten Add-ons wurden von Tausenden von Entwicklern aus unserer Gemeinschaft entwickelt, die von einzelnen Hobbyprogrammierern bis zu großen Unternehmen reichen. Alle öffentlich aufgeführten Add-ons werden vor ihrer Veröffentlichung von einem Team aus Überprüfern kontrolliert. Als experimentell gekennzeichnete Add-ons wurden nicht überprüft und sollten nur mit Vorsicht installiert werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-a-hrefmeet_urlsdeveloper-of-this-add-ona-asks-that-you-help-support-its-continued-development-by-making-a-small-contribution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The &lt;a href="%(meet_url)s"&gt;developer of this add-on&lt;/a&gt; asks that you help support its continued development by making a small contribution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der &lt;a href="%(meet_url)s"&gt;Entwickler dieses Add-ons&lt;/a&gt; bittet Sie, seine weitere Entwicklung zu unterstützen, indem Sie einen kleinen Betrag spenden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-a-hrefmeet_urlsdeveloper-of-this-add-ona-asks-that-you-show-your-support-by-making-a-donation-to-the-a-hrefcharity_urlscharity_namesa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The &lt;a href="%(meet_url)s"&gt;developer of this add-on&lt;/a&gt; asks that you show your support by making a donation to the &lt;a href="%(charity_url)s"&gt;%(charity_name)s&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der &lt;a href="%(meet_url)s"&gt;Entwickler dieses Add-ons&lt;/a&gt; bittet Sie, Ihre Unterstützung zu zeigen, indem Sie einen Betrag an &lt;a href="%(charity_url)s"&gt;%(charity_name)s&lt;/a&gt; spenden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-a-hrefmeet_urlsdeveloper-of-this-add-ona-asks-that-you-show-your-support-by-making-a-small-contribution-to-a-hrefcharity_urlscharity_namesa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The &lt;a href="%(meet_url)s"&gt;developer of this add-on&lt;/a&gt; asks that you show your support by making a small contribution to &lt;a href="%(charity_url)s"&gt;%(charity_name)s&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der &lt;a href="%(meet_url)s"&gt;Entwickler dieses Add-ons&lt;/a&gt; bittet Sie, Ihre Unterstützung zu zeigen, indem Sie einen kleinen Betrag an &lt;a href="%(charity_url)s"&gt;%(charity_name)s&lt;/a&gt; spenden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-amount-is-too-small-for-conversion-into-the-receivers-currency" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The amount is too small for conversion into the receiver's currency.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Betrag ist zu klein, um ihn in die Währung des Empfängers umzurechnen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-api-key-was-revoked-from-your-account-keys-if-you-believe-this-key-was-revoked-in-error-you-can-create-a-new-one-at-the-following-location-urls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The API Key was revoked from your account:

%(key)s

If you believe this key was revoked in error, you can create a new one
at the following location:

%(url)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der API-Schlüssel wurde von Ihrem Konto widerrufen:

%(key)s


Wenn Sie glauben, dass dieser Schlüssel fälschlicherweise widerrufen wurde, können Sie einen an folgendem Ort einen neuen erstellen:

%(url)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-api-key-was-revoked-from-your-account-keys-if-you-believe-this-key-was-revoked-in-error-you-can-create-a-new-one-at-the-following-location-urls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The API Key was revoked from your account:

%(key)s

If you believe this key was revoked in error, you can create a new one
at the following location:

%(url)s
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der API-Schlüssel wurde von Ihrem Konto widerrufen:

%(key)s


Wenn Sie glauben, dass dieser Schlüssel fälschlicherweise widerrufen wurde, können Sie einen an folgendem Ort einen neuen erstellen:

%(url)s
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-api-version-01f-you-are-using-is-not-valid-please-upgrade-to-the-current-version-11f-api" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die verwendete API-Version {0:.1f} ist ungültig. Bitte aktualisieren Sie auf die aktuelle API-Version {1:.1f}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-background-color-for-fields-in-the-toolbar-such-as-the-url-bar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The background color for fields in the toolbar, such as the URL bar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Hintergrundfarbe für Felder in den Symbolleisten, wie der Adressleiste.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-background-color-for-fields-in-the-toolbar-such-as-the-url-bar-manifest-field-toolbar_field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The background color for fields in the toolbar, such as the URL bar. Manifest field:  toolbar_field.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Hintergrundfarbe für Felder in den Symbolleisten, wie der Adressleiste. Feld im Manifest:  toolbar_field.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-background-color-for-the-navigation-bar-the-bookmarks-bar-and-the-active-tab-manifest-field-toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The background color for the navigation bar, the bookmarks bar, and the active tab.  Manifest field:  toolbar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Hintergrundfarbe für die Navigations-Symbolleiste, die Lesezeichen-Symbolleiste und den aktiven Tab.  Feld im Manifest:  toolbar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-background-color-for-the-navigation-bar-the-bookmarks-bar-and-the-selected-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The background color for the navigation bar, the bookmarks bar, and the selected tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Hintergrundfarbe für die Navigations-Symbolleiste, die Lesezeichen-Symbolleiste und den ausgewählten Tab.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-background-color-for-the-navigation-bar-the-bookmarks-bar-and-the-selected-tab-manifest-field-toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The background color for the navigation bar, the bookmarks bar, and the selected tab.  Manifest field:  toolbar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Hintergrundfarbe für die Navigations-Symbolleiste, die Lesezeichen-Symbolleiste und den ausgewählten Tab.  Feld im Manifest:  toolbar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-behavior-of-the-beta-channel-has-changed-to-accommodate-a-hrefaddon_signing_urls-target_blankmandatory-add-on-signinga-the-new-process-is-currently-in-an-open-beta-and-may-change-significantly-in-the-near-future-please-a-hrefbugzilla_urls-target_blankreport-any-bugsa-that-you-encounter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The behavior of the beta channel has changed to accommodate &lt;a href="%(addon_signing_url)s" target="_blank"&gt;mandatory add-on signing&lt;/a&gt;. The new process is currently in an open beta, and may change significantly in the near future. Please &lt;a href="%(bugzilla_url)s" target="_blank"&gt;report any bugs&lt;/a&gt; that you encounter.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das Verhalten des Beta-Kanals wurde geändert, um die &lt;a href="%(addon_signing_url)s" target="_blank"&gt;verpflichtende Signierung von Add-ons&lt;/a&gt; umzusetzen. Der neue Prozess befindet sich derzeit in der offenen Beta-Phase und nähert sich in naher Zukunft möglicherweise deutlich. Bitte &lt;a href="%(bugzilla_url)s" target="_blank"&gt;melden Sie alle Fehler&lt;/a&gt;, auf die Sie stoßen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-behavior-of-the-beta-channel-has-changed-to-accommodate-a-hrefaddon_signing_urls-target_blankmandatory-add-on-signinga-the-new-process-is-currently-in-an-open-beta-and-may-change-significantly-in-the-near-future-please-a-hrefissues_urls-target_blankreport-any-bugsa-that-you-encounter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The behavior of the beta channel has changed to accommodate &lt;a href="%(addon_signing_url)s" target="_blank"&gt;mandatory add-on signing&lt;/a&gt;. The new process is currently in an open beta, and may change significantly in the near future. Please &lt;a href="%(issues_url)s" target="_blank"&gt;report any bugs&lt;/a&gt; that you encounter.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das Verhalten des Beta-Kanals wurde geändert, um die &lt;a href="%(addon_signing_url)s" target="_blank"&gt;verpflichtende Signierung von Add-ons&lt;/a&gt; zu berücksichtigen. Dieser neue Prozess befindet sich derzeit in der offenen Beta-Phase und kann sich in naher Zukunft wesentlich ändern. Bitte &lt;a href="%(issues_url)s" target="_blank"&gt;melden Sie alle Fehler&lt;/a&gt;, auf die Sie stoßen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-best-very-easy-to-use" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“The best. Very easy to use.”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>„Die Beste. Bedienung ist kinderleicht.“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-block-for-guid-guids-is-readonly-it-must-be-edited-via-the-legacy-blocklist-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The block for GUID %(guid)s is readonly - it must be edited via the legacy blocklist collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Sperre für GUID %(guid)s ist schreibgeschützt – sie muss über die Legacy-Sperrlistensammlung bearbeitet werden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-bsd-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The BSD License</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die BSD-Lizenz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-buyer-and-seller-must-have-different-paypal-accounts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The buyer and seller must have different PayPal accounts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Käufer und der Verkäufer müssen unterschiedliche PayPal-Konten haben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-choice-of-category-is-dependent-on-what-type-of-audience-you-are-targeting-and-the-functionality-of-your-add-on-if-youre-unsure-of-which-category-your-add-on-falls-into-please-choose-other-the-amo-team-may-re-categorize-your-add-on-if-its-determined-that-its-better-suited-in-a-different-category" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The choice of category is dependent on what type of audience you are targeting and the functionality of your add-on. If you're unsure of which category your add-on falls into, please choose "Other". The AMO team may re-categorize your add-on if it's determined that it's better suited in a different category.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Wahl der Kategorie hängt davon ab, welche Art der Zielgruppe Sie ins Auge gefasst haben und von der Funktionalität Ihres Add-ons. Wenn Sie unsicher sind, unter welche Kategorie Ihr Add-on fällt, wählen Sie bitte „Andere“. Das AMO-Team ändert möglicherweise die Kategorie Ihres Add-ons, wenn sie der Meinung sind, dass es besser in eine andere Kategorie passt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-color-of-text-in-fields-in-the-toolbar-such-as-the-url-bar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The color of text in fields in the toolbar, such as the URL bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Textfarbe für Felder in den Symbolleisten, wie der Adressleiste.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-color-of-text-in-fields-in-the-toolbar-such-as-the-url-bar-manifest-field-toolbar_field_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The color of text in fields in the toolbar, such as the URL bar. Manifest field:  toolbar_field_text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Textfarbe für Felder in den Symbolleisten, wie der Adressleiste. Feld im Manifest:  toolbar_field_text.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-color-of-the-header-area-background-displayed-in-the-part-of-the-header-not-covered-or-visible-through-the-header-image" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The color of the header area background, displayed in the part of the header not covered or visible through the header image.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Hintergrundfarbe des Kopfbereichs, die in dem Abschnitt des Kopfbereichs angezeigt wird, der nicht durch die Kopfbereichsgrafik verdeckt oder sichtbar ist.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-color-of-the-header-area-background-displayed-in-the-part-of-the-header-not-covered-or-visible-through-the-header-image-manifest-field-accentcolor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The color of the header area background, displayed in the part of the header not covered or visible through the header image. Manifest field:  accentcolor.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Hintergrundfarbe des Kopfbereichs, die in dem Abschnitt des Kopfbereichs angezeigt wird, der nicht durch die Kopfbereichsgrafik verdeckt oder sichtbar ist. Feld im Manifest:  accentcolor.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-color-of-the-header-area-background-displayed-in-the-part-of-the-header-not-covered-or-visible-through-the-header-image-manifest-field-frame" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The color of the header area background, displayed in the part of the header not covered or visible through the header image. Manifest field:  frame.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Hintergrundfarbe des Kopfbereichs, die in dem Abschnitt des Kopfbereichs angezeigt wird, der nicht durch die Kopfbereichsgrafik verdeckt oder sichtbar ist. Feld im Manifest:  frame.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-color-of-the-text-and-icons-in-the-header-area-except-the-active-tab-manifest-field-tab_background_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The color of the text and icons in the header area, except the active tab. Manifest field:  tab_background_text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Farbe von Text und Symbolen im Kopfbereich, mit Ausnahme des aktiven Tabs. Feld im Manifest:  tab_background_text.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-color-of-the-text-and-icons-in-the-header-area-except-the-active-tab-manifest-field-textcolor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The color of the text and icons in the header area, except the active tab. Manifest field:  textcolor.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Farbe von Text und Symbolen im Kopfbereich, mit Ausnahme des aktiven Tabs. Feld im Manifest:  textcolor.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-color-of-the-text-and-icons-in-the-toolbar-and-the-active-tab-manifest-field-bookmark_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The color of the text and icons in the toolbar and the active tab. Manifest field:  bookmark_text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Farbe von Text und Symbolen in den Symbolleisten und dem aktiven Tab. Feld im Manifest:  bookmark_text.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-color-of-the-text-and-icons-in-the-toolbar-and-the-active-tab-manifest-field-toolbar_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The color of the text and icons in the toolbar and the active tab. Manifest field:  toolbar_text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Farbe von Text und Symbolen in den Symbolleisten und dem aktiven Tab. Feld im Manifest:  toolbar_text.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-color-of-the-text-displayed-in-the-header-area" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The color of the text displayed in the header area.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Farbe des im Kopfbereich angezeigten Textes.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-color-of-the-text-displayed-in-the-header-area-manifest-field-textcolor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The color of the text displayed in the header area. Manifest field:  textcolor.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Farbe des im Kopfbereich angezeigten Textes. Feld im Manifest:  textcolor.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-color-of-toolbar-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The color of toolbar text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Farbe des Texts in der Symbolleisten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-color-of-toolbar-text-manifest-field-toolbar_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The color of toolbar text. Manifest field:  toolbar_text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Farbe des Texts in der Symbolleisten. Feld im Manifest:  toolbar_text.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-custom-url-must-consist-of-letters-numbers-underscores-or-hyphens" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The custom URL must consist of letters, numbers, underscores or hyphens.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die benutzerdefinierte Adresse muss aus Buchstaben, Zahlen, Unterstrichen oder Bindestrichen bestehen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-decision-you-are-appealing-has-already-been-overridden-by-a-new-decision-so-this-decision-cant-be-appealed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The decision you are appealing has already been overridden by a new decision, so this decision can't be appealed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Entscheidung, die Sie anfechten, wurde bereits durch eine neue Entscheidung aufgehoben, daher kann diese Entscheidung nicht angefochten werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-definition-is-not-valid-errors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The definition is not valid: %(error)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Definition ist ungültig: %(error)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-description-will-appear-on-the-detail-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The description will appear on the detail page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Beschreibung wird auf der Detailseite erscheinen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-detail-page-will-be" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The detail page will be:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Detailseite wird sein:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-developer-api-key-of-a-coauthor-was-found-in-the-submitted-file-to-protect-your-addon-the-key-will-be-regenerated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The developer API key of a coauthor was found in the submitted file. To protect your addon, the key will be regenerated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Entwickler-API-Schlüssel eines Mitautors wurde in der übermittelten Datei gefunden. Um Ihr Add-on zu schützen wird der Schlüssel neu erzeugt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-developer-api-key-of-a-coauthor-was-found-in-the-submitted-file-to-protect-your-add-on-the-key-will-be-revoked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The developer API key of a coauthor was found in the submitted file. To protect your add-on, the key will be revoked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Entwickler-API-Schlüssel eines Mitautors wurde in der übermittelten Datei gefunden. Um Ihr Add-on zu schützen, wird der Schlüssel widerrufen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-developer-has-provided-source-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The developer has provided source code.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Entwickler hat Quelltext angegeben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-developer-of-this-add-on-asks-that-you-help-support-its-continued-development-by-making-a-small-contribution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The developer of this add-on asks that you help support its continued development by making a small contribution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Entwickler dieses Add-ons bittet darum, dass Sie die weitere Entwicklung dieses Add-ons mit einer kleinen Spende unterstützen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-developer-of-this-add-on-asks-that-you-show-your-support-by-making-a-donation-to-the-a-hrefcharity_urlscharity_namesa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The developer of this add-on asks that you show your support by making a donation to the &lt;a href="%(charity_url)s"&gt;%(charity_name)s&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Entwickler dieses Add-ons fragt, ob Sie ihn unterstützen möchten, indem Sie an &lt;a href="%(charity_url)s"&gt;%(charity_name)s&lt;/a&gt; spenden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-developer-of-this-add-on-asks-that-you-show-your-support-by-making-a-small-contribution-to-a-hrefcharity_urlscharity_namesa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The developer of this add-on asks that you show your support by making a small contribution to &lt;a href="%(charity_url)s"&gt;%(charity_name)s&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Entwickler dieses Add-ons fragt, ob Sie ihn unterstützen möchten, indem Sie einen kleinen Betrag an &lt;a href="%(charity_url)s"&gt;%(charity_name)s&lt;/a&gt; spenden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-developer-of-this-add-on-would-like-you-to-consider-making-a-donation-to-the-a-hrefcharity_urlscharity_namesa-if-you-enjoy-using-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The developer of this add-on would like you to consider making a donation to the &lt;a href="%(charity_url)s"&gt;%(charity_name)s&lt;/a&gt; if you enjoy using it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Entwickler dieses Add-ons bittet Sie, eine Spende an &lt;a href="%(charity_url)s"&gt;%(charity_name)s&lt;/a&gt; in Erwägung zu ziehen, wenn Sie es gerne verwenden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-developer-of-this-add-on-would-like-you-to-consider-making-a-small-contribution-to-a-hrefcharity_urlscharity_namesa-if-you-enjoy-using-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The developer of this add-on would like you to consider making a small contribution to &lt;a href="%(charity_url)s"&gt;%(charity_name)s&lt;/a&gt; if you enjoy using it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Entwickler dieses Add-ons bittet Sie, eine kleine Spende an &lt;a href="%(charity_url)s"&gt;%(charity_name)s&lt;/a&gt; in Erwägung zu ziehen, wenn Sie es gerne verwenden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-developers-of-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The developers of this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Entwickler dieses Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-developer-tools-dashboard-is-the-area-that-provides-you-the-tools-to-successfully-manage-your-add-ons-it-provides-the-functionality-necessary-to-submit-your-add-ons-to-amo-manage-add-on-information-and-review-statistics" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The "Developer Tools" dashboard is the area that provides you the tools to successfully manage your add-ons. It provides the functionality necessary to submit your add-ons to AMO, manage add-on information, and review statistics.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Übersicht „Entwicklerwerkzeuge“ ist der Bereich, der Ihnen die Werkzeuge bietet, mit denen Sie erfolgreich Ihre Add-ons verwalten können. Er bietet die Funktionen, die notwendig sind, um Ihr Add-on auf AMO einzureichen, Add-on-Informationen zu verwalten und Statistiken einzusehen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-developer-tools-dashboard-will-allow-you-to-upload-and-submit-add-ons-to-amo-you-must-be-a-registered-amo-user-before-you-can-submit-an-add-on-before-submitting-your-add-on-be-sure-to-you-have-read-the-a-hrefurlsadd-on-review-policiesa-to-ensure-that-your-add-on-has-met-our-guidelines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Developer Tools dashboard will allow you to upload and submit add-ons to AMO. You must be a registered AMO user before you can submit an add-on. Before submitting your add-on be sure to you have read the &lt;a href="%(url)s"&gt;Add-on Review Policies&lt;/a&gt; to ensure that your add-on has met our guidelines.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Übersicht „Entwicklerwerkzeuge“ bietet Ihnen die Möglichkeit, Add-ons hochzuladen und auf AMO einzureichen. Sie müssen ein registrierter AMO-Nutzer sein, bevor Sie ein Add-on einreichen können. Bevor Sie Ihr Add-on einreichen, stellen Sie sicher, dass Sie den &lt;a href="%(url)s"&gt;Add-on-Überprüfungsleitfaden&lt;/a&gt; gelesen haben, damit Ihr Add-on den Richtlinien entspricht, nach denen Kontrolleure die Add-ons überprüfen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-developer-tools-dashboard-will-allow-you-to-upload-and-submit-add-ons-to-amo-you-must-be-a-registered-amo-user-before-you-can-submit-an-add-on-before-submitting-your-add-on-be-sure-to-you-have-read-the-review_policy_link_opensadd-on-review-policieslink_closes-to-ensure-that-your-add-on-has-met-our-guidelines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Developer Tools dashboard will allow you to upload and submit add-ons to AMO. You must be a registered AMO user before you can submit an add-on. Before submitting your add-on be sure to you have read the %(review_policy_link_open)sAdd-on Review Policies%(link_close)s to ensure that your add-on has met our guidelines.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Übersicht „Entwicklerwerkzeuge“ bietet Ihnen die Möglichkeit, Add-ons hochzuladen und auf AMO einzureichen. Sie müssen ein registrierter AMO-Nutzer sein, bevor Sie ein Add-on einreichen können. Bevor Sie Ihr Add-on einreichen, stellen Sie sicher, dass Sie den%(review_policy_link_open)sAdd-on-Überprüfungsleitfaden%(link_close)s gelesen haben, damit Ihr Add-on den Richtlinien entspricht, nach denen Kontrolleure die Add-ons überprüfen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-developer-tools-dashboard-will-allow-you-to-upload-and-submit-add-ons-to-amo-you-must-be-a-registered-amo-users-before-you-can-submit-an-add-on-before-submitting-your-add-on-be-sure-to-you-have-read-the-a-hrefurlsadd-on-review-guidea-to-ensure-that-your-add-on-has-met-the-guidelines-used-by-reviewers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Developer Tools dashboard will allow you to upload and submit add-ons to AMO. You must be a registered AMO users before you can submit an add-on. Before submitting your add-on be sure to you have read the &lt;a href="%(url)s"&gt;Add-on Review Guide&lt;/a&gt; to ensure that your add-on has met the guidelines used by reviewers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Übersicht „Entwicklerwerkzeuge“ bietet Ihnen die Möglichkeit, Add-ons hochzuladen und auf AMO einzureichen. Sie müssen ein registrierter AMO-Nutzer sein, bevor Sie ein Add-on einreichen können. Bevor Sie Ihr Add-on einreichen, stellen Sie sicher, dass Sie den &lt;a href="%(url)s"&gt;Add-on-Überprüfungsleitfaden&lt;/a&gt; gelesen haben, damit Ihr Add-on den Richtlinien entspricht, nach denen Kontrolleure die Add-ons überprüfen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-developer-tools-dashboard-will-allow-you-to-upload-and-submit-add-ons-to-amo-you-must-be-a-registered-amo-users-before-you-can-submit-an-add-on-before-submitting-your-add-on-be-sure-to-you-have-read-the-amo-a-hrefurlseditors-reviewing-guidea-to-ensure-that-your-add-on-has-met-the-guidelines-used-by-editors-to-review-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Developer Tools dashboard will allow you to upload and submit add-ons to AMO. You must be a registered AMO users before you can submit an add-on. Before submitting your add-on be sure to you have read the AMO &lt;a href="%(url)s"&gt;Editors Reviewing Guide&lt;/a&gt; to ensure that your add-on has met the guidelines used by editors to review add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Übersicht „Entwicklerwerkzeuge“ bietet Ihnen die Möglichkeit, Add-ons hochzuladen und auf AMO einzureichen. Sie müssen ein registrierter AMO-Nutzer sein, bevor Sie ein Add-on einreichen können. Bevor Sie Ihr Add-on einreichen, stellen Sie sicher, dass Sie den &lt;a href="%(url)s"&gt;AMO-Überprüfungsleitfaden für Redakteure&lt;/a&gt; gelesen haben, damit Ihr Add-on den Richtlinien entspricht, nach denen Redakteure die Add-ons überprüfen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-development-channel-lets-you-test-an-experimental-new-version-of-this-add-on-before-its-released-to-the-general-public-once-you-install-the-development-version-you-will-continue-to-get-updates-from-this-channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Development Channel lets you test an experimental new version of this add-on before it's released to the general public. Once you install the development version, you will continue to get updates from this channel.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In der Entwicklerecke können Sie experimentelle, neue Versionen dieses Add-ons testen, bevor es der Öffentlichkeit zur Verfügung gestellt wird. Sobald Sie die Entwicklerversion installieren, erhalten Sie weiterhin Updates über diesen Kanal.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-development-channel-lets-you-test-an-experimental-new-version-of-this-add-on-before-its-released-to-the-general-public-once-you-install-the-development-version-you-will-continue-to-get-updates-from-this-channel-to-stop-receiving-development-updates-reinstall-the-default-version-from-the-link-above" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Development Channel lets you test an experimental new version of this add-on before it's released to the general public. Once you install the development version, you will continue to get updates from this channel. To stop receiving development updates, reinstall the default version from the link above.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Entwicklerkanal ermöglicht es Ihnen, eine experimentelle neue Version dieses Add-ons zu testen, bevor es der Öffentlichkeit zur Verfügung gestellt wird. Sobald Sie die Entwicklerversion installieren, erhalten Sie weiter Updates über diesen Kanal. Wenn Sie keine Updates der Entwicklerversion mehr erhalten möchten, installieren Sie die normale Version über obigen Link neu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-d-selected-reports-have-been-marked-as-suspicious" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The %d selected reports have been marked as suspicious.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die %d ausgewählten Meldungen wurden als verdächtig markiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-d-selected-reports-have-been-marked-as-valid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The %d selected reports have been marked as valid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die %d ausgewählten Meldungen wurden als gültig markiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-easiest-way-to-manage-all-of-your-youtube-channel-subscriptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The easiest way to manage all of your YouTube channel subscriptions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der einfachste Weg, alle Ihre YouTube-Kanal-Abonnements zu verwalten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-easiest-way-to-manage-youtube-subscriptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The easiest way to manage YouTube subscriptions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die einfachste Möglichkeit, YouTube-Abonnements zu verwalten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-email-address-strongemailsstrong-will-no-longer-get-messages-when" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The email address &lt;strong&gt;%(email)s&lt;/strong&gt; will no longer get messages when:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die E-Mail-Adresse &lt;strong&gt;%(email)s&lt;/strong&gt; wird keine Nachrichten mehr erhalten, wenn:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-email-address-used-for-your-account-is-not-allowed-for-add-on-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The email address used for your account is not allowed for add-on submission.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die E-Mail-Adresse, die Sie für Ihr Konto verwendet haben, ist für die Übermittlung von Add-ons nicht zulässig.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-email-address-used-for-your-account-is-not-allowed-for-submissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The email address used for your account is not allowed for submissions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die E-Mail-Adresse, die Sie für Ihr Konto verwendet haben, ist für die Einreichung nicht zugelassen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-email-address-you-used-for-your-developer-account-is-not-allowed-for-add-on-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The email address you used for your developer account is not allowed for add-on submission.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die E-Mail-Adresse, die Sie für Ihr Entwicklerkonto verwendet haben, ist für die Übermittlung von Add-ons nicht zulässig.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-field-must-have-a-length-of-at-least-num-characters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The field must have a length of at least {num} characters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das Feld muss mindestens {num} Zeichen lang sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-files-awaiting-review-will-be-disabled-and-you-will-need-to-upload-new-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The files awaiting review will be disabled and you will need to upload new versions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die auf Überprüfung wartende Dateien werden deaktiviert und Sie müssen neue Versionen hochladen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:the-filetype-you-uploaded-isnt-recognized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The filetype you uploaded isn't recognized.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Dateityp, den Sie hochgeladen haben, wurde nicht erkannt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-following-add-ons-are-not-permitted-in-any-form" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following add-ons are not permitted in any form:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die folgenden Add-ons sind in keiner Form erlaubt:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-following-add-ons-have-a-significant-impact-on-how-long-it-takes-apps-to-start-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following add-ons have a significant impact on how long it takes %(app)s to start up.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die folgenden Add-ons haben eine deutliche Auswirkung auf die Startzeit von %(app)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-following-api-key-was-added-to-your-account-keys-if-you-believe-this-key-was-created-in-error-you-can-remove-the-key-and-disable-access-at-the-following-location-urls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following API Key was added to your account:

%(key)s

If you believe this key was created in error, you can remove the key and
disable access at the following location:

%(url)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der folgende API-Schlüssel wurde Ihrem Konto hinzugefügt:

%(key)s


Wenn Sie glauben, dass dieser Schlüssel irrtümlich erstellt wurde, können Sie den Schlüssel entfernen und den Zugriff an folgendem Ort deaktivieren:

%(url)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-following-api-key-was-added-to-your-account-keys-if-you-believe-this-key-was-created-in-error-you-can-remove-the-key-and-disable-access-at-the-following-location-urls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following API Key was added to your account:

%(key)s

If you believe this key was created in error, you can remove the key and
disable access at the following location:

%(url)s
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der folgende API-Schlüssel wurde Ihrem Konto hinzugefügt:

%(key)s


Wenn Sie glauben, dass dieser Schlüssel irrtümlich erstellt wurde, können Sie den Schlüssel entfernen und den Zugriff an folgendem Ort deaktivieren:

%(url)s
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-following-author-has-been-added-to-your-addon-addon_names-addon_urls-author_names-author_urls-author_roles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
The following author has been added to your addon %(addon_name)s ( %(addon_url)s ):

%(author_name)s ( %(author_url)s ): %(author_role)s
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>
Der folgende Autor wurde zu Ihrem Add-on %(addon_name)s (%(addon_url)s) hinzugefügt:

%(author_name)s (%(author_url)s): %(author_role)s
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-following-author-has-been-added-to-your-add-on-addon_names-addon_urls-author_names-author_urls-author_roles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following author has been added to your add-on %(addon_name)s ( %(addon_url)s ):

%(author_name)s ( %(author_url)s ): %(author_role)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der folgende Autor wurde zu Ihrem Add-on %(addon_name)s (%(addon_url)s) hinzugefügt:

%(author_name)s (%(author_url)s): %(author_role)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-following-author-has-been-added-to-your-addon-addon_names-addon_urls-author_names-author_urls-author_roles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following author has been added to your addon %(addon_name)s ( %(addon_url)s ):

%(author_name)s ( %(author_url)s ): %(author_role)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der folgende Autor wurde zu Ihrem Add-on %(addon_name)s (%(addon_url)s) hinzugefügt:

%(author_name)s (%(author_url)s): %(author_role)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-following-author-has-been-changed-on-your-addon-addon_names-addon_urls-author_names-author_urls-author_roles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
The following author has been changed on your addon %(addon_name)s ( %(addon_url)s ):

%(author_name)s ( %(author_url)s ): %(author_role)s
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>
Der folgende Autor wurde in Ihrem Add-on %(addon_name)s (%(addon_url)s) geändert:

%(author_name)s (%(author_url)s): %(author_role)s
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-following-author-has-been-changed-on-your-add-on-addon_names-addon_urls-author_names-author_urls-author_roles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following author has been changed on your add-on %(addon_name)s ( %(addon_url)s ):

%(author_name)s ( %(author_url)s ): %(author_role)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der folgende Autor wurde in Ihrem Add-on %(addon_name)s (%(addon_url)s) geändert:

%(author_name)s (%(author_url)s): %(author_role)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-following-author-has-been-changed-on-your-addon-addon_names-addon_urls-author_names-author_urls-author_roles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following author has been changed on your addon %(addon_name)s ( %(addon_url)s ):

%(author_name)s ( %(author_url)s ): %(author_role)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der folgende Autor wurde in Ihrem Add-on %(addon_name)s (%(addon_url)s) geändert:

%(author_name)s (%(author_url)s): %(author_role)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-following-author-has-been-removed-from-addon-addon_names-addon_urls-author_names-author_urls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
The following author has been removed from addon %(addon_name)s ( %(addon_url)s ):

%(author_name)s ( %(author_url)s )
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>
Der folgende Autor wurde von Ihrem Add-on %(addon_name)s (%(addon_url)s) entfernt:

%(author_name)s (%(author_url)s)
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-following-author-has-been-removed-from-add-on-addon_names-addon_urls-author_names-author_urls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following author has been removed from add-on %(addon_name)s ( %(addon_url)s ):

%(author_name)s ( %(author_url)s )</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der folgende Autor wurde von Ihrem Add-on %(addon_name)s (%(addon_url)s) entfernt:

%(author_name)s (%(author_url)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-following-author-has-been-removed-from-addon-addon_names-addon_urls-author_names-author_urls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following author has been removed from addon %(addon_name)s ( %(addon_url)s ):

%(author_name)s ( %(author_url)s )</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der folgende Autor wurde von Ihrem Add-on %(addon_name)s (%(addon_url)s) entfernt:

%(author_name)s (%(author_url)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-following-blocks-were-imported-from-a-regex-based-legacy-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following block(s) were imported from a regex based legacy Block.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die folgenden Sperre(n) wurde(n) aus einer Regex-basierten Legacy-Sperre importiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-following-blocks-were-imported-from-a-regex-based-legacy-kinto-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following block(s) were imported from a regex based legacy kinto Block.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die folgenden Sperre(n) wurde(n) aus einer Regex-basierten Legacy-Kinto-Sperre importiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-following-software-is-known-to-cause-serious-security-stability-or-performance-issues-with-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following software is known to cause serious security, stability, or performance issues with {app}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die folgenden Programme sind bekannt dafür, ernsthafte Sicherheits-, Stabilitäts-, oder Leistungsprobleme mit {app} zu verursachen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-highlight-color-of-the-active-tab-implemented-as-a-border-around-the-tab-on-firefox-89-and-a-line-above-the-tab-on-older-firefoxes-manifest-field-tab_line" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The highlight color of the active tab. Implemented as a border around the tab on Firefox 89+ and a line above the tab on older Firefoxes. Manifest field:  tab_line.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Hervorhebungsfarbe des aktiven Tabs. Wird als Grenze um den Tab in Firefox 89+ und als Zeile über dem Tab in älteren Firefox-Versionen implementiert. Feld im Manifest:  tab_line.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-homepage-field-can-only-be-used-to-link-to-external-websites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The homepage field can only be used to link to external websites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das Homepage-Feld kann nur zum Verlinken externer Websites verwendet werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-install-origin-origin-is-not-permitted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The install origin {origin} is not permitted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Installationsursprung {origin} ist nicht zulässig.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-joy-of-creating-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The joy of creating themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Freude am Erstellen von Themes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-language-code-lang_code-is-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The language code "{lang_code}" is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Sprachcode „{lang_code}“ ist ungültig.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-language-code-lang_code-is-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The language code {lang_code} is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Sprachcode {lang_code} ist ungültig.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-latest-approved-version-of-a-recommended-extension-cannot-be-deleted-or-disabled-please-contact-amo-admins-if-you-need-help-with-this" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The latest approved version of a Recommended extension cannot be deleted or disabled. Please contact AMO Admins if you need help with this.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die neueste freigeschaltete Version einer empfohlenen Erweiterung kann nicht gelöscht oder deaktiviert werden. Bitte wenden Sie sich an die AMO-Administratoren wenn Sie Hilfe benötigen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-latest-approved-version-of-this-promoted_group_names-add-on-cannot-be-deleted-or-disabled-because-the-previous-version-was-not-approved-for-promoted_group_names-promotion-please-contact-amo-admins-if-you-need-help-with-this" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The latest approved version of this %(promoted_group_name)s add-on cannot be deleted or disabled because the previous version was not approved for %(promoted_group_name)s promotion. Please contact AMO Admins if you need help with this.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die letzte freigeschaltete Version dieses %(promoted_group_name)s Add-ons kann nicht gelöscht oder deaktiviert werden, da die vorherige Version nicht zur %(promoted_group_name)s-Empfehlung genehmigt wurde. Bitte wenden Sie sich an die AMO-Administratoren, wenn Sie Hilfe benötigen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-latest-approved-version-of-this-promoted_group_names-addon-cannot-be-deleted-or-disabled-because-the-previous-version-was-not-approved-for-promoted_group_names-promotion-please-contact-amo-admins-if-you-need-help-with-this" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The latest approved version of this %(promoted_group_name)s addon cannot be deleted or disabled because the previous version was not approved for %(promoted_group_name)s promotion. Please contact AMO Admins if you need help with this.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die letzte freigeschaltete Version dieses %(promoted_group_name)s Add-ons kann nicht gelöscht oder deaktiviert werden, da die vorherige Version nicht zur %(promoted_group_name)s-Empfehlung genehmigt wurde. Bitte wenden Sie sich an die AMO-Administratoren, wenn Sie Hilfe benötigen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-latest-approved-version-of-this-recommended-extension-cannot-be-deleted-or-disabled-because-the-previous-version-was-not-approved-for-recommendation-please-contact-amo-admins-if-you-need-help-with-this" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The latest approved version of this Recommended extension cannot be deleted or disabled because the previous version was not approved for recommendation. Please contact AMO Admins if you need help with this.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die letzte freigeschaltete Version dieser empfohlenen Erweiterung kann nicht gelöscht oder deaktiviert werden, da die vorherige Version nicht zur Empfehlung genehmigt wurde. Bitte wenden Sie sich an die AMO-Administratoren, wenn Sie Hilfe benötigen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-latest-approved-version-of-this-s-add-on-cannot-be-deleted-because-the-previous-version-was-not-approved-for-s-promotion-please-contact-amo-admins-if-you-need-help-with-this" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The latest approved version of this %s add-on cannot be deleted because the previous version was not approved for %s promotion. Please contact AMO Admins if you need help with this.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die letzte freigeschaltete Version dieses %s-Add-ons kann nicht gelöscht werden, da die vorherige Version nicht zur %s-Empfehlung genehmigt wurde. Bitte wenden Sie sich an die AMO-Administratoren, wenn Sie Hilfe benötigen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-latest-approved-version-of-this-s-add-on-cannot-be-deleted-or-disabled-because-the-previous-version-was-not-approved-for-s-promotion-please-contact-amo-admins-if-you-need-help-with-this" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The latest approved version of this %s add-on cannot be deleted or disabled because the previous version was not approved for %s promotion. Please contact AMO Admins if you need help with this.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die letzte freigeschaltete Version dieses %s Add-ons kann nicht gelöscht oder deaktiviert werden, da die vorherige Version nicht zur %s-Empfehlung genehmigt wurde. Bitte wenden Sie sich an die AMO-Administratoren, wenn Sie Hilfe benötigen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-latest-approved-version-of-this-s-addon-cannot-be-deleted-or-disabled-because-the-previous-version-was-not-approved-for-s-promotion-please-contact-amo-admins-if-you-need-help-with-this" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The latest approved version of this %s addon cannot be deleted or disabled because the previous version was not approved for %s promotion. Please contact AMO Admins if you need help with this.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die letzte freigeschaltete Version dieses %s Add-ons kann nicht gelöscht oder deaktiviert werden, da die vorherige Version nicht zur %s-Empfehlung genehmigt wurde. Bitte wenden Sie sich an die AMO-Administratoren, wenn Sie Hilfe benötigen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-latest-public-version-of-this-add-on-was-automatically-approved-this-records-your-confirmation-of-the-approval-of-that-version-without-notifying-the-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The latest public version of this add-on was automatically approved. This records your confirmation of the approval of that version, without notifying the developer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die neueste öffentliche Version dieses Add-ons wurde automatisch freigeschaltet. Dies zeichnet Ihre Bestätigung der Freischaltung dieser Version auf, ohne den Entwickler zu benachrichtigen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-latest-public-version-of-this-add-on-was-automatically-approved-this-records-your-confirmation-of-the-approval-without-notifying-the-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The latest public version of this add-on was automatically approved. This records your confirmation of the approval, without notifying the developer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die neueste öffentliche Version dieses Add-ons wurde automatisch freigeschaltet. Dies zeichnet Ihre Bestätigung der Freischaltung auf, ohne den Entwickler zu benachrichtigen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-licensor-permits-others-to-copy-distribute-and-transmit-only-unaltered-copies-of-the-work-not-derivative-works-based-on-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The licensor permits others to copy, distribute and transmit only unaltered copies of the work — not derivative works based on it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Lizenzgeber erlaubt es anderen, nur unveränderte Kopien des Werks zu kopieren, zu verteilen und zu übermitteln — keine darauf basierenden Abwandlungen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-licensor-permits-others-to-copy-distribute-display-and-perform-the-work-as-well-as-make-derivative-works-based-on-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The licensor permits others to copy, distribute, display and perform the work, as well as make derivative works based on it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Lizenzgeber erlaubt es anderen, die Arbeit zu kopieren, zu verteilen, darzustellen und aufzuführen und auch darauf basierende Abwandlungen zu erstellen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-licensor-permits-others-to-copy-distribute-display-and-perform-the-work-for-non-commercial-purposes-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The licensor permits others to copy, distribute, display, and perform the work for non-commercial purposes only.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Lizenzgeber erlaubt es anderen, die Arbeit nur für nichtkommerzielle Zwecke zu kopieren, zu verteilen, darzustellen und aufzuführen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-licensor-permits-others-to-copy-distribute-display-and-perform-the-work-including-for-commercial-purposes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The licensor permits others to copy, distribute, display, and perform the work, including for commercial purposes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Lizenzgeber erlaubt es anderen, die Arbeit – auch für kommerzielle Zwecke – zu kopieren, zu verteilen, darzustellen und aufzuführen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-licensor-permits-others-to-distribute-derivativeworks-only-under-the-same-license-or-one-compatible-with-the-one-that-governs-the-licensors-work" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The licensor permits others to distribute derivativeworks only under the same license or one compatible with the one that governs the licensor's work.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Lizenzgeber erlaubt es anderen, Abwandlungen nur unter derselben Lizenz wie der, unter der das Werk steht, oder einer, die damit kompatibel ist, weiterzugeben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-locale-of-an-existing-dictionarylanguage-pack-cannot-be-changed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The locale of an existing dictionary/language pack cannot be changed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Sprache eines bestehenden Wörterbuchs/Sprachpakets kann nicht geändert werden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-main-page-of-amo-as-well-as-the-main-page-for-each-category-contain-three-slots-which-are-used-to-display-a-set-of-featured-add-ons-these-add-ons-are-pulled-from-the-recommended-and-category-recommended-lists-respectively-and-periodically-rotated-as-described-in-the-a-hrefurlsfeatured-add-ons-faqa-to-allow-recommended-add-ons-a-chance-for-increased-visibility-to-users-featured-add-ons-are-rotated-regularly-to-prevent-staleness" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The main page of AMO as well as the main page for each category contain three slots which are used to display a set of Featured Add-Ons. These add-ons are pulled from the Recommended and Category Recommended lists respectively and periodically rotated as described in the &lt;a href="%(url)s"&gt;Featured Add-ons FAQ&lt;/a&gt; to allow recommended add-ons a chance for increased visibility to users. Featured add-ons are rotated regularly to prevent staleness.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Startseite von AMO und die Startseiten jeder Kategorie enthalten drei Spalten, die verwendet werden, eine Reihe von vorgestellten Add-ons anzuzeigen. Diese Add-ons werden aus den Listen „Empfohlen“ und „Empfohlen in Kategorie“ entnommen und periodisch ausgewechselt, wie in den &lt;a href="%(url)s"&gt;FAQ zu vorgestellten Add-ons&lt;/a&gt; beschrieben, um empfohlenen Add-ons eine Chance auf größere Sichtbarkeit für Benutzer zu bieten. Vorgestellte Add-ons werden periodisch ausgewechselt, um Verbrauchtheit zu vermeiden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-maliciousness-score-represents-the-likelihood-of-this-version-being-malicious-based-on-the-scanners-findings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Maliciousness Score represents the likelihood of this version being malicious, based on the scanners findings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Bösartigkeits-Wert gibt die Wahrscheinlichkeit an, dass diese Version böswillig ist, basierend auf den Ergebnissen der Scanner.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-maximum-contribution-amount-is-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The maximum contribution amount is {0}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der größte Spendenbetrag ist {0}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-maximum-file-size-accepted-is-max_sizes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The maximum file size accepted is %(max_size)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die maximal akzeptierte Dateigröße ist %(max_size)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-maximum-file-size-accepted-is-max_sizes-if-your-add-on-is-larger-than-max_sizes-it-will-fail-validation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The maximum file size accepted is %(max_size)s. If your add-on is larger than %(max_size)s, it will fail validation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die maximal akzeptierte Dateigröße ist %(max_size)s. Wenn Ihr Add-on größer als %(max_size)s ist, fällt es bei der Überprüfung durch.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Theme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Theme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:theme-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Theme gelöscht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:theme-design" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme Design</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Theme-Gestaltung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:theme-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Details zum Theme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:theme-generate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme generate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Theme erstellen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:theme-generator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme generator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Theme-Generator</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:theme-images" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme Images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Theme-Grafiken</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:theme-info-raquo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme Info &amp;raquo;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Theme-Informationen &amp;raquo;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:theme-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme License</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Theme-Lizenz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:theme-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>theme name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Name des Themes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:theme-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Name des Themes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:theme-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Theme-Überprüfung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:theme-reviewer-or-comment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>theme, reviewer, or comment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Theme, Kontrolleur oder Kommentar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:theme-review-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme Review for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Theme-Überprüfung für {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:theme-review-guide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme Review Guide</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Leitfaden zur Theme-Überprüfung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:theme-review-history-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme Review History for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Chronik der Theme-Überprüfungen für {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:theme-review-log" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme Review Log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Log der Theme-Überprüfungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:theme-review-queue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme Review Queue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Warteschlange für Theme-Überprüfungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Themes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:themes-artist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Themes Artist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Themes-Künstler</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:themes-ive-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Themes I've created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Themes, die ich erstellt habe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:themes-require-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Themes Require {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Themes benötigen {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:themes-require-newer-version-of-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Themes Require Newer Version of {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Themes benötigen eine neuere Version von {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:themes-review-log" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Themes Review Log</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Log der Theme-Überprüfungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:themes-search-results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Themes Search Results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Themes: Suchergebnisse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:themes-search-results-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Themes Search Results for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Themes: Suchergebnisse für {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:themes-static" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Themes (Static)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Themes (Statisch)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:theme-static" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme (Static)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Theme (Statisch)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:theme-static-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme (Static) Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfung von Theme (statisch)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:theme-submission-flagged-for-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme submission flagged for review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Theme-Übermittlung zur Überprüfung markiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:themes-updates-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Themes Updates ({0})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Theme-Aktualisierungen ({0})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-minimum-contribution-amount-is-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The minimum contribution amount is {0}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der kleinste Spendenbetrag ist {0}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-miscellaneous-category-cannot-be-combined-with-additional-categories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The miscellaneous category cannot be combined with additional categories.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Kategorie „Verschiedenes“ kann nicht mit anderen Kategorien kombiniert werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-mit-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The MIT License</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die MIT-Lizenz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-mozilla-editorial-team-follows-the-a-hrefurlseditors-reviewing-guidea-when-testing-an-add-on-for-acceptance-onto-amo-it-is-important-that-add-on-developers-review-this-guide-to-ensure-that-common-problem-areas-are-addressed-prior-to-submitting-their-add-on-for-review-this-will-greatly-assist-in-expediting-the-review-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Mozilla editorial team follows the &lt;a href="%(url)s"&gt;Editors Reviewing Guide&lt;/a&gt; when testing an add-on for acceptance onto AMO. It is important that add-on developers review this guide to ensure that common problem areas are addressed prior to submitting their add-on for review. This will greatly assist in expediting the review process.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das Mozilla-Redakteursteam folgt dem &lt;a href="%(url)s"&gt;Überprüfungsleitfaden für Redakteure&lt;/a&gt;, wenn ein Add-ons für die Aufnahme bei AMO getestet wird. Es ist wichtig, dass Add-on-Entwickler diesen Leitfaden durchsehen, um sicherzustellen, dass häufige Problembereiche vor der Einreichung des Add-ons zur Überprüfung behandelt werden. Dies hilft sehr dabei, den Überprüfungsprozess zu beschleunigen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-mozilla-foundation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Mozilla Foundation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Mozilla Foundation</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-name-of-the-rule-in-the-definition-should-match-the-name-of-the-scanner-rule" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The name of the rule in the definition should match the name of the scanner rule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Name der Regel in der Definition sollte mit dem Namen der Regel des Scanners übereinstimmen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-new-website-supports-mobile-and-desktop-clients" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The new website supports mobile and desktop clients</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die neue Website unterstützt Mobilgeräte und Desktop-Computer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-origin-scheme-hostname-optional-port-you-need-the-permission-to-be-enabled-on-this-will-also-be-where-you-need-to-host-the-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The origin (scheme + hostname + optional port) you need the permission to be enabled on. This will also be where you need to host the add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Ursprung (Schema + Hostname + optionaler Port), für den Sie die Berechtigung benötigen, um aktiviert zu werden. Hier müssen Sie auch das Add-on hosten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-other-category-cannot-be-combined-with-another-category" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The "other" category cannot be combined with another category</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Kategorie „Sonstiges“ kann nicht mit einer weiteren Kategorie kombiniert werden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-output-can-be-broken-please-be-careful-and-link_startsreport-an-issuelink_ends-immediately" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The output can be broken, please be careful and %(link_start)sreport an issue%(link_end)s immediately!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Ausgabe kann fehlerhaft sein, seien Sie bitte vorsichtig und %(link_start)smelden Sie umgehend das Problem%(link_end)s!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-password-reset-link-was-invalid-possibly-because-it-has-already-been-used-please-request-a-new-password-reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The password reset link was invalid, possibly because it has already been used.  Please request a new password reset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Link zum Zurücksetzen des Passworts war ungültig, womöglich wurde er bereits verwendet. Bitte fordern Sie das Zurücksetzen des Passworts erneut an.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-password-reset-link-was-invalid-possibly-because-it-has-already-been-used-please-request-a-new-password-reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a new password reset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Link zum Zurücksetzen des Passworts war ungültig, womöglich wurde er bereits verwendet. Bitte fordern Sie das Zurücksetzen des Passworts erneut an.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-password-reset-link-was-invalid-possibly-because-it-has-already-been-used-please-request-a-new-password-reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a new password reset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Link zum Zurücksetzen des Passworts war ungültig, da er bereits verwendet wurde. Bitte fordern Sie einen neuen Link an.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-passwords-did-not-match" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The passwords did not match.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Passwörter stimmten nicht überein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-permissions-the-generated-add-on-will-grant-on-the-origin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The permission(s) the generated add-on will grant on the origin.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Berechtigung(en), die das generierte Add-on für den Ursprung gewährt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-picture-belonging-to-user-users-has-been-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The picture belonging to user "%(user)s" has been deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Grafik von Benutzer „%(user)s“ wurde gelöscht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-picture-belonging-to-user-users-has-been-deleteduser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The picture belonging to user "%(user)s" has been deleted.user</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Grafik von Benutzer „%(user)s“ wurde gelöscht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-platform-all-cannot-be-combined-with-specific-platforms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The platform All cannot be combined with specific platforms.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Plattform Alle kann nicht mit bestimmten Plattformen kombiniert werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-private-whiteboard-is-used-for-exchanging-information-between-reviewers-that-is-independent-of-the-version-please-keep-the-language-objective-it-is-visible-only-to-reviewers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The private whiteboard is used for exchanging information between reviewers that is independent of the version. Please keep the language objective. It is visible only to reviewers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In den privaten Hinweisen können Überprüfer Informationen austauschen, die unabhängig von der Version sind. Bitte bleiben Sie objektiv. Der Zugriff ist nur für Überprüfer möglich.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-problematic-add-on-or-plugin-will-be-automatically-disabled-and-no-longer-usable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no longer usable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das problematische Add-on oder Plugin wird automatisch deaktiviert und ist dann nicht mehr benutzbar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-provided-code-is-associated-with-another-users-email-please-use-the-link-in-the-email-sent-to-your-email-address-emails" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The provided code is associated with another user's email. Please use the link in the email sent to your email address %(email)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der angegebene Code ist mit der E-Mail-Adresse eines anderen Benutzers verknüpft. Bitte verwenden Sie den Link in der E-Mail an Ihre E-Mail-Adresse %(email)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-provided-code-is-invalid-please-use-the-link-in-the-email-sent-to-your-email-address-emails-could-be-unauthorized-could-be-expired-could-be-a-mistake" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The provided code is invalid. Please use the link in the email sent to your email address %(email)s. - could be unauthorized - could be expired - could be a mistake</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der angegebene Code ist ungültig. Bitte verwenden Sie den Link in der E-Mail an Ihre E-Mail-Adresse %(email)s. Der Code könnte nicht autorisiert, abgelaufen oder fehlerhaft sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-provided-code-is-invalid-unauthorized-expired-or-incomplete-please-use-the-link-in-the-email-sent-to-your-email-address-emails-if-the-code-is-still-not-working-please-request-a-new-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The provided code is invalid, unauthorized, expired or incomplete. Please use the link in the email sent to your email address %(email)s. If the code is still not working, please request a new email.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der angegebene Code ist ungültig, nicht autorisiert, abgelaufen oder unvollständig. Bitte verwenden Sie den Link in der E-Mail an Ihre E-Mail-Adresse %(email)s. Wenn der Code immer noch nicht funktioniert, fordern Sie bitte eine neue E-Mail an.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:there-are-currently-no-add-ons-of-this-type-to-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are currently no add-ons of this type to review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es gibt derzeit keine Add-ons dieses Typs, die überprüft werden müssen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:there-are-currently-no-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are currently no reviews.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Derzeit gibt es keine Überprüfungen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:there-are-currently-no-themes-to-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are currently no Themes to review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es gibt derzeit keine Themes, die überprüft werden müssen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:there-are-errors-in-this-form" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are errors in this form</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es gibt Fehler in diesem Formular</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:there-are-errors-in-this-form-please-correct-them-below" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are errors in this form.  Please correct them below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Formular enthält Fehler. Bitte korrigieren Sie sie im Folgenden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:there-are-errors-in-this-form-please-correct-them-below" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are errors in this form. Please correct them below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Formular enthält Fehler. Bitte korrigieren Sie diese Fehler.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:there-are-often-several-add-ons-that-have-similar-features-to-figure-out-which-is-right-for-you-read-the-entire-description-of-the-add-on-and-view-its-screenshots-if-there-are-still-several-in-the-running-read-through-the-add-ons-ratings-user-reviews-and-statistics-to-see-which-is-most-liked-by-other-users-remember-that-you-can-also-just-try-out-both-and-see-which-you-like-better" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are often several add-ons that have similar features. To figure out which is right for you, read the entire description of the add-on and view its screenshots. If there are still several in the running, read through the add-on's ratings, user reviews, and statistics to see which is most liked by other users. Remember that you can also just try out both and see which you like better.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Oft haben verschiedene Add-ons ähnliche Funktionalität. Um herauszufinden, welches davon Ihnen am besten gefällt, lesen Sie die gesamte Beschreibung des Add-ons und sehen Sie die Screenshots an. Wenn Sie dann noch unsicher sind, lesen Sie die Bewertungen und Statistiken, um zu sehen, welches der Add-ons von anderen Benutzern bevorzugt wird. Denken Sie daran, dass Sie auch einfach beide Add-ons ausprobieren können, um zu sehen welches Ihnen besser gefällt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:there-are-often-several-add-ons-that-have-similar-features-to-figure-out-which-is-right-for-you-read-the-entire-description-of-the-add-on-and-view-its-screenshots-if-there-are-still-several-in-the-running-read-through-the-add-ons-ratings-user-reviews-and-statistics-to-see-which-is-most-liked-by-other-users-remember-that-you-can-also-just-try-out-both-and-see-which-you-like-better" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are often several add-ons that have similar features. To figure out which is right for you, read the entire description of the add-on and view its screenshots. If there are still several in the running, read through the add-on's ratings, user reviews, and statistics to see which is most liked by other users. Remember that you can also just try out both and see which you like better.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Oftmals gibt es Add-ons, die ähnliche Funktionen haben. Um das richtige zu finden, lesen Sie die ganze Beschreibung des Add-ons und betrachten Sie die Screenshots. Wenn dann immer noch mehrere im Rennen sind, lesen Sie die Bewertungen, Meinungen von Nutzern und Statistiken des Add-ons, um zu sehen, welches beliebter ist. Sie können auch einfach beide ausprobieren und dann entscheiden, welches Ihnen besser gefällt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:there-are-often-several-add-ons-that-have-similar-features-to-figure-out-which-is-right-for-you-read-the-entire-description-of-the-add-on-and-view-its-screenshots-if-there-are-still-several-in-the-running-read-through-the-add-ons-ratings-user-reviews-and-statistics-to-see-which-is-most-liked-by-other-users-remember-that-you-can-also-just-try-out-both-and-see-which-you-like-better" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are often several add-ons that have similar features. To
    figure out which is right for you, read the entire description of the
    add-on and view its screenshots. If there are still several in the running,
    read through the add-on's ratings, user reviews, and statistics to see
    which is most liked by other users. Remember that you can also just try
    out both and see which you like better.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Oftmals gibt es Add-ons, die ähnliche Funktionen haben. Um das richtige zu finden, lesen Sie die ganze Beschreibung des Add-ons und betrachten Sie die Screenshots. Wenn dann immer noch mehrere im Rennen sind, lesen Sie die Bewertungen, Meinungen von Nutzern und Statistiken des Add-ons, um zu sehen, welches beliebter ist. Sie können auch einfach beide ausprobieren und dann entscheiden, welches Ihnen besser gefällt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:there-are-plenty-of-ways-to-get-involved-if-youre-on-the-technical-side" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are plenty of ways to get involved. If you're on the technical side:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es gibt viele Möglichkeiten, um mitzumachen. Wenn Sie technisch interessiert sind:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:there-are-several-kinds-of-add-ons-that-customize-app_names-in-different-ways" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are several kinds of add-ons that customize %(app_name)s in different ways:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es gibt verschiedene Arten von Add-ons, mit denen Sie %(app_name)s auf verschiedene Weise personalisieren können:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:there-are-several-ways-to-find-out-the-latest-news-from-the-world-of-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are several ways to find out the latest news from the world of add-ons:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es gibt mehrere Möglichkeiten, um die neuesten Nachrichten aus der Welt der Add-ons zu erhalten:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:there-cannot-be-more-than-3-required-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There cannot be more than 3 required add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es dürfen nicht mehr als 3 Add-ons erforderlich sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-recommended-lists-are-an-important-part-of-exposing-amo-visitors-to-useful-and-compelling-add-ons-within-a-small-amp-focused-list-it-allows-us-to-feature-add-ons-that-have-done-a-good-job-of-creating-a-unique-andor-exciting-enhancement-to-mozilla-software-and-increasing-awareness-of-the-thousands-of-add-ons-hosted-on-amo-the-lists-are-broken-down-into-two-categories-recommended-and-category-recommended-the-former-is-shown-on-the-home-page-of-amo-and-is-typically-limited-to-40-featured-add-ons-the-latter-are-lists-of-add-ons-that-are-recommended-at-the-category-level-the-only-distinction-between-the-two-lists-is-that-category-recommended-add-ons-are-not-featured-on-the-home-page-apart-from-that-both-lists-are-meant-to-recognize-the-achievements-of-individual-add-on-authors-and-the-work-theyve-produced" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Recommended lists are an important part of exposing AMO visitors to useful and compelling add-ons within a small &amp;amp; focused list. It allows us to feature add-ons that have done a good job of creating a unique and/or exciting enhancement to Mozilla software and increasing awareness of the thousands of add-ons hosted on AMO. The lists are broken down into two categories; Recommended and Category Recommended. The former is shown on the home page of AMO and is typically limited to 40 featured add-ons. The latter are lists of add-ons that are recommended at the category level. The only distinction between the two lists is that Category Recommended add-ons are not featured on the home page. Apart from that, both lists are meant to recognize the achievements of individual add-on authors and the work they’ve produced.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Empfehlungslisten sind ein wichtiger Teil, wenn es darum geht, AMO-Besuchern hilfreiche und verlockende Add-ons in einer kleinen &amp; konzentrierten Liste darzustellen. Es ermöglicht uns auch, Add-ons vorzustellen, die gute Arbeit geleistet haben, indem sie ein einzigartiges und/oder aufregendes Erlebnis mit Mozilla-Software geschaffen haben und die Aufmerksamkeit der tausenden auf AMO gehosteten Add-ons zu erhöhen. Die Listen werden in zwei Kategorien geteilt; Empfohlen und Empfohlen in Kategorie. Die Add-ons der ersten Liste werden auf der AMO-Startseite gezeigt und sind üblicherweise auf 40 vorgestellte Add-ons beschränkt. Die zweite Liste sind Add-ons, die auf Kategorieebene empfohlen werden. Der einzige unterschied zwischen beiden Listen besteht darin, dass Add-ons, die in der Kategorie empfohlen werden, nicht auf der Startseite vorgestellt werden. Davon abgesehen sollen beide Listen die Leistungen einzelner Add-on-Autoren und der Arbeit, die sie geschaffen haben, anerkennen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:there-is-a-new-cross-browser-standard-for-developing-extensions-in-firefox-youll-need-to-update-your-legacy-extensions-to-stay-compatible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es gibt einen neuen, browserübergreifenden Standard zur Entwicklung von Erweiterungen in Firefox. Sie müssen Ihre älteren Erweiterungen aktualisieren, um kompatibel zu bleiben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-required-version-and-installation-instructions-of-any-programs-used-in-the-build-process-such-as-span-classtech-emphasisnodespan-and-span-classtech-emphasisnpmspan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The required version and installation instructions of any programs used in the build process (such as &lt;span class="tech-emphasis"&gt;node&lt;/span&gt; and &lt;span class="tech-emphasis"&gt;npm&lt;/span&gt;).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die erforderliche Version und Installationsanleitung aller Programme, die beim Build-Prozess benötigt werden (wie &lt;span class="tech-emphasis"&gt;node&lt;/span&gt; und &lt;span class="tech-emphasis"&gt;npm&lt;/span&gt;).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:theres-no-better-way-to-distribute-your-add-on-than-by-hosting-it-on-mozilla-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There's no better way to distribute your add-on than by hosting it on Mozilla Add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hosting auf Mozilla Add-ons ist die optimale Möglichkeit zur Verteilung Ihres Add-ons.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:there-was-an-error-accessing-file-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There was an error accessing file %s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beim Zugriff auf die Datei %s ist ein Fehler aufgetreten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:there-was-an-error-accessing-file-s-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There was an error accessing file %s. %s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beim Zugriff auf die Datei %s ist ein Fehler aufgetreten. %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:there-was-an-error-communicating-with-paypal-please-try-again-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There was an error communicating with PayPal. Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bei der Kommunikation mit PayPal ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später erneut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:there-was-an-error-uploading-your-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There was an error uploading your file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beim Hochladen Ihrer Datei ist ein Fehler aufgetreten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:there-was-an-error-uploading-your-preview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There was an error uploading your preview.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beim Hochladen Ihrer Vorschau ist ein Fehler aufgetreten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:there-was-an-error-while-setting-up-payment-for-your-add-on-if-youre-experiencing-problems-with-this-process-or-youve-changed-your-mind-please-contact-us-at-a-hrefmailtoamo-adminsmozillacomamo-adminsmozillacoma" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There was an error while setting up payment for your add-on. If you're experiencing problems with this process or you've changed your mind, please contact us at &lt;a href="mailto:amo-admins@mozilla.com"&gt;amo-admins@mozilla.com&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beim Einrichten der Zahlung für Ihr Add-on ist ein Fehler aufgetreten. Wenn Sie Probleme mit diesem Prozess haben oder Ihre Meinung geändert haben, kontaktieren Sie uns bitte unter &lt;a href="mailto:amo-admins@mozilla.com"&gt;amo-admins@mozilla.com&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:there-was-an-error-while-setting-up-payment-for-your-add-on-if-youre-experiencing-problems-with-this-process-or-youve-changed-your-mind-please-contact-us-at-a-hrefmailtoemailsemailsa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There was an error while setting up payment for your add-on. If you're experiencing problems with this process or you've changed your mind, please contact us at &lt;a href="mailto:%(email)s"&gt;%(email)s&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beim Einrichten der Zahlung für Ihr Add-on ist ein Fehler aufgetreten. Wenn Sie Probleme mit diesem Prozess haben oder Ihre Meinung geändert haben, kontaktieren Sie uns bitte unter &lt;a href="mailto:%(email)s"&gt;%(email)s&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:there-was-an-error-with-the-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There was an error with the submission.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bei der Übertragung ist ein Fehler aufgetreten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:there-was-an-error-with-this-currency" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There was an error with this currency.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bei dieser Währung ist ein Fehler aufgetreten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:there-was-an-error-with-your-upload-please-try-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There was an error with your upload. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beim Hochladen ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:there-was-a-problem-contacting-the-server" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There was a problem contacting the server.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beim Kontaktieren des Servers ist ein Fehler aufgetreten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:there-were-errors-in-the-changes-you-made-please-correct-them-and-resubmit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There were errors in the changes you made. Please correct them and resubmit.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fehler beim Bearbeiten des Benutzerprofils!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:there-were-errors-in-your-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There were errors in your submission.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In Ihrer Übertragung waren Fehler enthalten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-scanners-score-represents-the-likelihood-of-this-version-being-malicious-based-on-the-scanners-findings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Scanners score represents the likelihood of this version being malicious, based on the scanners findings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Scanner-Bewertung gibt die Wahrscheinlichkeit an, dass diese Version böswillig ist, basierend auf den Ergebnissen der Scanner.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:these-are-minimum-requirements-and-not-a-guarantee-that-the-add-on-will-be-approved-this-section-applies-to-all-add-ons-hosted-on-the-site-including-preliminarily-reviewed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>These are minimum requirements and not a guarantee that the add-on will be approved. This section applies to all add-ons hosted on the site, including preliminarily reviewed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dies sind minimale Anforderungen und garantieren nicht, dass das Add-on freigeschaltet wird. Dieser Abschnitt bezieht sich auf alle auf dieser Website gehosteten Add-ons, einschließlich vorläufig überprüfter Add-ons.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:these-features-cannot-be-introduced-into-an-update-of-a-fully-reviewed-add-on-the-opt-in-change-process-must-be-part-of-the-initial-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>These features cannot be introduced into an update of a fully-reviewed add-on; the opt-in change process must be part of the initial review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Funktionen können nicht in einem Update eines vollständig überprüften Add-ons integriert werden; der Opt-In-Änderungsprozess muss Teil der ersten Überprüfung sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:these-flags-are-used-to-classify-add-ons-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>These flags are used to classify add-ons. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Kennzeichnungen werden zur Klassifizierung von Add-ons genutzt. Dies ist nur für gelistete Add-ons relevant.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:these-flags-are-used-to-classify-add-ons-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>These flags are used to classify add-ons. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mit diesen Markierungen können Add-ons klassifiziert werden. Dies ist nur für gelistete Add-ons wichtig.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:these-flags-are-used-to-classify-add-ons-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>These flags are used to classify add-ons. It is only
                        relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mit diesen Markierungen können Add-ons klassifiziert werden. Dies ist nur für gelistete Add-ons wichtig.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-seller-does-not-accept-payments-in-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The seller does not accept payments in %s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Verkäufer akzeptiert keine Zahlungen in %s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:these-notes-will-appear-on-the-detail-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>These notes will appear on the detail page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Anmerkungen erscheinen auf der Detailseite.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:these-notes-will-only-be-visible-to-you-and-our-reviewers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>These notes will only be visible to you and our reviewers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Anmerkungen sind nur für Sie und unsere Kontrolleure sichtbar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:these-tests-were-not-run" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>These tests were not run.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Tests wurden nicht durchgeführt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:these-versions-are-displayed-for-reference-and-testing-purposes-you-should-always-use-the-a-hrefurlslatest-versiona-of-an-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>These versions are displayed for reference and testing purposes. You should always use the &lt;a href="%(url)s"&gt;latest version&lt;/a&gt; of an add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Versionen werden zu Referenz- und Testzwecken angezeigt. Sie sollten immer die &lt;a href="%(url)s"&gt;letzte Version&lt;/a&gt; eines Add-ons verwenden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-slug-cannot-be-slugs-please-choose-another" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The slug cannot be "%(slug)s". Please choose another.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Adressname kann nicht „%(slug)s“ sein. Bitte wählen Sie einen anderen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-slug-cannot-be-s-please-choose-another" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The slug cannot be "%s". Please choose another.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Adressname kann nicht „%s“ sein. Bitte wählen Sie einen anderen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-source-code-must-meet-a-a_attrsspolicy-requirementsa-which-includes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The source code must meet &lt;a %(a_attrs)s&gt;policy requirements&lt;/a&gt;, which includes:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Quelltext muss den &lt;a %(a_attrs)s&gt;Anforderungen der Regeln&lt;/a&gt; entsprechen, dazu gehören:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-source-code-used-to-create-an-add-on-is-an-exclusive-copyright-of-the-add-on-author-unless-otherwise-declared-in-a-source-code-license-many-add-ons-on-this-site-have-a-hrefurls-langenopen-source-licensesa-that-make-the-source-code-publicly-available-for-copy-and-reuse-under-conditions-determined-by-the-author-most-authors-choose-widely-known-open-source-licenses-like-the-gpl-or-bsd-licenses-instead-of-making-up-their-own" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The source code used to create an add-on is an exclusive copyright of the add-on author, unless otherwise declared in a source code license. Many add-ons on this site have &lt;a href="%(url)s" lang="en"&gt;open source licenses&lt;/a&gt; that make the source code publicly available for copy and reuse under conditions determined by the author. Most authors choose widely known open source licenses like the GPL or BSD licenses instead of making up their own.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Quelltext, der verwendet wird, um ein Add-on zu erstellen, ist ausschließlich vom Autor urheberrechtlich geschützt, wenn nicht etwas anderes in der Quelltext-Lizenz angegeben wird. Viele Add-ons auf dieser Webseite haben eine &lt;a href="%(url)s" lang="de"&gt;Open-Source-Lizenz&lt;/a&gt;, die den Quelltext öffentlich zur Verfügung stellt, so dass er unter den vom Autor angegebenen Bedingungen kopiert und weiterverwendet werden kann. Viele Autoren entscheiden sich für weithin bekannte Open-Source-Lizenzen wie die GPL- oder BSD-Lizenzen, anstatt ihre eigene zu erstellen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-statistics-dashboard-found-in-the-developer-tools-dashboard-provides-information-that-can-help-you-determine-how-many-users-have-been-actively-using-your-add-on-since-youve-submitted-it-to-amo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Statistics Dashboard found in the Developer Tools dashboard provides information that can help you determine how many users have been actively using your add-on since you've submitted it to AMO.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Statistik-Übersicht in der Übersicht der Entwicklerwerkzeuge bietet Informationen, die Ihnen helfen, festzustellen, wie viele Benutzer Ihr Add-on seit seiner Einreichung auf AMO aktiv nutzen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-statistics-dashboard-found-in-the-developer-tools-dashboard-provides-information-that-can-help-you-determine-your-add-on-downloads-since-youve-submitted-it-to-amo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Statistics Dashboard found in the Developer Tools dashboard provides information that can help you determine your add-on downloads since you've submitted it to AMO.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Statistik-Übersicht in der Übersicht der Entwicklerwerkzeuge bietet Informationen, die Ihnen helfen, festzustellen, wie oft Ihr Add-on seit seiner Einreichung auf AMO herunterladen wurde.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-study-will-expire-on-its-own-in-a-few-weeks-you-may-leave-the-study-early-to-do-so-follow-these-steps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The study will expire on its own in a few weeks. You may leave the study early. To do so, follow these steps:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Studie endet automatisch in einigen Wochen. Sie können die Studie auch vorzeitig verlassen. Befolgen Sie dazu diese Schritte:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-summary-should-explain-what-your-add-on-does-clearly-and-concisely-both-the-name-and-summary-will-appear-on-your-product-page-and-search-results-they-have-a-combined-maximum-length-of-70-characters-and-a-minimum-length-of-2-characters-for-each" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The summary should explain what your add-on does, clearly and concisely. Both the name and summary will appear on your product page and search results. They have a combined maximum length of 70 characters and a minimum length of 2 characters for each.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Zusammenfassung sollte klar und prägnant erläutern, was Ihr Add-On tut. Sowohl der Name als auch die Zusammenfassung werden auf Ihrer Produktseite und in den Suchergebnissen angezeigt. Sie haben zusammen eine maximale Länge von 70 Zeichen und eine Mindestlänge von jeweils 2 Zeichen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-text-entered-has-been-flagged-as-spam" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The text entered has been flagged as spam.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der eingegebene Text wurde als Spam markiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-type-s-does-not-match-the-type-of-your-add-on-on-amo-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The type (%s) does not match the type of your add-on on AMO (%s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Typ (%s) stimmt nicht mit dem Typ Ihres Add-ons auf AMO (%s) überein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-unlicense" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Unlicense</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Unlizenz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-users-userss-had-their-api-key-reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The users "%(users)s" had their API Key reset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die API-Schlüssel der Benutzer „%(users)s“ wurden zurückgesetzt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-users-userss-had-their-sessions-reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The users "%(users)s" had their session(s) reset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Sitzung(en) der Benutzer „%(users)s“ wurden zurückgesetzt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-users-userss-have-been-banned" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The users "%(users)s" have been banned.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Benutzer „%(users)s“ wurden gebannt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-users-userss-have-been-bannedusers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The users "%(users)s" have been banned.users, </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Benutzer „%(users)s“ wurden gebannt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-user-users-has-been-banned" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The user "%(user)s" has been banned.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Benutzer „%(user)s“ wurde gebannt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-user-users-has-been-banneduser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The user "%(user)s" has been banned.user</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Benutzer „%(user)s“ wurde gebannt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-uuid-of-your-add-on-is-specified-in-its-install-manifest-and-uniquely-identifies-it-you-cannot-change-your-uuid-once-it-has-been-submitted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The UUID of your add-on is specified in its install manifest and uniquely identifies it. You cannot change your UUID once it has been submitted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die UUID dieses Add-ons wird in dessen Install-Manifest festgelegt und identifiziert es eindeutig. Sie können die UUID nicht mehr ändern, wenn Sie sie einmal übermittelt haben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:the-validation-process-found-these-issues-that-can-lead-to-rejections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The validation process found these issues that can lead to rejections:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Validierungsprozess stellte folgende Probleme fest, die zur Ablehnung führen könnten:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-whiteboard-is-the-place-to-exchange-information-relevant-to-this-addon-whatever-the-version-between-the-developer-and-the-editor-this-is-visible-and-editable-by-both" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The whiteboard is the place to exchange information relevant to this addon (whatever the version), between the developer and the editor. This is visible and editable by both.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In den Hinweisen können Sie dem Redakteur für Ihr Add-on relevante Informationen angeben, unabhängig von der Version. Diese können von beiden eingesehen und bearbeitet werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-whiteboard-is-the-place-to-exchange-information-relevant-to-this-addon-whatever-the-version-between-the-developer-and-the-editor-this-is-visible-and-editable-by-both" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The whiteboard is the place to exchange information relevant to this addon (whatever the version), between the developer and the editor. This is visible and editable by both.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In den Hinweisen können Sie und der Redakteur für Ihr Add-on relevante Informationen austauschen, unabhängig von der Version. Dies kann von beiden Seiten angesehen und bearbeitet werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-whiteboard-is-the-place-to-exchange-information-relevant-to-this-addon-whatever-the-version-between-the-developer-and-the-editor-this-is-visible-and-editable-by-both" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The whiteboard is the place to exchange information relevant to
               this addon (whatever the version), between the developer and the
               editor. This is visible and editable by both.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In den Hinweisen können Sie und der Redakteur für Ihr Add-on relevante Informationen austauschen, unabhängig von der Version. Dies kann von beiden Seiten angesehen und bearbeitet werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-whiteboard-is-the-place-to-exchange-information-relevant-to-this-add-on-whatever-the-version-between-the-developer-and-the-reviewer-this-is-visible-and-editable-by-both" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The whiteboard is the place to exchange information relevant to this add-on (whatever the version), between the developer and the reviewer. This is visible and editable by both.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In den Hinweisen können Sie und der Überprüfer für Ihr Add-on relevante Informationen austauschen, unabhängig von der Version. Dies kann von beiden Seiten angesehen und bearbeitet werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-whiteboard-is-the-place-to-exchange-information-relevant-to-this-addon-whatever-the-version-between-the-developer-and-the-reviewer-this-is-visible-and-editable-by-both" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The whiteboard is the place to exchange information relevant to this addon (whatever the version), between the developer and the reviewer. This is visible and editable by both.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In den Hinweisen können Sie und der Überprüfer für Ihr Add-on relevante Informationen austauschen, unabhängig von der Version. Dies kann von beiden Seiten angesehen und bearbeitet werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-whiteboard-is-the-place-to-provide-information-relevant-to-your-addon-whatever-the-version-to-the-editor-use-it-to-provide-ways-to-test-the-addon-and-any-additional-information-that-may-help-this-whiteboard-is-also-editable-by-editors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The whiteboard is the place to provide information relevant to your addon, whatever the version, to the editor. Use it to provide ways to test the addon, and any additional information that may help. This whiteboard is also editable by editors.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In den Hinweisen können Sie dem Redakteur für Ihr Add-on relevante Informationen angeben, unabhängig von der Version. Sie können dort Möglichkeiten zum Testen des Add-ons angeben, sowie weitere Informationen, die helfen könnten. Die Hinweise können auch von Redakteuren bearbeiten werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-whiteboard-is-the-place-to-provide-information-relevant-to-your-add-on-whatever-the-version-to-the-reviewers-use-it-to-provide-ways-to-test-the-add-on-and-any-additional-information-that-may-help-this-whiteboard-is-also-editable-by-reviewers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The whiteboard is the place to provide information relevant to your add-on, whatever the version, to the reviewers. Use it to provide ways to test the add-on, and any additional information that may help. This whiteboard is also editable by reviewers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In den Hinweisen können Sie den Überprüfern für Ihr Add-on relevante Informationen angeben, unabhängig von der Version. Sie können dort Möglichkeiten zum Testen des Add-ons angeben, sowie weitere Informationen, die helfen könnten. Die Hinweise können auch von Überprüfern bearbeiten werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:the-whiteboard-is-the-place-to-provide-information-relevant-to-your-addon-whatever-the-version-to-the-reviewers-use-it-to-provide-ways-to-test-the-addon-and-any-additional-information-that-may-help-this-whiteboard-is-also-editable-by-reviewers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The whiteboard is the place to provide information relevant to your addon, whatever the version, to the reviewers. Use it to provide ways to test the addon, and any additional information that may help. This whiteboard is also editable by reviewers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In den Hinweisen können Sie den Überprüfern für Ihr Add-on relevante Informationen angeben, unabhängig von der Version. Sie können dort Möglichkeiten zum Testen des Add-ons angeben, sowie weitere Informationen, die helfen könnten. Die Hinweise können auch von Überprüfern bearbeiten werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:they-add-features-to-firefox-to-make-browsing-faster-safer-or-just-plain-fun" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>They add features to Firefox to make browsing faster, safer, or just plain fun.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie fügen Funktionen zu Firefox hinzu, um das Surfen schneller und sicherer zu machen oder einfach nur Spaß zu haben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-already-belongs-to-the-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on already belongs to the collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on gehört dieser Sammlung bereits an</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-can" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on can:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on kann:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-can-slow-down-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on can slow down Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on kann Firefox verlangsamen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-doesnt-have-any-approved-versions-so-its-public-pages-including-beta-versions-are-hidden" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on doesn't have any approved versions, so its public pages (including beta versions) are hidden.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on hat keine freigeschalteten Versionen, daher sind seine öffentlichen Seiten (auch Beta-Versionen) versteckt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-doesnt-have-any-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on doesn't have any versions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on hat keine Versionen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-doesnt-require-any-additional-payments-paid-services-or-software-or-additional-hardware" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on doesn't require any additional payments, paid services or software, or additional hardware.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on erfordert keine zusätzliche Zahlung, kostenpflichtige Dienste oder Software oder zusätzliche Hardware.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-has-an-end-user-license-agreement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on has an End-User License Agreement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on hat eine Endbenutzerlizenzvereinbarung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-has-a-privacy-policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on has a Privacy Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on hat eine Datenschutzrichtlinie.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-has-been-disabled-by-an-administrator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on has been disabled by an administrator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on wurde durch einen Administrator deaktiviert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-has-been-marked-as-experimental-by-its-developers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on has been marked as experimental by its developers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on wurde von seinen Entwicklern als experimentell gekennzeichnet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-has-been-marked-as-experimental-by-its-developers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on has been marked as experimental by its developers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on wurde von seinen Entwicklern als experimentell gekennzeichnet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:this-add-on-has-been-preliminarily-reviewed-by-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on has been preliminarily reviewed by Mozilla.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on wurde vorläufig von Mozilla freigegeben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-has-been-preliminarily-reviewed-by-mozilla-a-hrefurlslearn-morea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on has been preliminarily reviewed by Mozilla. &lt;a href="%(url)s"&gt;Learn more&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on wurde vorläufig von Mozilla freigegeben. &lt;a href="%(url)s"&gt;Erfahren Sie mehr&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-has-been-removed-by-its-author" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on has been removed by its author.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on wurde durch seinen Autor entfernt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-has-not-been-reviewed-by-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on has not been reviewed by Mozilla.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on wurde noch nicht von Mozilla überprüft.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-has-not-been-reviewed-by-mozilla-a-hrefurlslearn-morea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on has not been reviewed by Mozilla. &lt;a href="%(url)s"&gt;Learn more&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on wurde noch nicht von Mozilla geprüft. &lt;a href="%(url)s"&gt;Erfahren Sie mehr&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-has-not-been-updated-to-work-with-your-version-of-apps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on has not been updated to work with your version of %(app)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on wurde nicht aktualisiert, um mit Ihrer Version von %(app)s zu funktionieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-has-not-yet-been-reviewed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on has not yet been reviewed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on wurde noch nicht bewertet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-is-amazing-blocks-all-annoying-ads-5-stars" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“This add-on is amazing. Blocks all annoying ads. 5 stars.”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>„Dieses Add-on ist klasse“ Blockiert jegliche störende Werbung. 5 Sterne.“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-is-built-with-new-technology-that-is-compatible-with-firefox-57-and-beyond" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on is built with new technology that is compatible with Firefox 57 and beyond.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on wurde mit neuer Technologie entwickelt, die mit Firefox 57 und neuer kompatibel ist.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-is-doesnt-require-any-additional-payments-paid-services-or-software-or-additional-hardware" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on is doesn't require any additional payments, paid services or software or additional hardware.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on erfordert keine zusätzliche Zahlung, kostenpflichtige Dienste oder Software oder zusätzliche Hardware.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-is-experimental" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on is experimental</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on ist experimentell</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-is-experimental" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on is experimental.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on ist experimentell.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-is-incompatible-with-bapp_names-app_versionsb-the-latest-release-of-app_names-please-consider-updating-your-add-ons-compatibility-info-or-uploading-a-newer-version-of-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on is incompatible with &lt;b&gt;%(app_name)s %(app_version)s&lt;/b&gt;, the latest release of %(app_name)s. Please consider updating your add-on's compatibility info, or uploading a newer version of this add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on ist inkompatibel mit &lt;b&gt;%(app_name)s %(app_version)s&lt;/b&gt;, der neuesten Version von %(app_name)s. Bitte erwägen Sie eine Aktualisierung der Kompatibilitätsinformation Ihres Add-ons, oder das Hochladen einer neueren Version dieses Add-ons.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-is-missing-some-required-information-before-it-can-be-submitted-for-publication" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on is missing some required information before it can be submitted for publication.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diesem Add-on fehlen einige notwendige Daten, bevor es zur Veröffentlichung eingereicht werden kann.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-is-not-a-theme-use-the-a-hreflinksubmit-a-new-add-ona-page-to-submit-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on is not a theme. Use the &lt;a href="{link}"&gt;Submit a New Add-on&lt;/a&gt; page to submit extensions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on ist kein Theme. Verwenden Sie die Seite &lt;a href="{link}"&gt;Ein neues Add-on hochladen&lt;/a&gt;, um Erweiterungen zu übermitteln.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:this-add-on-is-not-compatible-with-your-version-of-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on is not compatible with your version of {0}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on ist mit Ihrer Version von {0} nicht kompatibel.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-is-not-compatible-with-your-version-of-apps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on is not compatible with your version of %(app)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on ist nicht mit Ihrer %(app)s-Version kompatibel.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-is-not-compatible-with-your-version-of-apps-because-of-the-following" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on is not compatible with your version of %(app)s because of the following:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on ist aus folgendem Grund nicht mit Ihrer %(app)s-Version kompatibel:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-is-ready-for-general-use" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on is ready for general use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on ist zur allgemeinen Verwendung geeignet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-requires-apps-new_version-you-are-currently-using-apps-old_version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on requires %(app)s {new_version}. You are currently using %(app)s {old_version}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on benötigt %(app)s {new_version}. Sie verwenden gegenwärtig %(app)s {old_version}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-requires-a-version-of-firefox-that-has-not-been-released-yet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on requires a version of Firefox that has not been released yet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on benötigt eine Firefox-Version, die noch nicht veröffentlicht wurde.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-requires-external-software" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on requires external software.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on benötigt externe Software.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-requires-payment-non-free-services-or-software-or-additional-hardware" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on requires payment, non-free services or software, or additional hardware.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on erfordert eine Zahlung, kostenpflichtige Dienste oder Software oder zusätzliche Hardware.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-requires-the-following-add-ons-to-work-properly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on requires the following add-ons to work properly:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Für dieses Add-on müssen die folgenden Add-ons korrekt funktionieren:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-ons-source-code-is-publicly-viewable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on's source code is publicly viewable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Quelltext dieses Add-ons ist öffentlich einsehbar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-ons-stats-are-publicly-viewable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on's stats are publicly viewable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Statistiken dieses Add-ons sind öffentlich einsehbar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-will-be-automatically-upgraded-to-new-versions-of-the-add-on-sdk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on will be automatically upgraded to new versions of the Add-on SDK.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on wird automatisch auf neue Versionen des Add-on-SDK aktualisiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-will-be-bundled-with-an-application-installer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on will be bundled with an application installer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on wird mit einem Anwendungs-Installationsprogramm verknüpft.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-will-be-bundled-with-an-application-installer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on will be bundled with an application installer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on wird mit einem Anwendungs-Installationsprogramm verknüpft.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-add-on-will-be-deleted-automatically-after-a-few-days-if-the-submission-process-is-not-completed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on will be deleted automatically after a few days if the submission process is not completed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on wird automatisch nach einigen Tagen gelöscht, wenn der Einreichungsprozess nicht abgeschlossen wird.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-applies-to-the-mozilla-foundations-trademarks-as-well-including-mozilla-firefox-and-thunderbird-the-mozilla-policy-on-trademark-use-is-designed-to-protect-against-confusion-and-prevent-the-trademarks-from-being-overturned-due-to-lack-of-protection-please-respect-the-need-for-such-protection-and-help-us-preserve-some-of-the-most-valuable-assets-of-the-mozilla-foundation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This applies to the Mozilla Foundation's trademarks as well, including "Mozilla", "Firefox", and "Thunderbird". The Mozilla policy on trademark use is designed to protect against confusion, and prevent the trademarks from being overturned due to lack of protection; please respect the need for such protection, and help us preserve some of the most valuable assets of the Mozilla Foundation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das gilt auch für die Markenzeichen der Mozilla Foundation, einschließlich "Mozilla", "Firefox", und "Thunderbird". Die Mozilla-Richtlinie zur Verwendung von Markenzeichen soll vor Verwirrung schützen und verhindern, dass die Warenzeichen mangels Schutz missbraucht werden; bitte respektieren Sie die Notwendigkeit für diesen Schutz und helfen Sie uns, einige der wichtigsten Werte der Mozilla Foundation zu schützen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-archive-contains-a-forbidden-special-file-symbolic-hard-link-or-device-block-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This archive contains a forbidden special file (symbolic / hard link or device / block file)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Archiv enthält eine verbotene spezielle Datei (Symbolink/Hardlink oder Geräte-/ Blockdatei)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-archive-contains-a-forbidden-special-file-symbolink-hard-link-or-device-block-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This archive contains a forbidden special file (symbolink / hard link or device / block file)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Archiv enthält eine verbotene spezielle Datei (Symbolink/Hardlink oder Geräte-/ Blockdatei)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-block-was-imported-from-a-regex-based-legacy-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This block was imported from a regex based legacy Block.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Sperre wurde aus einer Regex-basierten Legacy-Sperre importiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-block-was-imported-from-a-regex-based-legacy-kinto-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This block was imported from a regex based legacy kinto Block.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Sperre wurde aus einer Regex-basierten Legacy-Kinto-Sperre importiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-custom-url-cannot-be-used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This custom URL cannot be used.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese benutzerdefinierte Adresse kann nicht verwendet werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-custom-url-is-already-in-use-by-another-one-of-your-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This custom URL is already in use by another one of your collections.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese benutzerdefinierte Adresse wird bereits von einer anderen Ihrer Sammlungen verwendet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-dashboard-is-bprivateb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This dashboard is &lt;b&gt;private&lt;/b&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Übersicht ist &lt;b&gt;privat&lt;/b&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-dashboard-is-currently-bprivateb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This dashboard is currently &lt;b&gt;private&lt;/b&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Übersicht ist derzeit &lt;b&gt;privat&lt;/b&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-dashboard-is-currently-bpublicb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This dashboard is currently &lt;b&gt;public&lt;/b&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Übersicht ist derzeit &lt;b&gt;öffentlich&lt;/b&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-data-is-associated-with-a-hrefurlsfirefox-telemetry-collectiona" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This data is associated with &lt;a href="%(url)s"&gt;Firefox Telemetry collection&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Daten werden mit der &lt;a href="%(url)s"&gt;Firefox-Telemetrie-Sammlung&lt;/a&gt; verknüpft.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-decision-cant-be-appealed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This decision can't be appealed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Entscheidung kann nicht angefochten werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-determines-the-maximum-version-of-firefox-youre-saying-this-extension-will-work-with-set-this-to-be-no-newer-than-the-newest-currently-available-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This determines the maximum version of Firefox you're saying this extension will work with. Set this to be no newer than the newest currently available version!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das legt fest, mit welcher höchsten Firefox-Version diese Erweiterung aus Ihrer Sicht funktioniert. Setzen Sie dies höchstens auf die aktuell verfügbare Version!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-display-name-cannot-be-used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This display name cannot be used.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieser Anzeigename kann nicht verwendet werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-endpoint-is-not-valid-for-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This endpoint is not valid for Themes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieser Endpunkt ist nicht für Themes gültig.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-featured-policy-only-applies-to-the-addonsmozillaorg-global-list-of-featured-add-ons-add-ons-featured-in-other-locations-are-often-pulled-from-this-list-but-mozilla-may-feature-any-add-on-in-other-locations-without-the-boards-consent-additionally-locale-specific-features-override-the-global-defaults-so-if-a-locale-has-opted-to-select-its-own-features-some-or-all-of-the-global-features-may-not-appear-in-that-locale" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This featured policy only applies to the addons.mozilla.org global list of featured add-ons. Add-ons featured in other locations are often pulled from this list, but Mozilla may feature any add-on in other locations without the Board's consent. Additionally, locale-specific features override the global defaults, so if a locale has opted to select its own features, some or all of the global features may not appear in that locale.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Regeln zu vorgestellten Add-ons beziehen sich nur auf die weltweite Liste der vorgestellten Add-ons auf addons.mozilla.org. Add-ons, die an anderen Orten vorgestellt werden, werden oft aus dieser Liste entfernt, aber Mozilla kann alle Add-ons an anderen Orten vorstellen, ohne dass das Gremium zustimmen muss. Außerdem überschrieben sprachspezifische Funktionen die globalen Standards, wenn also eine Sprache entscheidet, ihre eigenen Funktionen auszuwählen, erscheinen einige oder alle der globalen Funktionen möglicherweise nicht in dieser Sprache.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:this-feature-is-temporarily-disabled-while-we-perform-website-maintenance-please-check-back-a-little-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This feature is temporarily disabled while we perform website maintenance. Please check back a little later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Funktion wurde zeitweilig deaktiviert, während wir Wartungsarbeiten an der Website durchführen. Bitte versuchen Sie es später erneut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-feature-is-temporarily-disabled-while-we-perform-website-maintenance-please-use-your-browsers-back-button-and-try-again-a-little-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This feature is temporarily disabled while we perform website maintenance. Please use your browser's Back button and try again a little later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Funktion ist wegen Wartungsarbeiten an der Website vorübergehend abgeschaltet. Bitte verwenden Sie die Zurück-Schaltfläche Ihres Browsers und versuchen Sie es ein bisschen später noch einmal.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-feature-is-under-active-development-if-you-find-a-problem-please-a-target_blank-hrefbug_linksreport-a-buga" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This feature is under active development. If you find a problem please &lt;a target="_blank" href="%(bug_link)s"&gt;report a bug&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Funktion befindet sich noch in der Entwicklung. Wenn Sie ein Problem finden, &lt;a target="_blank" href="%(bug_link)s"&gt;melden Sie es bitte&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-field-can-only-be-used-to-link-to-external-websites-urls-on-domains-are-not-allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This field can only be used to link to external websites. URLs on %(domain)s are not allowed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Feld kann nur zum Verlinken externer Websites verwendet werden. URLs auf %(domain)s sind nicht erlaubt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-field-is-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This field is required.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Feld ist erforderlich.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-field-is-required-for-add-ons-with-listed-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This field is required for add-ons with listed versions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Feld ist für Add-ons mit gelisteten Versionen erforderlich.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-field-is-required-for-addons-with-listed-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This field is required for addons with listed versions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Feld ist für Add-ons mit gelisteten Versionen erforderlich.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-field-or-custom_license-is-required-for-listed-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This field, or custom_license, is required for listed versions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Feld oder „custom_license“ ist für gelistete Versionen erforderlich.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-file-called-an-a-hrefurlsinstall-manifesta-is-used-by-add-on-manager-enabled-xul-applications-to-determine-information-about-an-add-on-as-it-is-being-installed-it-contains-metadata-identifying-the-add-on-providing-information-about-who-created-it-where-more-information-can-be-found-about-it-which-versions-of-what-applications-it-is-compatible-with-how-it-should-be-updated-and-so-on-the-format-of-the-install-manifest-is-rdfxml" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This file, called an &lt;a href="%(url)s"&gt;Install Manifest&lt;/a&gt;, is used by Add-on Manager-enabled XUL applications to determine information about an add-on as it is being installed. It contains metadata identifying the add-on, providing information about who created it, where more information can be found about it, which versions of what applications it is compatible with, how it should be updated, and so on. The format of the Install Manifest is RDF/XML.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Datei, genannt ein &lt;a href="%(url)s"&gt;Installations-Manifest&lt;/a&gt;, wird von XUL-Anwendungen, die den Add-ons-Manager aktiviert haben, dazu verwendet, Informationen über das Add-ons bei der Installation zu erhalten. Es enthält Metadaten, die das Add-on identifizieren, bietet Informationen darüber, wer es entwickelt hat, wo weitere Informationen darüber gefunden werden können, mit welchen Versionen welcher Programme es kompatibel ist, wie es aktualisiert werden sollte, und so weiter. Das Format des Installations-Manifests ist RDF/XML.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-file-is-a-directory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This file is a directory.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Datei ist ein Verzeichnis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-file-is-not-eligible-for-performance-testing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This file is not eligible for performance testing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Leistungstest stehen für diese Datei nicht zur Verfügung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-file-is-not-viewable-online-please-download-the-file-to-view-the-contents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This file is not viewable online. Please download the file to view the contents.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Datei lässt sich nicht online betrachten. Bitte laden Sie die Datei herunter, um ihre Inhalte zu sehen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-file-will-be-deleted-on-save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This file will be deleted on save.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Datei wird beim speichern gelöscht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-is-a-recommended-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is a recommended extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dies ist eine empfohlene Erweiterung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-is-a-site-specific-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is a site-specific add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dies ist ein seitenspezifisches Add-on.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-is-taking-longer-than-expected-try-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is taking longer than expected. Try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das dauert länger als erwartet. Versuchen Sie es erneut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-is-the-color-of-the-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is the color of the tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das ist die Farbe der Tabs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-is-the-color-of-the-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is the color of the tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das ist die Farbe der Tabs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-is-the-color-of-the-tab-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is the color of the tab text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das ist die Farbe des Tab-Texts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-is-the-color-of-the-tab-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is the color of the tab text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das ist die Farbe des Tab-Texts.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-is-the-default-locale-used-to-display-information-about-you-like-your-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is the default locale used to display information about you (like your description).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dies ist die Standardsprache, in der Informationen über Sie angezeigt werden (wie Ihre Beschreibung).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-is-the-exact-name-of-the-rule-used-by-a-scanner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is the exact name of the rule used by a scanner.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dies ist der genaue Name der Regel, die von einem Scanner verwendet wird.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-is-the-newest-uploaded-unlisted-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is the newest uploaded unlisted version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dies ist die neueste hochgeladene ungelistete Version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-is-the-newest-uploaded-unlisted-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is the newest uploaded unlisted version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dies ist die neueste hochgeladene ungelistete Version.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-is-the-newest-uploaded-version-however-it-isnt-live-on-the-site-yet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is the newest uploaded version, however it isn’t live on the site yet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dies ist die neueste hochgeladene Version, sie ist aber noch nicht auf der Website zu sehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-is-the-newest-uploaded-version-however-it-isnt-live-on-the-site-yet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is the newest uploaded version, however it isn’t live on the site yet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dies ist die neueste hochgeladene Version, Sie erscheint aber noch nicht auf der Website.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-is-the-newest-uploaded-version-however-it-isnt-live-on-the-site-yet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is the newest uploaded version, however it isn’t live on the site yet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dies ist die neueste hochgeladene Version, sie ist aber noch nicht auf der Website zu sehen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-is-the-newest-uploaded-version-however-it-isnt-live-on-the-site-yet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is the newest uploaded version, however
                                           it isn’t live on the site yet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dies ist die neueste hochgeladene Version, Sie ist aber noch nicht auf der Website zu sehen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-is-the-version-of-your-add-on-that-will-be-installed-if-someone-clicks-the-install-button-on-addonsmozillaorg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is the version of your add-on that will be installed if someone clicks the Install button on addons.mozilla.org</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dies ist die Version Ihres Add-ons, die installiert wird, wenn jemand auf die Installationsschaltfläche auf addons.mozilla.org klickt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-is-the-version-of-your-add-on-that-will-be-installed-if-someone-clicks-the-install-button-on-addonsmozillaorg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is the version of your add-on that will be installed if someone clicks the Install button on addons.mozilla.org.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dies ist die Version Ihres Add-ons, die installiert wird, wenn jemand auf die Installationsschaltfläche auf addons.mozilla.org klickt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-is-the-version-of-your-add-on-that-will-be-installed-if-someone-clicks-the-install-button-on-addonsmozillaorg-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is the version of your add-on that will be installed if someone clicks the Install button on addons.mozilla.org. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dies ist die Version Ihres Add-ons, die installiert wird, wenn jemand auf addons.mozilla.org auf die Installationsschaltfläche klickt. Dies ist nur für gelistete Add-ons relevant.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-is-the-version-of-your-add-on-that-will-be-installed-if-someone-clicks-the-install-button-on-addonsmozillaorg-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is the version of your add-on that will be installed if someone clicks the Install button on addons.mozilla.org. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dies ist die Version Ihres Add-ons, die installiert wird, wenn jemand auf die Installationsschaltfläche auf add-ons.mozilla.org klickt. Dies ist nur für gelistete Add-ons wichtig.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-is-the-version-of-your-add-on-that-will-be-installed-if-someone-clicks-the-install-button-on-addonsmozillaorg-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is the version of your add-on that will
                                           be installed if someone clicks the Install
                                           button on addons.mozilla.org. It is only
                                           relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dies ist die Version Ihres Add-ons, die installiert wird, wenn jemand auf die Installationsschaltfläche auf add-ons.mozilla.org klickt. Dies ist nur für gelistete Add-ons wichtig.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-is-where-you-view-and-manage-your-add-ons-and-themes-to-publish-your-first-add-on-click-submit-your-first-add-on-or-submit-your-first-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is where you view and manage your add-ons and themes. To publish your first add-on, click "Submit Your First Add-on" or "Submit Your First Theme".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hier können Sie Ihre Add-ons und Themes ansehen und verwalten. Um Ihr erstes Add-on zu veröffentlichen, klicken Sie auf „Ihr erstes Add-on übermitteln“ oder „Ihr erstes Theme übermitteln“.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-is-why-its-very-important-to-read-the-a-hrefg_urlsadd-on-review-guidea-to-ensure-that-your-add-on-is-setup-as-expected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is why it's very important to read the &lt;a href="%(g_url)s"&gt;Add-on Review Guide&lt;/a&gt; to ensure that your add-on is setup as expected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Daher ist es wichtig, den &lt;a href="%(g_url)s"&gt;Add-on-Überprüfungsleitfaden&lt;/a&gt; zu lesen, um sicherzugehen, dass Ihr Add-on wie erwartet eingerichtet wird.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-is-why-its-very-important-to-read-the-a-hrefg_urlsadd-on-review-guidea-to-ensure-that-your-add-on-is-setup-as-expected-its-also-a-good-idea-to-read-the-blog-post-a-hrefblog_urlssuccessfully-getting-your-add-on-revieweda-which-provides-excellent-insight-into-ensuring-a-smooth-review-of-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is why it's very important to read the &lt;a href="%(g_url)s"&gt;Add-on Review Guide&lt;/a&gt; to ensure that your add-on is setup as expected. It's also a good idea to read the blog post, &lt;a href="%(blog_url)s"&gt;Successfully Getting your Add-on Reviewed&lt;/a&gt; which provides excellent insight into ensuring a smooth review of your add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Deswegen ist es wichtig, den &lt;a href="%(g_url)s"&gt;Add-on-Überprüfungsleitfaden&lt;/a&gt; zu lesen, damit Ihr Add-on wie erwartet eingerichtet wird. Auch das Lesen des Blog-Beitrags &lt;a href="%(blog_url)s"&gt;Successfully Getting your Add-on Reviewed&lt;/a&gt; ist eine gute Idee, denn dieser bietet hervorragende Einblicke, wie man für eine problemlose Überprüfung Ihres Add-ons sorgt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-is-why-its-very-important-to-read-the-a-hrefg_urlseditors-reviewing-guidea-to-ensure-that-your-add-on-is-setup-as-expected-its-also-a-good-idea-to-read-the-blog-post-a-hrefblog_urlssuccessfully-getting-your-add-on-revieweda-which-provides-excellent-insight-into-ensuring-a-smooth-review-of-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is why it's very important to read the &lt;a href="%(g_url)s"&gt;Editors Reviewing Guide&lt;/a&gt; to ensure that your add-on is setup as expected.  It's also a good idea to read the blog post, &lt;a href="%(blog_url)s"&gt;Successfully Getting your Add-on Reviewed&lt;/a&gt; which provides excellent insight into ensuring a smooth review of your add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Deswegen ist es wichtig, den &lt;a href="%(g_url)s"&gt;Überprüfungsleitfaden für Redakteure&lt;/a&gt; zu lesen, damit Ihr Add-on wie erwartet eingerichtet wird. Auch das Lesen des Blog-Beitrags &lt;a href="%(blog_url)s"&gt;Successfully Getting your Add-on Reviewed&lt;/a&gt; ist eine gute Idee, denn dieser Bietet hervorragende Einblicke, wie man für eine problemlose Überprüfung Ihres Add-ons sorgt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-is-why-its-very-important-to-read-the-a-hrefg_urlseditors-reviewing-guidea-to-ensure-that-your-add-on-is-setup-as-expected-its-also-a-good-idea-to-read-the-blog-post-a-hrefblog_urlssuccessfully-getting-your-add-on-revieweda-which-provides-excellent-insight-into-ensuring-a-smooth-review-of-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is why it's very important to read the &lt;a href="%(g_url)s"&gt;Editors Reviewing Guide&lt;/a&gt; to ensure that your add-on is setup as expected. It's also a good idea to read the blog post, &lt;a href="%(blog_url)s"&gt;Successfully Getting your Add-on Reviewed&lt;/a&gt; which provides excellent insight into ensuring a smooth review of your add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Daher ist es sehr wichtig, den &lt;a href="%(g_url)s"&gt;Überprüfungsleitfaden für Redakteure&lt;/a&gt; zu lesen, um sicherzustellen, dass Ihr Add-on wie erwartet eingerichtet ist. es ist auch eine gute Idee, den Blog-Beitrag &lt;a href="%(blog_url)s"&gt;Wie Sie Ihr Add-on erfolgreich überprüft bekommen&lt;/a&gt; zu lesen, der einen hervorragenden Einblick dazu bietet, wie Sie eine problemlose Überprüfung Ihres Add-ons sicherstellen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-is-why-its-very-important-to-read-the-a-hrefg_urlseditors-reviewing-guidea-to-ensure-that-your-add-on-is-setup-as-expected-its-also-a-good-idea-to-read-the-blog-post-a-hrefblog_urlssuccessfully-getting-your-add-on-revieweda-which-provides-excellent-insight-into-ensuring-a-smooth-review-of-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is why it's very important to read the &lt;a href="%(g_url)s"&gt;Editors Reviewing Guide&lt;/a&gt; to ensure that your add-on is setup as expected. It's also a good idea to read the blog post, &lt;a href="%(blog_url)s"&gt;Successfully Getting your Add-on Reviewed&lt;/a&gt; which provides excellent insight into ensuring a smooth review of your add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Deswegen ist es wichtig, den &lt;a href="%(g_url)s"&gt;Überprüfungsleitfaden für Redakteure&lt;/a&gt; zu lesen, damit Ihr Add-on wie erwartet eingerichtet wird. Auch das Lesen des Blog-Beitrags &lt;a href="%(blog_url)s"&gt;Successfully Getting your Add-on Reviewed&lt;/a&gt; ist eine gute Idee, denn dieser bietet hervorragende Einblicke, wie man für eine problemlose Überprüfung Ihres Add-ons sorgt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-month" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This Month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieser Monat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-must-be-a-valid-hex-color-code-such-as-000000" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This must be a valid hex color code, such as #000000.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das muss ein gültiger hexadezimaler Farbcode sein, wie #000000.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-name-cannot-be-used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This name cannot be used.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieser Name kann nicht verwendet werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-name-is-already-in-use-please-choose-another" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This name is already in use. Please choose another.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieser Name wird bereits verwendet. Bitte wählen Sie einen anderen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-page-will-soon-be-removed-in-favor-of-the-contributions-url-field-in-the-main-edit-page-make-sure-to-use-that-field-to-keep-contributions-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This page will soon be removed in favor of the Contributions URL field in the main Edit page. Make sure to use that field to keep Contributions enabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Seite wird bald entfernt und auf der Hauptbearbeitungsseite durch das Feld „Spenden-URL“ ersetzt. Nutzen Sie dieses Feld, damit Spenden weiterhin möglich sind.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-particular-study" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This particular Study</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Studie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-persona-requires-apps-new_versions-you-are-currently-using-apps-old_version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This Persona requires %(app)s %(new_version)s. You are currently using %(app)s {old_version}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Persona benötigt %(app)s %(new_version)s. Sie verwenden gegenwärtig %(app)s {old_version}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-rating-cant-be-flagged-because-it-has-no-review-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This rating can't be flagged because it has no review text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Bewertung kann nicht gemeldet werden, weil sie keinen Bewertungstext enthält.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-rating-cant-flagged-because-it-has-no-review-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This rating can't flagged because it has no review text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Bewertung kann nicht gemeldet werden, weil sie keinen Bewertungstext enthält.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-records-your-approbation-of-the-content-of-the-latest-public-version-without-notifying-the-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This records your approbation of the content of the latest public version, without notifying the developer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dadurch wird Ihre Zustimmung zum Inhalt der neuesten öffentlichen Version aufgezeichnet, der Entwickler wird darüber nicht informiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-records-your-approbation-of-the-content-of-this-version-without-notifying-the-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This records your approbation of the content of this version, without notifying the developer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dadurch wird Ihre Zustimmung zum Inhalt dieser Version aufgezeichnet, der Entwickler wird darüber nicht informiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-request-for-information-has-been-resolved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This request for information has been resolved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Informationsanforderung wurde erfolgreich bearbeitet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-reviewer-name-cannot-be-used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This reviewer name cannot be used.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieser Bewertername kann nicht verwendet werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-review-is-for-a-previous-version-of-the-add-on-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This review is for a previous version of the add-on ({0}).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Bewertung wurde für eine vorherige Version des Add-ons ({0}) abgegeben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-slug-cannot-be-used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This slug cannot be used.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieser Adressname kann nicht verwendet werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-slug-cannot-be-used-please-choose-another" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This slug cannot be used. Please choose another.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieser Adressname kann nicht verwendet werden. Bitte wählen Sie einen anderen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-slug-is-already-in-use-by-another-one-of-your-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This slug is already in use by another one of your collections.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieser Adressname wird bereits von einer anderen Ihrer Sammlungen verwendet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-slug-is-already-in-use-please-choose-another" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This slug is already in use. Please choose another.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieser Adressname wird bereits verwendet. Bitte wählen Sie einen anderen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-sounds-great-how-can-i-get-involved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This sounds great! How can I get involved?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das klingt super! Wie kann ich mitmachen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-summary-should-clearly-explain-what-your-add-on-does-it-will-be-shown-in-listings-and-searches-and-it-will-be-used-by-reviewers-to-test-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This summary should clearly explain what your add-on does. It will be shown in listings and searches, and it will be used by reviewers to test your add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Zusammenfassung sollte eindeutig die Funktion Ihres Add-ons erklären. Sie wird in Listeneinträgen und Suchergebnissen angezeigt und von Überprüfern beim Testen Ihres Add-ons verwendet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-summary-will-be-shown-in-listings-and-searches" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This summary will be shown in listings and searches.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Zusammenfassung wird in Listeneinträgen und Suchergebnissen angezeigt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:this-system-does-not-support-installing-apps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This system does not support installing apps.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses System unterstützt die Installation von Apps nicht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:this-theme-is-incompatible-with-your-version-of-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This theme is incompatible with your version of {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Theme ist mit Ihrer Version von {0} nicht kompatibel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-theme-is-pending-it-is-invisible-to-everyone-but-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This theme is pending. It is invisible to everyone but you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Theme wurde noch nicht überprüft. Es ist für alle außer Ihnen unsichtbar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-type-of-add-on-does-not-allow-custom-compatibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This type of add-on does not allow custom compatibility.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Art von Add-on erlaubt keine benutzerdefinierte Kompatibilität.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-upload-has-already-been-submitted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This upload has already been submitted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieser Upload wurde bereits übermittelt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-upload-has-failed-validation-and-may-lack-complete-validation-results-please-take-due-care-when-reviewing-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This upload has failed validation, and may lack complete validation results. Please take due care when reviewing it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieser Upload hat die Validierung nicht bestanden und hat möglicherweise keine vollständigen Validierungsergebnisse. Bitte achten Sie darauf, wenn Sie ihn überprüfen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-url-has-an-invalid-format-valid-urls-look-like-httpexamplecommy_page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This URL has an invalid format. Valid URLs look like http://example.com/my_page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dies ist keine gültige URL. Erlaubte URLs sehen etwa wie folgt aus: http://example.com/meine_seite.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-url-is-already-in-use-by-another-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This url is already in use by another collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Adresse (URL) wird bereits von einer anderen Sammlung verwendet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-url-will-only-be-visible-if-you-are-a-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This URL will only be visible if you are a developer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese URL ist nur sichtbar, wenn Sie ein Entwickler sind.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-user-has-a-hrefuser_review_urlsother-reviewsa-of-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This user has &lt;a href="%(user_review_url)s"&gt;other reviews&lt;/a&gt; of this add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieser Benutzer hat auch &lt;a href="%(user_review_url)s"&gt;weitere Bewertungen&lt;/a&gt; dieses Add-ons.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-username-cannot-be-used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This username cannot be used.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieser Benutzername kann nicht verwendet werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-username-is-already-in-use" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This username is already in use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieser Benutzername wird bereits verwendet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-version-has-not-been-reviewed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This version has not been reviewed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Version wurde nicht überprüft.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-version-of-the-add-on-doesnt-exist-or-isnt-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This version of the add-on doesn't exist or isn't public.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Version des Add-ons existiert nicht oder ist nicht öffentlich.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-version-will-be-immediately-signed-for-self-distribution-updates-are-handled-manually-via-an-updateurl-or-external-application-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This version will be immediately signed for self-distribution. Updates are handled manually via an updateURL or external application updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Version wird direkt zur Selbstverteilung signiert. Updates werden manuell über eine updateURL oder externe Anwendungs-Updates gehandhabt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-version-will-be-immediately-signed-for-self-distribution-updates-should-be-handled-by-you-via-an-updateurl-or-external-application-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This version will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Version wird direkt zur Selbstverteilung signiert. Updates sollten Sie über eine updateURL oder externe Anwendungs-Updates handhaben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-will-approve-a-sandboxed-version-of-a-public-add-on-to-appear-on-the-public-side" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will approve a sandboxed version of a public add-on to appear on the public side.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dies schaltet eine im Sandkasten befindliche Version eines öffentlichen Add-ons frei, so dass sie im öffentlichen Bereich erscheint.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-will-approve-a-sandboxed-version-of-a-public-add-on-to-appear-on-the-public-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will approve a sandboxed version of a public add-on to appear on the public site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dies schaltet eine im Sandkasten befindliche Version eines öffentlichen Add-ons frei, so dass sie im öffentlichen Bereich erscheint.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-will-approve-sign-and-publish-this-version-the-comments-will-be-sent-to-the-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will approve, sign, and publish this version. The comments will be sent to the developer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dadurch wird diese Version freigeschaltet, signiert und veröffentlicht. Die Kommentare werden an den Entwickler geschickt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-will-approve-the-selected-versions-the-comments-will-be-sent-to-the-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will approve the selected versions. The comments will be sent to the developer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dadurch werden die gewählten Versionen freigeschaltet. Die Kommentare werden an den Entwickler geschickt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-will-confirm-approval-of-the-selected-versions-without-notifying-the-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will confirm approval of the selected versions without notifying the developer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dadurch wird die Freischaltung der ausgewählten Versionen bestätigt, ohne dass der Entwickler benachrichtigt wird.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-will-disable-the-selected-approved-versions-silently-and-open-up-the-block-creation-admin-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will disable the selected approved versions silently, and open up the block creation admin page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dadurch werden die ausgewählten freigeschalteten Versionen stillschweigend deaktiviert und die Administrationsseite für die Erstellung einer Sperre wird geöffnet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-will-mark-the-add-on-and-its-most-recent-version-and-files-as-public-future-versions-will-go-into-the-sandbox-until-they-are-reviewed-by-an-editor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will mark the add-on and its most recent version and files as public. Future versions will go into the sandbox until they are reviewed by an editor.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dies markiert das Add-on und seine neueste Version und seine Dateien als öffentlich. Zukünftige Versionen landen im Sandkasten, bis sie von einem Redakteur überprüft werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-will-mark-the-add-on-as-preliminarily-reviewed-future-versions-will-undergo-preliminary-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will mark the add-on as preliminarily reviewed. Future versions will undergo preliminary review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dies markiert das Add-on als vorläufig überprüft. Zukünftige Versionen werden vorläufig überprüft.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-will-mark-the-files-as-preliminarily-reviewed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will mark the files as preliminarily reviewed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dadurch werden die Dateien als vorläufig freigegeben markiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-will-mark-the-files-as-preliminarily-reviewed-future-versions-will-undergo-preliminary-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will mark the files as preliminarily reviewed. Future versions will undergo preliminary review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dies markiert die Dateien als vorläufig überprüft. Zukünftige Versionen werden vorläufig überprüft.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-will-reject-a-version-of-a-public-add-on-and-remove-it-from-the-queue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will reject a version of a public add-on and remove it from the queue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dies lehnt eine Version eines öffentlichen Add-ons ab und entfernt sie aus der Warteschlange.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-will-reject-the-add-on-and-remove-it-from-the-review-queue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will reject the add-on and remove it from the review queue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dies lehnt das Add-on ab und entfernt es aus der Warteschlange für Überprüfungen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-will-reject-the-files-and-remove-them-from-the-review-queue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will reject the files and remove them from the review queue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dies lehnt die Dateien ab und entfernt sie aus der Warteschlange für Überprüfungen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-will-reject-the-selected-public-versions-the-comments-will-be-sent-to-the-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will reject the selected public versions. The comments will be sent to the developer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dadurch werden die gewählten öffentlichen Versionen abgelehnt. Die Kommentare werden an den Entwickler geschickt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-will-reject-the-selected-versions-the-comments-will-be-sent-to-the-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will reject the selected versions. The comments will be sent to the developer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dadurch werden die gewählten Versionen abgelehnt. Die Kommentare werden an den Entwickler geschickt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-will-reject-this-version-and-remove-it-from-the-queue-the-comments-will-be-sent-to-the-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will reject this version and remove it from the queue. The comments will be sent to the developer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dies lehnt diese Version ab und entfernt sie aus der Warteschlange für Überprüfungen. Die Kommentare werden an den Entwickler geschickt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-will-request-more-information-from-the-developer-you-will-be-notified-when-they-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will request more information from the developer. You will be notified when they reply.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dies fordert weitere Informationen vom Entwickler an. Sie werden informiert, wenn er antwortet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-will-retain-the-add-on-as-preliminarily-reviewed-future-versions-will-undergo-preliminary-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will retain the add-on as preliminarily reviewed. Future versions will undergo preliminary review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dies behält die vorläufige Überprüfung des Add-ons bei. Zukünftige Versionen werden vorläufig überprüft.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-will-send-a-message-to-the-developer-you-will-be-notified-when-they-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will send a message to the developer. You will be notified when they reply.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dies sendet eine Nachricht an den Entwickler. Sie werden informiert, wenn er antwortet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-will-un-reject-the-selected-versions-without-notifying-the-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will un-reject the selected versions without notifying the developer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dadurch wird die Zurückweisung der ausgewählten Versionen aufgehoben, ohne dass der Entwickler benachrichtigt wird.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:this-year" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This Year</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Jahr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thousands-of-add-ons-are-made-by-our-community-every-year-and-your-assistance-with-compatibility-testing-helps-us-make-sure-these-add-ons-stay-useful-as-we-strive-to-provide-a-great-user-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thousands of add-ons are made by our community every year, and your assistance with compatibility testing helps us make sure these add-ons stay useful as we strive to provide a great user experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tausende von Add-ons werden jedes Jahr von unserer Gemeinschaft entwickelt und mit Ihrer Unterstützung beim Testen der Kompatibilität können wir sicherstellen, dass diese Add-ons hilfreich bleiben, während wir daran arbeiten, ein tolles Benutzererlebnis zu bieten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thousands-of-gifs-at-your-fingertips" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thousands of GIFs at your fingertips.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tausende von GIFs in Griffweite.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thumbs-up-to-bringing-back-thumbs-down" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thumbs-up to bringing back thumbs-down.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der „Daumen runter“ ist wieder da – darauf einen Daumen hoch.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thunderbird" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thunderbird</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Thunderbird</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:thunderbird" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thunderbird</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Thunderbird</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:thunderbird-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thunderbird Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Thunderbird-Sammlung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:time-based-theme-changer-make-firefox-change-colors-as-the-time-of-day-changes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Time--based theme changer. Make Firefox change colors as the time of day changes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zeitabhängiger Theme-Wechsel. Lassen Sie Firefox die Farben ändern, wenn sich die Tageszeit ändert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:time-based-theme-changer-make-firefox-change-colors-as-the-time-of-day-changes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Time-based theme changer. Make Firefox change colors as the time of day changes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zeitabhängiger Theme-Wechsel. Lassen Sie Firefox die Farben ändern, wenn sich die Tageszeit ändert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:time-datetimeisos-titleprettysagostime-by-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;time datetime="%(iso)s" title="%(pretty)s"&gt;%(ago)s&lt;/time&gt; by %(user)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;time datetime="%(iso)s" title="%(pretty)s"&gt;%(ago)s&lt;/time&gt; von %(user)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:time-of-last-login" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Time of last login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zeitpunkt der letzten Anmeldung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tired-of-that-video-paused-continue-watching-dialog-listen-to-your-favorite-music-uninterrupted-on-youtube" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tired of that "Video paused. Continue watching?" dialog? Listen to your favorite music uninterrupted on YouTube.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine Lust mehr auf den Dialog „Video pausiert. Wiedergabe fortsetzen?“? Hören Sie auf YouTube ununterbrochen Ihre Lieblingsmusik.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tired-of-that-video-paused-continue-watching-message-listen-to-your-favorite-music-uninterrupted-on-youtube" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tired of that "Video paused. Continue watching?" message? Listen to your favorite music uninterrupted on YouTube.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine Lust mehr auf die Nachricht „Video pausiert. Wiedergabe fortsetzen?“? Hören Sie auf YouTube ununterbrochen Ihre Lieblingsmusik.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Title</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Titel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Title:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Titel:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:titles-emmiddot-langsem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(title)s &lt;em&gt;&amp;middot; %(lang)s&lt;/em&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(title)s &lt;em&gt;· %(lang)s&lt;/em&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:to-anonymize-enter-a-reason-for-the-change-but-do-not-change-any-other-field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To anonymize, enter a reason for the change but do not change any other field.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zur Anonymisierung geben Sie einen Grund für die Änderung ein, aber ändern Sie sonst kein Feld</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:to-create-a-beta-channel-upload-a-file-with-a-unique-version-string-that-contains-any-of-the-following-strings-codeabalphabetaprerccode-with-an-optional-number-at-the-end-this-text-must-come-at-the-end-of-the-version-string-if-you-understand-regex-format-heres-what-we-look-for-in-the-version-number-codeaalphabbetaprercdcode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To create a beta channel, upload a file with a unique version string that contains any of the following strings: &lt;code&gt;a,b,alpha,beta,pre,rc&lt;/code&gt;, with an optional number at the end. This text must come at the end of the version string. If you understand regex format, here's what we look for in the version number: &lt;code&gt;"(a|alpha|b|beta|pre|rc)\d*$"&lt;/code&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Um einen Beta-Kanal zu erstellen, laden Sie eine Datei mit einer einzigartigen Versionsbezeichnung hoch, die eine der folgenden Zeichenketten enthält: &lt;code&gt;a,b,alpha,beta,pre,rc&lt;/code&gt;, mit einer optionalen Nummer am Ende. Dieser Text muss am Ende der Versionsbezeichnung stehen. Wenn Sie reguläre Ausdrücke verstehen, müssen Sie in der Versionsnummer nach folgendem schauen: &lt;code&gt;"(a|alpha|b|beta|pre|rc)\d*$"&lt;/code&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:to-create-your-own-collections-you-must-have-a-mozilla-add-ons-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To create your own collections, you must have a Mozilla Add-ons account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Um Ihre eigenen Sammlungen zu erstellen, müssen Sie einen Benutzeraccount bei Mozilla Add-ons haben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:to-ensure-compatibility-with-the-latest-mozilla-software-its-important-to-download-updates-as-they-become-available-and-test-your-add-on-to-ensure-that-it-is-still-functioning-as-expected-in-many-cases-the-latest-version-of-mozilla-software-may-be-a-beta-release-since-these-releases-at-times-introduce-architectural-changes-that-may-impact-the-functionality-of-your-add-on-its-important-to-be-actively-involved-in-the-beta-process-to-ensure-that-your-add-on-users-are-not-negatively-impacted-upon-final-release-of-mozilla-software" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To ensure compatibility with the latest Mozilla software, it's important to download updates as they become available and test your add-on to ensure that it is still functioning as expected. In many cases, the latest version of Mozilla software may be a beta release. Since these releases at times introduce architectural changes that may impact the functionality of your add-on, it's important to be actively involved in the beta process to ensure that your add-on users are not negatively impacted upon final release of Mozilla software.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Um die Kompatibilität mit der neuesten Mozilla-Software sicherzustellen, müssen Updates heruntergeladen werden und Ihr Add-on muss darauf getestet werden, ob es noch wie erwartet funktioniert. In vielen Fällen kann die neueste Version von Mozilla-Software eine Beta-Version sein. Da mit diesen Versionen Änderungen an der Architektur vorgenommen werden können, die möglicherweise die Funktionalität Ihres Add-ons betreffen, ist es wichtig, sich aktiv am Beta-Prozess zu beteiligen, damit die Nutzer Ihres Add-ons bei Veröffentlichung der endgültigen Version von Mozilla-Software keine negativen Folgen erleben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:to-ensure-compatibility-with-the-latest-mozilla-software-its-important-to-download-updates-as-they-become-available-and-test-your-add-on-to-ensure-that-it-is-still-functioning-as-expected-since-these-releases-at-times-introduce-architectural-changes-that-may-impact-the-functionality-of-your-add-on-its-important-to-be-actively-involved-in-the-beta-process-to-ensure-that-your-add-on-users-are-not-negatively-impacted-upon-final-release-of-mozilla-software" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To ensure compatibility with the latest Mozilla software, it's important to download updates as they become available and test your add-on to ensure that it is still functioning as expected. Since these releases at times introduce architectural changes that may impact the functionality of your add-on, it's important to be actively involved in the beta process to ensure that your add-on users are not negatively impacted upon final release of Mozilla software.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Um die Kompatibilität mit der neuesten Mozilla-Software sicherzustellen, müssen verfügbare Updates heruntergeladen werden und Ihr Add-on muss darauf getestet werden, ob es noch wie erwartet funktioniert. Da mit diesen Versionen Änderungen an der Architektur vorgenommen werden können, die möglicherweise die Funktionalität Ihres Add-ons betreffen, ist es wichtig, sich aktiv am Beta-Prozess zu beteiligen, damit die Nutzer Ihres Add-ons bei Veröffentlichung der endgültigen Version von Mozilla-Software keine negativen Folgen erleben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:to-get-started-select-how-you-would-like-to-distribute-this-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To get started, select how you would like to distribute this version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wählen Sie zunächst aus, wie Sie diese Version verteilen möchten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:to-include-an-add-on-in-this-collection-enter-its-name-in-the-box-below-and-hit-enter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To include an add-on in this collection, enter its name in the box below and hit enter.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Um ein Add-on in diese Sammlung aufzunehmen, geben Sie im folgenden Feld seinen Namen ein und drücken Sie die Eingabetaste.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:to-include-an-add-on-in-this-collection-enter-its-name-in-the-box-below-and-hit-enter-you-can-also-use-the-strongadd-to-collectionstrong-links-throughout-the-site-to-include-add-ons-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To include an add-on in this collection, enter its name in the box below and hit enter.  You can also use the &lt;strong&gt;Add to Collection&lt;/strong&gt; links throughout the site to include add-ons later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Um ein Add-on in diese Sammlung einzuschließen, geben Sie im folgenden Feld seinen Namen ein und drücken Sie die Eingabetaste. Sie können auch die Links &lt;strong&gt;Zur Sammlung hinzufügen&lt;/strong&gt; auf der Website nutzen, um später Add-ons hinzuzufügen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:to-include-an-add-on-in-this-collection-enter-its-name-in-the-box-below-and-hit-enter-you-can-also-use-the-strongadd-to-collectionstrong-links-throughout-the-site-to-include-add-ons-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To include an add-on in this collection, enter its name in the box below and hit enter. You can also use the &lt;strong&gt;Add to Collection&lt;/strong&gt; links throughout the site to include add-ons later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Um ein Add-on in diese Sammlung aufzunehmen, geben Sie dessen Namen in das Feld ein und drücken Sie die Eingabetaste. Sie können ebenso die &lt;strong&gt;Zur Sammlung hinzufügen&lt;/strong&gt;-Links verwenden, die auf der ganzen Website verteilt sind, um Add-ons später hinzuzufügen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:to-install-this-add-on-and-thousands-more-bget-firefoxb-a-free-and-open-web-browser-from-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To install this add-on and thousands more, &lt;b&gt;get Firefox&lt;/b&gt;, a free and open web browser from Mozilla.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Um dieses Add-on und Tausende andere zu installieren, &lt;b&gt;laden Sie Firefox herunter&lt;/b&gt;, einen kostenlosen und offenen Webbrowser von Mozilla.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:to-install-this-theme-and-thousands-more-bget-firefoxb-a-free-and-open-web-browser-from-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To install this Theme and thousands more, &lt;b&gt;get Firefox&lt;/b&gt;, a free and open web browser from Mozilla.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Um dieses und Tausende weitere Themes zu installieren, &lt;b&gt;holen Sie sich Firefox&lt;/b&gt;, einen kostenlosen und offenen Webbrowser von Mozilla.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:to-install-this-theme-bget-thunderbirdb-a-free-and-open-source-email-client-from-mozilla-messaging-and-install-the-personas-plus-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To install this Theme, &lt;b&gt;get Thunderbird&lt;/b&gt;, a free and open source email client from Mozilla Messaging and install the Personas Plus add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Um dieses Theme zu installieren, &lt;b&gt;holen Sie sich Thunderbird&lt;/b&gt;, ein kostenloses und quelloffenes E-Mail-Programm von Mozilla Messaging und installieren Sie das Add-on Personas Plus.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:to-learn-more-about-our-policies-please-visit-httpsextensionworkshopcomdocumentationpublishadd-on-policies-and-httpswwwmozillaorgaboutlegaltermsmozilla-mozilla-add-ons-team" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
To learn more about our policies, please visit: https://extensionworkshop.com/documentation/publish/add-on-policies/ 
and https://www.mozilla.org/about/legal/terms/mozilla/

-- 
Mozilla Add-ons Team
</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>
Um mehr über unsere Richtlinien zu erfahren, besuchen Sie bitte: https://extensionworkshop.com/documentation/publish/add-on-policies/
und https://www.mozilla.org/about/legal/terms/mozilla/

--
Mozilla-Add-ons-Team
</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:to-make-api-requests-send-a-a-hrefjwt_urljson-web-token-jwta-as-the-authorization-header-youll-need-to-generate-a-jwt-for-every-request-as-explained-in-the-a-hrefdocs_urlapi-documentationa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To make API requests, send a &lt;a href="{jwt_url}"&gt;JSON Web Token (JWT)&lt;/a&gt; as the authorization header. You'll need to generate a JWT for every request as explained in the &lt;a href="{docs_url}"&gt;API documentation&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Um API-Anfragen zu stellen, senden Sie einen &lt;a href="{jwt_url}"&gt;JSON-Web-Token (JWT)&lt;/a&gt; als Autorisierungs-Header. Sie müssen für jede Anfrage einen JWT erzeugen, wie in der &lt;a href="{docs_url}"&gt;API-Dokumentation&lt;/a&gt; beschrieben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:to-make-api-requests-send-a-a-hrefjwt_urlsjson-web-token-jwta-as-the-authorization-header-youll-need-to-generate-a-jwt-for-every-request-as-explained-in-the-a-hrefdocs_urlsapi-documentationa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To make API requests, send a &lt;a href="%(jwt_url)s"&gt;JSON Web Token (JWT)&lt;/a&gt; as the authorization header. You'll need to generate a JWT for every request as explained in the &lt;a href="%(docs_url)s"&gt;API documentation&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Um API-Anfragen zu stellen, senden Sie einen &lt;a href="%(jwt_url)s"&gt;JSON-Web-Token (JWT)&lt;/a&gt; als Autorisierungs-Header. Sie müssen für jede Anfrage einen JWT erzeugen, wie in der &lt;a href="%(docs_url)s"&gt;API-Dokumentation&lt;/a&gt; beschrieben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:to-make-api-requests-send-a-a-hrefjwt_urlsjwt-json-web-tokena-as-the-authorization-header-youll-need-to-generate-a-jwt-for-every-request-like-in-the-following-example-using-the-a-hrefnode_jwt_urlsnode-jsonwebtokena-library" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To make API requests, send a &lt;a href="%(jwt_url)s"&gt;JWT (JSON Web Token)&lt;/a&gt; as the authorization header. You'll need to generate a JWT for every request like in the following example using the &lt;a href="%(node_jwt_url)s"&gt;node-jsonwebtoken&lt;/a&gt; library.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Um API-Anforderungen durchzuführen, schicken Sie einen &lt;a href="%(jwt_url)s"&gt;JWT (JSON Web Token)&lt;/a&gt; als Autorisierungs-Header. Sie müssen für jede Anfrage einen JWT erzeugen und dabei die Bibliothek &lt;a href="%(node_jwt_url)s"&gt;node-jsonwebtoken&lt;/a&gt; verwenden, wie im folgenden Beispiel gezeigt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tonga-paanga" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tonga Pa'anga</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tongaische Paʻanga</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:toolbar-area-background" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toolbar area background</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hintergrund des Symbolleistenbereichs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:toolbar-area-background-toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toolbar area background (toolbar).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hintergrund des Symbolleistenbereichs (toolbar).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:toolbar-area-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toolbar area text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Text des Symbolleistenbereichs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:toolbar-area-text-and-icons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toolbar area text and icons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Text und Symbole des Symbolleistenbereichs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:toolbar-area-text-icons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toolbar area text icons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Text und Symbole des Symbolleistenbereichs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:toolbar-area-text-toolbar_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toolbar area text (toolbar_text).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Text des Symbolleistenbereichs (toolbar_text).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:toolbar-field-area-background" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toolbar field area background</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hintergrund des Feldbereichs der Symbolleisten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:toolbar-field-area-background-toolbar_field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toolbar field area background (toolbar_field).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hintergrund des Feldbereichs der Symbolleisten (toolbar_field).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:toolbar-field-area-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toolbar field area text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Text des Feldbereichs der Symbolleisten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:toolbar-field-area-text-toolbar_field_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toolbar field area text (toolbar_field_text).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Text des Feldbereichs der Symbolleisten (toolbar_field_text).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Werkzeuge</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tools-that-combine-multiple-files-into-a-single-file-such-as-span-classtech-emphasiswebpackspan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tools that combine multiple files into a single file, such as &lt;span class="tech-emphasis"&gt;webpack&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Programme, die mehrere Dateien in einer Datei zusammenfassen, wie &lt;span class="tech-emphasis"&gt;Webpack&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:top" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nach oben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:top-0-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top {0} Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die {0} beliebtesten Tags</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:top-95-compatible-with-previous-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top 95% compatible with previous version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Top 95%, die mit der vorherigen Version kompatibel waren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:top-95-compatible-with-previous-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top 95%% compatible with previous version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wichtigste 95%%, die mit vorheriger Version kompatibel sind</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:top-95-of-all-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top 95% of all add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Top 95% aller Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:top-95-of-all-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top 95%% of all add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wichtigste 95%% aller Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:top-anti-tracking-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top anti-tracking extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Höchstbewertete Erweiterungen gegen Tracking</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:top-anti-tracking-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top anti-tracking extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Höchstbewertete Erweiterungen gegen Tracking</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:top-anti-tracking-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top anti-tracking extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Höchstbewertete Erweiterungen gegen Tracking</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:top-applications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top Applications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Meistverwendete Apps</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:top-download-managers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top download managers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Meistverwendete Download-Manager</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:top-extensions-of-2021" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top extensions of 2021</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beliebteste Erweiterungen des Jahres 2021</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:top-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Meistverwendete Sprachen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:top-platforms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top Platforms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Meistverwendete Plattformen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:top-rated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top Rated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Am höchsten bewertet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:top-rated-complete-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top-Rated Complete Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Höchstbewertete vollständige Themes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:top-rated-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top-Rated Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Höchstbewertete Erweiterungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:top-rated-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top rated themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Höchstbewertete Themes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:top-reviewers-past-7-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top Reviewers (past 7 days)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beste Überprüfung (letzte 7 Tage)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:to-rate-collections-you-must-have-an-add-ons-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To rate collections, you must have an add-ons account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Um Sammlungen zu bewerten, müssen Sie ein Benutzerkonto haben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:to-report-a-user-review-of-an-add-on-log-in-with-your-account-and-visit-the-add-ons-reviews-page-find-the-review-you-wish-to-report-click-report-this-review-and-select-a-reason-our-editorial-team-will-investigate-the-review-and-take-appropriate-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To report a user review of an add-on, log in with your account and visit the add-on's reviews page. Find the review you wish to report, click "Report this review" and select a reason. Our editorial team will investigate the review and take appropriate action.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Um eine Benutzerbewertung eines Add-ons zu melden, melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und öffnen Sie die Seite mit den Bewertungen. Suchen Sie die betreffende Bewertung, klicken Sie auf „Diese Bewertung als unpassend markieren“ und wählen Sie einen Grund aus. Unser Redakteursteam überprüft die Meldung und handelt entsprechend.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:to-report-a-user-review-of-an-add-on-log-in-with-your-account-and-visit-the-add-ons-reviews-page-find-the-review-you-wish-to-report-click-report-this-review-and-select-a-reason-our-editorial-team-will-investigate-the-review-and-take-appropriate-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To report a user review of an add-on, log in with your account and visit the add-on's reviews page. Find the review you wish to report, click "Report this review" and select a reason. Our editorial team will investigate the review and take appropriate action.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Um eine Benutzer-Bewertung eines Add-ons zu melden, loggen Sie sich in Ihr Benutzerkonto ein und gehen Sie zu der Bewertungsseite des Add-ons. Finden Sie die Bewertung, die Sie melden möchten, klicken Sie "diese Bewertung melden", und wählen Sie einen Grund aus. Unser Editoren-Team wird die Bewertung überprüfen und die notwendigen Maßnahmen ergreifen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:to-report-a-user-review-of-an-add-on-log-in-with-your-account-and-visit-the-add-ons-reviews-page-find-the-review-you-wish-to-report-click-report-this-review-and-select-a-reason-our-editorial-team-will-investigate-the-review-and-take-appropriate-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To report a user review of an add-on, log in with your account
    and visit the add-on's reviews page. Find the review you wish to report,
    click "Report this review" and select a reason. Our editorial team will
    investigate the review and take appropriate action.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Um eine Benutzerbewertung eines Add-ons zu melden, melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und öffnen Sie die Seite mit den Bewertungen. Suche die die betreffende Bewertung, klicken Sie auf „Diese Bewertung als unpassend markieren“ und wählen Sie einen Grund aus. Unser Redakteursteam überprüft die Meldung und handelt entsprechend.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:to-report-a-user-review-of-an-add-on-log-in-with-your-account-and-visit-the-add-ons-reviews-page-find-the-review-you-wish-to-report-click-report-this-review-and-select-a-reason-our-reviewers-team-will-investigate-the-review-and-take-appropriate-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To report a user review of an add-on, log in with your account and visit the add-on's reviews page. Find the review you wish to report, click "Report this review" and select a reason. Our reviewers team will investigate the review and take appropriate action.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Um eine Benutzerbewertung eines Add-ons zu melden, melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und öffnen Sie die Seite mit den Bewertungen. Suchen Sie die betreffende Bewertung, klicken Sie auf „Diese Bewertung als unpassend markieren“ und wählen Sie einen Grund aus. Unser Überprüferteam kontrolliert die Meldung und handelt entsprechend.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:to-show-your-support-for-baddon_namesb-the-developer-asks-that-you-make-a-donation-to-the-a-hrefcharity_urlscharity_namesa-through-a-hrefpaypal_urlspaypala" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To show your support for &lt;b&gt;%(addon_name)s&lt;/b&gt;, the developer asks that you make a donation to the &lt;a href="%(charity_url)s"&gt;%(charity_name)s&lt;/a&gt; through &lt;a href="%(paypal_url)s"&gt;PayPal&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Um Ihre Unterstützung für &lt;b&gt;%(addon_name)s&lt;/b&gt; zu zeigen, bittet Sie der Entwickler, per &lt;a href="%(paypal_url)s"&gt;PayPal&lt;/a&gt; um eine Spende an &lt;a href="%(charity_url)s"&gt;%(charity_name)s&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:to-show-your-support-for-baddon_namesb-the-developer-asks-that-you-make-a-small-contribution-to-a-hrefcharity_urlscharity_namesa-through-a-hrefpaypal_urlspaypala" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To show your support for &lt;b&gt;%(addon_name)s&lt;/b&gt;, the developer asks that you make a small contribution to &lt;a href="%(charity_url)s"&gt;%(charity_name)s&lt;/a&gt; through &lt;a href="%(paypal_url)s"&gt;PayPal&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Um Ihre Unterstützung für &lt;b&gt;%(addon_name)s&lt;/b&gt; zu zeigen, bittet Sie der Entwickler, per &lt;a href="%(paypal_url)s"&gt;PayPal&lt;/a&gt; um eine kleine Spende an &lt;a href="%(charity_url)s"&gt;%(charity_name)s&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:total" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Total</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gesamt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:total-amount-contributed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Total Amount Contributed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Insgesamt gespendeter Betrag</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:total-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Total Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertungen gesamt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:total-weight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Total Weight</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gesamtgewicht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:to-try-the-thousands-of-add-ons-available-here-download-a-hrefurlsmozilla-firefoxa-a-fast-free-way-to-surf-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To try the thousands of add-ons available here, download &lt;a href="%(url)s"&gt;Mozilla Firefox&lt;/a&gt;, a fast, free way to surf the Web!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Um die Tausenden von hier verfügbaren Add-ons auszuprobieren, laden Sie &lt;a href="%(url)s"&gt;Mozilla Firefox&lt;/a&gt; herunter, eine schnelle, kostenlose Möglichkeit, im Internet zu surfen!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:track-amazon-pricing-history-make-informed-shopping-decisions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Track Amazon pricing history. Make informed shopping decisions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verfolgen Sie den Preisverlauf bei Amazon. Treffen Sie fundierte Einkaufsentscheidungen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:track-amazon-pricing-history-make-smart-shopping-decisions-by-receiving-alerts-for-price-changes-on-amazon-products-youre-interested-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Track Amazon pricing history. Make smart shopping decisions by receiving alerts for price changes on Amazon products you're interested in.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verfolgen Sie den Preisverlauf bei Amazon. Treffen Sie kluge Einkaufsentscheidungen, indem Sie Benachrichtigungen über Preisänderungen bei Amazon-Produkten erhalten, an denen Sie interessiert sind.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:track-amazon-pricing-history-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Track Amazon pricing history {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verfolgen Sie die Preisverläufe auf Amazon {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:track-amazon-pricing-history-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Track Amazon Pricing History {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verfolgen Sie die Preisverläufe auf Amazon {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:track-historical-pricing-find-competing-products-know-the-sellers-ratings-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Track historical pricing, find competing products, know the seller's ratings, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verfolgen Sie vergangene Preise, finden Sie konkurrierende Produkte, informieren Sie sich über die Verkäuferbewertungen und mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:track-productivity-measure-the-amount-of-time-you-spend-on-the-computer-or-on-specific-work-apps-like-trello-jira-basecamp-github-and-many-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Track productivity. Measure the amount of time you spend on the computer, or on specific work apps like Trello, JIRA, Basecamp, GitHub, and many more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Messen Sie Produktivität. Messen Sie die Zeit, die Sie am Computer oder auf bestimmten Arbeits-Apps wie Trello, JIRA, Basecamp, GitHub und vielen mehr verbringen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:track-productivity-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Track productivity {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überwachen Sie Produktivität {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:track-product-pricing-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Track product pricing {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verfolgen Sie Produktpreise {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:track-products-and-get-notified-when-prices-drop-on-items-youre-interested-in-at-amazon-best-buy-ebay-home-depot-and-walmart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Track products and get notified when prices drop on items you're interested in at Amazon, Best Buy, eBay, Home Depot, and Walmart.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verfolgen Sie Produkte und lassen Sie sich benachrichtigen, wenn die Preise auf Artikel fallen, die Sie bei Amazon, Best Buy, eBay, Home Depot und Walmart interessieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:track-the-trackers-get-a-glimpse-into-whos-tracking-you-with-just-a-click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Track the trackers. Get a glimpse into who's tracking you with just a click.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verfolgen Sie die Verfolger. Sehen Sie mit nur einem Klick, wer Sie verfolgt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:track-the-trackers-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Track the trackers {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verfolgen Sie die Verfolger {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:transfer-of-ownership" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transfer of Ownership</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Übertragung des Eigentums</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:transfer-ownership" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transfer ownership</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Besitz übertragen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:transfer-ownership" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transfer Ownership</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Besitz übertragen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:transform-text-into-images-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transform text into images {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwandeln Sie Text in Grafiken {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:translate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>translate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Übersetzen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:translate-content-on-the-web-from-and-into-over-40-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translate content on the web from and into over 40 languages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Übersetzen Sie Inhalte im Internet aus und in über 40 Sprachen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:translate-easily-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translate easily {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einfach Übersetzen {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:translate-easily-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translate easily {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Machen Sie einfache Übersetzungen {start_sub_heading} mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:translate-easily-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translate easily {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einfaches Übersetzen {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:translate-highlighted-text-or-the-entire-webpage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translate highlighted text or the entire webpage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Übersetzen Sie markierten Text oder die gesamte Website.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:translate-text-without-leaving-the-page-youre-on-pdf-compatible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translate text without leaving the page you're on (PDF compatible).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Übersetzen Sie Text, ohne die aktuelle Seite zu verlassen (PDF-kompatibel).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:translate-tofrom-german-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translate to/from German {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Übersetzungen von/nach Deutsch {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:translate-websites-in-firefox-privately-without-using-the-cloud" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translate websites in Firefox — privately — without using the cloud.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Übersetzen Sie Websites in Firefox – privat –, ohne die Cloud zu verwenden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:translation-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translation tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Übersetzungswerkzeuge</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:travel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Travel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Reisen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:trending-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trending extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktuell beliebte Erweiterungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:trending-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trending themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktuell beliebte Themes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:trinidad-and-tobago-dollar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trinidad and Tobago Dollar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Trinidad/Tobago-Dollar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:true-positive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>True positive</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Richtig positiv</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:try-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erneut versuchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:try-it-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try it on!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Probieren Sie es an!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:t-shirt-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>T-Shirt Info</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>T-Shirt-Daten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:t-shirt-order" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>T-shirt Order</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>T-Shirt bestellen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tunisia-dinar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tunisia Dinar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tunesische Dinar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:turkey-lira" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turkey Lira</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Türkische Lire</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:turkmenistan-manat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turkmenistan Manat</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Turkmenistan-Manat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:turn-the-web-dark-or-select-a-custom-color-scheme-to-visually-tailor-the-internet-to-your-own-taste" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn the web dark or select a custom color scheme to visually tailor the internet to your own taste.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dunkeln Sie das Web ab oder wählen Sie ein benutzerdefiniertes Farbschema, um das Internet visuell an Ihren Geschmack anzupassen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:turn-the-web-dark-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn the web dark {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dunkeln Sie das Web ab {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:turn-words-into-beautiful-headlines-and-image-overlay-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn words into beautiful headlines and image overlay text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwandeln Sie Worte in wunderschöne Überschriften und Texteinblendungen über Bildern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tuvalu-dollar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tuvalu Dollar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tuvaluischer Dollar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tweet-it-out-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tweet it out {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Twittern Sie {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:tweet-on-twitter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tweet on Twitter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf Twitter twittern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:twitch-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Twitch extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Twitch-Erweiterungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:twitter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Twitter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Twitter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:two-factor-authentication" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Two-factor authentication</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zwei-Faktor-Authentifizierung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Typ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Typ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:type-aboutaddons-into-the-location-bar-and-press-enter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Type about:addons into the location bar, and press enter.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tippen Sie „about:addons“ in die Adressleiste und drücken Sie die Eingabetaste.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:uganda-shilling" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uganda Shilling</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Uganda-Schilling</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ukraine-hryvna" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ukraine Hryvna</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ukrainische Griwna</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:ultimate-tab-control-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ultimate tab control {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ultimative Tab-Kontrolle {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unavailable-for-legal-reasons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unavailable for legal reasons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aus rechtlichen Gründen nicht verfügbar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:uncompressed-size-is-too-large" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uncompressed size is too large</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht komprimierte Größe ist zu groß</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:uncover-the-software-that-supports-whatever-website-youre-visiting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uncover the software that supports whatever website you're visiting.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entdecken Sie die Software, die die besuchte Website unterstützt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:undelete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undelete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Löschung rückgängig machen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:undo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Rückgängig</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unexpected-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unexpected error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unerwarteter Fehler.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:unexpected-server-error-while-validating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unexpected server error while validating.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unerwarteter Server-Fehler bei der Überprüfung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unfortunately-we-werent-able-to-unsubscribe-you-the-link-you-clicked-is-invalid-however-you-can-still-unsubscribe-on-your-a-hrefedit_urlsedit-profile-pagea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unfortunately, we weren't able to unsubscribe you. The link you clicked is invalid. However, you can still unsubscribe on your &lt;a href="%(edit_url)s"&gt;edit profile page&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Leider funktionierte das Abbestellen des Abonnements nicht. Der angeklickte Link war ungültig. Sie können sich über Ihre &lt;a href="%(edit_url)s"&gt;Profil-bearbeiten-Seite&lt;/a&gt; aber ebenfalls abmelden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unfortunately-we-werent-able-to-unsubscribe-you-the-link-you-clicked-is-invalid-however-you-can-unsubscribe-still-unsubscribe-on-your-a-hrefedit_urlsedit-profile-pagea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unfortunately, we weren't able to unsubscribe you.  The link you clicked is invalid. However, you can unsubscribe still unsubscribe on your &lt;a href="%(edit_url)s"&gt;edit profile page&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Leider funktionierte das Abbestellen des Abonnements nicht. Der angeklickte Link war ungültig. Sie können sich über Ihre &lt;a href="%(edit_url)s"&gt;Profil-bearbeiten-Seite&lt;/a&gt; aber ebenfalls abmelden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unfortunately-we-werent-able-to-unsubscribe-you-the-link-you-clicked-is-invalid-however-you-can-unsubscribe-still-unsubscribe-on-your-a-hrefedit_urlsedit-profile-pagea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unfortunately, we weren't able to unsubscribe you. The link you clicked is invalid. However, you can unsubscribe still unsubscribe on your &lt;a href="%(edit_url)s"&gt;edit profile page&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Leider funktionierte das Abbestellen des Abonnements nicht. Der angeklickte Link war ungültig. Sie können sich über Ihre &lt;a href="%(edit_url)s"&gt;Profil-bearbeiten-Seite&lt;/a&gt; aber ebenfalls abmelden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unfortunately-we-werent-able-to-unsubscribe-you-the-link-you-clicked-is-invalid-however-you-can-unsubscribe-still-unsubscribe-on-your-a-hrefedit_urlsedit-profile-pagea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unfortunately, we weren't able to unsubscribe you. The link you clicked is invalid. However, you can unsubscribe still unsubscribe on your &lt;a href="%(edit_url)s"&gt;edit profile page&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Leider konnten wir Ihr Abonnement nicht aufheben. Der Link, den Sie angeklickt haben, ist ungültig. Sie können Ihr Abonnement aber immer noch über die Seite &lt;a href="%(edit_url)s"&gt;Ihr Profil bearbeiten&lt;/a&gt; aufheben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:united-arab-emirates-dirham" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>United Arab Emirates Dirham</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dirham der Vereinigten Arabischen Emirate</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:united-kingdom-pound" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>United Kingdom Pound</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Britisches Pfund</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:united-states-dollar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>United States Dollar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>US-Dollar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:universally-unique-identifier" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Universally unique identifier</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Universally Unique Identifier</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:unknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unbekannt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unbekannt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unknown-app-version-specified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown app version specified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unbekannte App-Version angegeben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unknown-max-app-version-specified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown max app version specified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ungültige Max-Version der App angegeben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unknown-min-app-version-specified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown min app version specified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ungültige Min-Version der App angegeben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unknown-strict_max_version-appver-for-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown "strict_max_version" {appver} for {app}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unbekannte „strict_max_version“ {appver} für {app}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unknown-strict_min_version-appver-for-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown "strict_min_version" {appver} for {app}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unbekannte „strict_min_version“ {appver} für {app}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unless-clearly-marked-otherwise-add-ons-available-from-this-gallery-have-been-checked-and-approved-by-mozillas-team-of-editors-and-are-safe-to-install-we-recommend-that-you-only-install-approved-add-ons-if-you-wish-to-install-unapproved-add-ons-or-add-ons-from-third-party-websites-use-caution-as-these-add-ons-may-harm-your-computer-or-violate-your-privacy-a-hreflearnmore_urlslearn-more-about-our-approval-processa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unless clearly marked otherwise, add-ons available from this gallery have been checked and approved by Mozilla's team of editors and are safe to install. We recommend that you only install approved add-ons. If you wish to install unapproved add-ons or add-ons from third-party websites, use caution as these add-ons may harm your computer or violate your privacy. &lt;a href="%(learnmore_url)s"&gt;Learn more about our approval process&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn nicht anders angegeben, wurden Add-ons in dieser Galerie durch Mozillas Editoren-Team geprüft und können sicher installiert werden. Wir empfehlen, dass Sie nur überprüfte Add-ons installieren. Wenn Sie ein ungeprüftes Add-on oder Add-ons von Webseiten Dritter installieren möchten, seien Sie vorsichtig, denn diese Add-ons könnten Ihrem Computer Schaden zufügen oder die Geheimhaltung Ihrer persönlichen Daten verletzen. &lt;a href="%(learnmore_url)s"&gt;Lernen Sie mehr über den Prüfprozess&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unlist-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlist Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on nicht mehr auflisten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unlisted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlisted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht gelistet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unlisted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlisted:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht gelistet:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unlisted-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlisted Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ungelistete Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unlisted-add-ons-add-ons-for-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlisted Add-ons – Add-ons for Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht gelistete Add-ons – Add-ons für Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unlisted-add-ons-dont-need-full-review-unless-they-are-distributed-as-part-of-an-application-installer-read-a-hreflink-target_blankthis-documentationa-for-more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlisted add-ons don't need Full Review unless they are distributed as part of an application installer. Read &lt;a href="{link}" target="_blank"&gt;this documentation&lt;/a&gt; for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht gelistete Add-ons bedürfen keine vollständigen Überprüfung, es sei denn sie werden als Teil eines Anwendungs-Installers verteilt. Weitere Informationen finden Sie in &lt;a href="{link}" target="_blank"&gt;dieser Dokumentation&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unlisted-add-ons-dont-need-full-review-unless-they-are-distributed-as-part-of-an-application-installer-read-a-hreflinkthis-documentationa-for-more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlisted add-ons don't need Full Review unless they are distributed as part of an application installer. Read &lt;a href="{link}"&gt;this documentation&lt;/a&gt; for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein ungelistetes Add-on benötigt keine vollständige Überprüfung, es sei denn, es würde als Teil eines Anwendungs-Installationsprogramm verteilt. Weitere Informationen finden Sie in &lt;a href="{link}"&gt;dieser Dokumentation&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unlisted-add-ons-pending-manual-approval" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlisted Add-ons Pending Manual Approval</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ungelistete Add-ons, die auf manuelle Freischaltung warten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unlisted-all-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlisted All Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle Add-ons wurden auf „ungelistet“ gesetzt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unlisted-full-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlisted Full Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vollständige Überprüfungen nicht aufgeführter Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unlisted-new-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlisted New Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ungelistete neue Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unlisted-pending-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlisted Pending Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ausstehende Aktualisierungen nicht aufgeführter Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unlisted-preliminary-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlisted Preliminary Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorläufige Überprüfungen nicht aufgeführter Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unlisted-queues" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlisted Queues</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Warteschlangen für nicht aufgeführte Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unlisted-review-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlisted Review Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfungsseite für ungelistete Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unlisted-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlisted Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ungelistete Aktualisierungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unlisted-versions-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlisted versions ({0})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht gelistete Versionen ({0})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unlisted-versions-needing-human-review-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlisted versions needing human review ({0})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht gelistete Versionen, die einer menschlichen Überprüfung bedürfen ({0})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unlisting-an-add-on-is-irreversible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlisting an add-on is irreversible!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das Entfernen der Auflistung eines Add-ons kann nicht rückgängig gemacht werden!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unlisting-your-add-on-will-make-it-and-each-of-its-versionsfiles-invisible-on-this-website-it-wont-show-up-in-searches-wont-have-a-public-facing-page-and-wont-be-updated-automatically-for-current-users-it-is-recommended-for-unlisted-add-ons-to-provide-a-custom-a-hrefupdate_urls-target_blankupdateurla-in-their-installrdf-file-for-automatic-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlisting your add-on will make it (and each of its versions/files) invisible on this website. It won't show up in searches, won't have a public facing page, and won't be updated automatically for current users. It is recommended for unlisted add-ons to provide a custom &lt;a href="%(update_url)s" target="_blank"&gt;updateURL&lt;/a&gt; in their install.rdf file for automatic updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie Ihr Add-on nicht mehr auflisten, ist es (und jede seiner Versionen/Dateien) auf der Website unsichtbar. Es wird nicht in Suchergebnissen angezeigt, hat keine öffentlich sichtbare Seite und wird für bestehende Nutzer nicht automatisch aktualisiert. Es wird empfohlen, für ungelistete Add-ons eine angepasste &lt;a href="%(update_url)s" target="_blank"&gt;updateURL&lt;/a&gt; in der install.rdf für automatische Updates anzugeben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unlisting-your-add-on-will-make-it-and-each-of-its-versionsfiles-invisible-on-this-website-it-wont-show-up-in-searches-wont-have-a-public-facing-page-and-wont-be-updated-automatically-for-current-users-it-is-recommended-for-unlisted-add-ons-to-provide-a-custom-a-hrefupdate_urls-target_blankupdateurla-in-their-manifest-file-for-automatic-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlisting your add-on will make it (and each of its versions/files) invisible on this website. It won't show up in searches, won't have a public facing page, and won't be updated automatically for current users.  It is recommended for unlisted add-ons to provide a custom &lt;a href="%(update_url)s" target="_blank"&gt;updateURL&lt;/a&gt; in their manifest file for automatic updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie die Auflistung Ihres Add-on deaktivieren wird es (und seine Versionen/Dateien) auf dieser Website nicht mehr angezeigt. Es erscheint nicht in Suchergebnissen, hat keine öffentliche Seite und wird für aktuelle Nutzer nicht mehr automatisch aktualisiert. Wir empfehlen, in ungelisteten Add-ons für automatische Updates eine angepasste &lt;a href="%(update_url)s" target="_blank"&gt;updateURL&lt;/a&gt; im Manifest anzugeben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unlisting-your-add-on-will-make-it-and-each-of-its-versionsfiles-invisible-on-this-website-it-wont-show-up-in-searches-wont-have-a-public-facing-page-and-wont-be-updated-automatically-for-current-users-it-is-recommended-for-unlisted-add-ons-to-provide-a-custom-a-hrefupdate_urls-target_blankupdateurla-in-their-manifest-file-for-automatic-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlisting your add-on will make it (and each of its versions/files) invisible on this website. It won't show up in searches, won't have a public facing page, and won't be updated automatically for current users. It is recommended for unlisted add-ons to provide a custom &lt;a href="%(update_url)s" target="_blank"&gt;updateURL&lt;/a&gt; in their manifest file for automatic updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie die Auflistung Ihres Add-on deaktivieren wird es (und seine Versionen/Dateien) auf dieser Website nicht mehr angezeigt. Es erscheint nicht in Suchergebnissen, hat keine öffentliche Seite und wird für aktuelle Nutzer nicht mehr automatisch aktualisiert. Wir empfehlen, in ungelisteten Add-ons für automatische Updates eine angepasste &lt;a href="%(update_url)s" target="_blank"&gt;updateURL&lt;/a&gt; im Manifest anzugeben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unlisting-your-add-on-will-make-it-and-each-of-its-versionsfiles-invisible-on-this-website-it-wont-show-up-in-searches-wont-have-a-public-facing-page-and-wont-be-updated-automatically-for-current-users-it-is-recommended-for-unlisted-add-ons-to-provide-a-custom-a-hrefupdate_urls-target_blankupdateurla-in-their-manifest-file-for-automatic-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlisting your add-on will make it (and each of its versions/files) invisible on this website. It won't show up in searches, won't have a public facing page, and won't be updated automatically for current users. It is recommended for unlisted add-ons to provide a custom &lt;a href="%(update_url)s" target="_blank"&gt;updateURL&lt;/a&gt; in their manifest file for automatic updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Ihr Add-on nicht mehr gelistet wird, ist es (und alle seine Versionen/Dateien) auf dieser Website nicht mehr sichtbar. Es erscheint nicht in Suchergebnissen, hat keine öffentliche Seite und wird für die aktuellen Nutzer nicht automatisch aktualisiert. Für nicht gelistete Add-on sollte eine angepasste &lt;a href="%(update_url)s" target="_blank"&gt;updateURL&lt;/a&gt; im Manifest angegeben werden, damit die automatischen Updates durchgeführt werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unlisting-your-add-on-will-make-it-and-each-of-its-versionsfiles-invisible-on-this-website-it-wont-show-up-in-searches-wont-have-a-public-facing-page-and-wont-be-updated-automatically-for-current-users-it-is-recommended-for-unlisted-add-ons-to-provide-a-custom-a-hrefupdate_urlsupdateurla-in-their-manifest-file-for-automatic-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlisting your add-on will make it (and each of its versions/files) invisible on this website. It won't show up in searches, won't have a public facing page, and won't be updated automatically for current users. It is recommended for unlisted add-ons to provide a custom &lt;a href="%(update_url)s"&gt;updateURL&lt;/a&gt; in their manifest file for automatic updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Ihr Add-on nicht mehr gelistet wird, ist es (und alle seiner Versionen/Dateien) auf der Website unsichtbar. Es erscheint nicht in Suchergebnissen, hat keine öffentlich sichtbare Seite und wird für bestehende Nutzer nicht automatisch aktualisiert. Für ungelistete Add-ons wird für automatische Updates eine angepasste &lt;a href="%(update_url)s"&gt;updateURL&lt;/a&gt; in der Manifest-Datei empfohlen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unlock-early-access-to-experimental-browser-features" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlock early access to experimental browser features.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nutzen Sie vorzeitig experimentelle Browserfunktionen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unrejected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unrejected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zurückweisung aufgehoben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:un-rejected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Un-rejected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zurückweisung aufgehoben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:un-reject-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Un-reject Versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zurückweisung der Versionen aufheben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:un-reject-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Un-Reject Versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zurückweisung der Versionen aufheben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unreviewed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unreviewed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht überprüft</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:unreviewed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unreviewed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht bewertet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unsubscribe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsubscribe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abonnement aufheben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unsupported-archive-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsupported archive type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht unterstützter Archivtyp.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unsupported-compression-method-in-archive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsupported compression method in archive.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht unterstützte Komprimierungsmethode im Archiv.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unsupported-file-type-please-upload-a-file-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsupported file type, please upload a file {extensions}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht unterstützter Dateityp, bitte laden Sie eine Datei hoch {extensions}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unsupported-file-type-please-upload-an-archive-file-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsupported file type, please upload an archive file ({extensions}).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht unterstützter Dateityp, bitte laden Sie eine Archivdatei hoch ({extensions}).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unsupported-file-type-please-upload-an-archive-file-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsupported file type, please upload an archive file {extensions}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht unterstützter Dateityp, bitte laden Sie eine Archivdatei hoch {extensions}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unsupported-file-type-please-upload-an-a-supported-file-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsupported file type, please upload an a supported file {extensions}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht unterstützter Dateityp, bitte laden Sie eine unterstützte Datei hoch {extensions}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:unsupported-file-type-please-upload-a-supported-file-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsupported file type, please upload a supported file {extensions}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht unterstützter Dateityp, bitte laden Sie eine unterstützte Datei hoch {extensions}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:up-amp-coming-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Up &amp;amp; Coming Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aufstrebende Erweiterungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:up-coming" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Up &amp; Coming</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neu &amp; aufstrebend</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:up-coming-complete-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Up &amp; Coming Complete Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aufstrebende vollständige Themes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:up-coming-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Up &amp; Coming Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aufstrebende Erweiterungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:up-coming-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Up &amp; Coming Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aufstrebende Themes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:update" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Update</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:update-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzerkonto aktualisieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:update-add-on-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update add-on block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Sperre aktualisieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:update-compatibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update Compatibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kompatibilität aktualisieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktualisiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:updated-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updated {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktualisiert am {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:updated-add-on-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updated Add-on Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfung von aktualisiertem Add-on</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:updated-complete-theme-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updated Complete Theme Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfung zu aktualisiertem vollständigem Theme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:updated-dictionary-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updated Dictionary Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfung von aktualisiertem Wörterbuch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:updated-language-pack-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updated Language Pack Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfung von aktualisiertem Sprachpaket</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:updated-legacy-add-on-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updated Legacy Add-on Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfung von aktualisiertem Alt-Add-on</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:updated-screenshots-of-the-add-ons-functionality" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>updated screenshots of the add-on's functionality</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktualisierte Screenshots der Funktionalität des Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:updated-search-provider-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updated Search Provider Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfung von aktualisiertem Suchplugin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:update-message-of-the-day" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update message of the day</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nachricht des Tages aktualisieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktualisierungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktualisierungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:updates-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updates ({0})</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktualisierungen ({0})</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:update-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Themes aktualisieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:update-the-whiteboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update the whiteboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hinweise aktualisieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:update-whiteboards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update whiteboards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hinweise aktualisieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:update-your-legacy-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update Your Legacy Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktualisieren Sie Ihre Alt-Erweiterung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:updating-recommendationshellip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updating recommendations&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Empfehlungen werden aktualisiert &amp;hellip;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:updating-resultshellip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updating results&amp;hellip;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ergebnisse werden aktualisiert …</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:up-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Up file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorherige Datei</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:upgrade-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upgrade {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{0} aktualisieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:upgrade-sdk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upgrade SDK?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>SDK aktualisieren?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:upload-a-custom-icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload a Custom Icon...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzerdefiniertes Symbol hochladen…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:upload-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on hochladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:upload-an-a-hrefaddon_urlsadd-ona-or-a-hreftheme_urlsthemea-to-get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload an &lt;a href="%(addon_url)s"&gt;add-on&lt;/a&gt; or &lt;a href="%(theme_url)s"&gt;theme&lt;/a&gt; to get started!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie zuallererst ein &lt;a href="%(addon_url)s"&gt;Add-on&lt;/a&gt; oder &lt;a href="%(theme_url)s"&gt;Theme&lt;/a&gt; hoch!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:upload-a-new-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload a new file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine neue Datei hochladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:upload-a-new-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload a New Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neue Version hochladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:upload-a-new-version-of-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload a new version of this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine neue Version dieses Add-ons hochladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:upload-a-new-version-of-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload a new version of this add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine neue Version dieses Add-ons hochladen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:upload-an-icon-for-your-add-on-or-choose-from-one-of-ours-the-icon-is-displayed-nearly-everywhere-your-add-on-is-uploaded-images-must-be-one-of-the-following-image-types-png-jpg-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload an icon for your add-on or choose from one of ours. The icon is displayed nearly everywhere your add-on is. Uploaded images must be one of the following image types: .png, .jpg. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie ein Symbol für Ihr Add-on hoch oder wählen Sie eines von unseren. Dieses Symbol wird nahezu überall angezeigt, wo Ihr Add-on ist. Hochgeladene Grafiken müssen zu den folgenden Grafiktypen gehören: .png, .jpg. Dies ist nur für gelistete Add-ons wichtig.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:upload-an-icon-for-your-add-on-or-choose-from-one-of-ours-the-icon-is-displayed-nearly-everywhere-your-add-on-is-uploaded-images-must-be-one-of-the-following-image-types-png-jpg-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload an icon for your add-on or choose from one of ours. The icon is displayed nearly everywhere your add-on is. Uploaded images must be one of the following image types: .png, .jpg. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie ein Symbol für Ihr Add-on hoch oder wählen Sie eines von unseren. Dieses Symbol wird nahezu überall angezeigt, wo Ihr Add-on ist. Hochgeladene Grafiken müssen zu den folgenden Grafiktypen gehören: .png, .jpg. Dies ist nur für gelistete Add-ons relevant.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:upload-an-icon-for-your-add-on-or-choose-from-one-of-ours-the-icon-is-displayed-nearly-everywhere-your-add-on-is-uploaded-images-must-be-one-of-the-following-image-types-png-jpg-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload an icon for your add-on or choose from one of ours. The
                      icon is displayed nearly everywhere your add-on is. Uploaded images
                      must be one of the following image types: .png, .jpg.
                      It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie ein Symbol für Ihr Add-on hoch oder wählen Sie eines von unseren. Dieses Symbol wird nahezu überall angezeigt, wo Ihr Add-on ist. Hochgeladene Grafiken müssen zu den folgenden Grafiktypen gehören: .png, .jpg. Dies ist nur für gelistete Add-ons wichtig.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:upload-another-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload Another File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine weitere Datei hochladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:upload-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datei hochladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:uploading-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uploading {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{0} wird hochgeladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:uploading-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uploading Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Theme wird hochgeladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:upload-is-not-valid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload is not valid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Upload ist ungültig.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:upload-new-design" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload New Design</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neues Design hochladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:upload-new-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload New Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neue Version hochladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:upload-source-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload source code:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Quelltext hochladen:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:upload-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Theme hochladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:upload-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Version hochladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:upload-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload your add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Ihr Add-on hoch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:upon-successful-registration-you-will-be-sent-a-confirmation-email-to-the-address-you-provided-please-follow-the-instructions-there-to-confirm-your-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upon successful registration, you will be sent a confirmation email to the address you provided. Please follow the instructions there to confirm your account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nach erfolgreicher Registrierung erhalten Sie eine Bestätigungs-E-Mail an die von Ihnen angegebene Adresse. Bitte folgen Sie den dortigen Anweisungen, um Ihr Konto zu bestätigen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:upon-upload-and-form-submission-the-amo-team-will-review-your-updated-design-your-current-design-will-still-be-public-in-the-meantime" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upon upload and form submission, the AMO Team will review your updated design. Your current design will still be public in the meantime.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sobald der Upload abgeschlossen und das Formular abgesendet ist, wird das AMO-Team Ihr aktualisiertes Design überprüfen. Ihr aktuelles Design ist währenddessen weiter verfügbar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:upsell" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upsell</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zusatzverkäufe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:up-your-emoji-game-dozens-of-amazing-emojis-for-every-occasionalways-just-a-click-away" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Up your emoji game. Dozens of amazing emojis for every occasion—always just a click away.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Noch mehr Emojis. Dutzende toller Emojis für jede Gelegenheit – immer nur einen Klick entfernt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:up-your-emoji-game-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Up your emoji game {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verbessern Sie Ihr Emoji-Spiel {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:up-your-emoji-game-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Up your emoji game {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verbessern Sie Ihr Emoji-Spiel {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:up-your-emoji-game-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Up your emoji game {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verbessern Sie Ihr Emoji-Spiel {start_sub_heading} mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>URL: </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:url-domain-must-be-one-of-domains" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL domain must be one of [{domains}].</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>URL-Domain muss zu [{domains}] gehören.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:url-domain-must-be-one-of-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL domain must be one of [%s].</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>URL-Domain muss zu [%s] gehören.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:url-domain-must-be-one-of-s-or-a-subdomain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL domain must be one of [%s], or a subdomain.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>URL-Domain muss zu [%s] gehören oder eine Subdomain sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:url-domain-must-be-one-of-s-or-a-subdomain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL domain must be one of [%s], or a subdomain., </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>URL-Domain muss zu [%s] gehören oder eine Subdomain sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:url-name-was-incorrect-add-on-was-not-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL name was incorrect. Add-on was not deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Adressname war falsch. Add-on wurde nicht gelöscht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:url-name-was-incorrect-theme-was-not-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL name was incorrect. Theme was not deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Adressname war falsch. Theme wurde nicht gelöscht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:url-path-for-github-sponsors-must-contain-sponsors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL path for GitHub Sponsors must contain /sponsors/.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der URL-Pfad für GitHub-Sponsoren muss /sponsors/ enthalten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:urls-are-not-allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URLs are not allowed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>URLs sind nicht erlaubt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:urls-must-start-with-https" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URLs must start with https://.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>URLs müssen mit https:// beginnen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:uruguay-peso" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uruguay Peso</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Uruguayischer Peso</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:usage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Usage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwendung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:use-caution-when-installing-add-ons-as-they-may-harm-your-computer-or-violate-your-privacy-add-ons-available-from-this-site-may-be-subject-to-review-by-mozillas-team-of-reviewers-and-user-feedback-is-closely-monitored-so-they-should-generally-be-safe-to-install-a-hreflearnmore_urlslearn-more-about-our-review-processa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use caution when installing add-ons, as they may harm your computer or violate your privacy. Add-ons available from this site may be subject to review by Mozilla's team of reviewers, and user feedback is closely monitored, so they should generally be safe to install. &lt;a href="%(learnmore_url)s"&gt;Learn more about our review process&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Seien Sie vorsichtig bei der Installation von Add-ons, da diese Ihrem Computer schaden oder Ihre Privatsphäre verletzten können. Auf dieser Website verfügbare Add-ons können von Mozillas Überprüferteam getestet werden, außerdem werden die Meinungen von Nutzern beobachtet – daher sollte die Installation üblicherweise sicher sein. &lt;a href="%(learnmore_url)s"&gt;Erfahren Sie mehr über unseren Überprüfungsprozess&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:use-caution-when-installing-add-ons-as-they-may-harm-your-computer-or-violate-your-privacy-add-ons-available-from-this-site-may-be-subject-to-review-by-mozillas-team-of-reviewers-and-user-feedback-is-closely-monitored-so-they-should-generally-be-safe-to-install-learnmore_link_openslearn-more-about-our-review-processlink_closes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use caution when installing add-ons, as they may harm your computer or violate your privacy. Add-ons available from this site may be subject to review by Mozilla's team of reviewers, and user feedback is closely monitored, so they should generally be safe to install. %(learnmore_link_open)sLearn more about our review process%(link_close)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Seien Sie vorsichtig bei der Installation von Add-ons, da diese Ihrem Computer schaden oder Ihre Privatsphäre verletzen können. Auf dieser Website verfügbare Add-ons können von Mozillas Überprüferteam getestet werden, außerdem werden die Meinungen von Nutzern beobachtet – daher sollte die Installation üblicherweise sicher sein. %(learnmore_link_open)sErfahren Sie mehr über unseren Überprüfungsprozess%(link_close)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:use-clever-temporary-email-addresses-to-remain-anonymous-and-avoid-spam" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use clever temporary email addresses to remain anonymous and avoid spam.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nutzen Sie praktische temporäre E-Mail-Adressen, um anonym zu bleiben und Spam zu vermeiden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:used-in-add-on-detail-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Used in add-on detail pages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wird auf Detailseiten des Add-ons verwendet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:used-in-listings-of-add-ons-like-search-results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Used in listings of add-ons, like search results.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wird in Auflistungen von Add-ons wie Suchergebnissen verwendet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:used-in-listings-of-add-ons-like-search-results-and-featured-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Used in listings of add-ons, like search results and featured add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwendung in Add-on-Listen, wie Suchergebnissen und vorgestellte Add-ons.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:used-in-listings-of-add-ons-like-search-results-and-featured-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Used in listings of add-ons, like search results and featured add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wird in Add-on-Auflistungen verwendet, wie Suchergebnissen und vorgestellten Add-ons.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:used-in-listings-of-add-ons-like-search-results-and-featured-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Used in listings of add-ons, like search results
                            and featured add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwendung in Add-on-Listen, wie Suchergebnissen und vorgestellte Add-ons.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:useful-when-the-scanner-result-is-a-true-positive-but-the-add-on-is-not-malicious" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Useful when the scanner result is a true positive but the add-on is not malicious</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nützlich, wenn das Ergebnis des Scanners wirklich positiv ist, das Add-on jedoch nicht schädlich ist</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:use-mouse-gestures-to-close-tabs-go-back-one-page-reload-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use mouse gestures to close tabs, go back one page, reload, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwenden Sie Mausgesten, um Tabs zu schließen, zur vorherigen Seite zu gehen, Seiten neu zu laden und mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:use-mouse-gestures-to-close-tabs-navigate-pages-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use mouse gestures to close tabs, navigate pages, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwenden Sie Mausgesten, um Tabs zu schließen, durch Seiten zu navigieren und vieles mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:use-mouse-gestures-to-close-tabs-navigate-pages-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use mouse gestures to close tabs, navigate pages &amp; more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwenden Sie Mausgesten, um Tabs zu schließen, durch Seiten zu navigieren und vieles mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:use-mouse-gestures-to-get-to-things-done-quicker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use mouse gestures to get to things done quicker.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Machen Sie Ihre Arbeit mit Mausgesten – dann geht es schneller.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:use-mouse-gestures-to-get-to-things-donequicker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use mouse gestures to get to things done—quicker.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Machen Sie Ihre Arbeit mit Mausgesten – dann geht es schneller.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:use-original" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>use original</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Original verwenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:use-original" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use original</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Original verwenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:use-profanity-sexual-language-or-language-that-can-be-construed-as-hateful" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwendung von vulgären Ausdrücken, sexuellen Ausdrücken oder Ausdrücken, die als hasserfüllt gelten können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-0-added-to-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{user} ({0}) added to {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{user} ({0}) wurde zu {addon} hinzugefügt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-0name-0id-deleted-via-lookup-tool" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User {0.name} {0.id} deleted via lookup tool.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzer {0.name} {0.id} über Nachschlagewerkzeug gelöscht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-0name-added-to-group" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User {0.name} added to {group}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzer {0.name} zu Gruppe {group} hinzugefügt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-0name-removed-from-group" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User {0.name} removed from {group}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzer {0.name} aus Gruppe {group} entfernt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-0-removed-from-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{user} ({0}) removed from {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{user} ({0}) wurde von {addon} entfernt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User / Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzer / Add-on</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-approved-rating-for-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{user} approved {rating} for {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{user} hat {rating} für {addon} freigeschaltet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-approved-review-for-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{user} approved {review} for {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{user} hat {review} für {addon} freigeschaltet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-authenticated-through-an-api-token" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{user} authenticated through an API token.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{user} wird über ein API-Token authentifiziert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzer-Sammlungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-countries-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User countries by Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Länder der Benutzer nach Datum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-deleted-rating-for-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{user} deleted {rating} for {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{user} hat {rating} für {addon} gelöscht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-deleted-review-for-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{user} deleted {review} for {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{user} hat {review} für {addon} gelöscht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-force-disabled-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{user} force-disabled {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{user} hat {addon} zwangsweise deaktiviert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-force-enabled-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{user} force-enabled {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{user} hat {addon} zwangsweise aktiviert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-info-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Info for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzer-Info über {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-interface" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Interface</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzeroberfläche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-languages-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User languages by Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzersprache nach Datum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-logged-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{user} logged in.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{user} hat sich angemeldet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-login" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzer-Login</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzername</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:usernames-cannot-contain-only-digits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Usernames cannot contain only digits.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzernamen dürfen nicht nur aus Ziffern bestehen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-notifications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzerbenachrichtigungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-photo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Photo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzerbild</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzerprofil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:user-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzerprofil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-ratings-moderation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Ratings Moderation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Moderation von Benutzerbewertungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-reported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User reported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzer gemeldet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user_responsible-changed-addon-slug-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{user_responsible} changed {addon} slug from {0} to {1}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{user_responsible} hat den Adressnamen von {addon} von {0} auf {1} geändert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-restricted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{user} restricted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{user} eingeschränkt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-restriction-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Restriction History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verlauf der Benutzereinschränkungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzer-Bewertungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-role-changed-to-0-for-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{user} role changed to {0} for {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Rolle von {user} für {addon} wurde in {0} geändert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:users-are-strongly-encouraged-to-disable-the-problematic-add-on-or-plugin-but-may-choose-to-continue-using-it-if-they-accept-the-risks-described" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Users are strongly encouraged to disable the problematic add-on or plugin, but may choose to continue using it if they accept the risks described.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Anwender werden nachdrücklich aufgefordert, das problematische Add-on oder Plugin zu deaktivieren, können es aber auch weiter verwenden, wenn sie die beschriebenen Risiken akzeptieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:users-can-not-be-added-directly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Users can not be added directly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzer können nicht direkt hinzugefügt werden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:users-country_codes-reported-objects-on-dates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(user)s [%(country_code)s] reported %(object)s on %(date)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(user)s [%(country_code)s] meldete %(object)s am %(date)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:users-have-the-option-of-contributing-more-or-less-than-this-amount" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Users have the option of contributing more or less than this amount.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzer können mehr, aber auch weniger als diesen Betrag spenden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:user-signups" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Signups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Registrierte Benutzer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-signups" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Signups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Registrierte Benutzer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-signups-by-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Signups by Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Registrierte Benutzer nach Datum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:user-signups-from-0-to-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Signups from {0} to {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Registrierte Benutzer von {0} bis {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:user-signups-last-0-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Signups, last {0} days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Registrierte Benutzer, letzte {0} Tage</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-since" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User since</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzer seit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:users-ip_addresss-reported-objects-on-dates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(user)s [%(ip_address)s] reported %(object)s on %(date)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(user)s [%(ip_address)s] meldete %(object)s am %(date)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:users-on-dates-ip_addresss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(user)s on %(date)s [%(ip_address)s]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(user)s am %(date)s [%(ip_address)s]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:users-will-always-be-asked-in-the-add-ons-manager-firefox-4-and-above" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Users will always be asked in the Add-ons Manager (Firefox 4 and above)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzer werden im Add-ons-Manager (in Firefox 4 und später) immer gefragt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:users-will-always-be-asked-in-the-add-ons-manager-firefox-4-and-above-only-applies-to-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Users will always be asked in the Add-ons Manager (Firefox 4 and above). Only applies to desktop.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In der Add-ons-Verwaltung (Firefox 4 und neuer) werden Nutzer immer gefragt. Gilt nur für Desktop.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:users-will-be-required-to-accept-the-following-end-user-license-agreement-eula-prior-to-installing-your-add-on-the-presence-of-a-eula-significantly-affects-the-number-of-downloads-an-add-on-receives-please-note-that-a-eula-is-not-the-same-as-a-code-license-such-as-the-gpl-or-mpl-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Users will be required to accept the following End-User License Agreement (EULA) prior to installing your add-on. The presence of a EULA significantly affects the number of downloads an add-on receives. Please note that a EULA is not the same as a code license, such as the GPL or MPL. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Anwender müssen die folgende Endbenutzer-Lizenzvereinbarung (EULA) akzeptieren, bevor Sie Ihr Add-on installieren. Die Existenz eines EULA hat deutlichen Einfluss auf die Zahl der Downloads, die ein Add-on erhält. Bedenken Sie bitte, dass ein EULA nicht das gleiche ist wie eine Quelltextlizenz, wie die GPL oder MPL. Dies ist nur für gelistete Add-ons relevant.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:users-will-be-required-to-accept-the-following-end-user-license-agreement-eula-prior-to-installing-your-add-on-the-presence-of-a-eula-significantly-affects-the-number-of-downloads-an-add-on-receives-please-note-that-a-eula-is-not-the-same-as-a-code-license-such-as-the-gpl-or-mpl-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Users will be required to accept the following End-User License Agreement (EULA) prior to installing your add-on. The presence of a EULA significantly affects the number of downloads an add-on receives. Please note that a EULA is not the same as a code license, such as the GPL or MPL.
                It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nutzer müssen die folgende Endbenutzer-Lizenzvereinbarung (EULA) akzeptieren, bevor Sie Ihr Add-on installieren. Eine EULA hat starke Auswirkungen auf die Zahl der Downloads eines Add-ons. Bitte beachten Sie, dass eine EULA etwas anderes ist, als eine Quelltextlizenz, wie GPL oder MPL. Dies ist nur für gelistete Add-ons wichtig.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:users-will-be-required-to-accept-the-following-end-user-license-agreement-eula-prior-to-installing-your-add-on-the-presence-of-a-eula-significantly-affects-the-number-of-downloads-an-add-on-receives-please-note-that-a-eula-is-not-the-same-as-a-code-license-such-as-the-gpl-or-mplit-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Users will be required to accept the following End-User License Agreement (EULA) prior to installing your add-on. The presence of a EULA significantly affects the number of downloads an add-on receives. Please note that a EULA is not the same as a code license, such as the GPL or MPL.It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nutzer müssen die folgende Endbenutzer-Lizenzvereinbarung (EULA) akzeptieren, bevor Sie Ihr Add-on installieren. Eine EULA hat starke Auswirkungen auf die Zahl der Downloads eines Add-ons. Bitte beachten Sie, dass eine EULA etwas anderes ist, als eine Quelltextlizenz, wie GPL oder MPL. Dies ist nur für gelistete Add-ons wichtig.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-user-added-to-group" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User {user} added to {group}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzer {user} wurde zu Gruppe {group} hinzugefügt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-user-anonymized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User {user} anonymized.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzer {user} anonymisiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-user-api-key-reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User {user} api key reset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>API-Schlüssel von Benutzer {user} zurückgesetzt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-user-ban-action-held-for-further-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User {user} ban action held for further review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bannen von Benutzer {user} wird zur weiteren Überprüfung zurückgehalten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-user-banned" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User {user} banned.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzer {user} gebannt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-user-content-restored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User {user} content restored.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Inhalt von Benutzer {user} wiederhergestellt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-user-edited-reason-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User {user} edited, reason: {1}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzer {user} bearbeitet, Grund: {1}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-user-picture-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User {user} picture deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Grafik von Benutzer {user} gelöscht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-user-removed-from-group" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User {user} removed from {group}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzer {user} wurde aus Gruppe {group} entfernt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-user-restricted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User {user} restricted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzer {user} eingeschränkt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-user-sessions-reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User {user} session(s) reset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sitzung(en) von Benutzer {user} zurückgesetzt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-user-throttled-for-scope-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User {user} throttled for scope "{0}"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzer {user} für Bereich „{0}“ gedrosselt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:user-user-unbanned" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User {user} unbanned.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzer {user} entsperrt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:uses-a-content-script-for-all-urls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uses a content script for all URLs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwendet ein Inhaltsskript für alle URLs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:uses-a-custom-csp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uses a custom CSP.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwendet ein benutzerdefiniertes CSP.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:uses-nativemessaging-permission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uses nativeMessaging permission.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwendet die nativeMessaging-Berechtigung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:use-speech-recognition-to-enable-voice-search-on-google-yahoo-and-duckduckgo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use speech recognition to enable voice search on Google, Yahoo, and DuckDuckGo.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwenden Sie die Spracherkennung, um die Sprachsuche in Google, Yahoo und DuckDuckGo zu aktivieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:use-the-field-below-to-upload-your-add-on-package" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use the field below to upload your add-on package.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwenden Sie das folgende Feld, um Ihr Add-on-Paket hochzuladen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:use-the-fields-below-to-upload-your-add-on-package-after-upload-a-series-of-automated-validation-tests-will-be-run-on-your-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use the fields below to upload your add-on package. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwenden Sie die folgenden Felder, um Ihr Add-on-Paket hochzuladen. Nach dem Hochladen wird Ihre Datei mehreren automatischen Validierungstests unterzogen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:use-the-fields-below-to-upload-your-add-on-package-and-select-any-platform-restrictions-after-upload-a-series-of-automated-validation-tests-will-be-run-on-your-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use the fields below to upload your add-on package and select any platform restrictions. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwenden Sie die folgenden Felder, um Ihr Add-on-Paket hochzuladen und Plattformbeschränkungen auszuwählen. Nach dem Hochladen wird Ihre Datei mehreren automatischen Validierungstests unterzogen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:use-this-form-to-request-more-information-from-the-author-they-will-receive-an-email-and-be-able-to-answer-here-you-will-be-notified-by-email-when-they-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use this form to request more information from the author. They will receive an email and be able to answer here. You will be notified by email when they reply.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwenden Sie dieses Formular, um weitere Informationen vom Autor anzufordern. Sie erhalten eine Nachricht und können hier antworten. Sie verwenden per E-Mail informiert, wenn sie antworten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:using-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Using Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons verwenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:uuid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>UUID</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>UUID</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:uzbekistan-som" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uzbekistan Som</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Usbekischer Soʻm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:valid-application-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Valid Application Versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gültige App-Versionen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:validate-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validate Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on überprüfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:validated-at" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validated at:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüft am:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:validate-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validate now.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jetzt validieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:validating-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validating {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfung von {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:validation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:validation-failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validation failed:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Validierung fehlgeschlagen:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:validation-generated-too-many-errorswarnings-so-s-messages-were-truncated-after-addressing-the-visible-messages-youll-be-able-to-see-the-others" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validation generated too many errors/warnings so %s messages were truncated. After addressing the visible messages, you'll be able to see the others.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Überprüfung hat zu viele Fehler/Warnungen ergeben, daher wurden %s Nachrichten abgetrennt. Wenn Sie die sichtbaren Nachrichten abgearbeitet haben, können Sie die anderen sehen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:validation-result" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validation Result</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfungsergebnis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:validation-results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validation results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfungsergebnisse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:validation-results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validation Results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfungsergebnisse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:validation-results-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validation Results for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfungsergebnisse für {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:validation-task-could-not-complete-or-completed-with-errors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validation task could not complete or completed with errors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfung konnte nicht abgeschlossen werden oder wurde mit Fehlern abgeschlossen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:validator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:valid-user-session-not-found-matching-the-provided-session-key" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Valid user session not found matching the provided session key.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es wurde keine gültige Benutzersitzung gefunden, die dem angegebenen Sitzungsschlüssel entspricht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:values-contains" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(value)s contains *</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(value)s enthält *</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:values-contains-a-non-alphanumeric-character" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(value)s contains a non-alphanumeric character.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(value)s enthält ein nicht-alphanumerisches Zeichen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:vanuatu-vatu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Vanuatu Vatu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vanuatu-Vatu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:venezuela-bolivar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Venezuela Bolivar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Venezuelanischer Bolivar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:verified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bestätigt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:verified-tier-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verified - Tier 1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bestätigt – Gruppe 1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:verified-tier-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verified - Tier 2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bestätigt – Gruppe 2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:verify-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verify email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>E-Mail-Adresse bestätigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-0addon_display_header_version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Version {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version {0}:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Version {0}:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-0-deleted-from-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version {0} deleted from {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Version {0} von {addon} gelöscht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-added-to-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{version} added to {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{version} zu {addon} hinzugefügt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-added-to-blocklist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{version} added to Blocklist.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{version} zu Blockliste hinzugefügt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-already-exists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Version existiert bereits.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-already-exists-latest-version-is-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version already exists. Latest version is: %s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Version existiert bereits. Neueste Version ist: %s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Version blockiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>version channel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Versionskanal</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-does-not-match-installrdf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version does not match install.rdf.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Version passt nicht zur install.rdf.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-does-not-match-the-manifest-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version does not match the manifest file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Version passt nicht zur Manifest-Datei.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-doesnt-match" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version doesn't match</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Version passt nicht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-edited-for-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{version} edited for {addon}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{version} von {addon} bearbeitet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:version-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Versionsgeschichte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Versionsgeschichte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-history-with-changelogs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version History with Changelogs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Versionsgeschichte mit Entwickler-Kommentaren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Versionshinweise</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-mismatch-the-latest-version-has-changed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version mismatch - the latest version has changed!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Versionskonflikt – die neueste Version hat sich geändert!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-notes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version Notes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anmerkungen zur Version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:version-notes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version Notes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Versionshinweise</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-notesaddons_display_release_notes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version Notes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Versionshinweise</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-notes-notes-for-reviewer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version Notes / Notes for Reviewer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Versionshinweise / Hinweise für Überprüfer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-numbers-should-have-at-most-max_length-characters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version numbers should have at most {max_length} characters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Versionsnummern sollten maximal {max_length} Zeichen haben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-numbers-should-have-fewer-than-32-characters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version numbers should have fewer than 32 characters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Versionsnummern sollten weniger als 32 Zeichen haben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-numbers-should-only-contain-letters-numbers-and-these-punctuation-characters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version numbers should only contain letters, numbers, and these punctuation characters: +*.-_.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Versionsnummern sollten nur Buchstaben, Zahlen und diese Zeichen enthalten: +*.-_.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-removed-from-blocklist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{version} removed from Blocklist.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{version} aus Blockliste entfernt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-re-signed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version re-signed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Version erneut signiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-rollback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version rollback</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Versionswiederherstellung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-rollback-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version rollback failure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fehler beim Wiederherstellen der Version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Versionen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Versionen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-s-already-exists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version %s already exists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Version %s existiert bereits.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-s-already-exists-or-was-uploaded-before" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version %s already exists, or was uploaded before.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Version %s existiert bereits oder wurde zuvor schon hochgeladen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-s-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version %s deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Version %s gelöscht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-s-disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version %s disabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Version %s deaktiviert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-signature-pending" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version Signature Pending</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Versionssignierung ausstehend</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-signed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version Signed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Version signiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:versions-needing-human-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Versions Needing Human Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Versionen, die einer menschlichen Überprüfung bedürfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-s-re-enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version %s re-enabled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Version %s wieder aktiviert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-status-changed-to-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{version} status changed to {0}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Status von {version} auf {0} geändert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-string-and-guid-match-a-blocklist-block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version string and guid match a blocklist Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Versions-String und Guid stimmen mit einem Blocklistenblock überein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-submitted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version Submitted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Version übermittelt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-submitted-for-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version Submitted for Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Version zur Überprüfung eingereicht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-unblocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version Unblocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Blockierung der Version aufgehoben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-version-already-exists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version {version} already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Version {version} existiert bereits.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-version-matches-block_link-for-this-add-on-you-can-contact-amo_admins-for-additional-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version {version} matches {block_link} for this add-on. You can contact {amo_admins} for additional information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Version {version} passt zu {block_link} für dieses Add-on. Weitere Informationen erhalten Sie per E-Mail von {amo_admins}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-versions-bull-size-sizes-bull-md5-hash-md5s-bull-mimetype-mimetypes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version: %(version)s &amp;bull; Size: %(size)s &amp;bull; MD5 hash: %(md5)s &amp;bull; Mimetype: %(mimetype)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Version: %(version)s • Größe: %(size)s • MD5-Prüfsumme: %(md5)s • MIME-Typ: %(mimetype)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-versions-bull-size-sizes-bull-sha256-hash-sha256s-bull-mimetype-mimetypes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version: %(version)s &amp;bull; Size: %(size)s &amp;bull; SHA256 hash: %(sha256)s &amp;bull; Mimetype: %(mimetype)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Version: %(version)s &amp;bull; Größe: %(size)s &amp;bull; SHA256-Prüfsumme:%(sha256)s &amp;bull; MIME-Typ: %(mimetype)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-versions-middot-createds-span-classlightmiddot-version_statussspan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version %(version)s &amp;middot; %(created)s &lt;span class="light"&gt;&amp;middot; %(version_status)s&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Version %(version)s · %(created)s &lt;span class="light"&gt;· %(version_status)s&lt;/span&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-version_string-already-exists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version {version_string} already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Version {version_string} existiert bereits.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-version_string-must-be-greater-than-the-previous-approved-version-previous_version_string" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version {version_string} must be greater than the previous approved version {previous_version_string}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Version {version_string} muss größer sein als die zuvor freigeschaltete Version {previous_version_string}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-version_string-was-uploaded-before-and-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version {version_string} was uploaded before and deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Version {version_string} wurde zuvor schon hochgeladen und gelöscht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:version-version-was-uploaded-before-and-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version {version} was uploaded before and deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Version {version} wurde zuvor schon hochgeladen und gelöscht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:very-good-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Very Good (2)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sehr gut (2)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:very-simple-interface-and-easy-to-use-thank-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“Very simple interface and easy to use. Thank you.”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>„Ganz einfache Bedienoberfläche und einfache Bedienung. Vielen Dank.“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:video" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Video</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:video-removed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Video removed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Video entfernt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:video-removed-from-addon-because-of-a-problem-with-the-video" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Video removed from {addon} because of a problem with the video.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Video von {addon} entfernt wegen eines Problems mit dem Video.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:video-removed-from-addon-because-of-a-problem-with-the-video" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Video removed from {addon} because of a problem with the video. </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Video von {addon} entfernt, weil es ein Problem mit dem Video gab.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:videos-must-be-in-webm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Videos must be in WebM.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Videos müssen im WebM-Format sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:videos-must-be-in-webm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Videos must be in WebM.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Videos müssen im WebM-Format vorliegen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:viet-nam-dong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Viet Nam Dong</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vietnamesischer Dong</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-add-on-listing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Add-on Listing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Listeneintrag anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-all-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View all add-ons ►</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle Add-ons anzeigen ►</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-all-featured-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View all Featured add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle vorgestellten Add-ons ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-all-most-popular" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View All Most Popular</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle beliebtesten Personas anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-all-popular-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View all Popular add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle beliebten Add-ons ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-all-recently-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View All Recently Added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle jüngst hinzugefügten Add-ons anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-all-submissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View All Submissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle Einreichungen anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-all-top-rated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View All Top Rated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle am besten bewerteten Add-ons anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-all-up-coming" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View All Up &amp; Coming</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle aufstrebenden Personas anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-all-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View All Versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle Versionen anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-and-subscribe-to-your-add-ons-a-href0activity-feeda-to-stay-updated-on-reviews-collections-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View and subscribe to your add-on's &lt;a href="{0}"&gt;activity feed&lt;/a&gt; to stay updated on reviews, collections, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesen und abonnieren Sie den &lt;a href="{0}"&gt;Aktivitäts-Feed&lt;/a&gt; Ihres Add-ons, um in Sachen Überprüfung, Sammlungen und mehr auf dem Laufenden zu bleiben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-and-subscribe-to-your-themes-a-hreffeed_urlsactivity-feeda-to-stay-updated-on-reviews-collections-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View and subscribe to your theme's &lt;a href="%(feed_url)s"&gt;activity feed&lt;/a&gt; to stay updated on reviews, collections, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesen und abonnieren Sie den&lt;a href="%(feed_url)s"&gt;Aktivitäts-Feed&lt;/a&gt; Ihres Themes, um in Sachen Überprüfung, Sammlungen und mehr auf dem Laufenden zu bleiben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-and-update-application-compatibility-ranges" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View and update application compatibility ranges</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kompatibilität mit Anwendungen anzeigen und bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-and-update-application-compatibility-ranges" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View and update application compatibility ranges.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kompatibilität mit Anwendungen anzeigen und bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-approximate-review-queue-a-href0wait-timesa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View approximate review queue &lt;a href="{0}"&gt;wait times&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sehen Sie sich die voraussichtlichen &lt;a href="{0}"&gt;Wartezeiten&lt;/a&gt; in der Warteschlange der Überprüfungen an.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-best-practices-for-cross-browser-development" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Best Practices for Cross-Browser Development</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Best Practices für die browserübergreifende Entwicklung anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-blocklist-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Blocklist Submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einreichung für Sperrliste anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-current" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View current</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktuelles ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-development-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Development Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entwicklerversion anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-documents-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View documents {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zeigen Sie Dokumente an {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-end-user-license-agreement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View End-User License Agreement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Endbenutzer-Lizenzvereinbarung lesen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-entries-between" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View entries between</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einträge ansehen zwischen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:viewer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Viewer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beobachter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-full-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View full site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gesamte Website ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-images-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View images {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Betrachten Sie Bilder {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-listing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Listing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Listeneintrag anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-mobile-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Mobile Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zur mobilen Version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:view-other-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View other versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Andere Versionen ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-other-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View other versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Andere Versionen ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-privacy-policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View privacy policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datenschutzhinweise anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-privacy-policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Privacy Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datenschutzerklärung lesen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-product-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Product Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Produktseite anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Profil ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-rating-on-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Rating on site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertung auf Website ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-recent-changes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Recent Changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jüngste Änderungen anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-resources-for-publishers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Resources for Publishers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ressourcen für Veröffentlicher ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-source" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Source?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Quelltext ansehen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-statistics" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View statistics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Statistiken ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-statistics" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Statistics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Statistiken anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-statistics-dashboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Statistics Dashboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Statistik-Übersicht anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-statistics-for-user" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View statistics for user</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Statistiken für Benutzer ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-the-blog-9658" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View the blog &amp;#9658;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesen Sie den Blog ►</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-the-new-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View the new site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neue Website ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-the-popularity-of-this-theme-over-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View the popularity of this theme over time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sehen Sie sich die Popularität dieses Themes im Laufe der Zeit an</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-the-popularity-of-this-theme-over-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View the popularity of this theme over time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sehen Sie sich die Popularität dieses Themes im Laufe der Zeit an.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-the-source" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View the source</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Quelltext anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-this-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View this collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sammlung anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:view-this-themes-public-listing-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View this theme's public listing page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Den öffentlichen Listeneintrag dieses Themes anzeigen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:violence-war-or-weaponry-images" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Violence, war, or weaponry images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bilder von Gewalt, Krieg oder Waffen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:visibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sichtbarkeit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:visibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visibility:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sichtbarkeit:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:visible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visible</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sichtbar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:visible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visible:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sichtbar:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:visible-to-everyone-on-0-and-included-in-search-results-and-listing-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visible to everyone on {0} and included in search results and listing pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sichtbar für alle in {0} und sichtbar in Suchergebnissen und Listenseiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:visible-to-everyone-on-0-and-included-in-search-results-and-listing-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visible to everyone on {0} and included in search results and listing pages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sichtbar für alle in {0} und sichtbar in Suchergebnissen und Listenseiten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:visit-addonsmozillaorg-from-firefox-for-android-and-dress-up-your-mobile-browser-to-match-your-style-mood-or-the-season" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit addons.mozilla.org from Firefox for Android and dress up your mobile browser to match your style, mood, or the season.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Besuchen Sie addons.mozilla.org mit Firefox für Android und kleiden Sie Ihren mobilen Browser, so dass er zu Ihrem Stil, Ihrer Stimmung oder der Jahreszeit passt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:visit-a-hrefurlsfirefoxcomma-to-get-firefox-on-your-phone-and-personalize-your-browser-anytime-anywhere-easily-discover-and-install-add-ons-from-the-mobile-add-ons-manager" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit &lt;a href="%(url)s"&gt;firefox.com/m&lt;/a&gt; to get Firefox on your phone and personalize your browser anytime, anywhere. Easily discover and install add-ons from the mobile Add-ons Manager.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Besuchen Sie &lt;a href="%(url)s"&gt;firefox.com/m&lt;/a&gt;, um sich Firefox auf Ihr Handy zu holen und Ihren Browser immer und überall zu personalisieren. Entdecken und installieren Sie Add-ons einfach aus dem mobilen Add-ons-Manager.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:visit-localizemozillaorg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit localize.mozilla.org</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Besuchen Sie localize.mozilla.org</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:visit-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozilla besuchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:visit-the-0-l10n-homepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit the {0} L10n Homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Besuchen Sie die Übersetzer-Homepage für {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:visit-the-extension-workshop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit the Extension Workshop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Besuchen Sie den Erweiterungsworkshop</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:visit-the-firefox-extension-workshop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit the Firefox Extension Workshop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Besuchen Sie den Firefox-Erweiterungsworkshop</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:visit-the-newsgroup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit the Newsgroup</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Besuchen Sie die Newsgroup</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:visit-the-new-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit the new site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neue Website besuchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:visit-the-support-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit the Support Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Besuchen Sie die Hilfeseite</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:voice-activated-search-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice-activated search {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stimmaktivierte Suche {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:voluntary-contributions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voluntary Contributions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Freiwillige Spenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:volunteer-reviewers-help-keep-add-ons-safe-and-reliable-to-use-they-enjoy-great-perks-too" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Volunteer reviewers help keep add-ons safe and reliable to use. They enjoy great perks too!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Freiwillige Kontrolleure sorgen dafür, dass Add-ons sicher und zuverlässig funktionieren. Das bringt auch Bekanntheit!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:vpn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VPN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:waiting-for-test-results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Waiting for test results...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Warten auf Testergebnisse …</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:waiting-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Waiting Time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wartezeit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:want-0-on-your-mobile-firefox-scan-this-qr-code-to-install-directly-to-your-phone-youll-need-a-qr-reader-search-your-phones-marketplace-if-dont-have-one" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want {0} on your mobile Firefox?  Scan this QR code to install directly to your phone.  (You'll need a QR reader.  Search your phone's marketplace if don't have one.)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Möchten Sie {0} auf Ihrem mobilen Firefox haben?  Scannen Sie diesen QR-Code für eine direkte Installation auf Ihrem Handy.  (Sie benötigen einen QR-Leser.  Wenn Sie noch keinen haben, suchen Sie im Marktplatz Ihres Handys danach.)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:want-0-on-your-mobile-firefox-scan-this-qr-code-to-install-directly-to-your-phone-youll-need-a-qr-reader-search-your-phones-marketplace-if-dont-have-one" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want {0} on your mobile Firefox?  Scan this QR code to install directly
  to your phone.  (You'll need a QR reader.  Search your phone's marketplace if
  don't have one.)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Möchten Sie {0} auf Ihrem mobilen Firefox? Scannen Sie diesen QR-Code zur direkten Installation auf Ihrem Hand. (Sie benötigen einen QR-Leser. Durchsuchen Sie den Marktplatz Ihres Handys, wenn Sie keinen haben.)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:want-0-on-your-mobile-firefox-scan-this-qr-code-to-install-directly-to-your-phone-youll-need-a-qr-reader-search-your-phones-marketplace-if-dont-have-one" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Möchten Sie {0} in Ihrem mobilen Firefox? Scannen Sie diesen QR-Code, um es direkt auf Ihr Handy zu installieren. (Sie benötigen einen QR-Leser. Durchsuchen Sie den Marktplatz Ihres Handys, wenn Sie noch keinen haben.)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:want-an-easy-way-to-download-videos-to-watch-offline-or-save-for-later-video-downloadhelper-works-beautifully-with-all-major-streaming-sites-like-youtube-facebook-vimeo-twitch-and-others" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want an easy way to download videos to watch offline or save for later? Video DownloadHelper works beautifully with all major streaming sites like YouTube, Facebook, Vimeo, Twitch, and others.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Möchten Sie ganz einfach Videos herunterladen, um diese offline oder später anzusehen? Video DownloadHelper funktioniert hervorragend auf allen großen Streaming-Websites wie YouTube, Facebook, Vimeo, Twitch und anderen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:want-more-customization-try-bcomplete-themesb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want more customization? Try &lt;b&gt;Complete Themes&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Möchten Sie noch mehr Anpassungen? Probieren Sie &lt;b&gt;Vollständige Themes&lt;/b&gt; aus.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:want-more-customization-try-bcomplete-themesb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want more customization? Try &lt;b&gt;Complete Themes&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Möchten Sie noch mehr Anpassungen? Probieren Sie &lt;b&gt;Vollständige Themes&lt;/b&gt; aus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:want-more-personalization" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want more personalization?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Möchten Sie noch mehr Personalisierung?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:want-the-bigger-picture" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want the bigger picture?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Möchten Sie einen weiteren Blickwinkel?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:want-to-get-in-touch-with-the-0-l10n-team" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want to get in touch with the {0} L10n team?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Möchten Sie in Kontakt mit dem Übersetzer-Team für {0} treten?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:want-to-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want to help?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Möchten Sie helfen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:want-your-extension-to-be-featured-on-amo_link_opensaddonsmozillaorgamo_link_closes-our-featured-extensions-policies-will-tell-you-what-you-need-to-know" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want your extension to be featured on %(amo_link_open)saddons.mozilla.org%(amo_link_close)s? Our featured extensions policies will tell you what you need to know.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Möchten Sie, dass Ihre Erweiterung auf %(amo_link_open)saddons.mozilla.org%(amo_link_close)s vorgestellt wird? Unsere Regeln für vorgestellte Erweiterungen sagen Ihnen, was Sie wissen müssen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Warnung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Warning]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>[Warnung]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Warnung:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:warning-free-installation-and-no-feature-limitations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning-free installation and no feature limitations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Installation ohne Warnung und keine Funktionsbeschränkungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:warning-the-following-manifest-properties-that-your-most-recent-version-upload-used-in-its-manifest-are-unsupported-in-this-wizard-and-will-be-ignored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning: the following manifest properties that your most recent version upload used in it's manifest are unsupported in this wizard and will be ignored:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Warnung: Die folgenden Manifest-Eigenschaften, die Ihre neueste Version in ihrem Manifest nutzt, werden in diesem Assistenten nicht unterstützt und werden ignoriert:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:warning-the-following-manifest-properties-that-your-most-recent-version-upload-used-in-its-manifest-are-unsupported-in-this-wizard-and-will-be-ignored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning: the following manifest properties that your most recent version upload used in its manifest are unsupported in this wizard and will be ignored:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Warnung: Die folgenden Manifest-Eigenschaften, die Ihre neueste Version in ihrem Manifest nutzt, werden in diesem Assistenten nicht unterstützt und werden ignoriert:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:warning-you-have-namesummary-values-in-other-locales-that-will-be-automatically-cropped-to-fit-under-the-limit-of-max_lengths-characters-to-edit-these-go-to-edit-product-page-after-the-submission-process-is-complete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning: you have name/summary values in other locales that will be automatically cropped to fit under the limit of %(max_length)s characters.  To edit these go to Edit Product Page after the submission process is complete.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Warnung: In anderen Gebietsschemas gibt es Namens-/Zusammenfassungswerte, die automatisch so zugeschnitten werden, dass sie unter die Grenze von%(max_length)s Zeichen passen.  Um diese zu bearbeiten, nutzen Sie die Funktion „Produktseite bearbeiten“, nachdem der Einreichungsprozess abgeschlossen ist.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:was-approved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>was approved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>wurde freigegeben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:was-it-easy-to-use" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Was it easy to use?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>War es einfach zu verwenden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:was-it-useful" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Was it useful?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>War es hilfreich?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:watch-streaming-media-with-friends-and-family-anywhere" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Watch streaming media with friends and family anywhere.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sehen Sie sich Streaming-Medien mit Freunden und Familie überall an.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:we-aim-to-perform-full-reviews-in-under-10-days-though-most-add-ons-are-reviewed-in-much-less-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We aim to perform full reviews in under 10 days, though most add-ons are reviewed in much less time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir versuchen, vollständige Überprüfungen in weniger als 10 Tagen durchzuführen, aber die meisten Add-ons werden in deutlich kürzerer Zeit überprüft.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:we-allow-and-encourage-an-upgrade-but-you-cannot-reverse-this-process-once-your-users-have-the-webextension-installed-they-will-not-be-able-to-install-a-legacy-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We allow and encourage an upgrade but you cannot reverse this process. Once your users have the WebExtension installed, they will not be able to install a legacy add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir gestatten und empfehlen ein Upgrade, dieser Vorgang kann allerdings nicht rückgängig gemacht werden. Sobald Ihre Nutzer die WebExtension installiert haben, können sie keine Alt-Add-ons mehr installieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:we-allow-and-encourage-an-upgrade-but-you-cannot-reverse-this-process-once-your-users-have-the-webextension-installed-they-will-not-be-able-to-install-a-legacy-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We allow and encourage an upgrade but you cannot reverse this process. Once your users have the WebExtension installed, they will not be able to install a legacy add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir gestatten und empfehlen ein Upgrade, dieser Vorgang kann allerdings nicht rückgängig gemacht werden. Sobald Ihre Nutzer die WebExtension installiert haben, können sie keine Alt-Add-ons mehr installieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:we-are-constantly-looking-at-ways-to-improve-the-organization-of-the-site-to-better-accommodate-add-ons-that-are-exemplary-in-other-ways-but-are-aimed-at-only-a-small-community-of-potential-users-correctly-categorizing-and-maintaining-the-metadata-of-your-add-on-will-help-us-figure-out-how-we-can-surface-more-of-those-sorts-of-add-ons-to-people-who-are-most-likely-to-benefit-from-them" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are constantly looking at ways to improve the organization of the site to better accommodate add-ons that are exemplary in other ways, but are aimed at only a small community of potential users. Correctly categorizing and maintaining the metadata of your add-on will help us figure out how we can surface more of those sorts of add-ons to people who are most likely to benefit from them.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir suchen ständig nach Möglichkeiten, die Organisation der Website zu verbessern, so dass Add-ons, die in irgendeiner Weise beispielhaft sind, aber nur zu einer kleinen Gemeinschaft aus potenziellen Nutzern passen, untergebracht werden können. Wenn Sie Ihr Add-on korrekt kategorisieren und die Metadaten Ihres Add-ons warten, können wir besser herausfinden, wie wir mehr von dieser Art der Add-ons den Menschen präsentieren können, die vermutlich am ehesten davon profitieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:we-are-migrating-existing-add-ons-users-to-firefox-accounts-we-will-detect-if-your-account-needs-migrating-automatically" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are migrating existing Add-ons users to Firefox Accounts. We will detect if your account needs migrating automatically.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir übernehmen bestehende Nutzer von „Add-ons“ zu Firefox-Konten. Wir erkennen automatisch, ob Ihr Konto übernommen werden muss.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:we-are-rolling-out-new-statistics-pages-and-you-have-access-to-the-preview-a-hrefbeta_stats_overview_urlstake-me-to-the-new-dashboarda" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are rolling out new statistics pages and you have access to the preview! &lt;a href="%(beta_stats_overview_url)s"&gt;Take me to the new dashboard.&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir führen neue Statistikseiten ein und Sie haben Zugriff auf die Vorschau! &lt;a href="%(beta_stats_overview_url)s"&gt;Hier können Sie die neue Übersicht besuchen.&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:we-are-sending-an-email-to-you-please-be-patient-div-classloaderdiv-the-page-will-automatically-refresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are sending an email to you, please be patient... &lt;div class="loader"&gt;&lt;/div&gt; The page will automatically refresh.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir senden Ihnen eine E-Mail, bitte haben Sie Geduld… &lt;div class="loader"&gt;&lt;/div&gt; Diese Seite wird automatisch aktualisiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:we-are-sending-an-email-to-you-this-might-take-a-minute-the-page-will-automatically-refresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are sending an email to you, this might take a minute. The page will automatically refresh.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir senden eine E-Mail an Sie, dies kann eine Minute dauern. Die Seite wird automatisch aktualisiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:web-and-developer-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web and Developer Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entwicklerwerkzeuge</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:web-development" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web Development</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Webentwicklung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:web-ext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web-Ext</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Web-Ext</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:web-ext-build-test-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web-Ext: build &amp; test extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Web-Ext: Erweiterungen entwickeln &amp; testen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:webextension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>WebExtension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>WebExtension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:webextensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>WebExtensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>WebExtensions</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:webextensions-api" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>WebExtensions API</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>WebExtensions-API</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:webextensions-are-becoming-the-standard-for-add-on-development-in-firefox-this-and-other-changes-in-firefox-may-affect-developers-of-legacy-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>WebExtensions are becoming the standard for add-on development in Firefox. This and other changes in Firefox may affect developers of legacy add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>WebExtensions werden der Standard für die Add-on-Entwicklung in Firefox. Diese und andere Änderungen in Firefox können Entwickler älterer Add-ons betreffen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:webextensions-are-now-the-standard-for-add-on-development-in-firefox-youll-need-to-update-your-legacy-add-ons-to-stay-compatible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>WebExtensions sind jetzt der Standard für die Add-on-Entwicklung in Firefox. Sie müssen Ihre älteren Add-ons aktualisieren, um kompatibel zu bleiben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:webextensions-for-discussions-about-developing-and-porting-to-webextensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>#webextensions (for discussions about developing and porting to WebExtensions)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>#webextensions (Zur Diskussion über Entwicklung und Umzug von WebExtensions)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:webextension-theme-uploads-are-currently-not-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>WebExtension theme uploads are currently not supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Uploads von WebExtension-Themes werden derzeit nicht unterstützt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:webextension-upgrade" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>WebExtension upgrade</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>WebExtension-Upgrade</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:web-page-and-text-translator-dictionary-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web page and text translator, dictionary, and more!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Webseiten- und Textübersetzung, Wörterbuch und mehr!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:web-pages-read-aloud-40-languages-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web pages read aloud. 40+ languages supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lassen Sie sich Webseiten vorlesen. Über 40 Sprachen werden unterstützt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Website</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Webseite</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:website-functionality-development" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Website Functionality &amp; Development</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Funktionalität &amp; Entwicklung der Website</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:websites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Webseiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:websites-you-visit-that-try-to-use-plugins-and-what-content-on-the-site-requires-the-plugin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Websites you visit that try to use plugins, and what content on the site requires the plugin;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Von Ihnen besuchte Websites, die Plugins nutzen möchten und welche Seiteninhalte das Plugin benötigen;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:web-template-engines-both-for-html-and-css" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web template engines, both for HTML and CSS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Engines für Web-Vorlagen, sowohl für HTML als auch für CSS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:we-cannot-give-a-time-estimate-as-to-how-long-it-will-take-before-an-add-on-is-reviewed-many-factors-affect-the-time-including-the" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We cannot give a time estimate as to how long it will take before an add-on is reviewed. Many factors affect the time including the:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir können die Zeit nicht schätzen, wie lange es bis zur Überprüfung eines Add-ons dauern wird. Viele Faktoren beeinflussen die Zeit, darunter die:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:we-could-not-unsubscribe-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We could not unsubscribe you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir konnten Ihr Abonnement nicht aufheben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:week" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>week</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Woche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:weekly-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Weekly Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wöchentliche Downloads</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:weekly-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Weekly Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wöchentliche Downloads</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:week-of-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Week of {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Woche von {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:we-had-a-problem-retrieving-review-notes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We had a problem retrieving review notes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beim Abrufen der Anmerkungen zur Überprüfung ist ein Fehler aufgetreten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:we-have-already-reviewed-a-similar-appeal-from-another-reporter-and-have-reversed-our-prior-decision-we-have-taken-action-against-the-content-andor-account-holder-in-accordance-with-our-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We have already reviewed a similar appeal from another reporter, and have reversed our prior decision. We have taken action against the content and/or account holder in accordance with our policies.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir haben bereits eine ähnliche Beschwerde einer anderen meldenden Person überprüft und unsere vorherige Entscheidung rückgängig gemacht. Wir haben Maßnahmen gegen den Inhalts- und/oder Kontoinhaber in Übereinstimmung mit unseren Richtlinien ergriffen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:we-have-attempted-to-send-your-verification-email-below-are-the-confirmation-records-we-found-and-their-associated-delivery-statuses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We have attempted to send your verification email. Below are the confirmation records we found and their associated delivery statuses.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir haben versucht, Ihre Bestätigungs-E-Mail zu senden. Es folgt eine Liste der gefundenen Bestätigungsdatensätze und deren Zustellstatus.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:we-have-discovered-that-your-email-emails-is-unable-to-receive-emails-from-us-please-update-your-email-address-to-one-that-can-receive-emails-from-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We have discovered that your email "%(email)s" is unable to receive emails from us. Please update your email address to one that can receive emails from us.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir haben festgestellt, dass Ihre E-Mail-Adresse „%(email)s“ keine E-Mails von uns empfangen kann. Bitte aktualisieren Sie Ihre E-Mail-Adresse zu einer Adresse, die E-Mails von uns empfangen kann.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:we-have-enabled-a-new-linter-to-process-your-add-on-please-make-sure-to-report-any-issues-on-github" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We have enabled a new linter to process your Add-on. Please make sure to report any issues on GitHub</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir haben einen neuen Linter zur Verarbeitung Ihres Add-ons aktiviert. Bitte melden Sie alle Probleme auf GitHub.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:we-have-not-found-any-email-records-for-you-in-the-last-2-days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We have not found any email records for you in the last 2 days.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir haben in den letzten zwei Tagen keine E-Mail-Einträge für Sie gefunden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:weight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Weight</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gewicht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:weight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Weight:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gewicht:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:weight-breakdown-not-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Weight breakdown not available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gewichtungsaufschlüsselung nicht verfügbar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:welcome-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome, {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Willkommen, {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:welcome-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Willkommen zurück</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:welcome-to-0-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to {0} Add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Willkommen bei den {0}-Add-ons.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:well-automatically-email-users-who-contribute-to-your-add-on-with-this-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We'll automatically email users who contribute to your add-on with this message.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir werden automatisch eine E-Mail mit dieser Nachricht an Benutzer schicken, die für Ihr Add-on gespendet haben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:we-may-add-security-and-plugin-control-features-to-firefox-to-help-with-online-security-and-performance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We may add security and plugin control features to Firefox to help with online security and performance.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir installieren möglicherweise Funktionen zur Sicherheit und Plugin-Kontrolle in Firefox, um bei der Online-Sicherheit und Leistung zu helfen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:we-often-post-news-tips-and-tricks-to-our-twitter-account-a-hrefurlsmozamoa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We often post news, tips, and tricks to our Twitter account, &lt;a href="%(url)s"&gt;mozamo&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir veröffentlichen oftmals Neuigkeiten, Tipps und Tricks auf unserem Twitter-Konto, &lt;a href="%(url)s"&gt;mozamo&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:we-recommend-thanking-the-user-and-telling-them-how-much-you-appreciate-their-support-you-might-also-want-to-tell-them-about-whats-next-for-your-add-on-and-about-any-other-add-ons-youve-made-for-them-to-try" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We recommend thanking the user and telling them how much you appreciate their support. You might also want to tell them about what's next for your add-on and about any other add-ons you've made for them to try.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir empfehlen Ihnen, dass Sie dem Benutzer danken und ihm mitteilen, wie sehr Sie seine Unterstützung schätzen. Sie können ihm auch mitteilen, was für Ihr Add-on als nächstes geplant ist und ihm von anderen Add-ons erzählen, die Sie entwickelt haben, damit andere sie nutzen können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:we-recommend-upgrading-to-a-hreftb_urlsthunderbirda-and-a-hreflightning_urlslightninga" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We recommend upgrading to &lt;a href="%(tb_url)s"&gt;Thunderbird&lt;/a&gt; and &lt;a href="%(lightning_url)s"&gt;Lightning&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir empfehlen Ihnen ein Upgrade auf &lt;a href="%(tb_url)s"&gt;Thunderbird&lt;/a&gt; und &lt;a href="%(lightning_url)s"&gt;Lightning&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:were-interested-in-your-feedback-about-the-extension-development-experience-take-our-short-survey-to-let-us-know-what-kinds-of-documentation-apis-and-tools-would-be-most-useful-to-your-development-work" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re interested in your feedback about the extension development experience! Take our short survey to let us know what kinds of documentation, APIs, and tools would be most useful to your development work.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Meinung über das Erlebnis für Erweiterungsentwickler interessiert uns! Nehmen Sie an unserer kurzen Umfrage teil uns sagen Sie uns, welche Dokumentation, APIs und Werkzeuge Ihnen bei der Entwicklung besonders helfen würden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:we-require-all-add-ons-to-indicate-the-terms-under-which-their-source-code-is-licensed-please-select-a-license-from-the-list-below-or-enter-a-custom-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We require all add-ons to indicate the terms under which their source code is licensed. Please select a license from the list below or enter a custom license.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bei uns müssen alle Add-ons angeben, unter welchen Bedingungen ihr Quelltext lizenziert ist. Bitte wählen Sie eine Lizenz aus der folgenden Liste aus, oder geben Sie eine eigene Lizenz ein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:were-sorry-but-in-order-to-qualify-for-our-special-edition-t-shirt-you-must-be-an-add-on-developer-with-at-least-one-listed-add-on-one-unlisted-but-signed-add-on-or-any-number-of-background-themes-with-a-combined-total-of-10000-average-daily-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We're sorry, but in order to qualify for our special edition t-shirt, you must be an add-on developer with at least one listed add-on, one unlisted but signed add-on, or any number of background themes with a combined total of 10,000 average daily users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es tut uns leid, aber um ein Sonderausgabe-T-Shirt zu erhalten müssen Sie ein Add-on-Entwickler mit mindestens einem gelistetem Add-on, einem ungelisteten aber signierten Add-on oder einer beliebigen Zahl von Hintergrund-Themes mit mindestens 10&amp;thinsp;000 durchschnittlichen Nutzern pro Tag sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:were-sorry-but-you-are-not-eligible-to-request-a-t-shirt-at-this-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We're sorry, but you are not eligible to request a t-shirt at this time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es tut uns leid, Sie können derzeit kein T-Shirt anfordern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:we-will-ask-you-to-fill-out-a-quick-optional-survey-to-tell-us-about-your-experience-the-survey-should-take-less-than-5-minutes-to-complete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will ask you to fill out a quick optional survey to tell us about your experience. The survey should take less than 5 minutes to complete.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir bitten Sie, eine kurze, freiwillige Umfrage auszufüllen und uns so von Ihrer Erfahrung zu berichten. Die Umfrage auszufüllen sollte weniger als fünf Minuten dauern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-are-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What are Add-ons?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was sind Add-ons?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-are-beta-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What are beta add-ons?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was sind Add-ons in der Betaphase?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-are-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What are Collections?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was sind Sammlungen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-are-daily-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What are daily users?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was sind tägliche Benutzer?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-are-mobile-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What are mobile add-ons?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was sind mobile Add-ons?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-are-personalized-recommendations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What are personalized recommendations?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was sind personalisierte Empfehlungen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-are-the-developer-tools-listed-on-amo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What are the "developer tools" listed on AMO?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was sind die auf AMO gelisteten „Entwicklerwerkzeuge“?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-are-the-different-types-of-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What are the different types of add-ons?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was sind die verschiedenen Arten von Add-ons?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-are-the-guidelines-used-to-review-my-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What are the guidelines used to review my add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Welche Richtlinien werden verwendet, um mein Add-on zu überprüfen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-are-the-recommended-lists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What are the Recommended Lists?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was sind die Empfehlungslisten?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-are-your-interests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What are your interests?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was sind Ihre Interessen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-category-do-i-choose-for-my-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What category do I choose for my add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Welche Kategorie wähle ich für mein Add-on?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-does-it-mean-if-an-add-on-is-experimental" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What does it mean if an add-on is "experimental"?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was bedeutet es, wenn ein Add-on „experimentell“ ist?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-does-it-mean-if-an-add-on-is-experimental-or-preliminarily-reviewed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What does it mean if an add-on is "experimental" or "preliminarily reviewed"?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was bedeutet es, wenn ein Add on "experimentell" oder "vorläufig überprüft" ist?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-does-it-mean-if-an-add-on-is-not-reviewed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What does it mean if an add-on is "not reviewed"?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was bedeutet es, wenn ein Add-on "nicht überprüft" ist?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-does-it-mean-when-an-add-on-asks-for-contributions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What does it mean when an add-on asks for contributions?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was bedeutet es, wenn ein Add-on um Spenden bittet?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-does-it-mean-when-an-add-on-is-flagged-as-slow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What does it mean when an add-on is flagged as slow?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was bedeutet es, wenn ein Add-on als langsam markiert ist?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-does-it-mean-when-an-add-on-is-flagged-as-slow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What does it mean when an add-on is flagged as slow?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was bedeutet es, wenn ein Add-on als langsam gekennzeichnet ist?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-does-it-mean-when-an-add-on-is-flagged-as-slow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What does it mean when an add-on is flagged as
    slow?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was bedeutet es, wenn ein Add-on als langsam gekennzeichnet ist?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-does-maxversion-mean" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What does "maxVersion" mean?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was bedeutet „maxVersion“?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-does-nominating-my-add-on-mean" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What does "nominating" my add-on mean?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was bedeutet es, mein Add-on zu „nominieren“?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-does-this-mean" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What does this mean?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was bedeutet das?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-do-you-think" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What do you think?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was halten Sie davon?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-features-did-you-like-or-dislike" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What features did you like or dislike?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Welche Funktionen mochten Sie oder mochten Sie nicht?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-happens-after-your-add-on-is-submitted-learn-about-how-our-editors-review-submissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What happens after your add-on is submitted? Learn about how our Editors review submissions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was passiert, wenn Ihr Add-on eingereicht wird? Erfahren Sie, wie unsere Redeakteure Einreichungen überprüfen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-if-i-cant-find-an-add-on-im-looking-for" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What if I can't find an add-on I'm looking for?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was ist, wenn ich nicht das Add-on finde, nach dem ich suche?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-if-i-have-problems-with-an-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What if I have problems with an add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was ist, wenn ich Probleme mit einem Add-on habe?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-is-a-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is a collection?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was ist eine Sammlung?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-is-a-featured-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is a Featured add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was ist ein vorgestelltes Add-on?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-is-amo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is AMO?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was ist AMO?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-is-an-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is an add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was ist ein Add-on?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-is-a-source-code-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is a Source Code License?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was ist eine Quelltext-Lizenz?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-is-a-xpi-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is a ".xpi" file?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was ist eine „.xpi“-Datei?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-is-the-installrdf-file-used-for" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is the "install.rdf" file used for?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wozu wird die Datei „install.rdf“ benötigt?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-is-the-my-favorites-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is the My Favorites collection?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was ist die "Meine Favoriten"-Sammlung?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-is-the-name-of-the-organization" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is the name of the organization?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie lautet der Name der Organisation?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-is-the-paypal-id-of-the-organization" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is the PayPal ID of the organization?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie lautet die PayPal-ID der Organisation?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-is-the-url-of-the-organization" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is the URL of the organization?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie lautet die URL der Organisation?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-is-this" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is this?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was ist das?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-is-this-website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is this website?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was ist diese Website?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-is-xul" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is XUL?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was ist XUL?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-is-your-licenses-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is your license's name?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie heißt Ihre Lizenz?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-is-your-paypal-id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is your PayPal ID?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie lautet Ihre PayPal-ID?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-is-your-suggested-contribution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is your suggested contribution?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie lautet Ihre vorgeschlagene Spende?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-operating-system-do-i-choose-for-my-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What operating system do I choose for my add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Welches Betriebssystem sollte ich für mein Add-on auswählen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:whatsapp-on-the-web-access-whatsapp-from-within-firefoxs-toolbar-panel-to-get-badge-notification-of-unread-threads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>WhatsApp on the web. Access WhatsApp from within Firefox's toolbar panel to get badge notification of unread threads.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>WhatsApp im Web. Nutzen Sie WhatsApp aus der Firefox-Symbolleiste, um Benachrichtigungen zu ungelesenen Konversationen zu erhalten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:whatsapp-on-the-web-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>WhatsApp on the web {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>WhatsApp im Web {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:whats-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What's New</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neuigkeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:whats-next-for-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What's next for {0}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was kommt als Nächstes für {0}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:whats-next-for-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What's next for this add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was kommt bei diesem Add-on als Nächstes?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:whats-thisaddons_display_a_license_what" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What's this?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was ist das?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:whats-this" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What's this?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was ist das?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-tools-do-i-need-to-be-able-to-build-an-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What tools do I need to be able to build an Add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Welche Werkzeuge brauche ich, um ein Add-on entwickeln zu können?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:what-will-happen-next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What will happen next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was als Nächstes passiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:when-looking-at-product-pages-on-other-online-shops-if-its-also-available-on-amazon-you-can-simply-click-a-button-to-check-its-amazon-listing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When looking at product pages on other online shops, if it's also available on Amazon you can simply click a button to check its Amazon listing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie Produktseiten bei anderen Online-Shops ansehen, können Sie mit einem Klick den Amazon-Eintrag sehen, wenn das Produkt dort erhältlich ist.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:when-mozilla-becomes-aware-of-add-ons-plugins-or-other-third-party-software-that-seriously-compromises-apps-security-stability-or-performance-and-meets-a-hrefcriteriascertain-criteriaa-the-software-may-be-blocked-from-general-use-for-more-information-please-read-a-hrefsupportsthis-support-articlea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party software that seriously compromises %(app)s security, stability, or performance and meets &lt;a href="%(criteria)s"&gt;certain criteria&lt;/a&gt;, the software may be blocked from general use.  For more information, please read &lt;a href="%(support)s"&gt;this support article&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Mozilla von Add-ons, Plugins oder anderer Drittsoftware erfährt, die wesentlich die Sicherheit, Stabilität und Leistung von %(app)s beeinträchtigt und &lt;a href="%(criteria)s"&gt;gewisse Kriterien&lt;/a&gt; erfüllt, kann die Software von der Verwendung ausgeschlossen werden. Weitere Informationen finden Sie in &lt;a href="%(support)s"&gt;diesem Hilfeartikel&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:when-mozilla-becomes-aware-of-add-ons-plugins-or-other-third-party-software-that-seriously-compromises-apps-security-stability-or-performance-and-meets-a-hrefcriteriascertain-criteriaa-the-software-may-be-blocked-from-general-use-for-more-information-please-read-a-hrefsupportsthis-support-articlea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party software that seriously compromises %(app)s security, stability, or performance and meets &lt;a href="%(criteria)s"&gt;certain criteria&lt;/a&gt;, the software may be blocked from general use. For more information, please read &lt;a href="%(support)s"&gt;this support article&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Mozilla von Add-ons, Plugins oder anderer Drittsoftware erfährt, die wesentlich die Sicherheit, Stabilität und Leistung von %(app)s beeinträchtigt und &lt;a href="%(criteria)s"&gt;gewisse Kriterien&lt;/a&gt; erfüllt, kann die Software von der Verwendung ausgeschlossen werden. Weitere Informationen finden Sie in &lt;a href="%(support)s"&gt;diesem Hilfeartikel&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:when-mozilla-becomes-aware-of-add-ons-plugins-or-other-third-party-software-that-seriously-compromises-apps-security-stability-or-performance-and-meets-a-hrefcriteriascertain-criteriaa-the-software-may-be-blocked-from-general-use-for-more-information-please-read-a-hrefsupportsthis-support-articlea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party software that seriously compromises %(app)s security, stability, or performance and meets &lt;a href="%(criteria)s"&gt;certain criteria&lt;/a&gt;, the software may be blocked from general use. For more information, please read &lt;a href="%(support)s"&gt;this support article&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Mozilla Kenntnis von Add-ons, Plugins oder anderer Drittsoftware erhält, die ernsthaft die Sicherheit, Stabilität oder Leistung von %(app)s beeinträchtigt und &lt;a href="%(criteria)s"&gt;bestimmte Kriterien&lt;/a&gt; erfüllt, kann diese Software von der allgemeinen Benutzung ausgeschlossen werden. Weitere Informationen finden Sie in &lt;a href="%(support)s"&gt;diesem Hilfeartikel&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:when-performing-a-full-review-editors-will" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When performing a full review, editors will:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bei einer vollständigen Überprüfung werden die Redakteure:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:when-performing-a-preliminary-review-editors-will-review-the-source-code-for-security-issues-and-major-policy-violations-but-will-not-install-the-add-on-to-test-functionality-in-most-cases-preliminary-review-will-be-granted-unless-a-security-vulnerability-or-major-policy-violation-is-discovered" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When performing a preliminary review, editors will review the source code for security issues and major policy violations, but will not install the add-on to test functionality in most cases. Preliminary review will be granted unless a security vulnerability or major policy violation is discovered.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bei vorläufigen Überprüfungen testen die Redakteure den Quelltext auf Sicherheitsprobleme und größere Regelverstöße, aber sie installieren meist nicht das Add-on, um die Funktionalität zu prüfen. Die vorläufige Überprüfung wird erteilt, es sei denn, ein Sicherheitsproblem oder ein größerer Regelverstoß wird entdeckt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:when-should-users-be-asked-for-contributions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When should users be asked for contributions?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wann sollten Benutzer um eine Spende gebeten werden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:when-unchecked-the-scanner-results-will-not-be-bound-to-this-rule-and-the-action-will-not-be-executed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When unchecked, the scanner results will not be bound to this rule and the action will not be executed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn diese Option deaktiviert ist, sind die Ergebnisse des Scanners nicht an diese Regel gebunden und die Aktion wird nicht ausgeführt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:where-to-host-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Where to Host Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Möglichkeiten zum Hosten des Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:where-to-host-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Where to Host File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wo die Datei gehostet wird</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:where-to-host-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Where to Host Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wo die Version gehostet wird</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:whether-it-was-an-idea-while-in-line-at-the-grocery-store-or-the-solution-to-one-of-lifes-great-problems-share-your-story" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Whether it was an idea while in line at the grocery store or the solution to one of life's great problems, share your story.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Egal ob Ihnen die Idee in der Schlange im Supermarkt kam, oder es eine Lösung zu einem der großen Probleme des Lebens ist, erzählen Sie Ihre Geschichte.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:whether-the-download-and-usage-stats-of-your-add-on-can-be-displayed-in-our-online-viewer-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Whether the download and usage stats of your add-on can be displayed in our online viewer. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ob die Download- und Nutzungsstatistiken Ihres Add-ons in unserem Online-Betrachter angezeigt werden können. Dies ist nur für gelistete Add-ons wichtig.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:whether-the-download-and-usage-stats-of-your-add-on-can-be-displayed-in-our-online-viewer-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Whether the download and usage stats of your add-on can be displayed in our online viewer. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ob die Download- und Nutzungsstatistik Ihres Add-ons in unserer Online-Darstellung angezeigt werden kann. Dies ist nur für gelistete Add-ons relevant.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:whether-the-download-and-usage-stats-of-your-add-on-can-be-displayed-in-our-online-viewer-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Whether the download and usage stats of your add-on can
                        be displayed in our online viewer.
                        It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ob die Download- und Nutzungsstatistiken Ihres Add-ons in unserem Online-Betrachter angezeigt werden können. Dies ist nur für gelistete Add-ons wichtig.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:whether-the-source-of-your-add-on-can-be-displayed-in-our-online-viewer-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Whether the source of your add-on can be displayed in our online viewer. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ob der Quelltext Ihres Add-ons in unserem Online-Betrachter angezeigt werden kann. Dies ist nur für gelistete Add-ons wichtig.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:whether-the-source-of-your-add-on-can-be-displayed-in-our-online-viewer-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Whether the source of your add-on can be displayed in our online viewer. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ob der Quelltext Ihres Add-ons in unserer Online-Darstellung angezeigt werden kann. Dies ist nur für gelistete Add-ons relevant.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:whether-the-source-of-your-add-on-can-be-displayed-in-our-online-viewer-it-is-only-relevant-for-listed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Whether the source of your add-on can be displayed in our
                        online viewer. It is only relevant for listed add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ob der Quelltext Ihres Add-ons in unserem Online-Betrachter angezeigt werden kann. Dies ist nur für gelistete Add-ons wichtig.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:whether-youre-new-to-extension-development-polishing-up-or-porting-an-existing-extension-or-theme-or-creating-a-custom-enterprise-solution-weve-got-the-resources-to-support-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Whether you’re new to extension development, polishing up or porting an existing extension or theme, or creating a custom enterprise solution, we’ve got the resources to support you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Egal, ob Sie neu in der Erweiterungsentwicklung sind, eine vorhandene Erweiterung oder ein vorhandenes Theme aufpolieren oder portieren oder eine benutzerdefinierte Unternehmenslösung erstellen, wir haben die Ressourcen, die Sie unterstützen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:which-applications-is-this-version-compatible-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Which applications is this version compatible with?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mit welchen Anwendungen ist diese Version kompatibel?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:which-platforms-is-this-file-compatible-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Which platforms is this file compatible with?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mit welchen Plattformen ist diese Datei kompatibel?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:which-review-type-would-you-like-to-nominate-for" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Which review type would you like to nominate for?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Für welchen Überprüfungstyp möchten Sie dies nominieren?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:while-all-add-ons-publicly-available-in-our-gallery-are-reviewed-by-an-editor-you-may-receive-a-direct-link-to-an-add-on-that-hasnt-yet-been-reviewed-use-caution-when-installing-these-add-ons-as-they-could-harm-your-computer-or-violate-your-privacy-we-recommend-that-you-only-install-reviewed-add-ons-a-hrefurlslearn-more-about-our-review-processadd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>While all add-ons publicly available in our gallery are reviewed by an editor, you may receive a direct link to an add-on that hasn't yet been reviewed. Use caution when installing these add-ons, as they could harm your computer or violate your privacy. We recommend that you only install reviewed add-ons. &lt;a href="%(url)s"&gt;Learn more about our review process&lt;/a&gt;&lt;/dd&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Obwohl alle Add-ons, die in unserer Galerie öffentlich verfügbar sind, von unseren Mitarbeitern geprüft wurden, haben Sie womöglich einen direkten Link zu einem Add-on erhalten, das bisher noch nicht geprüft wurde. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie so ein Add-on installieren, da Sie Programme auf Ihrem Computer beschädigen oder Ihre Privatsphäre verletzten könnten. Wir empfehlen Ihnen, nur geprüfte Add-ons zu installieren. &lt;a href="%(url)s"&gt;Erfahren Sie mehr über unseren Prüfvorgang&lt;/a&gt;&lt;/dd&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:while-in-this-state-on-your-own-is-the-only-distribution-method-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>While in this state, "On your own" is the only distribution method available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In diesem Zustand können Sie Ihr Add-on nur selbst verteilen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:while-the-video-plays-the-add-ons-being-mentioned-will-appear-here" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>While the video plays, the add-ons being mentioned will appear here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Während das Video abgespielt wird, werden die erwähnten Add-ons hier erscheinen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:while-waiting-for-review-add-ons-will-not-appear-anywhere-in-the-gallery-publicly-but-direct-links-to-the-add-ons-details-page-will-work-this-allows-the-author-to-blog-or-share-the-link-with-friends-inviting-them-to-try-it-out-even-when-not-yet-reviewed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>While waiting for review, add-ons will not appear anywhere in the gallery publicly, but direct links to the add-on's details page will work. This allows the author to blog or share the link with friends, inviting them to try it out, even when not yet reviewed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Während auf die Überprüfung gewartet wird, erscheinen Add-ons nicht öffentlich in der Galerie, aber direkte Links auf die Detailseite des Add-ons funktionieren. Damit kann der Autor bloggen oder den Link an Freunde weitergeben und sie zum Testen einladen, auch wenn es noch nicht überprüft wurde.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:while-we-call-these-beta-versions-you-can-use-this-channel-for-nightlies-or-alphas-or-prerelease-versions-as-you-wish-please-note-that-there-is-only-one-channel-for-this-purpose-and-all-of-your-users-on-this-channel-will-receive-the-latest-add-ons-submitted-for-instance-if-you-upload-code10beta1code-to-the-release-channel-and-then-upload-code11alpha1code-all-users-of-code10beta1code-will-be-offered-an-upgrade-to-code11alpha1code-updates-are-pushed-by-submission-date-and-not-version-number-so-users-will-always-get-the-most-recent-channel-update-regardless-of-any-kind-of-alphabetical-sorting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>While we call these "Beta versions", you can use this channel for nightlies, or alphas, or prerelease versions as you wish. Please note that there is only one channel for this purpose and all of your users on this channel will receive the latest add-ons submitted. For instance, if you upload &lt;code&gt;1.0beta1&lt;/code&gt; to the release channel and then upload &lt;code&gt;1.1alpha1&lt;/code&gt;, all users of &lt;code&gt;1.0beta1&lt;/code&gt; will be offered an upgrade to &lt;code&gt;1.1alpha1&lt;/code&gt;. Updates are pushed by submission date and not version number, so users will always get the most recent channel update regardless of any kind of alphabetical sorting.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auch wenn wir diese als „Beta-Versionen“ bezeichnen, können Sie diesen Kanal für Nightlys, Alphas oder Prelelease-Versionen verwenden, wie Sie möchten. Bitte beachten Sie, dass es nur einen Kanal für diesen Zweck gibt und alle Ihre Benutzer auf diesem Kanal die neuesten übermittelten Add-ons erhalten werden. Wenn Sie beispielsweise &lt;code&gt;1.0beta1&lt;/code&gt; im Release-Kanal hochladen und dann &lt;code&gt;1.1alpha1&lt;/code&gt; hochladen, wird allen Nutzern von &lt;code&gt;1.0beta1&lt;/code&gt; ein Update auf &lt;code&gt;1.1alpha1&lt;/code&gt; angeboten. Updates werden nach Übermittlungsdatum weitergegeben und nicht nach Versionsnummer, daher erhalten Nutzer immer das neueste Update im Kanal, unabhängig von alphabetischer Sortierung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:whiteboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Whiteboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hinweise</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:who-creates-these-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Who creates these add-ons?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wer entwickelt diese Add-ons?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:who-is-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Who is {0}?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wer ist {0}?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:who-is-affected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Who is affected?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wer ist betroffen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:who-reviews-my-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Who reviews my add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wer überprüft mein Add-on?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:who-will-receive-contributions-to-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Who will receive contributions to this add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wer wird die Spenden für dieses Add-on erhalten?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:who-works-on-this-website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Who works on this website?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wer arbeitet an dieser Website?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:why-cant-i-switch-to-ilistedi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why can't I switch to &lt;i&gt;Listed&lt;/i&gt;?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Warum kann ich nicht auf &lt;i&gt;Gelistet&lt;/i&gt; umschalten?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:why-cant-i-switch-to-ilistedi-or-ihiddeni" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why can't I switch to &lt;i&gt;Listed&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;Hidden&lt;/i&gt;?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Warum kann ich nicht auf &lt;i&gt;Gelistet&lt;/i&gt; oder &lt;i&gt;Versteckt&lt;/i&gt; umschalten?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:why-did-you-make-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why did you make this add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Warum haben Sie dieses Add-on entwickelt?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:why-is-my-add-on-no-longer-listed-as-recommended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why is my add-on no longer listed as Recommended?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Warum wird mein Add-on nicht mehr als empfohlen aufgelistet?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:why-must-my-add-on-be-reviewed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why must my add-on be reviewed?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Warum muss mein Add-on überprüft werden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:why-register" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why register?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Warum registrieren?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:why-was-0-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why was {0} created?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Warum wurde "{0}" geschaffen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:why-was-it-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why was it blocked?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Warum wurde es gesperrt?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:will-add-ons-work-with-my-web-browser-or-application" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Will add-ons work with my web browser or application?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Werden Add-ons mit meinem Browser oder meiner Anwendung funktionieren?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:will-be-the-standard-in-future-add-on-detail-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Will be the standard in future add-on detail pages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wird standardmäßig auf zukünftigen Detailseiten von Add-ons verwendet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:will-you-continue-to-use-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Will you continue to use this add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Werden Sie dieses Add-on weiter verwenden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Windows</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:with-a-mouse-click-you-can-watch-videos-in-full-screen-glory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>With a mouse click you can watch videos in full screen glory.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mit einem Mausklick können Sie Videos in voller Größe betrachten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:with-a-simple-click-of-the-mouse-you-can-watch-videos-in-full-screen-glory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>With a simple click of the mouse you can watch videos in full screen glory.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mit einem einfachen Mausklick können Sie Videos in voller Größe betrachten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:with-the-webextensions-api-its-easy-to-create-extensions-that-will-run-on-firefox-chrome-opera-and-edge-with-only-a-few-small-changes-learn-more-about-the-differences-in-extension-development-between-the-four-major-browsers-and-how-you-can-make-your-extension-cross-browser-compatible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>With the WebExtensions API, it’s easy to create extensions that will run on Firefox, Chrome, Opera, and Edge with only a few small changes. Learn more about the differences in extension development between the four major browsers and how you can make your extension cross-browser compatible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mit der WebExtensions-API ist es einfach, Erweiterungen zu erstellen, die mit nur wenigen Änderungen auf Firefox, Chrome, Opera und Edge ausgeführt werden können. Erfahren Sie mehr über die Unterschiede in der Erweiterungsentwicklung zwischen den vier wichtigsten Browsern und darüber, wie Sie Ihre Erweiterung browserübergreifend kompatibel machen können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:with-thousands-of-add-ons-available-theres-something-for-everyone-but-if-youre-looking-for-a-particular-add-on-and-cant-find-it-you-might-try-searching-on-other-sites-or-posting-about-it-in-our-a-hrefforum_urlsadd-ons-aforum" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>With thousands of add-ons available, there's something for everyone. But if you're looking for a particular add-on and can't find it, you might try searching on other sites or posting about it in our &lt;a href="%(forum_url)s"&gt;Add-ons &lt;/a&gt;forum.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es gibt Tausende verfügbarer Add-ons und für jeden ist etwas dabei. Aber wenn Sie ein bestimmtes Add-on suchen und nicht finden, suchen Sie danach auf anderen Websites oder schreiben Sie in unserem &lt;a href="%(forum_url)s"&gt;Add-ons-Forum&lt;/a&gt; etwas darüber.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:with-thousands-of-add-ons-available-theres-something-for-everyone-but-if-youre-looking-for-a-particular-add-on-and-cant-find-it-you-might-try-searching-on-other-sites-or-posting-about-it-in-our-a-hrefforum_urlsadd-ons-foruma" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>With thousands of add-ons available, there's something for everyone. But if you're looking for a particular add-on and can't find it, you might try searching on other sites or posting about it in our &lt;a href="%(forum_url)s"&gt;Add-ons forum&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es gibt Tausende verfügbarer Add-ons und für jeden ist etwas dabei. Aber wenn Sie ein bestimmtes Add-on suchen und nicht finden, suchen Sie danach auf anderen Websites oder schreiben Sie in unserem &lt;a href="%(forum_url)s"&gt;Add-ons-Forum&lt;/a&gt; etwas darüber.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:wont-be-included-in-search-results-and-its-listing-page-will-indicate-you-disabled-it-new-version-submissions-for-listing-wont-be-accepted-in-this-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Won't be included in search results, and its listing page will indicate you disabled it. New version submissions for listing won't be accepted in this state.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erscheint nicht in Suchergebnissen und seine Listenseite wird anzeigen, dass Sie es deaktiviert haben. Einreichungen neuer Versionen zum Listen werden in diesem Status nicht akzeptiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:work-faster-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Work faster {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Arbeiten Sie schneller {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:working-please-be-patient" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Working... Please be patient.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In Arbeit … Bitte haben Sie Geduld.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:work-smarter-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Work smarter {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Arbeiten Sie intelligenter {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:works-seamlessly-with-most-popular-video-sites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Works seamlessly with most popular video sites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Funktioniert nahtlos bei den meisten beliebten Video-Websites.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:works-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Works with</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Funktioniert mit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:works-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Works with:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kompatibel mit:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:works-with-app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Works with {app}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kompatibel mit {app}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:works-with-app-min-max" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Works with {app} {min} - {max}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kompatibel mit {app} {min} - {max}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:works-with-youtube-facebook-vimeo-twitch-dailymotion-periscope-and-hundreds-of-other-video-sites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Works with YouTube, Facebook, Vimeo, Twitch, Dailymotion, Periscope, and hundreds of other video sites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Funktioniert bei YouTube, Facebook, Vimeo, Twitch, Dailymotion, Periscope und hunderten anderer Video-Seiten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:works-with-youtube-facebook-vimeo-twitch-dailymotion-periscope-and-hundreds-of-other-video-sites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Works with YouTube, Facebook, Vimeo, Twitch, Dailymotion, Periscope, and hundreds of other video sites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Funktioniert bei YouTube, Facebook, Vimeo, Twitch, Dailymotion, Periscope und hunderten anderer Video-Seiten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:worry-free-browsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Worry-free browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sorgenfreies Surfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:would-you-like-to-know-which-websites-you-can-trust" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to know which websites you can trust?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wüssten Sie gerne, welchen Websites Sie vertrauen können?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:wrap-or-unwrap-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wrap or unwrap text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zeilenumbrüche an- oder ausschalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:write-a-new-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write a New Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schreiben Sie eine neue Bewertung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:write-a-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write a Reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schreiben Sie eine Antwort</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:write-a-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write a review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine Bewertung schreiben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:write-like-you-are-telling-a-friend-about-your-experience-with-the-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write like you are telling a friend about your experience with the add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schreiben Sie so, als würden Sie einem Freund über das Erlebnis mit dem Add-on erzählen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:write-one-code-base-for-many-browsers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write one code base for many browsers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schreiben Sie eine Quelltextbasis für viele Browser</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:write-reviews-for-add-ons-which-you-have-not-personally-used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write reviews for add-ons which you have not personally used.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schreiben von Bewertungen für Add-ons, die Sie nicht selbst verwendet haben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:write-some-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write Some Code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Quelltext schreiben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:writing-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Writing tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schreibwerkzeuge</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:writing-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Writing tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schreibwerkzeuge</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:writing-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Writing tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schreibwerkzeuge</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:wrong-add-on-type-for-this-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wrong add-on type for this license.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Falscher Add-on-Typ für diese Lizenz.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:wrong-addon-type-for-this-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wrong addon type for this license.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Falscher Add-on-Typ für diese Lizenz.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:wrong-email-address-or-password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wrong email address or password!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>E-Mail-Adresse oder Passwort sind falsch!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:wrong-password-entered" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wrong password entered!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Falsches Passwort!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:wrong-type-for-one-or-more-keys-in-payload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wrong type for one or more keys in payload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Falscher Typ für einen oder mehrere Schlüssel in Inhalt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:xmarks-is-the-1-bookmarking-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Xmarks is the #1 bookmarking add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Xmarks ist das Lesezeichen-Add-on Nummer 1.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:xul-xml-user-interface-language-is-mozillas-xml-based-language-that-lets-you-build-feature-rich-cross-platform-applications-it-provides-user-interface-widgets-like-buttons-menus-toolbars-trees-etc-that-can-be-used-to-enhance-add-ons-by-modifying-parts-of-the-browser-ui" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>XUL (XML User Interface Language) is Mozilla's XML-based language that lets you build feature-rich cross platform applications. It provides user interface widgets like buttons, menus, toolbars, trees, etc that can be used to enhance add-ons by modifying parts of the browser UI.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>XUL (XML User Interface Language) ist Mozillas XML-basierte Sprache, mit der Sie funktionsreiche, plattformübergreifende Anwendungen entwickeln können. XUL enthält Elemente für Benutzeroberflächen, wie z. B. Schaltflächen, Menüs, Symbolleisten oder Bäume, mit denen Add-ons verbessert werden können, indem sie Teile der Benutzeroberfläche des Browsers verändern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yara-rules-should-have-a-definition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yara rules should have a definition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Yara-Regeln sollten eine Definition haben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:year" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Year</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jahr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yemen-rial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yemen Rial</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jemenitischer Rial</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yes-add-on-authors-can-provide-a-single-response-to-a-review-you-can-set-up-a-discussion-topic-in-our-a-hrefforum_urlsforuma-to-engage-in-additional-discussion-or-follow-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set up a discussion topic in our &lt;a href="%(forum_url)s"&gt;forum&lt;/a&gt; to engage in additional discussion or follow-up.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ja, Add-on-Autoren können genau eine Antwort auf eine Bewertung abgeben. Sie können ein Diskussionsthema in unserem &lt;a href="%(forum_url)s"&gt;Forum&lt;/a&gt; beginnen, um weiterführende Diskussionen zu führen oder Rückfragen zu ermöglichen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yes-as-long-as-they-share-alike" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, as long as they share alike</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ja, solange Sie die gleiche Lizenz nutzen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yes-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ja, zurückziehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yes-details-on-localizing-your-add-on-can-be-found-in-the-the-a-hrefl10n_urlsmozilla-developer-network-localization-pagea-a-hrefbz_urlsthe-babelzilla-projecta-is-also-a-great-resource-for-learning-about-localization-and-volunteering-to-help-translate-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes. Details on localizing your add-on can be found in the the &lt;a href="%(l10n_url)s"&gt;Mozilla Developer Network Localization page&lt;/a&gt;. &lt;a href="%(bz_url)s"&gt;The BabelZilla project&lt;/a&gt; is also a great resource for learning about localization and volunteering to help translate add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ja. Details zur Übersetzung von Add-ons finden Sie auf der &lt;a href="%(l10n_url)s"&gt;Übersetzungsseite im Mozilla Developer Network&lt;/a&gt;. &lt;a href="%(bz_url)s"&gt;Das BabelZilla-Projekt&lt;/a&gt; ist auch eine tolle Anlaufstelle, um mehr über die Übersetzung zu erfahren und sich freiwillig für die Übersetzung von Add-ons zu melden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yes-its-possible-but-some-of-the-functionality-provided-by-these-libraries-are-available-through-xpcom-xul-and-javascript-in-addition-authors-should-take-care-if-libraries-modify-primitive-object-prototypes-stringprototype-dateprototype-etc-andor-define-global-functions-eg-the-function-these-are-prone-to-cause-conflict-with-other-add-ons-in-particular-if-different-add-ons-use-different-versions-of-libraries-and-so-on-developers-need-to-be-very-very-careful-with-using-them-mozilla-does-not-offer-documentation-on-using-them-to-build-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes. It's possible, but some of the functionality provided by these libraries are available through XPCOM, XUL, and JavaScript. In addition, authors should take care if libraries modify primitive object prototypes (String.prototype, Date.prototype, etc.) and/or define global functions (eg. the $ function). These are prone to cause conflict with other add-ons, in particular if different add-ons use different versions of libraries and so on. Developers need to be very, very careful with using them.  Mozilla does not offer documentation on using them to build add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ja. Es ist möglich, aber einige der von diesen Bibliotheken bereitgestellten Funktionen sind über XPCOM, XUL und JavaScript verfügbar. Außerdem müssen Autoren aufpassen, wenn Bibliotheken primitive Objektprototypen (String.prototype, Date.prototype usw.) modifizieren und/oder globale Funktionen (wie die $-Funktion) definieren. Dies verursacht häufig Probleme mit anderen Add-ons, besonders, wenn verschiedene Add-ons verschiedene Versionen der Bibliotheken nutzen und so weiter. Entwickler müssen dabei sehr, sehr vorsichtig sein. Mozilla bietet keine Dokumentation dazu an, wie sie in der Add-on-Entwicklung eingesetzt werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yes-its-possible-but-some-of-the-functionality-provided-by-these-libraries-are-available-through-xpcom-xul-and-javascript-in-addition-authors-should-take-care-if-libraries-modify-primitive-object-prototypes-stringprototype-dateprototype-etc-andor-define-global-functions-eg-the-function-these-are-prone-to-cause-conflict-with-other-add-ons-in-particular-if-different-add-ons-use-different-versions-of-libraries-and-so-on-developers-need-to-be-very-very-careful-with-using-them-mozilla-does-not-offer-documentation-on-using-them-to-build-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes. It's possible, but some of the functionality provided by these libraries are available through XPCOM, XUL, and JavaScript. In addition, authors should take care if libraries modify primitive object prototypes (String.prototype, Date.prototype, etc.) and/or define global functions (eg. the $ function). These are prone to cause conflict with other add-ons, in particular if different add-ons use different versions of libraries and so on. Developers need to be very, very careful with using them. Mozilla does not offer documentation on using them to build add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ja. Es ist möglich, aber einige der von diesen Bibliotheken bereitgestellten Funktionen sind über XPCOM, XUL und JavaScript verfügbar. Außerdem müssen Autoren aufpassen, wenn Bibliotheken primitive Objektprototypen (String.prototype, Date.prototype usw.) modifizieren und/oder globale Funktionen (wie die $-Funktion) definieren. Dies verursacht häufig Probleme mit anderen Add-ons, besonders, wenn verschiedene Add-ons verschiedene Versionen der Bibliotheken nutzen und so weiter. Entwickler müssen dabei sehr, sehr vorsichtig sein. Mozilla bietet keine Dokumentation dazu an, wie sie in der Add-on-Entwicklung eingesetzt werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yes-its-possible-but-some-of-the-functionality-provided-by-these-libraries-are-available-through-xpcom-xul-and-javascript-in-addition-authors-should-take-care-if-libraries-modify-primitive-object-prototypes-stringprototype-dateprototype-etc-andor-define-global-functions-eg-the-function-these-are-prone-to-cause-conflict-with-other-add-ons-in-particular-if-different-add-ons-use-different-versions-of-libraries-and-so-on-developers-need-to-be-very-very-careful-with-using-them-mozilla-does-not-offer-documentation-on-using-them-to-build-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes. It's possible, but some of the functionality provided by these libraries are available through XPCOM, XUL, and JavaScript. In addition, authors should take care if libraries modify primitive object prototypes (String.prototype, Date.prototype, etc.) and/or define global functions (eg. the $ function). These are prone to cause conflict with other add-ons, in particular if different add-ons use different versions of libraries and so on. Developers need to be very, very careful with using them. Mozilla does not offer documentation on using them to build add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ja. Es ist ist möglich, aber einige der von diesem Bibliotheken Funktionalitäten sind per XPCPM, XUL und JavaScript verfügbar. Weiterhin sollten Autoren aufpassen, ob Bibliotheken primitive Objektprototypen (String.prototype, Date.prototype, usw.) modifizieren und/oder globale Funktionen (z.B. die $-Funktion) definieren. Diese sind anfällig dafür, Konflikte mit anderen Add-ons zu verursachen, besonders, wenn verschiedene Add-ons verschiedene Bibliotheksversionen verwenden, und so weiter. Entwickler müssen bei ihrer Verwendung sehr, sehr vorsichtig sein. Mozilla bietet keine Dokumentation für ihre Verwendung bei der Add-on-Entwicklung an.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yes-ive-tested-my-extension-with-firefox-for-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, I’ve tested my extension with Firefox for Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ja, ich habe meine Erweiterung mit Firefox für Android getestet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yes-ive-tested-my-firefox-android-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, I’ve tested my Firefox Android extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ja, ich habe meine Firefox-Android-Erweiterung getestet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yes-many-developers-choose-to-host-their-own-add-ons-choosing-to-host-your-add-on-on-a-hrefamo_urlsmozillas-add-on-sitea-though-allows-for-much-greater-exposure-to-your-add-on-due-to-the-large-volume-of-visitors-to-the-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes. Many developers choose to host their own add-ons. Choosing to host your add-on on &lt;a href="%(amo_url)s"&gt;Mozilla's add-on site&lt;/a&gt;, though, allows for much greater exposure to your add-on due to the large volume of visitors to the site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ja. Viele Entwickler hosten Ihre Add-on selbst. Wenn Sie Ihr Add-on auf &lt;a href="%(amo_url)s"&gt;Mozillas Add-on-Website&lt;/a&gt; hosten, haben Sie durch die vielen Besucher auf dieser Website aber mehr Reichweite.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yes-many-developers-choose-to-host-their-own-add-ons-choosing-to-host-your-add-on-on-a-hrefamo_urlsmozillas-add-on-sitea-though-allows-for-much-greater-exposure-to-your-add-on-due-to-the-large-volume-of-visitors-to-the-site-a-hrefmd_urlsmozdevorga-offers-free-project-hosting-for-mozilla-applications-and-extensions-providing-developers-with-tools-to-help-manage-source-code-version-control-bug-tracking-and-documentation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes. Many developers choose to host their own add-ons. Choosing to host your add-on on &lt;a href="%(amo_url)s"&gt;Mozilla's add-on site&lt;/a&gt;, though, allows for much greater exposure to your add-on due to the large volume of visitors to the site. &lt;a href="%(md_url)s"&gt;mozdev.org&lt;/a&gt; offers free project hosting for Mozilla applications and extensions providing developers with tools to help manage source code, version control, bug tracking and documentation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ja. Viele Entwickler entscheiden sich, Ihre Add-ons selbst zu hosten. Wenn Sie sich entscheiden, Ihr Add-on auf &lt;a href="%(amo_url)s"&gt;Mozillas Add-on-Seite&lt;/a&gt; zu hosten, haben Sie aber ein deutlich größeres Publikum, angesichts der großen Besucherzahlen der Seite. &lt;a href="%(md_url)s"&gt;mozdev.org&lt;/a&gt; bietet kostenloses Hosting von Projekten für Mozilla-Anwendungen und Erweiterungen und bietet Entwicklern Werkzeuge, die helfen, Quelltext zu verwalten, Versionen zu kontrollieren, Fehler zu verfolgen und Dokumentation zu verwalten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yes-many-developers-choose-to-host-their-own-add-ons-choosing-to-host-your-add-on-on-a-hrefamo_urlsmozillas-add-on-sitea-though-allows-for-much-greater-exposure-to-your-add-on-due-to-the-large-volume-of-visitors-to-the-site-a-hrefmd_urlsmozdevorga-offers-free-project-hosting-for-mozilla-applications-and-extensions-providing-developers-with-tools-to-help-manage-source-code-version-control-bug-tracking-and-documentation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes. Many developers choose to host their own add-ons. Choosing to host your add-on on &lt;a href="%(amo_url)s"&gt;Mozilla's add-on site&lt;/a&gt;, though, allows for much greater exposure to your add-on due to the large volume of visitors to the site. &lt;a href="%(md_url)s"&gt;mozdev.org&lt;/a&gt; offers free project hosting for Mozilla applications and extensions providing developers with tools to help manage source code, version control, bug tracking and documentation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ja. Viele Entwickler hosten Ihre Add-on selbst. Wenn Sie Ihr Add-on auf &lt;a href="%(amo_url)s"&gt;Mozillas Add-on-Website&lt;/a&gt; hosten, haben Sie durch die vielen Besucher auf dieser Website aber mehr Reichweite. &lt;a href="%(md_url)s"&gt;mozdev.org&lt;/a&gt; bietet kostenloses Hosting für Projekte für Mozilla-Anwendungen und -Erweiterungen und bietet Entwicklern Werkzeuge, mit denen sie Quelltext und Versionen verwalten, Fehler beheben können, sowie Dokumentation.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yes-many-developers-choose-to-host-their-own-add-ons-choosing-to-host-your-add-on-on-a-hrefamo_urlsmozillas-add-on-sitea-though-allows-for-much-greater-exposure-to-your-add-on-due-to-the-large-volume-of-visitors-to-the-site-a-hrefmd_urlsmozdevorga-offers-free-project-hosting-for-mozilla-applications-and-extensions-providing-developers-with-tools-to-help-manage-source-code-version-control-bug-tracking-and-documentation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes. Many developers choose to host their own add-ons. Choosing to host your add-on on &lt;a href="%(amo_url)s"&gt;Mozilla's add-on site&lt;/a&gt;, though, allows for much greater exposure to your add-on due to the large volume of visitors to the site.  &lt;a href="%(md_url)s"&gt;mozdev.org&lt;/a&gt; offers free project hosting for Mozilla applications and extensions providing developers with tools to help manage source code, version control, bug tracking and documentation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ja. Viele Entwickler hosten Ihre Add-on selbst. Wenn Sie Ihr Add-on auf &lt;a href="%(amo_url)s"&gt;Mozillas Add-on-Website&lt;/a&gt; hosten, habe Sie durch die vielen Besucher auf dieser Website aber mehr Reichweite. &lt;a href="%(md_url)s"&gt;mozdev.org&lt;/a&gt; bietet kostenloses Hosting für Projekte für Mozilla-Anwendungen und -Erweiterungen und bietet Entwicklern Werkzeuge, mit denen sie Quelltext und Versionen verwalten, Fehler beheben können, sowie Dokumentation.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yes-mozillas-a-hrefp_urlsadd-on-policya-describes-what-is-an-acceptable-submission-this-policy-is-subject-to-change-without-notice-in-addition-the-add-on-reviewer-team-uses-the-a-hrefg_urlsadd-on-review-guidea-to-ensure-that-your-add-on-meets-specific-guidelines-for-functionality-and-security" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes. Mozilla's &lt;a href="%(p_url)s"&gt;Add-on Policy&lt;/a&gt; describes what is an acceptable submission. This policy is subject to change without notice. In addition, the Add-on Reviewer Team uses the &lt;a href="%(g_url)s"&gt;Add-on Review Guide&lt;/a&gt; to ensure that your add-on meets specific guidelines for functionality and security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ja. Mozillas &lt;a href="%(p_url)s"&gt;Add-on-Richtlinien&lt;/a&gt; beschreiben, welche Einreichungen erlaubt sind. Diese Richtlinien können sich ohne Benachrichtigung ändern. Außerdem nutzt das AMO-Kontrolleursteam den &lt;a href="%(g_url)s"&gt;Add-on-Überprüfungsleitfaden&lt;/a&gt;, damit Ihr Add-on bestimmte Anforderungen an Funktionalität und Sicherheit erfüllt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yes-mozillas-a-hrefp_urlsadd-on-policya-describes-what-is-an-acceptable-submission-this-policy-is-subject-to-change-without-notice-in-addition-the-amo-editorial-team-uses-the-a-hrefg_urlseditors-reviewing-guidea-to-ensure-that-your-add-on-meets-specific-guidelines-for-functionality-and-security" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes. Mozilla's &lt;a href="%(p_url)s"&gt;Add-on Policy&lt;/a&gt; describes what is an acceptable submission. This policy is subject to change without notice.  In addition, the AMO editorial team uses the &lt;a href="%(g_url)s"&gt;Editors Reviewing Guide&lt;/a&gt; to ensure that your add-on meets specific guidelines for functionality and security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ja. Mozillas &lt;a href="%(p_url)s"&gt;Add-on-Richtlinien&lt;/a&gt; beschreiben, welche Einreichungen erlaubt sind. Diese Richtlinien können sich ohne Benachrichtigung ändern. Außerdem nutzt das AMO-Redakteursteam den &lt;a href="%(g_url)s"&gt;Überprüfungsleitfaden für Redakteure&lt;/a&gt;, damit Ihr Add-on bestimmte Anforderungen an Funktionalität und Sicherheit erfüllt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yes-mozillas-a-hrefp_urlsadd-on-policya-describes-what-is-an-acceptable-submission-this-policy-is-subject-to-change-without-notice-in-addition-the-amo-editorial-team-uses-the-a-hrefg_urlseditors-reviewing-guidea-to-ensure-that-your-add-on-meets-specific-guidelines-for-functionality-and-security" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes. Mozilla's &lt;a href="%(p_url)s"&gt;Add-on Policy&lt;/a&gt; describes what is an acceptable submission. This policy is subject to change without notice. In addition, the AMO editorial team uses the &lt;a href="%(g_url)s"&gt;Editors Reviewing Guide&lt;/a&gt; to ensure that your add-on meets specific guidelines for functionality and security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ja. Mozillas &lt;a href="%(p_url)s"&gt;Add-on-Richtlinien&lt;/a&gt; beschreiben, welche Einreichungen erlaubt sind. Diese Richtlinien können sich ohne Benachrichtigung ändern. Außerdem nutzt das AMO-Redakteursteam den &lt;a href="%(g_url)s"&gt;Überprüfungsleitfaden für Redakteure&lt;/a&gt;, damit Ihr Add-on bestimmte Anforderungen an Funktionalität und Sicherheit erfüllt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yes-mozillas-a-hrefp_urlsadd-on-policya-describes-what-is-an-acceptable-submission-this-policy-is-subject-to-change-without-notice-in-addition-the-amo-editorial-team-uses-the-a-hrefg_urlseditors-reviewing-guidea-to-ensure-that-your-add-on-meets-specific-guidelines-for-functionality-and-security" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes. Mozilla's &lt;a href="%(p_url)s"&gt;Add-on Policy&lt;/a&gt; describes what is an acceptable submission. This policy is subject to change without notice. In addition, the AMO editorial team uses the &lt;a href="%(g_url)s"&gt;Editors Reviewing Guide&lt;/a&gt; to ensure that your add-on meets specific guidelines for functionality and security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ja. Mozillas &lt;a href="%(p_url)s"&gt;Add-on-Richtlinie&lt;/a&gt; beschreibt, was eine akzeptable Einreichung ist. Diese Richtlinie kann ohne Hinweis geändert werden. Außerdem nutzt das Team der AMO-Redakteure den &lt;a href="%(g_url)s"&gt;Überprüfungsleitfaden für Redakteure&lt;/a&gt;, um sicherzugehen, dass Ihr Add-on bestimmten Regeln für Funktionalität und Sicherheit entspricht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yes-mozillas-a-hrefp_urlsadd-on-review-policiesa-describe-what-is-an-acceptable-submission-this-policy-is-subject-to-change-without-notice-in-addition-the-add-on-reviewer-team-uses-the-a-hrefg_urlsadd-on-review-guidea-to-ensure-that-your-add-on-meets-specific-guidelines-for-functionality-and-security" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes. Mozilla's &lt;a href="%(p_url)s"&gt;Add-on Review Policies&lt;/a&gt; describe what is an acceptable submission. This policy is subject to change without notice. In addition, the Add-on Reviewer Team uses the &lt;a href="%(g_url)s"&gt;Add-on Review Guide&lt;/a&gt; to ensure that your add-on meets specific guidelines for functionality and security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ja. Mozillas &lt;a href="%(p_url)s"&gt;Add-on-Überprüfungsrichtlinien&lt;/a&gt; beschreiben, welche Einreichungen erlaubt sind. Diese Richtlinien können sich ohne Benachrichtigung ändern. Außerdem nutzt das AMO-Kontrolleursteam den &lt;a href="%(g_url)s"&gt;Add-on-Überprüfungsleitfaden&lt;/a&gt;, damit Ihr Add-on bestimmte Anforderungen an Funktionalität und Sicherheit erfüllt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yes-mozillas-policy_link_opensadd-on-review-policieslink_closes-describe-what-is-an-acceptable-submission-this-policy-is-subject-to-change-without-notice-in-addition-the-add-on-reviewer-team-uses-the-guide_link_opensadd-on-review-guidelink_closes-to-ensure-that-your-add-on-meets-specific-guidelines-for-functionality-and-security" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes. Mozilla's %(policy_link_open)sAdd-on Review Policies%(link_close)s describe what is an acceptable submission. This policy is subject to change without notice. In addition, the Add-on Reviewer Team uses the %(guide_link_open)sAdd-on Review Guide%(link_close)s to ensure that your add-on meets specific guidelines for functionality and security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ja. Mozillas %(policy_link_open)sAdd-on-Überprüfungsrichtlinien%(link_close)s beschreiben, welche Einreichungen erlaubt sind. Diese Richtlinien können sich ohne Benachrichtigung ändern. Außerdem nutzt das AMO-Kontrolleursteam den %(guide_link_open)sAdd-on-Überprüfungsleitfaden%(link_close)s, damit Ihr Add-on bestimmte Anforderungen an Funktionalität und Sicherheit erfüllt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yes-our-a-hrefurlsprivacy-policya-describes-how-your-information-is-managed-by-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes. Our &lt;a href="%(url)s"&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; describes how your information is managed by Mozilla.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ja. Unsere &lt;a href="%(url)s"&gt;Datenschutzerklärung&lt;/a&gt; beschreibt, wie Ihre Daten von Mozilla verwaltet werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yes-you-can-host-your-add-on-on-a-hrefurlsmozillas-add-on-websitea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes. You can host your add-on on &lt;a href="%(url)s"&gt;Mozilla's add-on website&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ja. Sie können Ihr Add-on auf &lt;a href="%(url)s"&gt;Mozillas Add-on-Website&lt;/a&gt; hosten&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yes-you-can-specify-a-license-agreement-when-submitting-your-add-on-you-can-also-add-or-update-a-license-agreement-via-the-developer-tools-dashboard-after-your-add-on-has-been-submitted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes. You can specify a license agreement when submitting your add-on. You can also add or update a license agreement via the Developer Tools dashboard after your add-on has been submitted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ja. Sie können eine Lizenzvereinbarung angeben, wenn Sie Ihr Add-on einreichen. Sie können eine Lizenzvereinbarung auch nach der Einreichung Ihres Add-ons über die Übersicht der Entwicklerwerkzeuge hinzufügen oder aktualisieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yes-you-can-specify-a-privacy-policy-when-submitting-your-add-on-you-can-also-add-or-update-a-privacy-policy-via-the-developer-tools-dashboard-after-your-add-on-has-been-submitted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes. You can specify a privacy policy when submitting your add-on. You can also add or update a privacy policy via the Developer Tools dashboard after your add-on has been submitted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ja. Sie können eine Datenschutzerklärung angeben, wenn Sie Ihr Add-on einreichen. Sie können eine Datenschutzerklärung auch nach der Einreichung Ihres Add-ons über die Übersicht der Entwicklerwerkzeuge hinzufügen oder aktualisieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yes-you-can-use-mozillas-a-hrefurlsxpcom-component-object-modela-to-enhance-your-add-ons-xpcom-components-be-used-and-implemented-in-javascript-java-and-python-in-addition-to-c" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes. You can use Mozilla's &lt;a href="%(url)s"&gt;XPCOM component object model&lt;/a&gt; to enhance your add-ons. XPCOM components be used and implemented in JavaScript, Java, and Python in addition to C++.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ja. Sie können das &lt;a href="%(url)s"&gt;XPCOM Component Object Model&lt;/a&gt; von Mozilla verwenden, um Ihre Add-ons zu verbessern. XPCOM-Komponenten können in JavaScript, Java und Python, sowie in C++ implementiert werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:yes-you-may-find-3rd-party-developers-via-the-a-hrefforum_urlsadd-ons-foruma-a-hreflist_urlsmozillajobs-lista-a-hrefmz_urlsmozillazine-forumsa-or-a-hrefwiki_urlsthe-mozilla-wikia-please-note-that-mozilla-does-not-offer-developer-recommendations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes. You may find 3rd party developers via the &lt;a href="%(forum_url)s"&gt;Add-ons forum&lt;/a&gt;, &lt;a href="%(list_url)s"&gt;mozilla.jobs list&lt;/a&gt;, &lt;a href="%(mz_url)s"&gt;mozillaZine forums&lt;/a&gt; or &lt;a href="%(wiki_url)s"&gt;the Mozilla Wiki&lt;/a&gt;. Please note that Mozilla does not offer developer recommendations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ja. Sie können externe Entwickler über das &lt;a href="%(forum_url)s"&gt;Add-ons-Forum&lt;/a&gt;, die &lt;a href="%(list_url)s"&gt;Mailingliste mozilla.jobs&lt;/a&gt;, die &lt;a href="%(mz_url)s"&gt;mozillaZine-Foren&lt;/a&gt; oder das &lt;a href="%(wiki_url)s"&gt;Mozilla-Wiki&lt;/a&gt; finden. Bitte beachten Sie, dass Mozilla keine Entwickler empfiehlt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:y-m-d" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%%Y-%%m-%%d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%%d. %%m. %%Y</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:y-m-d" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%Y-%m-%d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%d.%m.%Y</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-are-about-to-delete-the-current-version-of-your-add-on-this-may-cause-your-add-on-status-to-change-or-your-listing-to-lose-public-visibility-if-this-is-the-only-public-version-of-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are about to delete the current version of your add-on. This may cause your add-on status to change, or your listing to lose public visibility, if this is the only public version of your add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie sind dabei, die aktuelle Version Ihres Add-ons zu löschen. Dadurch kann sich der Status Ihres Add-ons ändern oder Ihr öffentlicher Listeneintrag kann verschwinden, wenn dies die einzige öffentliche Version Ihres Add-ons ist.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-are-already-logged-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are already logged in.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie sind bereits angemeldet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-are-already-logged-in-to-an-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are already logged in to an account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie sind bereits eingeloggt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-are-an-add-on-developer-and-want-to-upload-your-add-on-for-hosting-on-amo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are an add-on developer and want to upload your add-on for hosting on AMO</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie ein Add-on-Entwickler sind, und Ihr Add-on zum Hosten auf AMO hochladen möchten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-are-currently-requesting-bcontributionsb-from-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are currently requesting &lt;b&gt;contributions&lt;/b&gt; from users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie erbitten derzeit &lt;b&gt;Spenden&lt;/b&gt; von Nutzern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-are-now-logged-in-as-stronguser_emailsstrong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are now logged in as &lt;strong&gt;%(user_email)s&lt;/strong&gt;!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie sind jetzt angemeldet als &lt;strong&gt;%(user_email)s&lt;/strong&gt;!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-are-seeing-this-message-because-this-https-site-requires-a-referer-header-to-be-sent-by-your-web-browser-but-none-was-sent-this-header-is-required-for-security-reasons-to-ensure-that-your-browser-is-not-being-hijacked-by-third-parties" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are seeing this message because this HTTPS site requires a 'Referer header' to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is required for security reasons, to ensure that your browser is not being hijacked by third parties.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Nachricht wird angezeigt, weil diese HTTPS-Website eine „Referer“-Kopfzeile benötigt, Ihr Internet-Browser aber keine gesendet hat. Diese Kopfzeile wird aus Sicherheitsgründen benötigt, um sicherzugehen, dass Ihr Browser nicht von Dritten übernommen wurde.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-are-seeing-this-message-because-this-site-requires-a-csrf-cookie-when-submitting-forms-this-cookie-is-required-for-security-reasons-to-ensure-that-your-browser-is-not-being-hijacked-by-third-parties" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure that your browser is not being hijacked by third parties.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Nachricht wird angezeigt, weil diese Website beim Absenden von Formularen einen CSRF-Cookie benötigt. Dieser Cookie wird aus Sicherheitsgründen benötigt, um sicherzugehen, dass Ihr Browser nicht von Dritten übernommen wurde.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-are-successfully-unsubscribed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are successfully unsubscribed!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Abonnement wurde erfolgreich aufgehoben!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-are-viewing-a-beta-feature-you-can-still-access-the-deprecated-statistics-pages-a-hrefstats_overview_urlsherea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are viewing a beta feature. You can still access the deprecated statistics pages &lt;a href="%(stats_overview_url)s"&gt;here&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie nutzen eine Beta-Funktion. Sie können &lt;a href="%(stats_overview_url)s"&gt;hier&lt;/a&gt; weiterhin auf die alten Statistikseiten zugreifen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-can-add-multiple-contributors-to-this-collection-a-contributor-can-add-and-remove-add-ons-from-this-collection-but-cannot-change-its-name-or-description-to-add-a-contributor-enter-their-email-in-the-box-below-contributors-must-have-a-mozilla-add-ons-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can add multiple contributors to this collection.  A contributor can add and remove add-ons from this collection, but cannot change its name or description.  To add a contributor, enter their email in the box below. Contributors must have a Mozilla Add-ons account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können mehrere Mitwirkende zu dieser Sammlung hinzufügen. Ein Mitwirkender kann Add-ons zu dieser Sammlung hinzufügen und daraus entfernen, aber weder Name noch Beschreibung ändern. Um einen Mitwirkenden hinzuzufügen, geben Sie im untenstehenden Feld seine E-Mail-Adresse ein. Mitwirkende müssen ein Benutzerkonto auf Mozilla Add-ons besitzen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-can-add-multiple-contributors-to-this-collection-a-contributor-can-add-and-remove-add-ons-from-this-collection-but-cannot-change-its-name-or-description-to-add-a-contributor-enter-their-email-in-the-box-below-contributors-must-have-a-mozilla-add-ons-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can add multiple contributors to this collection. A contributor can add and remove add-ons from this collection, but cannot change its name or description. To add a contributor, enter their email in the box below. Contributors must have a Mozilla Add-ons account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können mehrere Mitwirkende zu dieser Sammlung hinzufügen. Ein Mitwirkender kann Add-ons zu dieser Sammlung hinzufügen und daraus entfernen, aber weder Name noch Beschreibung ändern. Um einen Mitwirkenden hinzuzufügen, geben Sie im untenstehenden Feld seine E-Mail-Adresse ein. Mitwirkende müssen ein Benutzerkonto auf Mozilla Add-ons besitzen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-can-add-multiple-contributors-to-this-collection-a-contributor-can-add-and-remove-add-ons-from-this-collection-but-cannot-change-its-name-or-description-to-add-a-contributor-enter-their-email-in-the-box-below-contributors-must-have-a-mozilla-add-ons-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can add multiple contributors to this collection. A contributor can add and remove add-ons from this collection, but cannot change its name or description. To add a contributor, enter their email in the box below. Contributors must have a Mozilla Add-ons account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können mehrere Helfer zu dieser Sammlung hinzufügen. Ein Helfer kann Add-ons zu dieser Sammlung hinzufügen und löschen, aber er kann weder den Namen noch die Beschreibung ändern. Um einen Helfer hinzuzufügen, geben Sie dessen E-Mail ein. Helfer müssen einen Mozilla-Add-ons-Account haben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-can-also-edit-this-version-to-add-version-notes-or-source-code-if-your-submission-includes-minified-concatenated-or-otherwise-machine-generated-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can also edit this version to add version notes, or source code if your submission includes minified, concatenated or otherwise machine-generated code.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können diese Version auch bearbeiten, um Versionshinweise oder Quelltext hinzuzufügen, wenn Ihre Einreichung minifizierten, verkürzten oder anderweitig maschinengenerierten Quelltext enthält.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-can-also-edit-this-version-to-add-version-notes-or-source-code-if-your-submission-includes-minified-obfuscated-or-compiled-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can also edit this version to add version notes, or source code if your submission includes minified, obfuscated or compiled code.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können die gerade eingereichte Version auch bearbeiten, um Versionshinweise oder Quelltext hinzuzufügen, wenn Ihre Einreichung minifizierten, verschleierten oder kompilierten Quelltext enthält.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-can-also-edit-this-version-you-just-submitted-by-adding-version-notes-files-for-other-platforms-or-source-code-if-your-submission-includes-minified-obfuscated-or-compiled-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can also edit this version you just submitted by adding version notes, files for other platforms, or source code if your submission includes minified, obfuscated or compiled code.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können die gerade eingereichte Version auch bearbeiten, indem Sie Versionshinweise, Dateien für andere Plattformen hinzufügen, wenn Ihre Einreichung minifizierten, verschleierten oder kompilierten Quelltext enthält.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-can-also-edit-this-version-you-just-submitted-by-adding-version-notes-or-source-code-if-your-submission-includes-minified-obfuscated-or-compiled-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can also edit this version you just submitted by adding version notes, or source code if your submission includes minified, obfuscated or compiled code.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können die gerade eingereichte Version auch bearbeiten, indem Sie Versionshinweise oder Quelltext hinzufügen, wenn Ihre Einreichung minifizierten, verschleierten oder kompilierten Quelltext enthält.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-can-also-learn-more-about-setting-up-your-development-environment-via-the-mdn-article-a-hrefurlssetting-up-extension-development-environmenta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can also learn more about setting up your development environment via the MDN article &lt;a href="%(url)s"&gt;Setting up extension development environment&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können über den über den MDN-Artikel &lt;a href="%(url)s"&gt;Einrichten einer Entwicklungsumgebung für Erweiterungen&lt;/a&gt; auch mehr über die Einrichtung Ihrer Entwicklungsumgebung erfahren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-can-attract-users-to-your-extension-by-adding-a-detailed-description-and-screenshots-to-your-listing-get-help-a-a_attrsscreating-an-appealing-listinga-on-firefox-extension-workshop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can attract users to your extension by adding a detailed description and screenshots to your listing. Get help &lt;a %(a_attrs)s&gt;creating an appealing listing&lt;/a&gt; on Firefox Extension Workshop.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können Nutzer auf Ihre Erweiterung aufmerksam machen, indem Sie Ihrem Eintrag eine detaillierte Beschreibung und Screenshots hinzufügen. Holen Sie sich Hilfe beim &lt;a %(a_attrs)s&gt;Erstellen eines ansprechenden Eintrags&lt;/a&gt; im Firefox-Erweiterungs-Workshop.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:you-cancelled-the-upload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cancelled the upload.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie haben das Hochladen abgebrochen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-can-change-your-email-address-on-firefox-accounts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can change your email address on Firefox Accounts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können Ihre E-Mail-Adresse im Firefox-Konto ändern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-can-help-users-gain-confidence-and-trust-in-your-extension-by-following-our-best-practices-for-onboarding-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can help users gain confidence and trust in your extension by following our best practices for onboarding users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können Benutzern dabei helfen, Vertrauen in Ihre Erweiterung zu gewinnen, indem Sie unseren Best Practices für das Gewinnen von Benutzern folgen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-can-learn-more-about-the-data-collection-for-this-study-a-hrefurlsherea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can learn more about the data collection for this study &lt;a href="%(url)s"&gt;here&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr über die Datenerhebung für diese Studie erfahren Sie &lt;a href="%(url)s"&gt;hier&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-can-learn-more-about-these-options-by-reading-a-a_attrssadd-on-distribution-and-signinga-on-firefox-extension-workshop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can learn more about these options by reading &lt;a %(a_attrs)s&gt;Add-on Distribution and Signing&lt;/a&gt; on Firefox Extension Workshop.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Informationen zu diesen Optionen finden Sie unter &lt;a %(a_attrs)s&gt;Add-on-Verteilung und Signieren&lt;/a&gt; im Firefox-Erweiterungs-Workshop.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-can-learn-more-about-these-options-by-reading-a-a_attrssadd-on-distribution-and-signing-on-firefox-extension-workshopa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can learn more about these options by reading &lt;a %(a_attrs)s&gt;Add-on Distribution and Signing on Firefox Extension Workshop&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Informationen zu diesen Optionen finden Sie unter &lt;a %(a_attrs)s&gt;Add-on-Verteilung und Signieren im Firefox-Erweiterungs-Workshop&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cannot-add-a-listed-version-to-this-add-on-via-the-api-due-to-missing-metadata-please-submit-via-the-website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot add a listed version to this add-on via the API due to missing metadata. Please submit via the website</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können diesem Add-on aufgrund fehlender Metadaten über die API keine neue Version hinzufügen. Bitte übermitteln Sie diese über die Website.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cannot-add-a-listed-version-to-this-addon-via-the-api-due-to-missing-metadata-please-submit-via-the-website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot add a listed version to this addon via the API due to missing metadata. Please submit via the website</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können diesem Add-on aufgrund fehlender Metadaten über die API keine neue Version hinzufügen. Bitte übermitteln Sie diese über die Website.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cannot-add-listed-versions-to-an-add-on-set-to-invisible-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot add listed versions to an add-on set to "Invisible" state.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zu einem Add-on im Status „unsichtbar“ können keine neuen gelisteten Versionen hinzugefügt werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cannot-add-listed-versions-to-an-addon-set-to-invisible-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot add listed versions to an addon set to "Invisible" state.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zu einem Add-on im Status „unsichtbar“ können keine neuen gelisteten Versionen hinzugefügt werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cannot-add-versions-to-an-add-on-that-has-status-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot add versions to an add-on that has status: %s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zu einem Add-on im Status %s können keine neuen Versionen hinzugefügt werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cannot-add-versions-to-an-addon-that-has-status-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot add versions to an addon that has status: %s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zu einem Add-on im Status %s können keine neuen Versionen hinzugefügt werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:you-cannot-add-yourself-as-a-contributor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot add yourself as a contributor.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können sich nicht selbst als Mitwirkenden hinzufügen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cannot-change-attached-sources-because-this-version-has-been-reviewed-by-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot change attached sources because this version has been reviewed by Mozilla.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die angehängten Quellen können nicht geändert werden, da diese Version von Mozilla überprüft wurde.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cannot-delete-a-file-once-the-review-process-has-started-you-must-delete-the-whole-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot delete a file once the review process has started.  You must delete the whole version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können eine Datei nicht löschen, wenn der Überprüfungsprozess begonnen hat. Sie müssen Sie gesamte Version löschen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cannot-delete-a-file-once-the-review-process-has-started-you-must-delete-the-whole-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot delete a file once the review process has started. You must delete the whole version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können eine Datei nicht mehr löschen, sobald die Überprüfung begonnen hat. Sie müssen die gesamte Version löschen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cannot-delete-your-account-if-you-are-listed-as-an-a-hreflinks-author-of-any-add-onsa-to-delete-your-account-please-have-another-person-in-your-development-group-delete-you-from-the-list-of-authors-for-your-add-ons-afterwards-you-will-be-able-to-delete-your-account-here" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot delete your account if you are listed as an &lt;a href="%(link)s"&gt; author of any add-ons&lt;/a&gt;. To delete your account, please have another person in your development group delete you from the list of authors for your add-ons. Afterwards you will be able to delete your account here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können Ihren Account nicht löschen, solange Sie als &lt;a href="%(link)s"&gt;Add-on-Autor&lt;/a&gt; gelistet sind. Um Ihren Account zu löschen, lassen Sie sich von einer anderen Person in Ihrer Entwicklergruppe von der Entwicklerliste löschen. Danach können Sie hier Ihren Account löschen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cannot-remove-an-individual-file-after-the-review-process-has-begun-you-must-delete-the-entire-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot remove an individual file after the review process has begun. You must delete the entire version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können keine einzelne Datei entfernen, wenn der Überprüfungsprozess begonnen hat. Sie müssen die ganze Version löschen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cannot-submit-a-language-pack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot submit a language pack</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können kein Sprachpaket einreichen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cannot-submit-a-mozilla-signed-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot submit a Mozilla Signed Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können eine signierte Mozilla-Erweiterung nicht übermitteln</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cannot-submit-an-add-on-using-an-id-ending-with-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot submit an add-on using an ID ending with %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können kein Add-on einreichen, dessen ID auf „%s“ endet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cannot-submit-an-add-on-using-an-id-ending-with-this-suffix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot submit an add-on using an ID ending with this suffix</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können kein Add-on einreichen, dessen ID mit diesem Suffix endet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cannot-submit-an-add-on-with-a-guid-ending-mozillaorg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot submit an add-on with a guid ending "@mozilla.org"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können kein Add-on einreichen, dessen GUID auf „@mozilla.org“ endet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cannot-submit-an-add-on-with-a-guid-ending-s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot submit an add-on with a guid ending %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können kein Add-on einreichen, dessen GUID auf „%s“ endet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cannot-submit-this-type-of-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot submit this type of add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können kein Add-on dieses Typs einreichen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cannot-update-a-webextensions-add-on-with-a-legacy-add-on-your-users-would-not-be-able-to-use-your-new-version-because-firefox-does-not-support-this-type-of-update" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot update a WebExtensions add-on with a legacy add-on. Your users would not be able to use your new version because Firefox does not support this type of update.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können ein WebExtensions-Add-on nicht mit einem Alt-Add-on aktualisieren. Ihre Nutzer könnten Ihre neue Version nicht verwenden, weil Firefox diese Art von Update nicht unterstützt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cannot-upload-any-more-files-for-this-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot upload any more files for this version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können für diese Version keine weiteren Dateien hochladen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-can-now-log-in-to-add-ons-with-your-firefox-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can now log in to Add-ons with your Firefox Account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können Sie jetzt mit Ihrem Firefox-Konto auf der Add-ons-Website anmelden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-can-only-enter-one-either-ip-address-or-network" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can only enter one, either IP Address or Network.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können nur eine IP-Adresse oder ein Netzwerk eingeben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-can-still-submit-this-form-however-only-do-so-if-you-know-it-wont-conflict" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can still submit this form, however only do so if you know it won't conflict.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können dieses Formular trotzdem absenden, tun Sie es aber bitte nur, wenn Sie einen Konflikt ausschließen können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-can-submit-an-update-for-your-add-on-via-the-developer-tools-dashboard-by-choosing-the-option-upload-a-new-version-and-uploading-a-new-xpi-file-for-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can submit an update for your add-on via the Developer Tools dashboard by choosing the option "Upload a new version" and uploading a new .xpi file for your add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können ein Update für Ihr Add-on über die Übersicht der Entwicklerwerkzeuge übermitteln, indem Sie die Option „Neue Version hochladen“ wählen, und eine neue .xpi-Datei für Ihr Add-on hochladen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cant-change-the-add-on-of-a-review-once-it-has-been-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can't change the add-on of a review once it has been created.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können das Add-on einer Bewertung nicht ändern, sobald sie erstellt wurde.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cant-change-the-version-of-the-add-on-reviewed-once-the-review-has-been-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can't change the version of the add-on reviewed once the review has been created.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können die Version des bewerteten Add-ons nicht ändern, sobald die Bewertung erstellt wurde.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cant-leave-a-review-on-your-own-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can't leave a review on your own add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können keine Bewertung für Ihr eigenes Add-on schreiben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cant-leave-more-than-one-review-for-the-same-version-of-an-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can't leave more than one review for the same version of an add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können nicht mehr als eine Bewertung für dieselbe Version eines Add-ons abgeben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cant-reply-to-a-review-that-is-already-a-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can't reply to a review that is already a reply.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können nicht auf eine Bewertung antworten, die bereits eine Antwort ist.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cant-submit-a-comment-if-canned_response-is-defined" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can't submit a comment if `canned_response` is defined.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können keinen Kommentar abgeben, wenn „canned_response“ definiert ist.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cant-submit-a-line-number-without-associating-it-to-a-filename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can't submit a line number without associating it to a filename.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können eine Zeilennummer nicht senden, ohne sie einem Dateinamen zuzuordnen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-cant-submit-an-empty-comment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can't submit an empty comment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können keinen leeren Kommentar abgeben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-can-upload-new-versions-of-your-add-on-in-the-a-href0add-ons-developer-pagea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can upload new versions of your add-on in the &lt;a href="{0}"&gt;add-on's developer page&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können neue Versionen Ihres Add-ons über die &lt;a href="{0}"&gt;Add-on-Entwicklerseite&lt;/a&gt; hochladen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-can-use-the-a-hrefurlsadd-on-debuggera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can use the &lt;a href="%(url)s"&gt;Add-on Debugger&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können den &lt;a href="%(url)s"&gt;Add-on Debugger&lt;/a&gt; verwenden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-could-not-be-logged-in-please-try-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You could not be logged in. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Anmeldung ist fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es erneut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-do-not-need-to-submit-source-code-and-youre-ready-for-the-next-step" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You do not need to submit Source Code, and you’re ready for the next step.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie müssen keinen Quelltext einreichen und sind bereit für den nächsten Schritt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-do-not-own-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You do not own this add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie sind nicht der Besitzer dieses Add-ons.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-do-not-own-this-addon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You do not own this addon.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie sind nicht der Besitzer dieses Add-ons.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-dont-have-any-api-credentials" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You don't have any API credentials.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie haben keine API-Daten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-dont-have-any-api-credentials-yet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You don't have any API credentials yet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie haben noch keine API-Daten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-dont-have-permission-to-review-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You don't have permission to review it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie haben keine Berechtigung, dies zu überprüfen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-dont-need-coding-skills-to-help-keep-firefox-the-most-customizable-browser-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You don't need coding skills to help keep Firefox the most customizable browser available!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie brauchen keine Programmierfähigkeiten, um Firefox zum anpassbarsten Browser zu machen!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:you-have-already-added-that-user" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have already added that user.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie haben diesen Benutzer bereits hinzugefügt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-have-already-submitted-a-request-for-a-t-shirt-you-may-re-submit-this-form-to-update-your-information-but-you-will-only-receive-one-shirt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have already submitted a request for a t-shirt. You may re-submit this form to update your information, but you will only receive one shirt.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie haben bereits ein T-Shirt bestellt. Sie können dieses Formular neu absenden, um Ihre Daten zu aktualisieren, aber Sie erhalten nur ein T-Shirt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-have-been-invited-to-become-an-author-of-addon_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have been invited to become an author of {addon_name}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie wurden eingeladen, Autor von {addon_name} zu werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-have-chosen-to-give-access-to-consumers-they-will-be-able-to-act-on-your-behalf-or-retrieve-information-about-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have chosen to give access to %(consumer)s. They will be able to act on your behalf or retrieve information about you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie haben sich dazu entschieden, %(consumer)s Zugriff zu geben. Das gibt ihnen die Möglichkeit, in Ihrem Namen zu handeln oder Informationen über Sie zu erhalten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-have-chosen-to-not-give-access-to-consumers-they-will-not-be-able-to-act-on-your-behalf-or-retrieve-information-about-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have chosen to not give access to %(consumer)s. They will not be able to act on your behalf or retrieve information about you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie haben sich entschieden, %(consumer)s keinen Zugriff zu geben. Sie können nicht in Ihrem Namen handeln oder zusätzliche Informationen über Sie erhalten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-have-disabled-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have disabled this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie haben dieses Add-on deaktiviert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-have-generated-a-site-permission-add-on-for-the-same-origin-and-permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have generated a site permission add-on for the same origin and permissions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie haben ein Add-on für Website-Berechtigungen für denselben Ursprung und dieselben Berechtigungen erzeugt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-have-migrated-to-firefox-accounts-you-can-no-longer-change-your-password-here" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have migrated to Firefox Accounts. You can no longer change your password here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie sind zum Firefox-Konto umgezogen. Sie können Ihr Passwort hier nicht mehr ändern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-have-not-uploaded-a-source-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have not uploaded a source file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie haben keine Quelltextdatei hochgeladen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-have-span0span-points" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have &lt;span&gt;{0}&lt;/span&gt; points.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie haben &lt;span&gt;{0}&lt;/span&gt; Punkte.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-have-submitted-this-form-too-many-times-recently-please-try-again-after-some-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have submitted this form too many times recently. Please try again after some time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie haben dieses Formular in letzter Zeit zu oft abgesendet. Bitte versuchen Sie es nach einiger Zeit erneut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-have-submitted-too-many-uploads-recently-please-try-again-after-some-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have submitted too many uploads recently. Please try again after some time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie haben in letzter Zeit zu viele Uploads übermittelt. Bitte versuchen Sie es nach einiger Zeit erneut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-have-the-right-to-appeal-this-decision-within-6-months-from-the-date-of-this-email-see-appeal_urls-for-details-on-the-appeal-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have the right to appeal this decision within 6 months from the date of this email. See %(appeal_url)s for details on the appeal process.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie haben das Recht, diese Entscheidung innerhalb von 6 Monaten ab dem Datum dieser E-Mail anzufechten. Details zum Einspruchsprozess finden Sie unter %(appeal_url)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-have-the-right-to-appeal-this-decision-within-6-months-from-the-date-of-this-email-see-appeal_urls-for-details-on-the-appeal-process-including-how-to-file-an-appeal-for-this-specific-decision" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have the right to appeal this decision within 6 months from the date of this email. See %(appeal_url)s for details on the appeal process, including how to file an appeal for this specific decision.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie haben das Recht, diese Entscheidung innerhalb von 6 Monaten ab dem Datum dieser E-Mail anzufechten. Details zum Einspruchsprozess finden Sie unter %(appeal_url)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-have-unsaved-changes-in-the-b0b-locale-would-you-like-to-save-your-changes-before-switching-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have unsaved changes in the &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; locale. Would you like to save your changes before switching locales?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie haben ungespeicherte Änderungen in der Sprache &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Möchten Sie Ihre Änderungen speichern, bevor Sie die Sprache wechseln?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-help-make-firefox-better" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You Help Make Firefox Better</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie helfen bei der Verbesserung von Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:youll-receive-an-email-once-it-has-been-reviewed-by-an-editor-and-signed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You'll receive an email once it has been reviewed by an editor and signed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie erhalten eine E-Mail, sobald es von einem Redakteur geprüft und signiert wurde.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:youll-receive-an-email-once-it-has-been-reviewed-by-an-editor-and-signed-once-it-has-been-signed-you-will-be-able-to-install-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You'll receive an email once it has been reviewed by an editor and signed. Once it has been signed you will be able to install it:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie erhalten eine E-Mail, sobald es von einem Redakteur geprüft und signiert wurde. Nach der Signierung können Sie es installieren:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:youll-receive-an-email-once-it-has-been-reviewed-by-an-editor-in-the-meantime-you-and-your-friends-can-install-it-directly-from-its-details-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You'll receive an email once it has been reviewed by an editor. In the meantime, you and your friends can install it directly from its details page:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie erhalten eine E-Mail, sobald es von einem Redakteur überprüft wurde. Bis dahin können Sie und Ihre Freunde es direkt von seiner Detailseite installiert:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:youll-receive-an-email-once-it-has-been-reviewed-by-an-editor-in-the-meantime-you-and-your-friends-can-install-it-directly-from-its-details-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You'll receive an email once it has been reviewed by an editor. In the meantime, you and your friends can install it directly from its details page:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie erhalten eine Benachrichtigung per E-Mail, sobald es von einem Redakteur überprüft wurde. Bis dahin können Sie und Ihre Freunde es direkt von seiner Detailseite installieren:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:youll-receive-an-email-once-it-has-been-reviewed-by-an-editor-in-the-meantime-you-and-your-friends-can-install-it-directly-from-its-details-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You'll receive an email once it has been reviewed by an editor. In
          the meantime, you and your friends can install it directly from its
          details page:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie erhalten eine Benachrichtigung per E-Mail, sobald es von einem Redakteur überprüft wurde. Bis dahin können Sie und Ihre Freunde es direkt von seiner Detailseite installieren:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-may-need-to-submit-source-code-if-you-dont-submit-the-correct-source-code-now-your-add-on-may-be-removed-from-the-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You may need to submit source code. If you don’t submit the correct source code now, your add-on may be removed from the site!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Möglicherweise müssen Sie Quelltext einreichen. Wenn Sie den korrekten Quelltext jetzt nicht übermitteln, wird Ihr Add-on möglicherweise von dieser Website entfernt!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-may-need-to-submit-source-code-if-you-dont-your-add-on-may-be-removed-from-the-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You may need to submit source code. If you don’t, your add-on may be removed from the site!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Möglicherweise müssen Sie Quelltext einreichen. Wenn Sie dies nicht tun, wird Ihr Add-on möglicherweise von dieser Website entfernt!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-may-update-your-theme-design-here-once-it-has-been-approved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You may update your theme design here once it has been approved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können das Design Ihres Themes hier aktualisieren, sobald es freigeschaltet wurde.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-must-choose-the-operating-systems-on-which-your-add-on-will-successfully-function" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must choose the operating systems on which your add-on will successfully function.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie müssen die Betriebssysteme auswählen, auf denen Ihr Add-on erfolgreich funktionieren wird.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-must-provide-an-object-of-lang-codevalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must provide an object of {{lang-code:value}}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie müssen ein Objekt für {{lang-code:value}} angeben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-must-provide-an-object-of-lang-codevalue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must provide an object of {lang-code:value}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie müssen ein Objekt für {lang-code:value} angeben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-must-provide-further-details-to-proceed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must provide further details to proceed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie müssen weitere Details angeben, um fortzufahren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-must-recover-your-password-through-firefox-accounts-try-logging-in-instead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must recover your password through Firefox Accounts. Try logging in instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie müssen Ihr Passwort über das Firefox-Konto wiederherstellen. Versuchen Sie stattdessen, sich anzumelden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-must-submit-your-extensions-source-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must submit your extension's source code.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie müssen den Quelltext Ihrer Erweiterung einreichen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-need-firefox-to-install-add-ons-a-hrefhttpmozillacommobilelearn-morenbspraquoa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You need Firefox to install add-ons. &lt;a href="http://mozilla.com/mobile"&gt;Learn More&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie benötigen Firefox, um Add-on zu installieren. &lt;a href="http://mozilla.com/mobile"&gt;Erfahren Sie mehr&amp;nbsp;»&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:you-need-to-be-using-firefox-100-or-higher" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You need to be using Firefox 10.0 or higher.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie müssen Firefox 10.0 oder höher verwenden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-only-need-to-register-if" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You only need to register if:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie müssen sich nur registrieren, wenn:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-account-has-already-been-migrated-to-firefox-accounts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your account has already been migrated to Firefox Accounts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Benutzerkonto wurde bereits zu den Firefox-Konten umgezogen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-account-has-been-restricted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your account has been restricted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Benutzerkonto wurde eingeschränkt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-account-needs-a-display-name-set-so-users-know-who-your-add-on-is-coming-from-please-enter-one-below" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your account needs a display name set so users know who your add-on is coming from. Please enter one below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In Ihrem Konto muss ein Anzeigename festgelegt sein, damit Benutzer wissen, von wem Ihr Add-on stammt. Bitte geben Sie hier einen Anzeigenamen ein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-on-compatibility-with-multi-process-firefox-e10s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on compatibility with Multi Process Firefox (e10s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kompatibilität Ihres Add-ons mit Firefox-Multiprozessen (e10s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-on-compatibility-with-multi-process-firefox-e10s" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on compatibility with Multi Process Firefox (e10s).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kompatibilität Ihres Add-ons mit Firefox-Multiprozessen (e10s).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:your-add-on-exceeds-the-maximum-size-of-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on exceeds the maximum size of {0}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Add-on überschreitet die maximale Größe von {0}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-on-has-been-signed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on has been signed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Add-on wurde signiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-on-has-been-signed-and-can-be-bundled-with-an-application-installer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on has been signed and can be bundled with an application installer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Add-on wurde signiert und kann mit einem Anwendungsinstallationsprogramm kombiniert werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-on-has-been-signed-and-can-be-bundled-with-an-application-installer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on has been signed and can be bundled with an application installer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Add-on wurde signiert und kann mit einem Anwendungs-Installationsprogramm verknüpft werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-on-has-been-signed-and-can-be-bundled-with-an-application-installer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on has been signed and can be bundled with an
                             application installer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Add-on wurde signiert und kann mit einem Anwendungsinstallationsprogramm kombiniert werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-on-has-been-signed-and-its-ready-to-use-you-can-download-it-here" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on has been signed and it's ready to use. You can download it here:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Add-on wurde signiert und kann jetzt verwendet werden. Sie können es hier herunterladen:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-on-has-been-submitted-to-the-full-review-queue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on has been submitted to the Full Review queue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Add-on wurde in die Warteschlange für die vollständige Freigabe aufgenommen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-on-has-been-submitted-to-the-new-add-on-queue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on has been submitted to the New Add-on queue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Add-on wurde in die Warteschlange für die neue Add-ons aufgenommen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-on-has-been-submitted-to-the-preliminary-review-queue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on has been submitted to the Preliminary Review queue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Add-on wurde in die Warteschlange für die vorläufige Freigabe aufgenommen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-on-has-been-submitted-to-the-unlisted-full-review-queue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on has been submitted to the Unlisted Full Review queue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Add-on wurde in die Warteschlange für ungelistete vollständige Überprüfungen eingereiht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-on-has-been-submitted-to-the-unlisted-new-add-on-queue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on has been submitted to the Unlisted New Add-on queue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Add-on wurde in die Warteschlange für ungelistete neue Add-ons aufgenommen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-on-has-been-submitted-to-the-unlisted-preliminary-review-queue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on has been submitted to the Unlisted Preliminary Review queue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Add-on wurde in die Warteschlange für ungelistete vorläufige Überprüfungen eingereiht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-on-is-currently-set-to-invisible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on is currently set to "Invisible".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Add-on ist derzeit auf „Unsichtbar“ eingestellt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-on-is-displayed-in-our-gallery-and-users-are-receiving-automatic-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on is displayed in our gallery and users are receiving automatic updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Add-on wird in unserer Galerie angezeigt und Nutzer erhalten automatische Updates.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-on-is-displayed-in-our-gallery-and-users-are-receiving-automatic-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on is displayed in our gallery and users are receiving automatic updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Add-on wird in unserer Galerie angezeigt und die Nutzer erhalten automatische Updates.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-on-is-displayed-in-our-gallery-and-users-are-receiving-automatic-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on is displayed in our gallery and users are
                             receiving automatic updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Add-on wird in unserer Galerie angezeigt und die Nutzer erhalten automatische Updates.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-on-is-displayed-in-our-gallery-as-experimental-and-users-are-receiving-automatic-updates-some-features-are-unavailable-to-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on is displayed in our gallery as experimental and users are receiving automatic updates. Some features are unavailable to your add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Add-on wird in unserer Galerie als experimentell gekennzeichnet und Nutzer erhalten automatische Updates. Einige Funktionen stehen für Ihr Add-on nicht zur Verfügung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-on-is-displayed-in-our-gallery-as-experimental-and-users-are-receiving-automatic-updates-some-features-are-unavailable-to-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on is displayed in our gallery as experimental and users are receiving automatic updates. Some features are unavailable to your add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Add-on wird in unserer Galerie als experimentell angezeigt und Nutzer erhalten automatische Updates. Eine Funktionen stehen für Ihr Add-on nicht zur Verfügung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-on-is-displayed-in-our-gallery-as-experimental-and-users-are-receiving-automatic-updates-some-features-are-unavailable-to-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on is displayed in our gallery as experimental
                             and users are receiving automatic updates. Some features
                             are unavailable to your add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Add-on wird in unserer Galerie als experimentell angezeigt und Nutzer erhalten automatische Updates. Eine Funktionen stehen für Ihr Add-on nicht zur Verfügung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:your-add-on-should-end-with-xpi-jar-or-xml" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on should end with .xpi, .jar or .xml</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Add-on sollte eine der Dateiendungen .xpi, .jar oder .xml haben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:your-add-on-should-end-with-zip-xpi-crx-jar-or-xml" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on should end with .zip, .xpi, .crx, .jar or .xml</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Add-on sollte eine der Dateiendungen .zip, .xpi, .crx, .jar oder .xml haben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:your-add-on-should-end-with-zip-xpi-crx-or-xml" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on should end with .zip, .xpi, .crx or .xml</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Add-on sollte eine der Dateiendungen .zip, .xpi, .crx oder .xml haben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:your-add-on-should-end-with-zip-xpi-jar-or-xml" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on should end with .zip, .xpi, .jar or .xml</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Add-on sollte eine der Dateiendungen .zip, .xpi, .jar oder .xml haben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:your-add-on-should-end-with-zip-xpi-or-crx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on should end with .zip, .xpi or .crx</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Add-on sollte eine der Dateiendungen .zip, .xpi oder .crx haben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-ons-listing-is-disabled-and-is-not-showing-anywhere-in-our-gallery-or-update-service" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on's listing is disabled and is not showing anywhere in our gallery or update service.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Add-on-Listeneintrag wurde deaktiviert und wird nirgendwo in unserer Galerie oder beim Update-Dienst angezeigt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-ons-listing-is-disabled-and-is-not-showing-anywhere-in-our-gallery-or-update-service" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on's listing is disabled and is not showing anywhere in our gallery or update service.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Add-on-Listeneintrag wurde deaktiviert und wird nirgendwo in unserer Galerie oder unserem Update-Dienst angezeigt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-ons-listing-is-disabled-and-is-not-showing-anywhere-in-our-gallery-or-update-service" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on's listing is disabled and is not showing
                             anywhere in our gallery or update service.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Add-on-Listeneintrag wurde deaktiviert und wird nirgendwo in unserer Galerie oder beim Update-Dienst angezeigt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-on-strongaddon_namesstrong-will-be-included-in-the-program-once-payment-is-set-up-through-the-stripe-system-click-on-the-button-below-to-continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on &lt;strong&gt;%(addon_name)s&lt;/strong&gt; will be included in the program once payment is set up through the Stripe system. Click on the button below to continue:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Add-on &lt;strong&gt;%%(addon_name)s&lt;/strong&gt; wird in das Programm aufgenommen, sobald die Zahlung über das Stripe-System eingerichtet wurde. Klicken Sie auf die folgende Schaltfläche, um fortzufahren:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:your-add-on-validation-timed-out-it-will-be-manually-reviewed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on validation timed out, it will be manually reviewed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zeitüberschreitung bei Ihrer Add-on-Validierung, es gibt eine manuelle Überprüfung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-on-was-disabled-by-a-site-administrator-and-is-no-longer-shown-in-our-gallery-if-you-have-any-questions-please-email-amo-adminsmozillacom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on was disabled by a site administrator and is no longer shown in our gallery. If you have any questions, please email amo-admins@mozilla.com.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Add-on wurde von einem Administrator dieser Website deaktiviert und wird nicht mehr in unserer Galerie angezeigt. Wenn Sie Fragen haben, schreiben Sie bitte eine E-Mail an amo-admins@mozilla.com.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-on-was-disabled-by-a-site-administrator-and-is-no-longer-shown-in-our-gallery-if-you-have-any-questions-please-email-amo-adminsmozillaorg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on was disabled by a site administrator and is no longer shown in our gallery. If you have any questions, please email amo-admins@mozilla.org.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Add-on wurde von einem Administrator der Website deaktiviert und wird nicht mehr in unserer Galerie angezeigt. Wenn Sie Fragen haben, schreiben Sie bitte eine E-Mail an amo-admins@mozilla.org.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-on-was-disabled-by-a-site-administrator-and-is-no-longer-shown-in-our-gallery-if-you-have-any-questions-please-email-amo-adminsmozillaorg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on was disabled by a site administrator and is no longer shown in our gallery. If you have any questions, please email amo-admins@mozilla.org.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Add-on wurde von einem Administrator dieser Website deaktiviert und wird nicht mehr in unserer Galerie angezeigt. Wenn Sie Fragen haben, schreiben Sie bitte eine E-Mail an amo-admins@mozilla.org.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-on-was-disabled-by-a-site-administrator-and-is-no-longer-shown-in-our-gallery-if-you-have-any-questions-please-email-amo-adminsmozillaorg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on was disabled by a site administrator and is no
                             longer shown in our gallery. If you have any questions,
                             please email amo-admins@mozilla.org.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Add-on wurde von einem Administrator dieser Website deaktiviert und wird nicht mehr in unserer Galerie angezeigt. Wenn Sie Fragen haben, schreiben Sie bitte eine E-Mail an amo-admins@mozilla.org.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:your-add-on-was-validated-with-no-errors-or-warnings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on was validated with no errors or warnings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Add-on wurde ohne Fehler und Hinweise validiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-on-will-be-released-under-the-following-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Add-on will be released under the following license:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Add-on wird unter der folgenden Lizenz veröffentlicht:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-on-will-not-be-publicly-available-on-this-website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on will not be publicly available on this website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Add-on wird nicht öffentlich über diese Website verfügbar sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-add-on-wont-be-included-in-search-results-and-its-listing-page-will-indicate-you-disabled-it-new-version-submissions-for-listing-wont-be-accepted-in-this-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on won't be included in search results, and its listing page will indicate you disabled it. New version submissions for listing won't be accepted in this state.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Add-on erscheint nicht in Suchergebnissen und seine Listenseite wird anzeigen, dass Sie es deaktiviert haben. Einreichungen neuer Versionen zum Listen werden in diesem Status nicht akzeptiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-a-hrefurlsdeveloper-profilea-is-currently-strongpublicstrong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your &lt;a href="%(url)s"&gt;developer profile&lt;/a&gt; is currently &lt;strong&gt;public&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr &lt;a href="%(url)s"&gt;Entwicklerprofil&lt;/a&gt; ist derzeit &lt;strong&gt;öffentlich&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-a-hrefurlsdeveloper-profilea-is-currently-strongpublicstrong-and-strongrequiredstrong-for-contributions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your &lt;a href="%(url)s"&gt;developer profile&lt;/a&gt; is currently &lt;strong&gt;public&lt;/strong&gt; and &lt;strong&gt;required&lt;/strong&gt; for contributions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr &lt;a href="%(url)s"&gt;Entwicklerprofil&lt;/a&gt; ist derzeit &lt;strong&gt;öffentlich&lt;/strong&gt; und &lt;strong&gt;erforderlich&lt;/strong&gt; für Spenden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:your-browser-does-not-support-the-video-tag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your browser does not support the video tag</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Browser unterstützt den Video-Tag nicht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-browser-your-style-dress-it-up-with-a-design-of-your-own" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your browser, your style! Dress it up with a design of your own!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Browser, Ihr Stil! Kleiden Sie ihn in ein eigenes Design!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-contact-information-will-only-be-used-by-mozilla-to-ship-this-special-edition-t-shirt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your contact information will only be used by Mozilla to ship this special edition t-shirt.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Kontaktdaten werden nur von Mozilla zum Versand dieser T-Shirt-Sonderausgabe verwendet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-contribution-page-a-hrefurlsurl_fullsa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your contribution page: &lt;a href="%(url)s"&gt;%(url_full)s&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Spendenseite: &lt;a href="%(url)s"&gt;%(url_full)s&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-developer-api-key-was-found-in-the-submitted-file-to-protect-your-account-the-key-will-be-regenerated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your developer API key was found in the submitted file. To protect your account, the key will be regenerated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Entwickler-API-Schlüssel wurde in der übermittelten Datei gefunden. Um Ihr Konto zu schützen wird der Schlüssel neu erzeugt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-developer-api-key-was-found-in-the-submitted-file-to-protect-your-account-the-key-will-be-revoked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your developer API key was found in the submitted file. To protect your account, the key will be revoked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Entwickler-API-Schlüssel wurde in der übermittelten Datei gefunden. Um Ihr Konto zu schützen, wird der Schlüssel widerrufen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-developer-profile-will-tell-users-about-you-why-you-made-this-add-on-and-whats-next-for-the-add-on-this-profile-is-required-for-add-ons-requesting-contributions-but-can-be-useful-for-any-developer-interested-in-connecting-with-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your developer profile will tell users about you, why you made this add-on, and what's next for the add-on. This profile is required for add-ons requesting contributions, but can be useful for any developer interested in connecting with users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Entwicklerprofil erzählt Benutzern von Ihnen, warum Sie dieses Add-on entwickelt haben und was für dieses Add-on als Nächstes ansteht. Dieses Profil ist erforderlich für Add-ons, die Spenden erbitten, kann aber für alle Entwickler hilfreich sein, die mit Benutzern in Verbindung treten möchten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:youre-0-with-1-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You're #{0} with {1} reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie sind {0}. mit {1} Bewertungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:youre-done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You're done!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie sind fertig!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:youre-done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You're done!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geschafft!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:youre-done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re done!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie sind fertig!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:youre-done-a-new-version-strongnew_version_numbersstrong-of-your-add-on-strongaddon_namesstrong-will-be-published-as-group_names-and-should-become-available-shortly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You're done! A new version &lt;strong&gt;%(new_version_number)s&lt;/strong&gt; of your add-on &lt;strong&gt;%(addon_name)s&lt;/strong&gt; will be published as %(group_name)s and should become available shortly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie sind fertig! Eine neue Version &lt;strong&gt;%(new_version_number)s&lt;/strong&gt; Ihres Add-ons &lt;strong&gt;%(addon_name)s&lt;/strong&gt; wird als %(group_name)s veröffentlicht und sollte in Kürze verfügbar sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:youre-done-this-file-is-signed-and-ready-to-for-self-distribution-you-can-download-it-by-clicking-the-button-below" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re done! This file is signed and ready to for self-distribution. You can download it by clicking the button below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fertig! Diese Datei wurde signiert und kann selbst verteilt werden. Sie können sie per Klick auf die folgende Schaltfläche herunterladen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:youre-done-this-version-has-been-submitted-for-review-you-will-be-notified-when-the-review-has-been-completed-or-if-our-reviewers-have-any-questions-about-your-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re done! This version has been submitted for review. You will be notified when the review has been completed, or if our reviewers have any questions about your submission.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fertig! Diese Version wurde zur Überprüfung eingereicht. Sie werden benachrichtigt, wenn die Überprüfung abgeschlossen ist oder wenn unsere Kontrolleure Fragen zu Ihrer Einreichung haben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:youre-done-this-version-is-signed-and-ready-to-for-self-distribution-you-can-download-it-by-clicking-the-button-below" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re done! This version is signed and ready to for self-distribution. You can download it by clicking the button below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fertig! Diese Version wurde signiert und kann selbst verteilt werden. Sie können sie per Klick auf die folgende Schaltfläche herunterladen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:youre-done-this-version-is-signed-and-ready-to-for-self-distributionyou-can-download-it-by-clicking-the-button-below" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re done! This version is signed and ready to for self-distribution.You can download it by clicking the button below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fertig! Diese Version wurde signiert und kann selbst verteilt werden. Sie können es per Klick auf die folgende Schaltfläche herunterladen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:youre-done-this-version-will-be-available-after-it-passes-review-you-will-be-notified-when-it-is-reviewed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re done! This version will be available after it passes review. You will be notified when it is reviewed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fertig! Diese Version ist verfügbar, sobald sie erfolgreich überprüft wurde. Nach der Überprüfung werden Sie benachrichtigt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:youre-done-this-version-will-be-available-on-our-site-shortly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re done! This version will be available on our site shortly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fertig! Diese Version ist bald auf unserer Website verfügbar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:youre-done-this-version-will-be-signed-for-self-distribution-shortly-you-will-be-notified-by-email-when-the-signed-file-is-ready-for-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re done! This version will be signed for self-distribution shortly. You will be notified by email when the signed file is ready for download.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fertig! Diese Version wird in Kürze für die Selbstverteilung signiert. Sie werden per E-Mail benachrichtigt, wenn die signierte Datei zum Download bereitsteht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:youre-done-you-will-be-notified-by-email-when-the-signed-file-is-ready-to-be-downloaded-from-the-developer-hub-if-you-do-not-see-an-email-after-24-hours-please-check-your-spam-folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re done! ✨ You will be notified by email when the signed file is ready to be downloaded from the Developer Hub. If you do not see an email after 24 hours, please check your spam folder.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie sind fertig! ✨ Sie werden per E-Mail benachrichtigt, wenn die signierte Datei von der Entwicklerecke heruntergeladen werden kann. Wenn Sie nach 24 Stunden keine E-Mail erhalten, sehen Sie bitte in Ihrem Spam-Ordner nach.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:youre-done-you-will-receive-a-confirmation-email-when-this-version-is-published-on-site_domains-note-that-it-may-take-up-to-24-hours-before-publication-occurs-or-longer-if-your-add-on-is-selected-for-manual-review-if-you-do-not-see-an-email-after-24-hours-please-check-your-spam-folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re done! ✨ You will receive a confirmation email when this version is published on %(site_domain)s. Note that it may take up to 24 hours before publication occurs, or longer if your add-on is selected for manual review. If you do not see an email after 24 hours, please check your spam folder.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie sind fertig! ✨ Sie erhalten eine Bestätigungs-E-Mail, wenn diese Version auf %(site_domain)s veröffentlicht wird. Beachten Sie, dass es bis zu 24 Stunden dauern kann, bis die Veröffentlichung erfolgt, oder länger, wenn Ihr Add-on für die manuelle Überprüfung ausgewählt ist. Wenn Sie nach 24 Stunden keine E-Mail erhalten, sehen Sie bitte in Ihrem Spam-Ordner nach.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:youre-in-control-turn-off-vpn-when-a-website-wont-work-and-set-different-locations-for-different-websites-windows-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re in control. Turn off VPN when a website won’t work and set different locations for different websites. Windows only.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie haben die Kontrolle. Deaktivieren Sie VPN, wenn eine Website nicht funktioniert, und stellen Sie unterschiedliche Standorte für verschiedene Websites ein. Nur Windows.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-email-address-is-verified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your email address is verified.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre E-Mail-Adresse wurde bestätigt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-email-address-was-changed-successfully" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your email address was changed successfully</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre E-Mail-Adresse wurde erfolgreich aktualisiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-email-has-been-verified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your email has been verified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre E-Mail-Adresse wurde bestätigt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:youre-trying-it-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You're trying it on!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie probieren es an!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:your-extension-has-to-be-compatible-with-at-least-one-application" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your extension has to be compatible with at least one application.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Erweiterung muss mit mindestens einer Anwendung kompatibel sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:your-file-exceeds-the-maximum-size-of-0" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your file exceeds the maximum size of {0}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Datei überschreitet die maximale Größe von {0}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-firefox-account-already-exists-on-this-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Firefox Account already exists on this site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Firefox-Konto existiert auf dieser Website bereits.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-firefox-account-could-not-be-found-please-try-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Firefox Account could not be found. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Firefox-Konto wurde nicht gefunden. Bitte versuchen Sie es erneut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:your-input-is-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your input is required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Eingabe wird benötigt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-listing-will-be-more-successful-by-adding-a-detailed-description-and-screenshots-get-your-listing-ready-for-publication" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your listing will be more successful by adding a detailed description and screenshots. Get your listing ready for publication:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Listeneintrag wird erfolgreicher sein, wenn Sie eine detaillierte Beschreibung und Screenshots einfügen. Machen Sie Ihren Listeneintrag zur Veröffentlichung bereit:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-listing-will-be-more-successful-by-adding-a-detailed-description-get-your-listing-ready-for-publication" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your listing will be more successful by adding a detailed description. Get your listing ready for publication:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Listeneintrag wird erfolgreicher sein, wenn Sie eine detaillierte Beschreibung einfügen. Machen Sie Ihren Listeneintrag zur Veröffentlichung bereit:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-log-in-attempt-could-not-be-parsed-please-try-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your log in attempt could not be parsed. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Anmeldeversuch konnte nicht verarbeitet werden. Bitte versuchen Sie es erneut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-login-attempt-could-not-be-parsed-please-try-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your login attempt could not be parsed. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Anmeldeversuch konnte nicht verarbeitet werden. Bitte versuchen Sie es erneut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-new-collection-is-shown-below-you-can-a-hrefurlsedit-additional-settingsa-if-youd-like" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your new collection is shown below. You can &lt;a href="%(url)s"&gt;edit additional settings&lt;/a&gt; if you'd like.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre neue Sammlung wird im Folgenden angezeigt. Bei Bedarf können Sie &lt;a href="%(url)s"&gt;weitere Einstellungen bearbeiten&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-new-collection-is-shown-below-you-can-a-hrefurlsedit-additional-settingsa-if-youd-like" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your new collection is shown below. You can &lt;a href="%(url)s"&gt;edit additional settings&lt;/a&gt; if you'd like.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre neue Sammlung wird unten angezeigt. Sie können &lt;a href="%(url)s"&gt;weitere Einstellungen&lt;/a&gt; verändern, wenn Sie möchten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-new-collection-is-shown-below-you-can-ahrefurlsedit-additional-settingsa-if-youdlike" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your new collection is shown below. You can &lt;ahref="%(url)s"&gt;edit additional settings&lt;/a&gt; if you'dlike.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre neue Sammlung wird im Folgenden angezeigt. Sie können &lt;a href="%(url)s"&gt;weitere Einstellungen bearbeiten&lt;/a&gt;, wenn Sie möchten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-old-credentials-were-revoked-and-are-no-longer-valid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your old credentials were revoked and are no longer valid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre alten Daten wurden widerrufen und sind nicht mehr gültig.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-old-credentials-were-revoked-and-are-no-longer-valid-be-sure-to-update-all-api-clients-with-the-new-credentials" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your old credentials were revoked and are no longer valid. Be sure to update all API clients with the new credentials.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre alten Daten wurden widerrufen und sind nicht mehr gültig. Aktualisieren Sie unbedingt alle API-Clients mit den neuen Daten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-payment-has-been-recorded-but-there-are-currently-no-published-versions-of-your-add-on-please-upload-a-new-public-version-in-order-to-complete-this-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your payment has been recorded, but there are currently no published versions of your add-on. Please upload a new public version in order to complete this process.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Zahlung wurde erfasst, es gibt jedoch derzeit keine veröffentlichten Versionen Ihres Add-ons. Bitte laden Sie eine neue öffentliche Version hoch, um diesen Vorgang abzuschließen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-previously-resubmitted-design-which-is-under-pending-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your previously resubmitted design,  which is under pending review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr zuvor erneut eingereichtes Design, das auf Überprüfung wartet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-previously-resubmitted-design-which-is-under-pending-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your previously resubmitted design, which is under pending review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr zuvor erneut eingereichtes Design, das auf Überprüfung wartet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-previously-resubmitted-design-which-is-under-pending-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your previously resubmitted design, which is under pending review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr vorher erneut eingereichtes Design, das noch überprüft wird.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Privatsphäre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-review-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Review History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Chronik der Überprüfungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Überprüfungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-reviews-and-ratings-will-not-be-deleted-but-they-will-no-longer-be-associated-with-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your reviews and ratings will not be deleted, but they will no longer be associated with you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Bewertungen und Kommentare werden nicht gelöscht, aber nicht mehr mit Ihnen verknüpft.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-source-code-must-include" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your source code must include:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Quellcode muss Folgendes enthalten:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:your-submission-passed-validation-and-will-be-automatically-signed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your submission passed validation and will be automatically signed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Einreichung hat die Überprüfung bestanden und wird automatisch signiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:your-submission-passed-validation-and-will-go-through-a-manual-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your submission passed validation and will go through a manual review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Einreichung hat die Überprüfung bestanden und wird einer manuellen Kontrolle unterzogen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-submission-requires-source-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Submission Requires Source Code.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Einreichung benötigt Quelltext.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:your-submission-will-be-automatically-signed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your submission will be automatically signed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Einreichung wird automatisch signiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-submission-will-be-immediately-signed-for-self-distribution-updates-should-be-handled-by-you-via-an-updateurl-or-external-application-updates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Einreichung wird direkt zur Selbstverteilung signiert. Updates sollten Sie über eine updateURL oder externe Anwendungs-Updates handhaben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-submission-will-be-listed-on-this-site-and-the-firefox-add-ons-manager-for-millions-of-users-after-it-passes-code-review-automatic-updates-are-handled-by-this-site-this-add-on-will-also-be-considered-for-mozilla-promotions-and-contests-self-distribution-of-the-reviewed-files-is-also-possible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your submission will be listed on this site and the Firefox Add-ons Manager for millions of users, after it passes code review. Automatic updates are handled by this site. This add-on will also be considered for Mozilla promotions and contests. Self-distribution of the reviewed files is also possible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Einreichung wird nach der Überprüfung des Quelltextes auf dieser Website und im Add-ons-Manager von Firefox aufgelistet und ist dann für Millionen von Nutzern sichtbar. Automatische Updates werden von dieser Website verwaltet. Dieses Add-on kann durch Mozilla auch für Werbung und Wettbewerbe genutzt werden. Selbstverteilung der überprüften Dateien ist ebenfalls möglich.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:your-submission-will-go-through-a-manual-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your submission will go through a manual review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Einreichung wird einer manuellen Kontrolle unterzogen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-theme-has-been-submitted-to-the-review-queue-youll-receive-an-email-once-it-has-been-reviewed-typically-within-24-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your theme has been submitted to the Review Queue. You'll receive an email once it has been reviewed, typically within 24 hours.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Theme wurde in die Warteschlange für Überprüfungen eingereiht. Sie erhalten eine E-Mail, sobald es überprüft wurde, meistens innerhalb von 24 Stunden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-theme-locks-have-successfully-been-released-other-reviewers-may-now-review-those-released-themes-you-may-have-to-refresh-the-page-to-see-the-changes-reflected-in-the-table-below" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your theme locks have successfully been released. Other reviewers may now review those released themes. You may have to refresh the page to see the changes reflected in the table below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Theme-Sperren wurden erfolgreich entfernt. Andere Prüfer können diese freigegebenen Themes jetzt überprüfen. Sie müssen möglicherweise die Seite aktualisieren, um die Änderungen in der folgenden Tabelle zu sehen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:your-themes-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Theme's Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Name Ihres Themes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-themes-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Theme's Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Name Ihres Themes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/djangojs.po:your-themes-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Theme's Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Name Ihres Themes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:your-theme-will-be-released-under-the-following-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Theme will be released under the following license:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Theme wird unter der folgenden Lizenz veröffentlicht:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-selected-only-some-of-the-available-platforms-for-this-submission-you-can-upload-more-files-that-target-other-platforms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You selected only some of the available platforms for this submission. You can upload more files that target other platforms:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie haben nicht alle der verfügbaren Plattformen für diese Einreichung ausgewählt. Sie können weitere Dateien hochladen, die sich an andere Plattformen richten:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-selected-only-some-of-the-available-platforms-for-this-submissionyou-can-upload-more-files-that-target-other-platforms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You selected only some of the available platforms for this submission.You can upload more files that target other platforms:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie haben nicht alle der verfügbaren Plattformen für diese Einreichung ausgewählt. Sie können weitere Dateien hochladen, die sich an andere Plattformen richten:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-tried-to-do-something-that-you-werent-allowed-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You tried to do something that you weren't allowed to.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie haben etwas versucht, was Sie nicht tun durften.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:youtube-boosters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>YouTube boosters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>YouTube-Verbesserungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:youtube-customization" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>YouTube customization</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>YouTube-Anpassungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:youtube-customization" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>YouTube customization</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>YouTube-Anpassungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:youtube-search-fixer-developer-spotlight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>YouTube Search Fixer (Developer Spotlight)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>YouTube-Suchfixer (Entwickler im Rampenlicht)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:youve-built-your-extension-and-are-ready-to-publish-it-what-comes-next-check-out-our-tips-for-creating-an-appealing-listing-page-getting-your-extension-featured-on-amo_link_opensaddonsmozillaorgamo_link_closes-finding-answers-to-development-questions-and-staying-up-to-date-with-news-and-events-relevant-to-extension-developers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You've built your extension and are ready to publish it. What comes next? Check out our tips for creating an appealing listing page, getting your extension featured on %(amo_link_open)saddons.mozilla.org%(amo_link_close)s, finding answers to development questions, and staying up-to-date with news and events relevant to extension developers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir haben Ihre Erweiterung erstellt und sind bereit, sie zu veröffentlichen. Was kommt als Nächstes? Sehen Sie sich unsere Tipps für einen ansprechenden Listeneintrag an, für eine Vorstellung Ihrer Erweiterung auf %(amo_link_open)saddons.mozilla.org%(amo_link_close)s, Antworten auf Fragen zur Entwicklung und Benachrichtigungen über Neuigkeiten und Veranstaltungen für Erweiterungsentwickler.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:youve-built-your-extension-and-are-ready-to-publish-it-what-comes-next-check-out-our-tips-for-creating-an-appealing-product-page-getting-your-extension-featured-on-amo_link_opensaddonsmozillaorgamo_link_closes-finding-answers-to-development-questions-and-staying-up-to-date-with-news-and-events-relevant-to-extension-developers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You've built your extension and are ready to publish it. What comes next? Check out our tips for creating an appealing product page, getting your extension featured on %(amo_link_open)saddons.mozilla.org%(amo_link_close)s, finding answers to development questions, and staying up-to-date with news and events relevant to extension developers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir haben Ihre Erweiterung erstellt und sind bereit, sie zu veröffentlichen. Was kommt als Nächstes? Sehen Sie sich unsere Tipps für eine ansprechende Produktseite an, für eine Vorstellung Ihrer Erweiterung auf %(amo_link_open)saddons.mozilla.org%(amo_link_close)s, Antworten auf Fragen zur Entwicklung und Benachrichtigungen über Neuigkeiten und Veranstaltungen für Erweiterungsentwickler.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-want-to-keep-track-of-your-favorite-add-on-collections-or-create-one-yourself" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You want to keep track of your favorite add-on collections or create one yourself</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie Ihre Lieblings-Add-on-Sammlung verfolgen oder selbst eine erstellen möchten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-want-to-submit-reviews-for-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You want to submit reviews for add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie Bewertungen für Add-ons abgeben möchten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-will-be-redirected-to-google-forms-upon-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You will be redirected to Google Forms upon submission.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie werden beim Absenden an Google Forms weitergeleitet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-will-need-to-have-a-version-of-the-mozilla-software-that-youre-building-the-add-on-for-and-a-code-editor-of-your-choice-add-ons-can-be-built-for-almost-all-mozilla-software-but-are-primarily-targeted-for" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You will need to have a version of the Mozilla software that you're building the add-on for and a code editor of your choice. Add-ons can be built for almost all Mozilla software but are primarily targeted for:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie benötigen eine Version der Mozilla-Software, für die Sie das Add-on entwickeln und einen Quelltext-Editor Ihrer Wahl. Add-ons können für nahezu alle Mozilla-Programme entwickelt werden, sind aber hauptsächlich gedacht für:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-will-not-be-able-to-log-into-sites-anymore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You will not be able to log into %(site)s anymore.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können sich nicht mehr auf %(site)s anmelden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-will-receive-an-email-when-the-full-review-is-complete-making-you-able-to-bundle-your-add-on-with-an-application-installer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You will receive an email when the full review is complete, making you able to bundle your add-on with an application installer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie erhalten eine E-Mail, wenn die vollständige Überprüfung abgeschlossen wurde, und Ihr Add-on mit einem Anwendungsinstallationsprogramm kombiniert werden kann.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-will-receive-an-email-when-the-full-review-is-complete-making-you-able-to-bundle-your-add-on-with-an-application-installer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You will receive an email when the full review is complete, making you able to bundle your add-on with an application installer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie erhalten eine E-Mail, wenn die vollständige Überprüfung abgeschlossen ist und Ihr Add-on mit einem Anwendungs-Installationsprogramm verknüpft werden kann.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-will-receive-an-email-when-the-full-review-is-complete-making-you-able-to-bundle-your-add-on-with-an-application-installer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You will receive an email when the full review is
                             complete, making you able to bundle your add-on with an
                             application installer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie erhalten eine E-Mail, wenn die vollständige Überprüfung abgeschlossen wurde, und Ihr Add-on mit einem Anwendungsinstallationsprogramm kombiniert werden kann.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-will-receive-an-email-when-the-full-review-is-complete-until-then-your-add-on-is-displayed-in-our-gallery-as-experimental-and-users-are-receiving-automatic-updates-some-features-are-unavailable-to-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You will receive an email when the full review is complete. Until then, your add-on is displayed in our gallery as experimental and users are receiving automatic updates. Some features are unavailable to your add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie erhalten eine E-Mail, wenn die vollständige Überprüfung abgeschlossen ist. Bis dahin wird Ihr Add-on in unserer Galerie als experimentell gekennzeichnet und Nutzer erhalten automatische Updates. Einige Funktionen stehen für Ihr Add-on nicht zur Verfügung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-will-receive-an-email-when-the-full-review-is-complete-until-then-your-add-on-is-displayed-in-our-gallery-as-experimental-and-users-are-receiving-automatic-updates-some-features-are-unavailable-to-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You will receive an email when the full review is complete. Until then, your add-on is displayed in our gallery as experimental and users are receiving automatic updates. Some features are unavailable to your add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie erhalten eine E-Mail, wenn die vollständige Überprüfung abgeschlossen ist. Bis dahin wird Ihr Add-on in unserer Galerie als experimentell angezeigt und Nutzer erhalten automatische Updates. Einige Funktionen stehen für Ihr Add-on nicht zur Verfügung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-will-receive-an-email-when-the-full-review-is-complete-until-then-your-add-on-is-displayed-in-our-gallery-as-experimental-and-users-are-receiving-automatic-updates-some-features-are-unavailable-to-your-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You will receive an email when the full review is complete.
                             Until then, your add-on is displayed in our gallery as
                             experimental and users are receiving automatic updates.
                             Some features are unavailable to your add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie erhalten eine E-Mail, wenn die vollständige Überprüfung abgeschlossen ist. Bis dahin wird Ihr Add-on in unserer Galerie als experimentell angezeigt und Nutzer erhalten automatische Updates. Einige Funktionen stehen für Ihr Add-on nicht zur Verfügung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-will-receive-an-email-when-the-review-is-complete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You will receive an email when the review is complete.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie erhalten eine E-Mail, wenn die Überprüfung abgeschlossen wurde.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-will-receive-an-email-when-the-review-is-complete-and-your-add-on-is-signed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You will receive an email when the review is complete and your add-on is signed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie erhalten eine E-Mail, wenn die Überprüfung abgeschlossen wurde und Ihr Add-on signiert ist.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-will-receive-an-email-when-the-review-is-complete-and-your-add-on-is-signed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You will receive an email when the review is complete and your add-on is signed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie erhalten eine E-Mail, wenn die Überprüfung abgeschlossen ist und Ihr Add-on signiert wurde.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-will-receive-an-email-when-the-review-is-complete-and-your-add-on-is-signed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You will receive an email when the review is
                             complete and your add-on is signed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie erhalten eine E-Mail, wenn die Überprüfung abgeschlossen wurde und Ihr Add-on signiert ist.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-will-receive-an-email-when-the-review-is-complete-until-then-your-add-on-is-not-listed-in-our-gallery-but-can-be-accessed-directly-from-its-details-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You will receive an email when the review is complete. Until then, your add-on is not listed in our gallery but can be accessed directly from its details page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie erhalten eine E-Mail, wenn die Überprüfung abgeschlossen ist. Bis dahin wird Ihr Add-on nicht in der Galerie aufgeführt, aber es ist direkt über seine Detailseite verfügbar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-will-receive-an-email-when-the-review-is-complete-until-then-your-add-on-is-not-listed-in-our-gallery-but-can-be-accessed-directly-from-its-details-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You will receive an email when the review is complete. Until then, your add-on is not listed in our gallery but can be accessed directly from its details page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie erhalten eine E-Mail, wenn die Überprüfung abgeschlossen ist. Bis dahin ist Ihr Add-on nicht in unserer Galerie aufgelistet, ist aber direkt über seine Detailseite zugänglich.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-will-receive-an-email-when-the-review-is-complete-until-then-your-add-on-is-not-listed-in-our-gallery-but-can-be-accessed-directly-from-its-details-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You will receive an email when the review is complete. Until then, your add-on is not listed in our gallery but can be accessed directly from its details page. </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie erhalten eine E-Mail, wenn die Überprüfung abgeschlossen ist. Bis dahin ist Ihr Add-on nicht in unserer Galerie aufgelistet, ist aber direkt über seine Detailseite zugänglich.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-will-receive-an-email-when-the-review-is-complete-until-then-your-add-on-is-not-listed-in-our-gallery-but-can-be-accessed-directly-from-its-details-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You will receive an email when the review is complete. Until
                             then, your add-on is not listed in our gallery but can be
                             accessed directly from its details page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie erhalten eine E-Mail, wenn die Überprüfung abgeschlossen ist. Bis dahin ist Ihr Add-on nicht in unserer Galerie aufgelistet, ist aber direkt über seine Detailseite zugänglich.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:you-will-receive-an-email-when-the-review-is-complete-until-then-your-add-on-is-not-listed-in-our-gallery-but-can-be-accessed-directly-from-its-details-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You will receive an email when the review is complete. Until
                             then, your add-on is not listed in our gallery but can be
                             accessed directly from its details page. </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie erhalten eine E-Mail, wenn die Überprüfung abgeschlossen ist. Bis dahin ist Ihr Add-on nicht in unserer Galerie aufgelistet, ist aber direkt über seine Detailseite zugänglich.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:zambia-kwacha" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zambia Kwacha</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sambischer Kwacha</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:zero-formatting-start_sub_headingwith-addon_nameend_sub_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zero formatting {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine Formatierung {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo:LC_MESSAGES/django.po:zimbabwe-dollar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zimbabwe Dollar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zimbabwe-Dollar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>,</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:40-customizable-mouse-gestures" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>40+ customizable mouse gestures.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Über 40 anpassbare Mausgesten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Über</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:about-firefox-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About Firefox Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Über Firefox Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:about-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Über dieses Add-on</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:about-this-addontypes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About this %(addonType)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Über dieses %(addonType)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:about-this-dictionary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About this dictionary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Über dieses Wörterbuch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:about-this-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About this extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Über diese Erweiterung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:about-this-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About this extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Über diese Erweiterung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:about-this-language-pack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About this language pack</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Über dieses Sprachpaket</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:about-this-search-plugin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About this search plugin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Über diese Suchmaschine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:about-this-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About this theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Über dieses Theme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:abstract" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abstract</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abstrakt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:abstract" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abstract</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abstrakt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:access-30000-radio-stations-from-all-over-the-globe-always-just-a-click-away" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access 30,000+ radio stations from all over the globe, always just a click away.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zugriff auf mehr als 30000 Radiosender aus aller Welt, immer nur einen Klick entfernt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:access-browser-activity-during-navigation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browser activity during navigation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf Browseraktivität während Seitenwechsel zugreifen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:access-browser-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browser tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf Browsertabs zugreifen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:access-browsing-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf Chronik zugreifen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:access-recently-closed-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access recently closed tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf kürzlich geschlossene Tabs zugreifen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:access-reverse-image-search-options-in-a-context-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access reverse image search options in a context menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Optionen für umgekehrte Bildersuche per Kontextmenü</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:access-your-data-for-all-websites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for all websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf Ihre Daten für diverse Websites zugreifen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:access-your-data-for-params" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for %(param)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf Ihre Daten für %(param)s zugreifen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:access-your-data-for-sites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for %(site)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf Ihre Daten für %(site)s zugreifen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:access-your-data-for-sites-in-the-domains-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for sites in the %(domain)s domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf Ihre Daten für Websites in der Domain %(domain)s zugreifen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:access-your-data-for-sites-in-the-params-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for sites in the %(param)s domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf Ihre Daten für Websites in der Domain %(param)s zugreifen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:access-your-data-in-1-other-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data in 1 other domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf Ihre Daten in einer anderen Domain zugreifen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:access-your-data-in-counts-other-domains" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data in %(count)s other domains</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf Ihre Daten in %(count)s anderen Domains zugreifen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:access-your-data-on-1-other-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data on 1 other site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf Ihre Daten auf einer anderen Website zugreifen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:access-your-data-on-counts-other-sites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data on %(count)s other sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf Ihre Daten auf %(count)s anderen Websites zugreifen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:access-your-location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf Ihren Standort zugreifen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Konto</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:account-for-usernames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account for %(username)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Konto für %(username)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:account-for-usernames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account for %(userName)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Konto für %(userName)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:a-community-of-creators" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A community of creators</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine Gemeinschaft von Entwicklern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:ad-analysis-for-facebook" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ad Analysis for Facebook</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ad Analysis for Facebook</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:ad-blockers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ad blockers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Werbeblocker</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-a-comment-about-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a comment about this add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einen Kommentar zu diesem Add-on verfassen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-a-control-bar-to-all-youtube-video-pages-so-you-can-easily-adjust-volume-playback-speed-video-player-size-advertising-and-annotation-blocking-and-other-features" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a control bar to all YouTube video pages so you can easily adjust volume, playback speed, video player size, advertising and annotation blocking, and other features.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fügen Sie allen YouTube-Videoseiten eine Steuerleiste hinzu, mit der Sie Lautstärke, Wiedergabegeschwindigkeit, Größe des Videoplayers, Werbe- und Anmerkungsblockierung sowie weitere Funktionen anpassen können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-britannica-facts-to-your-search-results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Britannica facts to your search results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erhalten Sie in Ihren Suchergebnissen Fakten aus Britannica</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:added-to-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added to collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zur Sammlung hinzugefügt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:added-to-collectionnames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added to %(collectionName)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zu %(collectionName)s hinzugefügt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:adding" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adding…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wird hinzugefügt…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-on-icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on icon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Symbol</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-on-links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Links</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-get-this-add-on-for-android-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s – Get this Add-on for 🦊 Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(addonName)s – Holen Sie sich dieses Add-on für 🦊 Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-get-this-add-on-for-firefox-android-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s – Get this Add-on for 🦊 Firefox Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(addonName)s – Holen Sie sich dieses Add-on für 🦊 Firefox Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-get-this-add-on-for-firefox-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s – Get this Add-on for 🦊 Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(addonName)s – Holen Sie sich dieses Add-on für 🦊 Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-get-this-add-on-for-firefox-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s – Get this Add-on for 🦊 Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(addonName)s – Holen Sie sich dieses Add-on für 🦊 Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-get-this-dictionary-for-android-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s – Get this Dictionary for 🦊 Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(addonName)s – Holen Sie sich dieses Wörterbuch für 🦊 Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-get-this-dictionary-for-firefox-android-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s – Get this Dictionary for 🦊 Firefox Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(addonName)s – Holen Sie sich dieses Wörterbuch für 🦊 Firefox Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-get-this-dictionary-for-firefox-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s – Get this Dictionary for 🦊 Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(addonName)s – Holen Sie sich dieses Wörterbuch für 🦊 Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-get-this-dictionary-for-firefox-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s – Get this Dictionary for 🦊 Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(addonName)s – Holen Sie sich dieses Wörterbuch für 🦊 Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-get-this-extension-for-android-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s – Get this Extension for 🦊 Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(addonName)s – Holen Sie sich diese Erweiterung für 🦊 Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-get-this-extension-for-firefox-android-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s – Get this Extension for 🦊 Firefox Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(addonName)s – Holen Sie sich diese Erweiterung für 🦊 Firefox Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-get-this-extension-for-firefox-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s – Get this Extension for 🦊 Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(addonName)s – Holen Sie sich diese Erweiterung für 🦊 Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-get-this-extension-for-firefox-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s – Get this Extension for 🦊 Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(addonName)s – Holen Sie sich diese Erweiterung für 🦊 Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-get-this-language-pack-for-android-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s – Get this Language Pack for 🦊 Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(addonName)s – Holen Sie sich dieses Sprachpaket für 🦊 Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-get-this-language-pack-for-firefox-android-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s – Get this Language Pack for 🦊 Firefox Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(addonName)s – Holen Sie sich dieses Sprachpaket für 🦊 Firefox Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-get-this-language-pack-for-firefox-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s – Get this Language Pack for 🦊 Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(addonName)s – Holen Sie sich dieses Sprachpaket für 🦊 Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-get-this-language-pack-for-firefox-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s – Get this Language Pack for 🦊 Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(addonName)s – Holen Sie sich dieses Sprachpaket für 🦊 Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-get-this-search-tool-for-android-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s – Get this Search Tool for 🦊 Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(addonName)s – Holen Sie sich dieses Suchwerkzeug für 🦊 Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-get-this-search-tool-for-firefox-android-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s – Get this Search Tool for 🦊 Firefox Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(addonName)s – Holen Sie sich dieses Suchwerkzeug für 🦊 Firefox Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-get-this-search-tool-for-firefox-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s – Get this Search Tool for 🦊 Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(addonName)s – Holen Sie sich dieses Suchwerkzeug für 🦊 Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-get-this-search-tool-for-firefox-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s – Get this Search Tool for 🦊 Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(addonName)s – Holen Sie sich dieses Suchwerkzeug für 🦊 Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-get-this-theme-for-android-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s – Get this Theme for 🦊 Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(addonName)s – Holen Sie sich dieses Theme für 🦊 Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-get-this-theme-for-firefox-android-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s – Get this Theme for 🦊 Firefox Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(addonName)s – Holen Sie sich dieses Theme für 🦊 Firefox Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-get-this-theme-for-firefox-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s – Get this Theme for 🦊 Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(addonName)s – Holen Sie sich dieses Theme für 🦊 Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-get-this-theme-for-firefox-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s – Get this Theme for 🦊 Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(addonName)s – Holen Sie sich dieses Theme für 🦊 Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-has-been-blocked-for-your-protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s has been blocked for your protection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(addonName)s wurde zu Ihrem Schutz gesperrt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-is-blocked-for-violating-mozilla-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s is blocked for violating Mozilla policies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(addonName)s ist wegen Verstoßes gegen Mozilla-Richtlinien gesperrt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-is-blocked-for-violating-mozilla-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s is blocked for violating Mozilla policies.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(addonName)s ist wegen Verstoßes gegen Mozilla-Richtlinien gesperrt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-is-restricted-for-violating-mozilla-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s is restricted for violating Mozilla policies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(addonName)s ist wegen Verstoßes gegen Mozilla-Richtlinien eingeschränkt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-is-restricted-for-violating-mozilla-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s is restricted for violating Mozilla policies.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(addonName)s ist wegen Verstoßes gegen Mozilla-Richtlinien eingeschränkt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonnames-startspansby-authorlistsendspans" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(addonName)s %(startSpan)s von %(authorList)s %(endSpan)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-on-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Notiz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-on-reviews-are-a-way-for-you-to-share-your-opinions-about-the-add-ons-youve-installed-and-used-our-review-moderation-team-reserves-the-right-to-refuse-or-remove-any-review-that-does-not-comply-with-these-guidelines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to refuse or remove any review that does not comply with these guidelines.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mit Add-on-Bewertungen können Sie Ihre Meinung zu den Add-ons sagen, die Sie installiert haben und verwenden. Unser Moderationsteam für Bewertungen hat das Recht, alle Bewertungen abzulehnen oder zu entfernen, die diesem Leitfaden nicht entspricht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-ons-are-not-compatible-with-firefox-for-ios-try-installing-them-on-firefox-for-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons are not compatible with Firefox for iOS. Try installing them on Firefox for desktop.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons sind nicht mit Firefox für iOS kompatibel. Versuchen Sie, es auf Firefox für den Desktop zu installieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-ons-by-authors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons by %(author)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons von %(author)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-ons-by-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons by Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons von Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-ons-by-these-developers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons by these developers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons von diesen Entwicklern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-ons-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons developer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Entwickler</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-ons-for-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons for Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons für Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-ons-for-android-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons for Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons für Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-ons-for-android-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons for Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons für Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-ons-for-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons for Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons für Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-ons-for-firefox-android-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons for Firefox Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons für Firefox Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-ons-for-firefox-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons for Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons für Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-ons-for-firefox-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons for Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons für Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-ons-home-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Home Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Startseite der Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:addonsmozillaorg-amo-is-mozillas-official-site-for-discovering-and-installing-add-ons-for-the-firefox-browser-add-ons-help-you-modify-and-personalize-your-browsing-experience-by-adding-new-features-to-firefox-enhancing-your-interactions-with-web-content-and-changing-the-way-your-browser-looks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and personalize your browsing experience by adding new features to Firefox, enhancing your interactions with Web content, and changing the way your browser looks.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Addons.mozilla.org (AMO) ist Mozillas offizielle Website zum Entdecken und Installieren von Add-ons für den Firefox-Browser. Mit Add-ons können Sie Ihr Surf-Erlebnis verändern und an Ihre Bedürfnisse anpassen, indem Sie neue Funktionen in Firefox integrieren, Ihre Interaktion mit Web-Inhalten optimieren und das Aussehen Ihres Browsers ändern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-ons-tagged-with-tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons tagged with %(tag)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons mit dem Schlagwort %(tag)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-on-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Typ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hinzufügen zu…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-to-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zur Sammlung hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:add-to-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zu Firefox hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:adjust-audio-levels-for-sounds-you-encounter-around-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adjust audio levels for sounds you encounter around web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Audiopegel für Klänge im ganzen Internet anpassen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:adjust-video-playback-speeds-with-shortcuts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adjust video playback speeds with shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ändern Sie mit Tastaturkürzeln die Wiedergabegeschwindigkeit von Videos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:admin-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Admin add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on administrieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:admin-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Admin add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on administrieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:admin-add-on-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Admin add-on status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Status administrieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:admin-add-on-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Admin add-on status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Status administrieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:admin-links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Admin Links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Links administrieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:admin-links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Admin Links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Links administrieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:admin-user" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Admin user</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Admin-Benutzer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:adult-sexual-material" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adult sexual material</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sexuelles Material für Erwachsene</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:age-specific-restrictions-concerning-minors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>age-specific restrictions concerning minors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Altersspezifische Beschränkungen für Minderjährige</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:alitools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AliTools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>AliTools</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:all-extension-categories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All extension categories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle Erweiterungskategorien</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:all-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Locales</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle Sprachversionen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:all-reviewed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All Reviewed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vollständig überprüft</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:all-theme-categories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All theme categories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle Theme-Kategorien</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:all-written-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All written reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle geschriebenen Bewertungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:also-available-on-firefox-for-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Also available on Firefox for Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auch für Firefox für Android verfügbar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:an-add-on-developer-replies-to-my-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>an add-on developer replies to my review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein Add-on-Entwickler antwortet auf meine Bewertung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:android-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Android Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Für Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:an-extremely-powerful-ad-blocker-thats-simple-to-use" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An extremely powerful ad blocker that’s simple to use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein sehr mächtiger Werbeblocker, der einfach zu bedienen ist</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:animal-welfare" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Animal welfare</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tierschutz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:an-unexpected-error-occurred" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unexpected error occurred</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:an-unexpected-error-occurred" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unexpected error occurred.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:an-unexpected-error-occurred-during-installation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unexpected error occurred during installation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bei der Installation ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:an-unexpected-error-occurred-during-uninstallation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An unexpected error occurred during uninstallation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bei der Deinstallation ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:any" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Any</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Egal</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:anything-that-doesnt-fit-into-the-other-categories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anything that doesn’t fit into the other categories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alles, was nicht in die anderen Kategorien passt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:anything-that-doesnt-fit-into-the-other-categories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anything that doesn’t fit into the other categories.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alles, was nicht in die anderen Kategorien passt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:anything-that-doest-fit-into-the-other-categories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anything that does’t fit into the other categories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alles, was nicht in die anderen Kategorien passt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:a-powerful-way-to-find-archived-versions-of-older-web-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A powerful way to find archived versions of older web pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine umfangreiche Möglichkeit, archivierte Versionen älterer Webseiten zu finden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:applications-minversions-and-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(application)s %(minVersion)s and later</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(application)s %(minVersion)s und höher</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:applications-minversions-to-maxversions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(application)s %(minVersion)s to %(maxVersion)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(application)s %(minVersion)s bis %(maxVersion)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:are-you-sure-you-want-to-delete-your-rating-of-addonnames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete your rating of %(addonName)s?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Soll Ihre Bewertung von %(addonName)s wirklich gelöscht werden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:are-you-sure-you-want-to-delete-your-review-of-addonnames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete your review of %(addonName)s?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Soll Ihre Bewertung von %(addonName)s wirklich gelöscht werden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:arrange-and-visualize-your-tabs-in-a-cascading-tree-style-format-in-firefoxs-sidebar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Arrange and visualize your tabs in a cascading “tree” style format in Firefox’s sidebar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tabs und visualisieren Sie Ihre Registerkarten in einem kaskadierenden Baumformat in der Firefox-Sidebar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:arrange-tabs-in-a-vertical-fashion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Arrange tabs in a vertical fashion</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tabs vertikal anordnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:arrange-tabs-in-a-vertical-fashion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Arrange tabs in a vertical fashion</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tabs vertikal anordnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:attention-you-are-about-to-delete-a-profile-are-you-sure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attention: You are about to delete a profile. Are you sure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Achtung: Sie sind dabei, ein Profil zu löschen. Sind Sie sicher?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:attention-you-are-about-to-delete-your-profile-are-you-sure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attention: You are about to delete your profile. Are you sure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Achtung: Sie sind dabei, Ihr Profil zu löschen. Sind Sie sicher?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:authentication-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authentication information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Authentifizierungs-Informationen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:authenticator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authenticator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Authenticator</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:author-links" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Author Links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Autorenlinks</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:autoformer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AutoFormer+</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>AutoFormer+</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:auto-fullscreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto Fullscreen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auto Fullscreen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:automatically-delete-data-cookies-local-storage-etc-on-all-sites-you-visit-except-those-on-your-whitelist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically delete data (cookies, local storage, etc.) on all sites you visit except those on your whitelist.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Löschen Sie automatisch Daten (Cookies, lokaler Speicher, usw.) auf allen besuchten Websites, außer denen auf Ihrer Freigabeliste.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:automatically-delete-unwanted-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically delete unwanted cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unerwünschte Cookies automatisch löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:automatically-delete-unwanted-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically delete unwanted cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unerwünschte Cookies automatisch löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:automatically-searches-for-coupon-codes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically searches for coupon codes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sucht automatisch nach Gutscheincodes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:automatically-skip-annoying-link-shorteners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically skip annoying link shorteners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überspringt automatisch störende Kurzlinks</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:automatically-sorts-bookmarks-so-theyre-in-your-preferred-position" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically sorts bookmarks so they’re in your preferred position</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sortiert Lesezeichen automatisch in Ihren bevorzugten Ort</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:automatically-start-firefox-in-full-screen-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically start Firefox in full screen mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Startet Firefox automatisch im Vollbildmodus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:auto-sort-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto-Sort Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auto-Sort Bookmarks</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:auto-tab-discard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto Tab Discard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auto Tab Discard</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:available-for-your-locale" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available for your locale</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Für Ihre Sprache verfügbar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:available-on-firefox-for-androidtm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available on Firefox for Android™</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verfügbar für Firefox für Android™</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:average-rating-of-developers-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Average rating of developer’s add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Durchschnittliche Bewertung der Add-ons des Entwicklers</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:average-rating-ratings-out-of-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Average rating: %(rating)s out of 5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Durchschnittliche Bewertung: %(rating)s von 5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:averageratings-out-of-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(averageRating)s out of 5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Durchschnittliche Bewertung: %(averageRating)s von 5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:averageratings-star-average" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(averageRating)s star average</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Durchschnittlich %(averageRating)s Sterne</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zurück</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:back-to-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back to collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zurück zur Sammlung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:badging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Badging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Badgeverleihung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:be-careful-with-old-versions-these-versions-are-displayed-for-testing-and-reference-purposes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Be careful with old versions! These versions are displayed for testing and reference purposes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Seien Sie vorsichtig mit alten Versionen! Diese Versionen werden zu Test- und Referenzzwecken angezeigt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:behind-the-overlay-revival" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Behind The Overlay Revival</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Behind The Overlay Revival</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:be-more-productive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Be more productive</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Produktiver sein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:be-social" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Be social</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sozial sein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:beta-nightly-developer-edition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Beta, Nightly, Developer Edition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beta, Nightly, Developer Edition</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:beta-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Beta Versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beta-Versionen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:better-browsing-with-improved-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Better browsing with improved bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Besseres Surfen mit verbesserten Lesezeichen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:biography" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Biography</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Biografie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:biometric-data-breach" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Biometric data breach</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Offenlegung biometrischer Daten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:black" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Black</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schwarz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:black-menu-for-google" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Black Menu for Google</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Black Menu for Google</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:block-ads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block ads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Werbung blockieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:block-annoying-ads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block annoying ads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lästige Werbung blockieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:block-content-on-any-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block content on any page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Inhalte auf jeder Seite blockieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:blocked-on-dates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked on %(date)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gesperrt am %(date)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:block-sneaky-spying-ads-and-trackers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block sneaky spying ads and trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Blockieren Sie spionierende Werbung und Tracker</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:block-time-wasting-sites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block time-wasting sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Blockieren Sie zeitfressende Websites</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:blog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Blog</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:blue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Blau</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesezeichen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesezeichen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:both-locations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Both locations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sowohl als auch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:bring-media-right-into-the-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bring media right into the browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bringen Sie Medien direkt in den Browser</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:britannica-insights" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Britannica Insights</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Britannica Insights</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:browse-all-add-ons-in-this-category" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse all add-ons in this category.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle Add-ons in dieser Kategorie anzeigen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:browse-all-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse all extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle Erweiterungen anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:browse-all-extensions-in-this-category" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse all extensions in this category.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle Erweiterungen in dieser Kategorie anzeigen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:browse-all-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse all themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle Themes anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:browse-all-themes-in-this-category" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse all themes in this category.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle Themes in dieser Kategorie anzeigen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:browse-by-category" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse by category</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nach Kategorien suchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:browse-in-your-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In Ihrer Sprache ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Browser</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:browsers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Browser</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:browse-the-reviews-for-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse the reviews for this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertungen für dieses Add-on durchsehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:browse-this-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse this collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Sammlung durchsehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:browsing-activity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing activity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Surfaktivität</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>von</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:by-authorlists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by %(authorList)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>von %(authorList)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:by-authornames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by %(authorName)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>von %(authorName)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:by-authornames-linkstartstimestampslinkends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by %(authorName)s, %(linkStart)s%(timestamp)s%(linkEnd)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>von %(authorName)s, %(linkStart)s%(timestamp)s%(linkEnd)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:by-authornames-timestamps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by %(authorName)s, %(timestamp)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>von %(authorName)s, %(timestamp)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:by-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Von Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:by-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>BY FIREFOX</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>VON FIREFOX</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:by-linkuserprofilestartsauthornameslinkuserprofileends-linkstartstimestampslinkends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by %(linkUserProfileStart)s%(authorName)s%(linkUserProfileEnd)s, %(linkStart)s%(timestamp)s%(linkEnd)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>von %(linkUserProfileStart)s%(authorName)s%(linkUserProfileEnd)s, %(linkStart)s%(timestamp)s%(linkEnd)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:by-submitting-this-report-i-certify-under-penalty-of-perjury-that-the-allegations-it-contains-are-complete-and-accurate-to-the-best-of-my-knowledge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By submitting this report I certify, under penalty of perjury, that the allegations it contains are complete and accurate, to the best of my knowledge.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mit dem Absenden dieses Berichts bestätige ich unter Androhung von Meineid, dass die darin enthaltenen Anschuldigungen nach meinem besten Wissen vollständig und richtig sind.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:by-usernames-timestamps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>by %(userName)s, %(timestamp)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>von %(userName)s, %(timestamp)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abbrechen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:cancel-preview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorschau abbrechen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:capture-full-page-screenshots" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Capture full-page screenshots.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bildschirmfotos ganzer Webseiten aufnehmen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:categories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Categories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kategorien</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:category" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Category</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kategorie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:categorynames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(categoryName)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(categoryName)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:categorynames-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(categoryName)s – Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(categoryName)s – Erweiterungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:categorynames-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(categoryName)s – Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(categoryName)s – Themes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:change-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprache ändern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:change-the-default-destination-for-your-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change the default destination for your bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ändern Sie den Standard-Speicherort für Ihre Lesezeichen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:change-the-way-firefox-looks-with-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change the way Firefox looks with themes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ändern Sie das Erscheinungsbild von Firefox mit Themes.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:change-up-your-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change up your tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ändern Sie Ihre Tabs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:change-up-your-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change up your tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ändern Sie Ihre Tabs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:change-your-browsers-appearance-choose-from-thousands-of-themes-to-give-firefox-the-look-you-want" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ändern Sie das Erscheinungsbild Ihres Browsers. Wählen Sie aus Tausenden von Themes, um das Aussehen von Firefox an Ihre Wünsche anzupassen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:change-your-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change your tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ändern Sie Ihre Tabs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:child-sexual-abuse-material" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Child sexual abuse material</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Material über sexuellen Missbrauch von Kindern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:choose-photo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose photo...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Foto auswählen…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:choose-photo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose Photo…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Foto auswählen…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:choose-the-page-you-see-every-time-you-open-a-new-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose the page you see every time you open a new tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Legen Sie die Seite fest, die automatisch in neuen Tabs angezeigt wird</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:clean-up-links-for-easy-sharing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clean up links for easy sharing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bereinigen Sie Links zum einfachen Teilen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:clear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Leeren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:clear-recent-browsing-history-cookies-and-related-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear recent browsing history, cookies, and related data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Browser-Chronik, Cookies und verwandte Daten löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:click-a-button-to-close-annoying-pop-ups" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click a button to close annoying pop-ups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Klicken Sie auf eine Schaltfläche, um störende Pop-ups zu entfernen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:click-to-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zum Schließen klicken</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:click-to-rate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to rate:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Klicken zum Bewerten:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:click-to-rate-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to rate this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Klicken Sie, um dieses Add-on zu bewerten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:click-to-view-statistics" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click to view statistics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Klicken Sie, um die Statistiken anzusehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:clip-save-organize-your-favorite-stuff-on-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clip, save &amp; organize your favorite stuff on the web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Lieblingsinhalte im Internet ausschneiden, speichern und ordnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:collection-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Name der Sammlung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:collection-name-cannot-be-blank" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection name cannot be blank</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Name der Sammlung darf nicht leer sein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sammlungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:collections-make-it-easy-to-keep-track-of-favorite-add-ons-and-share-your-perfectly-customized-browser-with-others" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your perfectly customized browser with others.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sammlungen machen es einfach, Ihre Lieblings-Add-ons zu verwalten und Ihren perfekt angepassten Browser mit anderen zu teilen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:collectors-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collector's note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hinweis des Sammlers</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:community-blog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Community Blog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Blog der Gemeinschaft</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bestätigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:consumer-information-infringements" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Consumer information infringements</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verstöße gegen die Verbraucherinformationen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:contact-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kontaktinformationen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:content-promoting-eating-disorders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content promoting eating disorders</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Inhalte, die Essstörungen fördern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:content-review-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content review add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Inhalt überprüfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:content-review-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content review add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Inhalt überprüfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:content-that-is-illegal-or-that-violates-amos-content-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content that is illegal or that violates AMO's content policies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Inhalte, die illegal sind oder gegen die Inhaltsrichtlinien von AMO verstoßen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:context-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Context Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Context Search</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:contribute-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jetzt spenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:control-browser-proxy-setting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Control browser proxy setting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Proxy-Einstellungen des Browsers ändern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:control-browser-proxy-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Control browser proxy settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Proxy-Einstellungen des Browsers ändern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:convert-your-open-tabs-into-a-list-and-save-precious-memory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Convert your open tabs into a list and save precious memory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwandeln Sie Ihre offenen Tabs in eine Liste und sparen Sie Speicherplatz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:cookiebro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CookieBro</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>CookieBro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:cookiebro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CookieBro</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>CookieBro</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:coordinated-harm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Coordinated harm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Koordinierter Schaden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:copy-plaintext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy PlainText</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Copy PlainText</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:create-a-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine Sammlung erstellen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:create-and-manage-strong-passwords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create and manage strong passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erstellen und verwalten Sie sichere Passwörter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:create-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neue Sammlung erstellen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:create-my-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create My Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mein Profil erstellen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:create-new-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create new collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neue Sammlung erstellen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:creating-your-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creating your profile…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Profil wird erstellt…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:creator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entwickler</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:criticize-an-add-on-for-something-its-intended-to-do-for-example-leaving-a-negative-review-of-an-add-on-for-displaying-ads-or-requiring-data-gathering-when-that-is-the-intended-purpose-of-the-add-on-or-the-add-on-requires-gathering-data-to-function" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data gathering, when that is the intended purpose of the add-on, or the add-on requires gathering data to function.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kritisieren Sie kein Add-on für seine gewünschte Funktion. Hinterlassen Sie beispielsweise keine negative Bewertung für ein Add-on, das Werbung anzeigt oder Daten sammeln muss, wenn dies die gewünschte Funktion des Add-ons ist oder die Erhebung von Daten zur Funktionsfähigkeit des Add-ons erforderlich ist.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:customized-mouse-gestures" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customized mouse gestures</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anpassbare Mausgesten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:customized-mouse-gestures" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customized mouse gestures</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anpassbare Mausgesten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:customize-the-way-firefox-works-with-extensions-are-you-interested-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize the way Firefox works with extensions. Are you interested in…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passen Sie die Funktionsweise von Firefox mit Erweiterungen an. Interessieren Sie sich für…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:custom-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom License</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzerdefinierte Lizenz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:custom-license-for-addonnames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom License for %(addonName)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzerdefinierte Lizenz für %(addonName)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:custom-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzerdefinierte Adresse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:cutting-edge-security" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cutting edge security</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sicherheit der neuesten Generation</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:cyan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cyan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Cyan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:dark-reader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark Reader</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dark Reader</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:dark-reader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark Reader</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dark Reader</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:data-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data collection:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datenerfassung:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:data-falsification" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data falsification</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datenverfälschung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:data-protection-and-privacy-violations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data protection and privacy violations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datenschutz und Privatsphärenverletzungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:decentraleyes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Decentraleyes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Decentraleyes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:defamation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Defamation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verleumdung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:default-bookmark-folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default Bookmark Folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Default Bookmark Folder</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:delete-my-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete My Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mein Konto löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:delete-my-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete my profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mein Profil löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:delete-my-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete My Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mein Profil löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:delete-my-rating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete my rating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Meine Bewertung löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:delete-my-rating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete my rating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Meine Bewertung löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:delete-my-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete my reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Meine Antwort löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:delete-my-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete my reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Meine Antwort löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:delete-my-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete my review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Meine Bewertung löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:delete-my-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete my review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Meine Bewertung löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:delete-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Profil löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:delete-rating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete rating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertung löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:delete-rating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete rating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertung löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:delete-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Antwort löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:delete-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Antwort löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:delete-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertung löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:delete-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertung löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:delete-this-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete This Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Konto löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:delete-this-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete this collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Sammlung löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:delete-this-picture" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete this picture</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Bild löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:delete-this-picture" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete This Picture</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Bild löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:delete-users-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete user's profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzerprofil löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:deleting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleting…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wird gelöscht…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Description</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beschreibung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:designate-a-custom-home-page-for-your-new-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Designate a custom home page for your new tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Legen Sie für neue Tabs eine angepasste Startseite fest</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:design-infringements" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Design infringements</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Designverletzungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:desktop-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Für den Desktop</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:developer-blog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Blog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entwickler-Blog</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:developer-comments" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer comments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entwickler-Kommentare</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:developer-hub" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Hub</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entwickler-Zentrum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:developer-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Policies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Regeln für Entwickler</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:developer-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Policies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Regeln für Entwickler</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:developer-response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer response</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Antwort des Entwicklers</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:dictionaries" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dictionaries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wörterbücher</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:dictionaries-and-language-packs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dictionaries and Language Packs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wörterbücher und Sprachpakete</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:dictionaries-by-authors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dictionaries by %(author)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wörterbücher von %(author)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:dictionaries-by-these-translators" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dictionaries by these translators</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wörterbücher von diesen Übersetzern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:dictionaries-language-packs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dictionaries &amp; Language Packs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wörterbücher &amp; Sprachpakete</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:did-the-add-on-work-as-you-expected-it-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Did the add-on work as you expected it to?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Funktionierte das Add-on so wie erwartet?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:disabling" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabling</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wird deaktiviert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:discrimination" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discrimination</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diskriminierung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:dismiss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwerfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:dismiss-this-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss this message</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Nachricht verwerfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:dismiss-this-notice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss this notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diesen Hinweis verwerfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:display-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anzeigename</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:display-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display Name *</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anzeigename *</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:display-notifications-to-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display notifications to you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benachrichtigungen anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:displays-a-websites-server-location-by-country-flag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Displays a website’s server location by country flag</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zeigt die Länderflagge des Server-Standorts einer Website</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:display-tabs-in-a-space-saving-tree-layout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display tabs in a space-saving “tree” layout.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tabs in einer platzsparenden „Baum“-Ansicht darstellen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:do" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Richtig:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:done-editing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done editing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bearbeitung abgeschlossen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:dont" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Falsch:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:download-addonnames-for-firefox-summarys" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download %(addonName)s for Firefox. %(summary)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie %(addonName)s für Firefox herunter. %(summary)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:download-addonnames-for-firefox-summarys" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download %(addonName)s for Firefox. %(summary)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie %(addonName)s für Firefox herunter. %(summary)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:download-and-create-firefox-collections-to-keep-track-of-favorite-extensions-and-themes-explore-the-collectionnames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download and create Firefox collections to keep track of favorite extensions and themes. Explore the %(collectionName)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Firefox-Sammlungen herunter und erstellen Sie sie, um Ihre bevorzugten Erweiterungen und Themes im Auge zu behalten. Entdecken Sie die %(collectionName)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:download-and-create-firefox-collections-to-keep-track-of-favorite-extensions-and-themes-explore-the-collectionnamescollectiondescriptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download and create Firefox collections to keep track of favorite extensions and themes. Explore the %(collectionName)s—%(collectionDescription)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Firefox-Sammlungen herunter und erstellen Sie sie, um Ihre bevorzugten Erweiterungen und Themes im Auge zu behalten. Entdecken Sie die %(collectionName)s – %(collectionDescription)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:download-failed-please-check-your-connection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download failed. Please check your connection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Download fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie Ihre Verbindung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:download-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datei herunterladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:download-files-and-read-and-modify-the-browsers-download-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download files and read and modify the browser’s download history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dateien herunterladen und die Download-Chronik lesen und verändern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:download-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox herunterladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:download-firefox-and-get-the-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox and get the extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Firefox herunter und holen Sie sich die Erweiterung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:download-firefox-and-get-the-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox and get the theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Firefox herunter und holen Sie sich das Theme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:download-firefox-dictionaries-and-language-pack-extensions-add-a-new-language-option-to-your-browser-spell-checker-or-change-the-browsers-interface-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox dictionaries and language pack extensions. Add a new language option to your browser spell-checker, or change the browser's interface language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Erweiterungen für Firefox-Wörterbücher und -Sprachpakete herunter. Fügen Sie der Rechtschreibprüfung Ihres Browsers eine neue Sprachoption hinzu oder ändern Sie die Sprache der Benutzeroberfläche des Browsers.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:download-firefox-extensions-and-themes-theyre-like-apps-for-your-browser-they-can-block-annoying-ads-protect-passwords-change-browser-appearance-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox extensions and themes. They’re like apps for your browser. They can block annoying ads, protect passwords, change browser appearance, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Firefox-Erweiterungen und -Themes herunter. Sie sind wie Apps für Ihren Browser. Sie können lästige Werbung blockieren, Passwörter schützen, das Erscheinungsbild des Browsers ändern und vieles mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:download-firefox-extensions-to-add-features-that-customize-browsing-protect-passwords-find-deals-enhance-video-and-block-annoying-ads-with-browser-apps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox Extensions to add features that customize browsing. Protect passwords, find deals, enhance video, and block annoying ads with browser apps.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie die Firefox-Erweiterungen herunter, um Funktionen hinzuzufügen, die das Surfen personalisieren. Schützen Sie Passwörter, finden Sie Angebote, verbessern Sie Videos und blockieren Sie störende Werbung mit Browser-Apps.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:download-firefox-extensions-to-customize-the-way-you-searcheverything-from-privacy-enhanced-searching-to-website-specific-searches-image-searching-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox extensions to customize the way you search—everything from privacy-enhanced searching to website-specific searches, image searching, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Firefox-Erweiterungen herunter, um Ihr Suchverfahren anzupassen – von datenschutzoptimierter Suche über website-spezifische Suchanfragen, bis zu Bildersuche und mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:downloading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wird heruntergeladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:downloading-names" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading %(name)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(name)s wird heruntergeladen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:download-manager-s3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Manager (S3)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Download Manager (S3)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:download-themes-to-change-how-firefox-looks-tailor-your-experience-to-your-tastes-cute-critters-evil-robots-beautiful-landscapesthousands-of-options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download themes to change how Firefox looks. Tailor your experience to your tastes. Cute critters, evil robots, beautiful landscapes—thousands of options.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Themes herunter, um das Erscheinungsbild von Firefox zu ändern. Passen Sie Ihr Erlebnis an Ihren Geschmack an. Nette Tierchen, böse Roboter, wunderschöne Landschaften – Tausende von Möglichkeiten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:download-the-new-firefox-and-get-the-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download the new Firefox and get the extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie den neuen Firefox herunter und holen Sie sich die Erweiterung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:download-the-new-firefox-and-get-the-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download the new Firefox and get the theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie den neuen Firefox herunter und holen Sie sich das Theme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:download-with-a-single-click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download with a single click</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mit einem Klick herunterladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:do-you-deal-with-too-many-open-tabs-or-a-dizzying-number-of-bookmarks-extensions-can-help-from-organization-assistance-to-providing-fun-new-features-extensions-can-dramatically-change-the-way-you-deal-with-tabs-and-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you deal with too many open tabs or a dizzying number of bookmarks? Extensions can help! From organization assistance to providing fun new features, extensions can dramatically change the way you deal with tabs and bookmarks.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Arbeiten Sie mit zu vielen offene Tabs oder einer schwindelerregenden Anzahl von Lesezeichen? Erweiterungen können helfen! Von der Organisationsunterstützung bis hin zum Bereitstellen von unterhaltsamen neuen Funktionen können Erweiterungen den Umgang mit Tabs und Lesezeichen erheblich verändern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:do-you-really-want-to-delete-this-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you really want to delete this collection?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Soll diese Sammlung wirklich gelöscht werden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:do-you-really-want-to-delete-this-picture" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you really want to delete this picture?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Soll dieses Bild wirklich gelöscht werden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:do-you-really-want-to-delete-this-rating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you really want to delete this rating?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Soll diese Bewertung wirklich gelöscht werden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:do-you-really-want-to-delete-this-rating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you really want to delete this rating?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Soll diese Bewertung wirklich gelöscht werden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:do-you-really-want-to-delete-this-rating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you really want to delete this rating?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Soll diese Bewertung wirklich gelöscht werden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:do-you-really-want-to-delete-this-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you really want to delete this reply?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Soll diese Antwort wirklich gelöscht werden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:do-you-really-want-to-delete-this-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you really want to delete this reply?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Soll diese Antwort wirklich gelöscht werden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:do-you-really-want-to-delete-this-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you really want to delete this reply?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Soll diese Antwort wirklich gelöscht werden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:do-you-really-want-to-delete-this-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you really want to delete this review?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Soll diese Bewertung wirklich gelöscht werden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:do-you-really-want-to-delete-this-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you really want to delete this review?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Soll diese Bewertung wirklich gelöscht werden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:do-you-really-want-to-delete-this-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you really want to delete this review?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Soll diese Bewertung wirklich gelöscht werden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:drag-text-images-or-links-to-perform-actions-like-copy-open-search-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ziehen Sie einfach Text, Grafiken oder Links, um Aktionen wie Kopieren, Öffnen, Suchen und mehr auszuführen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:dynamic-downloaders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dynamic downloaders</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dynamische Downloadwerkzeuge</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:easily-download-video-from-hundreds-of-popular-websites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easily download video from hundreds of popular websites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einfaches Herunterladen von Videos von Hunderten beliebter Websites.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:easily-manage-all-your-passwords-for-all-devices-from-one-spot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easily manage all your passwords for all devices from one spot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwalten Sie einfach alle Ihre Passwörter für alle Ihre Geräte an einem Ort</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:easy-drop-down-menu-access-to-google-services-like-search-and-translate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easy drop-down menu access to Google services like Search and Translate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einfaches Aufklappmenü mit Zugang zu Google-Diensten wie Suchen und Übersetzen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:edit-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:edit-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:edit-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sammlung bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:edit-collection-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit collection details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Details der Sammlung bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:edit-my-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit My Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mein Profil bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:edit-my-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit my reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Meine Antwort bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:edit-my-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit my reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Meine Antwort bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:edit-my-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit my review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Meine Bewertung bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:edit-my-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit my review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Meine Bewertung bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:edit-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Profil bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:edit-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Profil bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:edit-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Antwort bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:edit-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Antwort bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:edit-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertung bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:edit-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertung bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:edit-this-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit this collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Sammlung bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:edit-users-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit user's profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzerprofil bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:efficient-powerful-ad-blocker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Efficient, powerful ad blocker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Effizienter, mächtiger Werbeblocker</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:efficient-powerful-ad-blocker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Efficient, powerful ad blocker.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Effizienter, mächtiger Werbeblocker.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:email-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>E-Mail-Adresse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:email-address-cannot-be-changed-here" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email address cannot be changed here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>E-Mail-Addresse kann hier nicht geändert werden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:enable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktivieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:enabling" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabling</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wird aktiviert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:end-user-license-agreement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End-User License Agreement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Endbenutzer-Lizenzvereinbarung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:end-user-license-agreement-for-addonnames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End-User License Agreement for %(addonName)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Endbenutzer-Lizenzvereinbarung für %(addonName)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:enhanced-privacy-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhanced privacy extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erweiterungen für verbesserten Datenschutz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:enhance-search-results-with-thumbnail-previews-popularity-ranks-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhance search results with thumbnail previews, popularity ranks &amp; more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verbessern Sie Ihre Suchergebnisse durch Miniaturvorschau, Sortierung nach Beliebtheit und mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:enhance-your-media-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhance Your Media Experience</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verbessern Sie Ihr Medienerlebnis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:enjoy-a-beautiful-new-page-with-customizable-backgrounds-local-weather-info-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy a beautiful new page with customizable backgrounds, local weather info, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Genießen Sie eine schöne neue Seite mit anpassbaren Hintergründen, lokalen Wetterinfos und mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:enjoy-a-better-way-to-organize-your-bookmarks-if-you-maintain-multiple-bookmark-folders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy a better way to organize your bookmarks if you maintain multiple bookmark folders.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesezeichen lassen sich besser ordnen, wenn Sie mehrere Lesezeichenordner verwenden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:enjoy-a-fresh-new-tab-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy a fresh new tab experience</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Genießen Sie ein neues Neuer-Tab-Erlebnis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:enjoy-a-gorgeous-new-tab-page-with-customizable-backgrounds-local-weather-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather &amp; more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Genießen Sie eine schöne neue Seite mit anpassbaren Hintergründen, lokalen Wetterinfos und mehr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:enjoy-thumbnail-images-alongside-your-search-returns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enjoy thumbnail images alongside your search returns</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erhalten Sie Vorschaugrafiken bei den Suchergebnissen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:enlarge-images-by-hovering-your-mouse-over-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enlarge images by hovering your mouse over it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vergrößern Sie Grafiken, indem Sie die Maus darüber bewegen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:enter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eingeben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:enter-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Text eingeben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:envify" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Envify</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Envify</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:error-code-statuss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error code: %(status)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fehlercode: %(status)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:essential-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Essential extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wichtige Erweiterungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:example-an-application-installed-it-without-my-permission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example: An application installed it without my permission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beispiel: Eine Anwendung hat das Add-on ohne meine Erlaubnis installiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:example-contains-racist-imagery" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example: contains racist imagery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beispiel: Enthält rassistische Bilder</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:example-copyright-or-trademark-infringement-fraud" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example: Copyright or Trademark Infringement, Fraud</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beispiel: Urheberrechts- oder Markenrechtsverletzung, Betrug</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:example-copyright-or-trademark-infringement-fraud" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example: Copyright or Trademark Infringement, Fraud.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beispiel: Urheberrechts- oder Markenrechtsverletzung, Betrug.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:example-features-are-slow-hard-to-use-or-dont-work-parts-of-websites-wont-load-or-look-unusual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example: Features are slow, hard to use, or don’t work; parts of websites won't load or look unusual</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beispiel: Funktionen sind langsam, schwer zu verwenden oder funktionieren nicht; Teile von Websites laden nicht oder sehen nicht ungewöhnlich aus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:example-features-are-slow-hard-to-use-or-dont-work-parts-of-websites-wont-load-or-look-unusual" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example: Features are slow, hard to use, or don’t work; parts of websites won't load or look unusual.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beispiel: Funktionen sind langsam, schwer zu verwenden oder funktionieren nicht; Teile von Websites laden nicht oder sehen nicht ungewöhnlich aus.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:example-fraud-if-you-wish-to-report-a-copyright-or-trademark-infringement-you-can-learn-more-about-how-to-do-so-in-our-startlinkscopyright-or-trademark-infringement-reporting-articleendlinks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example: Fraud. (If you wish to report a copyright or trademark infringement, you can learn more about how to do so in our %(startLink)sCopyright or Trademark Infringement Reporting article%(endLink)s).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beispiel: Betrug. (Wenn Sie eine Urheber- oder Markenrechtsverletzung melden möchten, erfahren Sie mehr darüber in unserem %(startLink)sArtikel zu Urheberrechts- oder Markenrechtsverletzungen%(endLink)s).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:example-i-didnt-want-it-or-it-compromised-my-data-without-informing-or-asking-me-or-it-changed-my-search-engine-or-home-page-without-informing-or-asking-me" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example: I didn’t want it or It compromised my data without informing or asking me, or it changed my search engine or home page without informing or asking me.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beispiel: Ich wollte sie nicht oder sie hat meine Daten kompromittiert, ohne mich zu informieren oder zu fragen, oder sie hat meine Suchmaschine oder meine Startseite geändert, ohne mich zu informieren oder zu fragen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:example-it-compromised-my-data-without-informing-or-asking-me-or-it-changed-my-search-engine-or-home-page-without-informing-or-asking-me" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example: It compromised my data without informing or asking me, or it changed my search engine or home page without informing or asking me.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beispiel: Es hat meine Daten kompromittiert, ohne mich zu informieren oder zu fragen, oder es hat meine Suchmaschine oder meine Startseite geändert, ohne mich zu informieren oder zu fragen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:example-it-contains-racist-imagery" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example: It contains racist imagery.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beispiel: Es enthält rassistische Bilder.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:example-the-listing-advertises-unrelated-products-or-services" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example: The listing advertises unrelated products or services.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beispiel: Der Listeneintrag wirbt für Produkte oder Dienstleistungen ohne Zusammenhang.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:excellent-extensions-for-all-situations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Excellent extensions for all situations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ausgezeichnete Erweiterungen für alle Lagen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:exceptional-search-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptional search tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Herausragende Suchwerkzeuge</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:except-where-otherwise-startnotedlinksnotedendnotedlinks-content-on-this-site-is-licensed-under-the-startlicenselinkscreative-commons-attribution-share-alike-license-v30endlicenselinks-or-any-later-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s or any later version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sofern nicht anders %(startNotedLink)svermerkt%(endNotedLink)s, steht der Inhalt dieser Seite unter der %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s oder einer späteren Version.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:except-where-otherwise-startnotedlinksnotedendnotedlinks-content-on-this-site-is-licensed-under-the-startlicenselinkscreative-commons-attribution-share-alike-license-v30endlicenselinks-or-any-later-version-android-is-a-trademark-of-google-llc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s or any later version. Android is a trademark of Google LLC.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sofern nicht anders %(startNotedLink)svermerkt%(endNotedLink)s, steht der Inhalt dieser Seite unter der %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s oder einer späteren Version. Android ist eine Marke von Google LLC.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:exchange-messages-with-programs-other-than-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exchange messages with programs other than Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nachrichten mit anderen Programmen als Firefox austauschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:expand-to-read-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand to read more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ausklappen: Weitere Informationen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:experience-reddit-with-alternative-designs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experience Reddit with alternative designs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erleben Sie Reddit mit alternativen Designs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:experimental" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experimental</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Experimentell</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:explain-how-this-add-on-is-violating-our-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explain how this add-on is violating our policies.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erläutern Sie, inwiefern dieses Add-on unsere Regeln verletzt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:explain-how-this-user-is-violating-our-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explain how this user is violating our policies.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erläutern Sie, inwiefern dieses Benutzer unsere Regeln verletzt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:explore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entdecken</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:explore-all-android-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore all Android extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entdecken Sie alle Android-Erweiterungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:explore-all-categories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore all categories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle Kategorien durchsuchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:explore-among-thousands-of-linkstartsphoto-music-video-extensionslinkends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore among thousands of %(linkStart)sphoto, music &amp; video extensions%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entdecken Sie Tausende von %(linkStart)sFoto-, Musik- &amp; Video-Erweiterungen%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:explore-more-excellent-linkstartsad-blockerslinkends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore more excellent %(linkStart)sad blockers%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entdecken Sie weitere exzellente %(linkStart)sWerbeblocker%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:explore-more-great-linkstartspassword-managerslinkends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore more great %(linkStart)spassword managers%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entdecken Sie weitere tolle %(linkStart)sPasswort-Manager%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:explore-more-linkstartsad-blockerlinkends-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore more %(linkStart)sad blocker%(linkEnd)s staff picks.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entdecken Sie weitere %(linkStart)sWerbeblocker%(linkEnd)s in der Auswahl der Mitarbeiter.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:explore-more-linkstartsbookmarklinkends-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore more %(linkStart)sbookmark%(linkEnd)s extensions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entdecken Sie weitere %(linkStart)sLesezeichen%(linkEnd)s-Erweiterungen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:explore-more-linkstartsbookmark-managerlinkends-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore more %(linkStart)sbookmark manager%(linkEnd)s staff picks.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entdecken Sie weitere %(linkStart)sLesezeichen-Manager%(linkEnd)s in der Auswahl der Mitarbeiter.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:explore-more-linkstartsfun-ways-to-change-up-your-tabslinkends-with-these-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore more %(linkStart)sfun ways to change up your tabs%(linkEnd)s with these staff picks.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entdecken Sie weitere %(linkStart)sMöglichkeiten zur Veränderung Ihrer Tabs%(linkEnd)s in der Auswahl der Mitarbeiter.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:explore-more-linkstartsmedia-extensionslinkends-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore more %(linkStart)smedia extensions%(linkEnd)s staff picks.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entdecken Sie weitere %(linkStart)sMedienerweiterungen%(linkEnd)s in der Auswahl der Mitarbeiter.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:explore-more-linkstartspassword-managerlinkends-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore more %(linkStart)spassword manager%(linkEnd)s staff picks.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entdecken Sie weitere %(linkStart)sPasswort-Manager%(linkEnd)s in der Auswahl der Mitarbeiter.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:explore-more-linkstartsprivacy-securitylinkends-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore more %(linkStart)sprivacy &amp; security%(linkEnd)s staff picks.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entdecken Sie weitere %(linkStart)sErweiterungen zu Datenschutz &amp; Sicherheit%(linkEnd)s in der Auswahl der Mitarbeiter.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:explore-more-linkstartstablinkends-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore more %(linkStart)stab%(linkEnd)s extensions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entdecken Sie weitere %(linkStart)sTab%(linkEnd)s-Erweiterungen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:explore-more-linkstartstab-managementlinkends-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore more %(linkStart)stab management%(linkEnd)s staff picks.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entdecken Sie weitere %(linkStart)sErweiterungen zur Tab-Verwaltung%(linkEnd)s in der Auswahl der Mitarbeiter.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:explore-more-linkstartsvideo-extensionslinkends-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore more %(linkStart)svideo extensions%(linkEnd)s staff picks.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entdecken Sie weitere %(linkStart)sVideo-Erweiterungen%(linkEnd)s in der Auswahl der Mitarbeiter.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:explore-more-recommended-linkstartsprivacy-securitylinkends-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore more recommended %(linkStart)sprivacy &amp; security%(linkEnd)s extensions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entdecken Sie weitere empfohlene %(linkStart)sErweiterungen zu Datenschutz &amp; Sicherheit%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:explore-our-starter-pack-to-get-started-with-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore our 'Starter Pack' to get started with extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Machen Sie erste Schritte mit Erweiterungen: Entdecken Sie unser „Starter-Pack“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:explore-powerful-tools-and-features-to-customize-firefox-and-make-the-browser-all-your-own" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the browser all your own.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entdecken Sie umfangreiche Werkzeuge und Funktionen, um Firefox an Ihre Bedürfnisse anzupassen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:extend-developer-tools-to-access-your-data-in-open-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extend developer tools to access your data in open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entwicklerwerkzeuge erweitern, sodass Zugriff auf offene Tabs besteht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erweiterung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:extension-metadata" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension Metadata</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Metadaten zur Erweiterung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erweiterungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:extensions-are-like-apps-for-your-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions are like apps for your browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erweiterungen sind wie Apps für Ihren Browser.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:extensions-are-like-apps-for-your-browsers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions are like apps for your browsers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erweiterungen sind wie Apps für Ihre Browser.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:extensions-are-special-features-you-can-add-to-firefox-themes-let-you-change-your-browsers-appearance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you change your browser's appearance.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erweiterungen sind besondere Funktionen, die Sie zu Firefox hinzufügen können. Mit Themes können Sie das Erscheinungsbild Ihres Browsers ändern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:extensions-are-special-features-you-can-add-to-firefox-themes-let-you-change-your-browsers-appearance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions are special features you can add to Firefox.
Themes let you change your browser's appearance.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erweiterungen sind besondere Funktionen, die Sie zu Firefox hinzufügen können.
Mit Themes können Sie das Erscheinungsbild Ihres Browsers ändern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:extensions-by-authors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions by %(author)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erweiterungen von %(author)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:extensions-by-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions by Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erweiterungen von Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:extensions-by-these-developers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions by these developers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erweiterungen von diesen Entwicklern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:extensions-can-address-a-wide-variety-of-niche-media-needs-and-interests-like-image-searching-download-management-and-text-readers-to-name-a-few" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions can address a wide variety of niche media needs and interests, like image searching, download management, and text readers, to name a few.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erweiterungen können eine Vielzahl von Nischenmedienbedürfnissen und -interessen abdecken, wie Bildersuche, Download-Verwaltung und Textleser, um nur einige zu nennen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:extensions-can-augment-online-media-in-all-sorts-of-interesting-ways-from-watching-videos-to-handling-images-music-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions can augment online media in all sorts of interesting ways, from watching videos to handling images, music, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Durch Erweiterungen können Online-Medien auf vielfältige Weise erweitert werden, vom Ansehen von Videos bis hin zum Umgang mit Bildern, Musik und vielem mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:extensions-can-help-you-organize-your-online-interests-bookmark-managers-are-ideal-for-folks-with-a-lot-of-content-to-track" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions can help you organize your online interests. Bookmark managers are ideal for folks with a lot of content to track.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erweiterungen können Ihnen dabei helfen, Ihre Online-Interessen zu organisieren. Lesezeichen-Manager sind ideal für Menschen, die viel Inhalt im Blick behalten müssen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:extensions-can-turn-firefox-into-your-very-own-entertainment-hub-that-gives-you-instant-access-to-music-image-capturing-gaming-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions can turn Firefox into your very own entertainment hub that gives you instant access to music, image capturing, gaming, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erweiterungen können Firefox zu einem eigenen Entertainment-Hub machen, das Ihnen sofortigen Zugriff auf Musik, Bilderfassung, Spiele und mehr bietet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:extensions-challenge-honorees" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“Extensions Challenge” honorees</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Preisträger des „Erweiterungs-Wettbewerbs“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:extensions-change-how-firefox-works" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions change how Firefox works</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erweiterungen ändern die Funktionen von Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:extensions-for-enhancing-video" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions for enhancing video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erweiterungen zur Videoverbesserung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:extensions-in-categorynames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions in %(categoryName)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erweiterungen in %(categoryName)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:extension-workshop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extension Workshop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erweiterungs-Workshop</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:facebook-container" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook Container</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Facebook Container</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:facebook-filter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook Filter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Facebook Filter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:facebook-video-downloader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook Video Downloader</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Facebook Video Downloader</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:failed-to-load-categories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to load categories.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kategorien konnten nicht geladen werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:fall-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fall themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Herbst-Themes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:fashionable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fashionable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Modisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:featured-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Featured Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorgestelltes Add-on</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:featured-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Featured add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorgestellte Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:featured-add-ons-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Featured add-ons only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nur vorgestellte Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:featured-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Featured Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorgestellte Erweiterung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:featured-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Featured extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorgestellte Erweiterungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:featured-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Featured Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorgestelltes Theme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:featured-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Featured themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorgestellte Themes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:februarys-new-featured-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>February’s new featured extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neue vorgestellte Erweiterungen im Februar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:feed-readers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Feed readers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Feed-Reader</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:feed-readers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Feed readers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Feed-Reader</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:file-report-anonymously" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File report anonymously</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Meldung anonym übermitteln</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:filing-an-anonymous-report-will-prevent-us-from-communicating-with-you-about-the-reports-status-or-about-any-options-for-appeal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filing an anonymous report will prevent us from communicating with you about the report’s status, or about any options for appeal.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie eine anonyme Meldung übermitteln, können wir mit Ihnen nicht über den Status der Meldung oder über Möglichkeiten, gegen die Sie Einspruch einlegen können, kommunizieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:fill-out-a-lot-of-forms-this-might-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fill out a lot of forms? This might help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Viele Formulare auszufüllen? Das hier könnte helfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:film-tv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Film &amp; TV</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Film &amp; Fernsehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:filter-results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Filter results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suchergebnisse filtern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:financial-and-payment-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Financial and payment information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Finanz- und Zahlungsinformationen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:find-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons suchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:find-an-add-on-to-include-in-this-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find an add-on to include in this collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein Add-on finden, das in diese Sammlung aufgenommen wird</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:find-dictionary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find dictionary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wörterbuch suchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:find-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erweiterungen suchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:find-language-pack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find language pack</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprachpaket suchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:find-news" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find news</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neuigkeiten finden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:find-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Themes suchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:firefox-accounts-was-renamed-to-mozilla-accounts-on-nov-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Accounts was renamed to Mozilla accounts on Nov 1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox-Konten wurden am 1. November in Mozilla-Konten umbenannt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:firefox-accounts-will-be-renamed-to-mozilla-accounts-on-nov-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Accounts will be renamed to Mozilla accounts on Nov 1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox-Konten werden am 1. November in Mozilla-Konten umbenannt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:firefox-add-on-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Add-on Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertungen zu Firefox-Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:firefox-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons für Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:firefox-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox-Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:firefox-add-ons-blog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Add-ons Blog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox-Add-ons-Blog</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:firefox-add-ons-for-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Add-ons for Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox-Add-ons für Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:firefox-add-ons-for-android-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Add-ons for Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox-Add-ons für Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:firefox-add-ons-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Add-ons (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons für Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:firefox-browser-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Browser Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons für den Firefox-Browser</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:firefox-for-android-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox for Android extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erweiterungen für Firefox für Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:firefox-for-ios-does-not-currently-support-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox for iOS does not currently support add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox für iOS unterstützt derzeit keine Add-ons.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:firefox-only-recommends-add-ons-that-meet-our-standards-for-security-and-performance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox only recommends add-ons that meet our standards for security and performance.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox empfiehlt nur Add-ons, die unseren Sicherheits- und Leistungsstandards entsprechen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:firefox-only-recommends-extensions-that-meet-our-standards-for-security-and-performance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox only recommends extensions that meet our standards for security and performance.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox empfiehlt nur Erweiterungen, die unseren Sicherheits- und Leistungsstandards entsprechen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:firefox-preview-does-not-currently-support-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Preview does not currently support add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox Preview unterstützt derzeit keine Add-ons.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:fireshot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FireShot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>FireShot</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:first-create-your-collection-then-you-can-add-extensions-and-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>First, create your collection. Then you can add extensions and themes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erstellen Sie Ihre Sammlung, danach können Sie Erweiterungen und Themes hinzufügen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:flag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flag</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Melden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:flagfox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagfox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Flagfox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:flagged" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gemeldet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:flagged-as-a-bug-report-or-support-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged as a bug report or support request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Als Fehlerbericht oder Unterstützungs-Anfrage gemeldet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:flagged-as-misplaced-bug-report-or-support-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged as misplaced bug report or support request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Als unpassender Fehlerbericht oder Unterstützungs-Anfrage markiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:flagged-as-spam" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged as spam</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Als Werbung gemeldet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:flagged-for-inappropriate-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged for inappropriate language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wegen unangemessener Sprache gemeldet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:flag-this-developer-response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flag this developer response</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Antwort des Entwicklers melden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:flag-this-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flag this review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Bewertung melden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:focus-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Focus Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox Klar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:for-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>for Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>für Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:forecastfox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forecastfox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Forecastfox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:for-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>for Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>für Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:forget-me-not" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forget Me Not</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Forget Me Not</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:forget-me-not" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forget Me Not</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Forget Me Not</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:for-moments-on-the-internet-when-you-need-to-fire-lasers-out-of-a-cat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For moments on the internet when you need to fire lasers out of a cat</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Für momente im Internet, in denen Sie Laser aus einer Katze abfeuern müssen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:forum" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forum</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Forum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:foxygestures" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FoxyGestures</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>FoxyGestures</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:foxygestures" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FoxyGestures</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>FoxyGestures</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:frequently-asked-questions-about-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Frequently Asked Questions about Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Häufig gestellte Fragen zur Bewertung von Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:from-ad-blockers-to-anti-trackers-here-are-some-impressive-privacy-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From ad blockers to anti-trackers, here are some impressive privacy extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hier finden Sie eindrucksvolle Datenschutz-Erweiterungen, von Werbeblockern bis zum Schutz vor Verfolgung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:from-authornames-timestamps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>from %(authorName)s, %(timestamp)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>von %(authorName)s, %(timestamp)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:from-time-to-time-mozilla-may-send-this-user-email-about-upcoming-releases-and-add-on-events-please-select-the-topics-this-user-may-be-interested-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics this user may be interested in.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Von Zeit zu Zeit kann Mozilla diesem Nutzer Informationen über zukünftige Veröffentlichungen und Add-on-Veranstaltungen schicken. Bitte wählen Sie die Themen, an denen dieser Nutzer interessiert sein könnte.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:from-time-to-time-mozilla-may-send-you-email-about-upcoming-releases-and-add-on-events-please-select-the-topics-you-are-interested-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics you are interested in.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Von Zeit zu Zeit kann Mozilla Ihnen Informationen über zukünftige Veröffentlichungen und Add-on-Veranstaltungen schicken. Bitte wählen Sie die Themen, an denen Sie interessiert sind.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:fully-encrypted-password-protection-store-your-data-securely-and-access-logins-across-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fully encrypted password protection. Store your data securely and access logins across devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vollständig verschlüsselter Passwortschutz. Speichern Sie Ihre Daten sicher und greifen Sie geräteübergreifend auf Zugangsdaten zu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:fund-social-causes-by-simply-using-lilo-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fund social causes by simply using Lilo search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unterstützen Sie soziale Zwecke durch Nutzung der Lilo-Suche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:gender-based-violence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gender-based violence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geschlechtsbasierte Gewalt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:general-calls-or-incitement-to-violence-andor-hatred" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General calls or incitement to violence and/or hatred</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Allgemeine Aufrufe oder Aufstachelung zu Gewalt und/oder Hass</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:generate-2-step-verification-codes-right-in-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Generate 2-step verification codes right in Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erzeugen Sie 2-Schritt-Verifizierungscodes direkt in Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:geographical-indications-infringements" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Geographical indications infringements</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verstöße gegen geografische Angaben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:gesturefy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gesturefy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gesturefy</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:get-addonnames-for-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get %(addonName)s for Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Holen Sie sich %(addonName)s für Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:get-data-from-the-clipboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get data from the clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zwischenablage auslesen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:get-grammar-help-anywhere-you-write-on-the-websocial-media-email-docs-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get grammar help anywhere you write on the web—social media, email, docs and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Holen Sie sich beim Schreiben im Internet Hilfe zur Grammatik – in sozialen Medien, E-Mails, Dokumenten und mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:get-instant-global-weather-information-right-in-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get instant global weather information right in Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Holen Sie sich globale Wetterdaten direkt in Ihren Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:get-involved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get involved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mitmachen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:get-more-out-of-media" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get more out of media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Machen Sie mehr aus Medien</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:get-mozilla-vpn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Holen Sie sich Mozilla VPN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:get-notified-when-your-selected-websites-update-with-new-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get notified when your selected websites update with new content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erhalten Sie Benachrichtigungen, wenn ausgewählte Websites neue Inhalte erhalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erste Schritte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:get-support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hilfe erhalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:get-the-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Installieren Sie die Erweiterung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:ghostery" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ghostery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ghostery</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:give-details-of-your-feedback-or-report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Give details of your feedback or report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie Details Ihrer Rückmeldung oder Meldung an</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:give-specific-and-helpful-details-for-example" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Give specific and helpful details. For example:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie hilfreiche Einzelheiten an. Zum Beispiel:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:give-the-entire-internet-a-new-look" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Give the entire internet a new look</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ändern Sie das Aussehen des gesamten Internets</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:give-wikipedia-a-gorgeous-makeover" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Give Wikipedia a gorgeous makeover</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wikipedia schöner aussehen lassen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:give-your-favorite-websites-a-new-look" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Give your favorite websites a new look</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ändern Sie das Aussehen Ihrer Lieblings-Websites</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:glitter-drag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Glitter Drag</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Glitter Drag</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:go-dark-for-a-better-web-viewing-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go dark for a better web viewing experience</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Besseres Erscheinungsbild des Internets durch dunkle Farben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:go-dark-for-a-better-web-viewing-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go dark for a better web viewing experience</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Besseres Erscheinungsbild des Internets durch dunkle Farben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:good-time-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Good time tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alles für die Neuer-Tab-Seite</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:go-to-mozillas-homepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Mozilla's homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zur Mozilla-Startseite gehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:go-to-the-add-on-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to the add-on page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zur Seite des Add-ons gehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:go-to-this-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to this review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Bewertung aufrufen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:grammarly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grammarly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Grammarly</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:gray" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gray</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Grau</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:green" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Green</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Grün</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:groomingsexual-enticement-of-minors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grooming/sexual enticement of minors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Grooming/Sexuelles Anlocken von Minderjährigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:group-speed-dial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Group Speed Dial</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Group Speed Dial</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:group-speed-dial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Group Speed Dial</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Group Speed Dial</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:group-speed-dial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Group Speed Dial</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Group Speed Dial</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:group-speed-dial" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Group Speed Dial</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Group Speed Dial</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:guidelines-tips-and-frequently-asked-questions-to-leave-a-review-for-the-extensions-and-themes-youve-downloaded-and-used-on-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guidelines, tips, and Frequently Asked Questions to leave a review for the extensions and themes you’ve downloaded and used on Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Richtlinien, Tipps und häufig gestellte Fragen zum Verfassen einer Bewertung für die Erweiterungen und Themes, die Sie in Firefox heruntergeladen und verwendet haben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:have-a-ton-of-open-tabs-organize-them-in-a-tidy-sidebar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have a ton of open tabs? Organize them in a tidy sidebar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Haben Sie tonnenweise offene Tabs? Organisieren Sie sie in einer praktischen Seitenleiste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:have-you-ever-stumbled-upon-an-intriguing-image-on-the-web-and-want-to-learn-more-about-it-like-whos-the-person-in-the-pic-are-there-related-images-this-extension-lets-you-perform-quick-and-easy-reverse-image-searches-through-a-variety-of-engines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have you ever stumbled upon an intriguing image on the web and want to learn more about it, like who’s the person in the pic? Are there related images? This extension lets you perform quick and easy reverse image searches through a variety of engines.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sind Sie jemals über ein faszinierendes Bild im Web gestolpert und möchten mehr darüber erfahren, z.B. wer die Person auf dem Bild ist? Gibt es verwandte Bilder? Mit dieser Erweiterung können Sie schnell und einfach umgekehrte Bildersuchen mit einer Vielzahl von Suchmaschinen durchführen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:health-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Health information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gesundheitsinformationen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:health-wellness" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Health &amp; Wellness</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gesundheit und Wohlbefinden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:help-improve-this-website-its-open-source-and-you-can-file-bugs-and-submit-patches-you-can-get-started-with-a-startgoodfirstbuglinksgood-first-bugendgoodfirstbuglinks-or-view-all-open-issues-for-amos-startaddonsserverrepolinksserverendaddonsserverrepolinks-and-startaddonsfrontendrepolinksfrontendendaddonsfrontendrepolinks-on-github" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open issues for AMO’s %(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and %(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on Github.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Helfen Sie bei der Verbesserung dieser Website. Sie ist quelloffen und Sie können Fehler melden und Korrekturen übermitteln. Sie können mit einem %(startGoodFirstBugLink)sFehlerbericht für den Einstieg%(endGoodFirstBugLink)s anfangen oder alle offenen Fehlermeldung für den %(startAddonsServerRepoLink)sServer%(endAddonsServerRepoLink)s und die %(startAddonsFrontendRepoLink)sSeite%(endAddonsFrontendRepoLink)s von AMO auf GitHub ansehen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:hidden-advertisement-or-commercial-communication-including-by-influencers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hidden advertisement or commercial communication, including by influencers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Versteckte Werbung oder kommerzielle Kommunikation, auch von Influencern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:hide-and-show-browser-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide and show browser tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Browsertabs ausblenden und anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:highlight-any-text-and-search-wikipedia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlight any text and search Wikipedia.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Text auswählen und auf Wikipedia danach suchen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:highlight-text-on-any-webpage-to-easily-search-the-term" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlight text on any webpage to easily search the term</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Markieren Sie Text auf einer Webseite, um einfach nach dem Begriff zu suchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:highlight-text-on-any-web-page-to-pull-up-a-handy-search-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlight text on any web page to pull up a handy search menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Markieren Sie Text auf einer Webseite um ein praktisches Suchmenü zu öffnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:highly-customizable-text-highlighter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highly customizable text highlighter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anpassbares Werkzeug zum Hervorheben von Text</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:holiday" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Holiday</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ferien</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:homepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Homepage</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:honey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Honey</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Honey</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:how-are-you-enjoying-addonnames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How are you enjoying %(addonName)s?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie gefällt Ihnen %(addonName)s?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:how-are-you-enjoying-addonnames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How are you enjoying %(addonName)s?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie gefällt Ihnen %(addonName)s?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:how-are-you-enjoying-your-experience-with-addonnames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How are you enjoying your experience with %(addonName)s?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie gefällt Ihnen %(addonName)s?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:how-are-you-enjoying-your-experience-with-addonnames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How are you enjoying your experience with %(addonName)s?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie gefällt Ihnen %(addonName)s?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:how-can-i-report-a-problematic-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How can I report a problematic review?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie kann ich eine problematische Bewertung melden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:how-does-mozilla-enforce-its-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How does Mozilla enforce its policies?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie setzt Mozilla seine Regeln durch?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:how-do-you-want-firefox-to-look" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do you want Firefox to look?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie soll Firefox aussehen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:human-exploitation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Human exploitation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ausbeutung von Menschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:human-trafficking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Human trafficking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Menschenhandel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:if-the-user-authored-any-add-ons-they-will-also-be-deleted-unless-ownership-is-shared-with-other-authors-in-that-case-the-user-will-be-removed-as-an-author-and-the-remaining-authors-will-maintain-ownership-of-the-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the user authored any add-ons they will also be deleted, unless ownership is shared with other authors. In that case, the user will be removed as an author and the remaining authors will maintain ownership of the add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn der Benutzer Add-ons erstellt habt, werden diese ebenfalls gelöscht, es sei denn, auch andere Autoren sind die Eigentümer. In diesem Fall wird der Benutzer als Autor entfernt und die verbleibenden Autoren bleiben Eigentümer des Add-ons.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:if-you-are-looking-for-add-ons-for-thunderbird-or-seamonkey-please-visit-starttblinksaddonsthunderbirdnetendtblinks-or-startsmlinksaddonsthunderbirdnetseamonkeyendsmlinks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie nach Add-ons für Thunderbird oder SeaMonkey suchen, besuchen Sie bitte %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s oder %(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:if-you-are-signed-in-and-think-this-message-is-an-error-please-a-hrefurlsfile-an-issuea-tell-us-where-you-came-from-and-what-you-were-trying-to-access-and-well-fix-the-issue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you are signed in and think this message is an error, please &lt;a href="%(url)s"&gt;file an issue&lt;/a&gt;. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie angemeldet sind und diese Nachricht für einen Fehler halten, &lt;a href="%(url)s"&gt;schreiben Sie bitte einen Fehlerbericht&lt;/a&gt;. Sagen Sie uns, woher Sie kamen und was Sie erreichen wollten, dann beheben wir das Problem.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:if-you-authored-any-add-ons-they-will-also-be-deleted-unless-you-share-ownership-with-other-authors-in-that-case-you-will-be-removed-as-an-author-and-the-remaining-authors-will-maintain-ownership-of-the-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you authored any add-ons they will also be deleted, unless you share ownership with other authors. In that case, you will be removed as an author and the remaining authors will maintain ownership of the add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie Add-ons erstellt haben, werden diese ebenfalls gelöscht, es sei denn, auch andere Autoren sind die Eigentümer. In diesem Fall werden Sie als Autor entfernt und die verbleibenden Autoren bleiben Eigentümer des Add-ons.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:if-you-confirm-this-startstrongsirreversible-actionendstrongs-the-following-data-will-be-removed-profile-picture-profile-details-including-username-email-display-name-location-home-page-biography-occupation-and-notification-preferences-other-data-such-as-ratings-and-reviews-will-be-anonymized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you confirm this %(startStrong)sirreversible action%(endStrong)s, the following data will be removed: profile picture, profile details (including username, email, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Other data such as ratings and reviews will be anonymized.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie diese %(startStrong)sunumkehrbare Aktion%(endStrong)s bestätigen, werden folgende Daten gelöscht: Profilbild, Profildaten (einschließlich Benutzername, E-Mail-Adresse, Anzeigename, Ort, Homepage, Biografie, Beruf) und Benachrichtigungseinstellungen. Andere Daten wie Bewertungen und Beurteilungen werden anonymisiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:if-you-enjoy-video-content-extensions-offer-a-number-of-ways-to-optimize-your-experience-from-customizing-youtube-to-taste-to-playing-videos-in-theater-mode-and-much-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you enjoy video content, extensions offer a number of ways to optimize your experience, from customizing YouTube to taste, to playing videos in theater mode, and much more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie Videoinhalte genießen, bieten Erweiterungen eine Reihe von Möglichkeiten, um Ihr Erlebnis zu optimieren, von der Anpassung von YouTube an Ihren Geschmack bis zur Wiedergabe von Videos im Kinomodus und vielem mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:if-you-enjoy-video-content-extensions-offer-a-number-of-ways-to-optimize-your-experience-including-customizing-youtube-to-your-taste-and-playing-videos-in-theater-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you enjoy video content, extensions offer a number of ways to optimize your experience, including customizing YouTube to your taste and playing videos in theater mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie Videoinhalte genießen, bieten Erweiterungen eine Reihe von Möglichkeiten, um Ihr Erlebnis zu optimieren, darunter Anpassung von YouTube an Ihren Geschmack und Wiedergabe von Videos im Kinomodus.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:if-you-find-a-problem-with-the-site-wed-love-to-fix-it-please-file-an-startissuelinksissueendissuelinks-and-include-as-much-detail-as-possible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you find a problem with the site, we'd love to fix it. Please file an %(startIssueLink)sissue%(endIssueLink)s and include as much detail as possible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie ein Problem auf dieser Website gefunden haben, beheben wir es gerne. Bitte schreiben Sie einen %(startIssueLink)sFehlerbericht%(endIssueLink)s und beschreiben Sie das Problem darin so genau wie möglich.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:if-you-followed-a-link-from-somewhere-please-a-hrefurlsfile-an-issuea-tell-us-where-you-came-from-and-what-you-were-looking-for-and-well-do-our-best-to-fix-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you followed a link from somewhere, please &lt;a href="%(url)s"&gt;file an issue&lt;/a&gt;. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie einem Link von irgendwo gefolgt sind, &lt;a href="%(url)s"&gt;schreiben Sie bitte einen Fehlerbericht&lt;/a&gt;. Sagen Sie uns, woher Sie kamen und was Sie gesucht haben, wir tun dann unser Bestes, um das Problem zu lösen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:if-you-have-additional-information-that-would-help-us-you-can-a-hrefhttpsgithubcommozillaaddons-frontendissuesnewfile-an-issuea-tell-us-what-steps-you-took-that-lead-to-the-error-and-well-do-our-best-to-fix-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you have additional information that would help us you can &lt;a href="https://github.com/mozilla/addons-frontend/issues/new/"&gt;file an issue&lt;/a&gt;. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best to fix it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie zusätzliche hilfreiche Informationen für uns haben, &lt;a href="https://github.com/mozilla/addons-frontend/issues/new/"&gt;können Sie einen Fehlerbericht schreiben&lt;/a&gt;. Sagen Sie uns, wie Sie auf den Fehler gestoßen sind und wir tun unser Bestes, um ihn zu beheben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:if-you-think-this-add-on-violates-linktagstartsmozillas-add-on-policieslinktagends-or-has-security-or-privacy-issues-please-report-these-issues-to-mozilla-using-this-form" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues to Mozilla using this form.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie der Meinung sind, dass dieses Add-on %(linkTagStart)sMozillas Add-on-Richtlinien%(linkTagEnd)s verletzt oder Datenschutz- bzw. Sicherheitsprobleme aufweist, melden Sie diese Probleme bitte über dieses Formular an Mozilla.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:if-you-think-this-user-is-violating-linktagstartsmozillas-add-on-policieslinktagends-please-report-this-user-to-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie der Meinung sind, dass dieser Benutzer %(linkTagStart)sMozillas Add-on-Richtlinien%(linkTagEnd)s verletzt, melden Sie diesen Nutzer bitte an Mozilla.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:if-you-typically-work-with-a-lot-of-open-tabs-youre-probably-familiar-with-the-frustration-of-searching-through-a-row-of-unidentifiable-tabs-looking-for-just-the-one-you-need-extensions-can-offer-creative-solutions-for-streamlining-tab-management" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you typically work with a lot of open tabs, you’re probably familiar with the frustration of searching through a row of unidentifiable tabs looking for just the one you need. Extensions can offer creative solutions for streamlining tab management.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie normalerweise mit vielen geöffneten Tabs arbeiten, kennen Sie wahrscheinlich das Problem, wenn Sie in einer Reihe nicht identifizierbarer Tabs nach dem gewünschten suchen. Erweiterungen bieten kreative Lösungen zur Vereinfachung der Tab-Verwaltung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:if-youve-followed-a-link-from-another-site-for-an-extension-or-theme-that-item-is-no-longer-available-this-could-be-because" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you’ve followed a link from another site for an extension or theme, that item is no longer available. This could be because:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie einem Link zu einer Erweiterung oder einem Theme von einer anderen Website gefolgt sind, ist dieses nicht mehr verfügbar. Dies kann mehrere Gründe haben:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:if-youve-followed-a-link-on-this-site-youve-have-found-a-mistake-help-us-fix-the-link-by-a-hrefurlsfiling-an-issuea-tell-us-where-you-came-from-and-what-you-were-looking-for-and-well-get-it-sorted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you’ve followed a link on this site, you’ve have found a mistake. Help us fix the link by &lt;a href="%(url)s"&gt;filing an issue&lt;/a&gt;. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll get it sorted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie einem Link auf dieser Website gefolgt sind, haben Sie einen Fehler gefunden. Helfen Sie uns bei der Korrektur des Links, indem Sie &lt;a href="%(url)s"&gt;einen Fehlerbericht schreiben&lt;/a&gt;. Sagen Sie uns, woher Sie kamen und was Sie gesucht haben, dann kümmern wir uns darum.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:if-you-want-to-contribute-but-are-not-quite-as-technical-there-are-still-ways-to-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you want to contribute but are not quite as technical, there are still ways to help:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie mitmachen möchten, aber nicht so technisch orientiert sind, gibt es andere Möglichkeiten, wie Sie helfen können:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:if-you-would-like-to-learn-more-about-how-to-manage-add-ons-in-firefox-or-need-to-find-general-firefox-support-please-visit-startsumolinkssupportendsumolinks-mozilla-if-you-dont-find-an-answer-there-you-can-startforumlinksask-on-our-community-forumendforumlinks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an answer there, you can %(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie mehr darüber erfahren möchten, wie Sie Add-ons in Firefox verwalten können oder allgemein Hilfe zu Firefox benötigen, besuchen Sie bitte %(startSUMOLink)sSupport%(endSUMOLink)s Mozilla. Wenn Sie dort keine Antwort finden, können Sie in unserem %(startForumLink)s Hilfeforum%(endForumLink)s fragen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:i-hereby-certify-under-penalty-of-perjury-my-bona-fide-belief-that-the-allegations-in-this-report-are-complete-and-accurate-for-allegations-of-trademark-or-copyright-infringement-i-further-certify-that-i-am-either-the-affected-rightsholder-or-have-been-authorized-to-act-on-that-rightsholders-behalf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I hereby certify, under penalty of perjury, my bona fide belief that the allegations in this report are complete and accurate. For allegations of trademark or copyright infringement, I further certify that I am either the affected rightsholder, or have been authorized to act on that rightsholder's behalf.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich bestätige hiermit unter Strafe des Meineids, dass die Anschuldigungen in diesem Bericht vollständig und richtig sind. Bei angeblichen Marken- oder Urheberrechtsverletzungen bestätige ich, dass ich entweder der betroffene Rechtsinhaber oder bevollmächtigt bin, im Namen dieses Rechtsinhabers zu handeln.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:illegal-incitement-to-violence-and-hatred-based-on-protected-characteristics-hate-speech" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Illegal incitement to violence and hatred based on protected characteristics (hate speech)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unzulässige Aufstachelung zu Gewalt und Hass aufgrund geschützter Merkmale (Hassrede)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:illegal-organizations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Illegal organizations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unzulässige Organisationen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:illegal-or-harmful-speech" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Illegal or harmful speech</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Rechtswidrige oder verletzende Sprache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:image-based-sexual-abuse-excluding-content-depicting-minors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image-based sexual abuse (excluding content depicting minors)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bildbasierter sexueller Missbrauch (außer Inhalte mit Minderjährigen)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:image-search-options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Image Search Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Image Search Options</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:imagus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Imagus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Imagus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:im-an-add-on-author-can-i-delete-unfavorable-reviews-or-ratings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I'm an add-on author, can I delete unfavorable reviews or ratings?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich bin ein Add-on-Autor, kann ich ungünstige Bewertungen löschen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:im-an-add-on-author-can-i-respond-to-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I'm an add-on author, can I respond to reviews?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich bin ein Add-on-Autor, kann ich auf Bewertungen antworten?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:im-interested-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I'm interested in…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich interessiere mich für…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:impersonation-or-account-hijacking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Impersonation or account hijacking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Identitätsdiebstahl oder Kontendiebstahl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:important-a-user-profile-can-only-be-deleted-if-the-user-does-not-own-any-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Important: a user profile can only be deleted if the user does not own any add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wichtig: Ein Benutzerprofil kann nur gelöscht werden, wenn der Benutzer keine Add-ons besitzt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:important-deleting-this-account-is-irreversible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IMPORTANT: Deleting this account is irreversible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>WICHTIG: Die Löschung dieses Kontos kann nicht rückgängig gemacht werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:important-deleting-this-firefox-add-ons-profile-is-irreversible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IMPORTANT: Deleting this Firefox Add-ons profile is irreversible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>WICHTIG: Die Löschung dieses Firefox-Add-ons-Profils kann nicht rückgängig gemacht werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:important-deleting-your-account-is-irreversible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IMPORTANT: Deleting your account is irreversible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>WICHTIG: Die Löschung Ihres Kontos kann nicht rückgängig gemacht werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:important-deleting-your-firefox-add-ons-profile-is-irreversible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IMPORTANT: Deleting your Firefox Add-ons profile is irreversible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>WICHTIG: Die Löschung Ihres Firefox-Add-ons-Profils kann nicht rückgängig gemacht werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:important-if-you-own-add-ons-you-have-to-transfer-them-to-other-users-or-to-delete-them-before-you-can-delete-your-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Important: if you own add-ons, you have to transfer them to other users or to delete them before you can delete your profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wichtig: Wenn Sie Add-ons besitzen, müssen Sie diese an andere Benutzer übertragen oder löschen, bevor Sie Ihr Profil löschen können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:improve-videos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Improve videos</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Videos verbessern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:inauthentic-accounts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inauthentic accounts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht authentische Konten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:inauthentic-listings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inauthentic listings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht echte Listeneinträge</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:inauthentic-user-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inauthentic user reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertungen nicht echter Benutzer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:include-html-links-source-code-or-code-snippets-reviews-are-meant-to-be-text-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be text only.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwenden Sie kein HTML und fügen Sie weder Links noch Quelltext oder Ausschnitte davon an. Bewertungen sollen nur aus Text bestehen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:include-your-own-or-anyone-elses-email-phone-number-or-other-personal-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal details.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nennen Sie weder E-Mail-Adresse, Telefonnummer noch andere persönliche Details, weder von Ihnen noch von anderen Personen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:increase-download-speeds-with-multi-threading-support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Increase download speeds with multi-threading support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erhöht die Download-Geschwindigkeit durch Unterstützung von Multithreading</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:indicates-the-political-bias-of-news-sites-with-a-tidy-icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Indicates the political bias of news sites with a tidy icon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zeigt die politische Ausrichtung von Nachrichten-Websites mit einem praktischen Symbol an</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:in-general-no-but-if-the-review-did-not-meet-the-review-guidelines-outlined-above-you-can-click-report-this-review-and-have-it-moderated-if-a-review-included-a-complaint-that-is-no-longer-valid-due-to-a-new-release-of-your-add-on-we-may-consider-deleting-the-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In general, no. But if the review did not meet the review guidelines outlined above, you can click "Report this review" and have it moderated. If a review included a complaint that is no longer valid due to a new release of your add-on, we may consider deleting the review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Im Allgemeinen nicht. Wenn die Bewertung aber nicht dem oben beschriebenen Bewertungsleitfaden entspricht, können Sie auf „Diese Bewertung melden“ klicken, damit sie moderiert wird. Wenn eine Bewertung einen Kritikpunkt enthält, der aufgrund einer neuen Version Ihres Add-ons nicht mehr aktuell ist, löschen wir diese Bewertung womöglich.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:input-data-to-the-clipboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Input data to the clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zwischenablage ändern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:inside-the-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inside the add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Innerhalb des Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:installation-aborted-because-the-add-on-appears-to-be-corrupt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installation aborted because the add-on appears to be corrupt.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Installation wurde abgebrochen, da das Add-on beschädigt zu sein scheint.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:installation-failed-please-try-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installation failed. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Installation fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es erneut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:installing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wird installiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:installing-a-dictionary-add-on-will-add-a-new-language-option-to-your-spell-checker-which-checks-your-spelling-as-you-type-in-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-checker, which checks your spelling as you type in Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie ein Wörterbuch-Add-on installieren, hat Ihre Rechtschreibprüfung, die eingegebene Texte auf Fehler prüft, eine weitere Sprache zur Auswahl.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:installing-names" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installing %(name)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(name)s wird installiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:install-powerful-tools-that-make-browsing-faster-and-safer-add-ons-make-your-browser-yours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make your browser yours.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Installieren Sie funktionsreiche Werkzeuge, die Surfen schneller und sicherer machen: Mit Add-ons können Sie den Browser an Ihre Wünsche anpassen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:install-state-for-names-is-unknown" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install state for %(name)s is unknown.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Installationsstatus für %(name)s ist unbekannt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:install-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Theme installieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:insufficient-information-on-traders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Insufficient information on traders</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unzureichende Informationen über Händler</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:intellectual-property-infringements" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Intellectual property infringements</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verletzungen geistigen Eigentums</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:introduce-usernames-to-the-community" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Introduce %(username)s to the community</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stellen Sie %(username)s der Gemeinschaft vor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:introduce-usernames-to-the-community" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Introduce %(userName)s to the community</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stellen Sie %(userName)s der Gemeinschaft vor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:introduce-yourself-to-the-community-if-you-like" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Introduce yourself to the community if you like</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stellen Sie sich der Gemeinschaft vor, wenn Sie möchten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:ios-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>iOS Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Für iOS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:ip-address-and-domain-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IP Address and Domain Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>IP Address and Domain Information</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:iridium-for-youtube" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Iridium for YouTube</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Iridium for YouTube</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:isolate-your-facebook-identity-into-a-separate-container-to-stop-facebook-from-tracking-your-activity-outside-of-its-social-platform" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Isolate your Facebook identity into a separate “container” to stop Facebook from tracking your activity outside of its social platform.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Isolieren Sie Ihre Facebook-Identität in einem separaten „Container“, um zu verhindern, dass Facebook Ihre Aktivitäten außerhalb seiner sozialen Plattform verfolgt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:it-contains-hateful-violent-deceptive-or-other-inappropriate-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It contains hateful, violent, deceptive, or other inappropriate content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es enthält hasserfüllte, gewalttätige, betrügerische oder anderweitig unangemessene Inhalte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:it-doesnt-work-breaks-websites-or-slows-down-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It doesn’t work, breaks websites, or slows down Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es funktioniert nicht, verursacht Probleme mit Websites oder verlangsamt Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:its-spam" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s spam</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Spam</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:its-spam" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s SPAM</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es ist Spam</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:it-violates-add-on-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It violates Add-on Policies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es verletzt Add-on-Richtlinien</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:it-violates-the-law-or-contains-content-that-violates-the-law" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It violates the law or contains content that violates the law</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es verstößt gegen das Gesetz oder enthält Inhalte, die gegen Gesetze verstoßen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:keep-different-parts-of-your-online-lifework-personal-etcseparated-by-color-coded-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by color-coded tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Trennen Sie verschiedene Bereiche Ihres Online-Lebens – Arbeit, Privates, usw. – durch farbkodierte Tabs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:keep-different-parts-of-your-online-lifework-personal-etcseparated-by-color-coded-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by color-coded tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Trennen Sie verschiedene Bereiche Ihres Online-Lebens – Arbeit, Privates, usw. – durch farbkodierte Tabs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:keep-different-parts-of-your-online-lifework-personal-etcseparated-by-color-coded-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by color-coded tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Trennen Sie verschiedene Bereiche Ihres Online-Lebens – Arbeit, Privates, usw. – durch farbkodierte Tabs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:keep-rating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep rating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertung behalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:keep-rating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep rating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertung behalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:keep-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Antwort behalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:keep-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Antwort behalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:keep-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertung behalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:keep-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertung behalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:keep-reviews-concise-and-easy-to-understand" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep reviews concise and easy to understand.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schreiben Sie Bewertungen knapp und einfach verständlich.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:kimetrak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kimetrak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kimetrak</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:language-packs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language Packs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprachpakete</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:language-packs-by-authors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language packs by %(author)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprachpakete von %(author)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:language-packs-by-these-translators" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language packs by these translators</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprachpakete von diesen Übersetzern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:language-packs-change-your-browsers-interface-language-including-menu-options-and-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language packs change your browser's interface language, including menu options and settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprachpakete ändern die Sprache der Benutzeroberfläche Ihres Browsers, einschließlich Menüoptionen und Einstellungen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:laser-cat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Laser Cat</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laser Cat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:lastpass-password-manager" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lastpass Password Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lastpass-Passwort-Manager</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:lastpass-password-manager" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>LastPass Password Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>LastPass-Passwort-Manager</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:last-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zuletzt aktualisiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:latest-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latest version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neueste Version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:learn-how-to-create-extensions-and-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how to create extensions and themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erfahren Sie, wie Sie Erweiterungen und Themes erstellen können</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Informationen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:learn-more-about-permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erfahren Sie mehr über Berechtigungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:leave-a-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leave a note</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einen Hinweis hinterlassen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:leave-feedback-for-your-favorite-add-ons-add-on-authors-are-more-likely-to-improve-their-add-ons-and-create-new-ones-when-they-know-people-appreciate-their-work" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate their work.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sagen Sie Ihre Meinung zu Ihren Lieblings-Add-ons. Add-on-Autoren verbessern ihre Add-ons eher und erstellen neue, wenn sie wissen, dass Menschen ihre Arbeit zu schätzen wissen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:leechblock-ng" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>LeechBlock NG</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>LeechBlock NG</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:legal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Legal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Rechtliches</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:legal-notices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Legal notices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Rechtliche Hinweise</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lizenz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:lightweight-highly-effective-ad-blocker-ublock-origin-enforces-thousands-of-content-filters-without-chewing-up-a-bunch-of-memory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lightweight, highly effective ad blocker. uBlock Origin enforces thousands of content filters without chewing up a bunch of memory.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein schlanker und sehr effektiver Werbeblocker. uBlock Origin nutzt Tausende von Inhaltsfiltern und geht dabei sparsam mit dem Speicherplatz um.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:lilo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lilo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lilo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:linux" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Linux</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Linux</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wird geladen…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:loading-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons werden geladen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:loading-categories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading categories.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kategorien werden geladen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:locale-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Locale Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Name der Sprache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:localizedsizes-b" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(localizedSize)s B</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(localizedSize)s B</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:localizedsizes-gb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(localizedSize)s GB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(localizedSize)s GB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:localizedsizes-kb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(localizedSize)s KB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(localizedSize)s KB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:localizedsizes-mb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(localizedSize)s MB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(localizedSize)s MB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:localizedsizes-tb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(localizedSize)s TB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(localizedSize)s TB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ort</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anmelden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:login-authentication-has-expired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Login authentication has expired.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Anmeldeauthentifizierung ist abgelaufen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:login-authentication-has-expired-startlinksreload-the-pageendlinks-to-continue-without-authentication-or-login-again-using-the-log-in-link-at-the-top-of-the-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Login authentication has expired. %(startLink)sReload the page%(endLink)s to continue without authentication, or login again using the Log In link at the top of the page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Anmeldeauthentifizierung ist abgelaufen. %(startLink)sLaden Sie die Seite neu%(endLink)s, um ohne Authentifizierung fortzufahren oder melden Sie sich über den Link oben an der Seite erneut an.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:login-expired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Login Expired</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anmeldung abgelaufen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:login-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Login required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anmeldung erforderlich</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-insign-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in/Sign up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anmelden / Registrieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-in-to-create-a-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to create a collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Melden Sie sich an, um eine Sammlung zu erstellen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-in-to-edit-the-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to edit the profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Melden Sie sich an, um das Profil zu bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-in-to-edit-this-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to edit this collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Melden Sie sich an, um diese Sammlung zu bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-in-to-flag-this-response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to flag this response</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Melden Sie sich an, um diese Antwort zu melden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-in-to-flag-this-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to flag this review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Melden Sie sich an, um diese Bewertung zu melden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-in-to-rate-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to rate this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Melden Sie sich an, um dieses Add-on zu bewerten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-in-to-rate-this-dictionary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to rate this dictionary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Melden Sie sich an, um dieses Wörterbuch zu bewerten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-in-to-rate-this-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to rate this extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Melden Sie sich an, um diese Erweiterung zu bewerten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-in-to-rate-this-language-pack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to rate this language pack</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Melden Sie sich an, um dieses Sprachpaket zu bewerten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-in-to-rate-this-search-engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to rate this search engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Melden Sie sich an, um diese Suchmaschine zu bewerten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-in-to-rate-this-search-plugin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to rate this search plugin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Melden Sie sich an, um diese Suchmaschine zu bewerten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-in-to-rate-this-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to rate this theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Melden Sie sich an, um dieses Theme zu bewerten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-in-to-view-your-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in to view your collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Melden Sie sich an, um Ihre Sammlungen anzusehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:log-out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abmelden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:macos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>macOS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>macOS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:magenta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Magenta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Magenta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:mailvelope" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mailvelope</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mailvelope</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:make-false-statements-disparage-add-on-authors-or-personally-insult-them" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Falsche Angaben machen, Add-on-Autoren herabsetzen oder sie persönlich beleidigen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:make-firefox-forget-website-data-like-cookies-local-storage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make Firefox forget website data like cookies &amp; local storage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lässt Firefox Website-Daten wie Cookies und lokalen Speicher vergessen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:manage-api-keys" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage API Keys</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>API-Schlüssel verwalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:manage-downloads-from-a-tidy-status-bar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage downloads from a tidy status bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwalten Sie Downloads über eine aufgeräumte Statusleiste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:manage-firefox-accounts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Firefox Accounts...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox-Konto verwalten...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:manage-firefox-accounts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Firefox Accounts…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox-Konten verwalten…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:manage-mozilla-accounts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Mozilla accounts…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozilla-Konten verwalten…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:manage-my-submissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage My Submissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Meine Einreichungen verwalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:manage-your-add-ons-by-clicking-add-ons-in-the-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage your add-ons by clicking Add-ons in the menu.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Add-ons können durch einen Klick auf Add-ons im Menü verwaltet werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:media-downloaders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media downloaders</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Downloadwerkzeuge für Medien</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:midnight-lizard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Midnight Lizard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Midnight Lizard</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:misinformation-disinformation-foreign-information-manipulation-and-interference" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Misinformation, disinformation, foreign information manipulation and interference</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Falschinformationen, Desinformation, Informationsmanipulation und Einmischung durch ausländische Mächte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:misleading-information-about-the-characteristics-of-the-goods-and-services" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Misleading information about the characteristics of the goods and services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Irreführende Informationen über die Eigenschaften der Waren und Dienstleistungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:misleading-information-about-the-consumers-rights" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Misleading information about the consumer’s rights</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Irreführende Informationen über die Rechte von Verbrauchern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:misplaced-bug-report-or-support-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Misplaced bug report or support request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unpassender Fehlerbericht oder Unterstützungs-Anfrage</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:missing-processing-ground-for-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing processing ground for data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fehlender Verarbeitungsgrund für Daten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:momentum" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Momentum</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Momentum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:monitor-extension-usage-and-manage-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Monitor extension usage and manage themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erweiterungsnutzung überwachen und Themes verwalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-add-ons-by-authors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More add-ons by %(author)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr Add-ons von %(author)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-add-ons-by-these-developers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More add-ons by these developers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr Add-on von diesen Entwicklern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-amazing-extensions-to-change-the-way-firefox-looks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More amazing extensions to change the way Firefox looks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere erstaunliche Erweiterungen, um das Aussehen von Firefox zu ändern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-amazing-image-photo-media-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More amazing image, photo &amp; media extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Noch mehr erstaunliche Bild-, Foto- und Medienerweiterungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-dictionaries-by-authors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More dictionaries by %(author)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr Wörterbücher von %(author)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-dictionaries-by-these-translators" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More dictionaries by these translators</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr Wörterbücher von diesen Übersetzern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-excellent-search-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More excellent search extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere hervorragende Sucherweiterungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-extensions-by-authors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More extensions by %(author)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr Erweiterungen von %(author)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-extensions-by-these-developers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More extensions by these developers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr Erweiterungen von diesen Entwicklern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-fantastic-tab-bookmark-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More fantastic tab &amp; bookmark extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere fantastische Tab- und Lesezeichenerweiterungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-featured-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More featured extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr vorgestellte Erweiterungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-featured-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Featured Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr vorgestellte Erweiterungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-featured-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More featured themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr vorgestellte Themes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-featured-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More Featured Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr vorgestellte Themes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-great-extensions-for-feeds-news-media" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More great extensions for feeds, news &amp; media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere großartige Erweiterungen für Feeds, Nachrichten und Medien</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-great-extensions-for-games-entertainment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More great extensions for games &amp; entertainment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere großartige Erweiterungen für Spiele und Unterhaltung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-great-notification-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More great notification extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr tolle Benachrichtigungs-Erweiterungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-great-tools-for-web-developers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More great tools for web developers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere großartige Tools für Webentwickler</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-highly-rated-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More highly rated extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr hochbewertete Erweiterungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-highly-rated-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More highly rated themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr hochbewertete Themes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-incredible-download-managers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More incredible download managers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr unglaubliche Download-Manager</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-incredible-social-media-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More incredible social media extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr unglaubliche Social-Media-Erweiterungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Informationen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-language-packs-by-authors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More language packs by %(author)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr Sprachpakete von %(author)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-language-packs-by-these-translators" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More language packs by these translators</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr Sprachpakete von diesen Übersetzern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-popular-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More popular extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr beliebte Erweiterungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-popular-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More popular themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr beliebte Themes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-powerful-privacy-security-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More powerful privacy &amp; security extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Leistungsfähigere Datenschutz- und Sicherheitserweiterungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-powerful-tools-for-translations-writing-grammar-support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More powerful tools for translations, writing &amp; grammar support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Leistungsfähigere Tools für Übersetzungen, Schreiben und Grammatikunterstützung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-themes-by-authors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More themes by %(author)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr Themes von %(author)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-themes-by-these-artists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More themes by these artists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr Themes von diesen Künstlern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-trending-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More trending extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr aktuell beliebte Erweiterungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:more-trending-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More trending themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr aktuell beliebte Themes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:most-popular-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most popular extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beliebteste Erweiterungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:most-popular-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most popular extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beliebteste Erweiterungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:most-popular-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most Popular Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beliebteste Erweiterungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:most-popular-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most popular themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beliebteste Themes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:most-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most Users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Meiste Anwender</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:mozilla-is-a-non-profit-champion-of-the-internet-we-build-firefox-to-help-keep-it-healthy-open-and-accessible-add-ons-suport-user-choice-and-customization-in-firefox-and-you-can-contribute-in-the-following-ways" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help keep it healthy, open and accessible. Add-ons suport user choice and customization in Firefox, and you can contribute in the following ways:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozilla ist ein gemeinnütziger Verteidiger des Internets, wir entwickeln Firefox, um das Internet gesund, offen und zugänglich zu erhalten. Add-ons unterstützen die Wahlfreiheit von Nutzern und die Anpassbarkeit in Firefox und so können Sie mithelfen:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:mozilla-is-a-non-profit-champion-of-the-internet-we-build-firefox-to-help-keep-it-healthy-open-and-accessible-add-ons-support-user-choice-and-customization-in-firefox-and-you-can-contribute-in-the-following-ways" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and customization in Firefox, and you can contribute in the following ways:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozilla ist ein gemeinnütziger Verteidiger des Internets, wir entwickeln Firefox, um das Internet gesund, offen und zugänglich zu erhalten. Add-ons unterstützen die Wahlfreiheit von Nutzern und die Anpassbarkeit in Firefox und so können Sie mithelfen:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:mozilla-needs-to-contact-me-about-my-individual-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla needs to contact me about my individual add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozilla muss mich wegen meines Add-ons kontaktieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:mozilla-removed-it-this-can-happen-when-issues-are-found-during-the-review-of-the-extension-or-theme-or-the-extension-or-theme-has-been-abusing-the-terms-and-conditions-for-addonsmozillaorg-the-developer-has-the-opportunity-to-resolve-the-issues-and-make-the-add-on-available-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla removed it. This can happen when issues are found during the review of the extension or theme, or the extension or theme has been abusing the terms and conditions for addons.mozilla.org. The developer has the opportunity to resolve the issues and make the add-on available again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozilla entfernte es. Dies kann passieren, wenn während der Überprüfung der Erweiterung oder des Themes Probleme gefunden werden oder die Erweiterung oder das Theme gegen die Nutzungsbedingungen für addons.mozilla.org verstoßen hat. Der Entwickler hat die Möglichkeit, die Probleme zu beheben und das Add-on wieder anzubieten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:mozilla-reserves-the-right-to-contact-you-individually-about-specific-concerns-with-your-hosted-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla reserves the right to contact you individually about specific concerns with your hosted add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozilla behält sich vor, Ihnen persönliche E-Mails zu schreiben, wenn es um bestimmte Angelegenheiten im Bezug auf Ihre hier beherbergten Add-ons geht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:multi-account-containers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Multi-Account Containers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Multi-Account Containers</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:music" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Music</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Musik</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:must-have-media" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Must-have media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wichtige Add-ons aus dem Medienbereich</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:my-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mein Konto</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:my-add-on-is-reviewed-by-a-reviewer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>my add-on is reviewed by a reviewer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mein Add-on wird von einem Redakteur geprüft</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:my-add-ons-compatibility-cannot-be-upgraded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>my add-on's compatibility cannot be upgraded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Komatibilität meines Add-ons kann nicht erhöht werden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:my-add-ons-compatibility-is-upgraded-successfully" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>my add-on's compatibility is upgraded successfully</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Kompatibilität meiner Add-ons wurde erfolgreich erhöht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:my-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Meine Sammlungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:myki-password-manager-authenticator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Myki Password Manager &amp; Authenticator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Myki Password Manager &amp; Authenticator</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:my-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>My reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Meine Bewertungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:my-sdk-based-add-on-cannot-be-upgraded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>my sdk-based add-on cannot be upgraded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mein SDK-basiertes Add-on kann nicht aktualisiert werden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:my-sdk-based-add-on-is-upgraded-successfully" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>my sdk-based add-on is upgraded successfully</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mein SDK-basiertes Add-on wurde erfolgreich aktualisiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:mystical" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mystical</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geheimnisvoll</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:names-is-disabled-click-to-enable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(name)s is disabled. Click to enable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(name)s wurde deaktiviert. Klicken Sie, um es zu aktivieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:names-is-installed-and-enabled-click-to-uninstall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(name)s is installed and enabled. Click to uninstall.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(name)s wurde installiert und aktiviert. Klicken Sie, um es zu deinstallieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:names-is-uninstalled-click-to-install" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(name)s is uninstalled. Click to install.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(name)s wurde deinstalliert. Klicken Sie, um es zu installieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:nature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nature</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Natur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:neat-url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Neat URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neat URL</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:negative-effects-on-civic-discourse-or-elections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Negative effects on civic discourse or elections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Negative Auswirkungen auf den bürgerlichen Diskurs oder Wahlen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:never-lose-a-page-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never lose a page again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verlieren Sie nie wieder eine Seite</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:never-lose-a-page-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never lose a page again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verlieren Sie nie wieder eine Seite</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:never-lose-a-page-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never lose a page again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verlieren Sie nie wieder eine Seite.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:nevermind-i-dont-want-to-edit-my-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nevermind, I don't want to edit my review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich möchte meine Bewertung doch nicht bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:nevermind-i-dont-want-to-edit-my-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nevermind, I don't want to edit my review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich möchte meine Bewertung doch nicht bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:nevermind-i-dont-want-to-write-a-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nevermind, I don't want to write a review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich möchte doch keine Bewertung schreiben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:nevermind-i-dont-want-to-write-a-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nevermind, I don't want to write a review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich möchte doch keine Bewertung schreiben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:new-add-ons-or-firefox-features-are-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>new add-ons or Firefox features are available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neue Add-ons oder Firefox-Funktionen sind verfügbar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:newest-first" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Newest first</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neueste zuerst</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:news-boosters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>News boosters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nachrichten-Verbesserungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:new-tab-homepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Tab Homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>New Tab Homepage</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:new-tab-override" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Tab Override</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>New Tab Override</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nächste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:no-add-ons-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No add-ons found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine Add-ons gefunden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:no-categories-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No categories found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine Kategorien gefunden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:no-downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine Downloads</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:no-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(no name)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>(kein Name)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:non-compliance-with-pricing-regulations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Non-compliance with pricing regulations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nichteinhaltung von Preisgestaltungsregeln</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:non-consensual-behavior" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Non-consensual behavior</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht einvernehmliches Verhalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:non-consensual-image-sharing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Non-consensual image sharing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht einvernehmliche Weitergabe von Grafiken</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:non-consensual-items-containing-deepfake-or-similar-technology-using-a-third-partys-features" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Non-consensual items containing deepfake or similar technology using a third party's features</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht einvernehmliche Elemente, die Deepfake oder eine ähnliche Technologie enthalten, die Funktionen von Drittanbietern verwenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:no-ratings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No ratings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine Bewertungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:no-ratings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Ratings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine Bewertungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:no-results-were-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No results were found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es wurden keine Ergebnisse gefunden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:no-results-were-found-for-querys" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No results were found for "%(query)s".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Suche nach „%(query)s“ ergab keine Ergebnisse.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:no-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine Bewertungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:no-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine Bewertungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:no-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine Bewertungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:no-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine Bewertungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:no-reviews-yet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No reviews yet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Noch keine Bewertungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:not-authorized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Authorized</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht autorisiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:not-available-on-firefox-for-android-you-can-use-this-add-on-with-firefox-for-desktop-learn-more-about-a-hrefnewlocationsadd-ons-for-androida" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not available on Firefox for Android. You can use this add-on with Firefox for Desktop.  Learn more about &lt;a href="%(newLocation)s"&gt;add-ons for Android&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht verfügbar für Firefox für Android. Sie können dieses Add-on in Firefox für Desktop verwenden. Erfahren Sie mehr über &lt;a href="%(newLocation)s"&gt;Add-ons für Android&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:not-available-on-firefox-for-android-you-can-use-this-add-on-with-firefox-for-desktop-learn-more-about-a-hrefnewlocationsadd-ons-for-androida" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not available on Firefox for Android. You can use this add-on with Firefox for Desktop. Learn more about &lt;a href="%(newLocation)s"&gt;add-ons for Android&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht verfügbar für Firefox für Android. Sie können dieses Add-on in Firefox für Desktop verwenden. Erfahren Sie mehr über &lt;a href="%(newLocation)s"&gt;Add-ons für Android&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:not-available-on-firefox-for-android-you-can-use-this-add-on-with-firefox-for-desktop-or-look-for-similar-a-hrefnewlocationsandroid-add-onsa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not available on Firefox for Android. You can use this add-on with Firefox for Desktop,  or look for similar &lt;a href="%(newLocation)s"&gt;Android add-ons&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht verfügbar für Firefox für Android. Sie können dieses Add-on in Firefox für Desktop verwenden oder nach ähnlichen &lt;a href="%(newLocation)s"&gt;Add-ons für Android&lt;/a&gt; suchen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:not-compatible-with-firefox-quantum" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not compatible with Firefox Quantum</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht kompatibel mit Firefox Quantum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:notebook-web-clipper" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notebook Web Clipper</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Notebook Web Clipper</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:note-taking-time-management-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note-taking &amp; time management tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Werkzeuge für Notizen und Zeitmanagement</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:no-theme-preview-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No theme preview available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine Theme-Vorschau verfügbar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:notifications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benachrichtigungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:not-rated-yet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not rated yet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Noch nicht bewertet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:not-yet-rated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not yet rated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Noch nicht bewertet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:no-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine Nutzer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:no-version-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No version found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine Version gefunden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:now-you-can-access-names-from-the-toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Now you can access %(name)s from the toolbar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können jetzt über die Symbolleiste auf %(name)s zugreifen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:number-of-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Number of add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anzahl von Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:occupation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Occupation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beruf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:official-add-on-built-by-mozilla-firefox-meets-security-and-performance-standards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Official add-on built by Mozilla Firefox. Meets security and performance standards.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Offizielles Add-on von Mozilla Firefox. Erfüllt Sicherheits- und Leistungsstandards.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:official-media-bias-fact-check-icon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Official Media Bias Fact Check Icon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Official Media Bias Fact Check Icon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>OK!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:older-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Older versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ältere Versionen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:oldest-first" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oldest first</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Älteste zuerst</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:onenote-web-clipper" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OneNote Web Clipper</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>OneNote Web Clipper</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:onetab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OneTab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>OneTab</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:online-advertisers-can-track-your-activity-from-one-website-to-the-next-gathering-information-about-you-and-your-interests-extensions-can-help-cover-your-digital-trail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Online advertisers can track your activity from one website to the next, gathering information about you and your interests. Extensions can help cover your digital trail.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Online-Werbung kann Ihre Aktivitäten über Websites hinweg verfolgen, und so Daten über Sie und Ihre Interessen sammeln. Erweiterungen können helfen, Ihre digitale Spur zu verwischen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:online-bullyingintimidation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Online bullying/intimidation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Online-Mobbing/-Einschüchterung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:online-shopping-assistance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Online shopping assistance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hilfe beim Online-Einkauf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:only-showing-five-star-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only showing five-star reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es werden nur Fünf-Sterne-Bewertungen angezeigt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:only-showing-four-star-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only showing four-star reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es werden nur Vier-Sterne-Bewertungen angezeigt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:only-showing-one-star-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only showing one-star reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es werden nur Ein-Stern-Bewertungen angezeigt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:only-showing-three-star-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only showing three-star reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es werden nur Drei-Sterne-Bewertungen angezeigt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:only-showing-two-star-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only showing two-star reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es werden nur Zwei-Sterne-Bewertungen angezeigt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:only-with-firefox-get-firefox-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only with Firefox - Get Firefox Now!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nur mit Firefox – holen Sie sich Firefox!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:only-with-firefox-get-firefox-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only with Firefox — Get Firefox Now!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nur in Firefox – Laden Sie Firefox jetzt herunter!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:only-with-firefoxget-firefox-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only with Firefox—Get Firefox Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nur in Firefox – Laden Sie Firefox jetzt herunter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:on-the-add-ons-page-on-this-website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On the add-on's page on this website</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf der Seite des Add-ons auf dieser Website</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:oops-we-cant-find-that-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oops! We can’t find that page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hoppla! Wir können diese Seite nicht finden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:open-files-downloaded-to-your-computer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open files downloaded to your computer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Heruntergeladene Dateien öffnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:open-pages-with-disposable-data-containers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open pages with disposable data containers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Öffnet Seiten mit Daten-Containern zur anschließenden Entsorgung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:operating-system" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Operating System</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Betriebssystem</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:optional" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>optional</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>optional</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:optional-data-collection-according-to-the-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optional data collection, according to the developer:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Optionale Datenerfassung nach Angaben des Entwicklers:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:optional-permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optional permissions:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Optionale Berechtigungen:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:organize-tabs-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organize Tabs &amp; Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tabs &amp; Lesezeichen organisieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:organize-your-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Organize Your Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Organisieren Sie Ihre Tabs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:or-what-it-looks-like" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>…or what it looks like</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>… oder sein Aussehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sonstiges</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:other-browser-sites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Browser Sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Andere Browser-Seiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:other-popular-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other popular extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere beliebte Erweiterungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:other-users-with-this-extension-also-installed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other users with this extension also installed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Andere Nutzer dieser Erweiterungen verwenden auch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:overall-rating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Overall Rating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Durchschnittliche Bewertung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:page-currentpages-of-totalpagess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page %(currentPage)s of %(totalPages)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Seite %(currentPage)s von %(totalPages)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:page-currentpages-of-totalpagess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page %(currentPage)s of %(totalPages)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Seite %(currentPage)s von %(totalPages)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:page-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Seite nicht gefunden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:page-pagenumbers-of-totalpagess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page %(pageNumber)s of %(totalPages)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Seite %(pageNumber)s von %(totalPages)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:page-thispages-of-totalpagess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page %(thisPage)s of %(totalPages)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Seite %(thisPage)s von %(totalPages)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:page-translate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page Translate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Page Translate</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:parental-controls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Parental controls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kinderschutz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:parental-controls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Parental controls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kinderschutz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:participate-in-our-startlinksforumendlinks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Participate in our %(startLink)sforum%(endLink)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beteiligen Sie sich an unserem %(startLink)sForum%(endLink)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:password-managers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password managers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passwort-Manager</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:password-managers-can-help-you-create-secure-passwords-store-your-passwords-safely-in-one-place-and-give-you-easy-access-to-your-login-credentials-wherever-you-are" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password managers can help you create secure passwords, store your passwords (safely) in one place, and give you easy access to your login credentials wherever you are.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passwort-Manager können Sie bei der Erstellung sicherer Passwörter unterstützen, Ihre Passwörter (sicher) an einem Ort speichern und Ihnen den einfachen Zugriff auf Ihre Zugangsdaten unabhängig von Ihrem Standort ermöglichen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:password-protect-your-personal-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password-protect your personal bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passwortschutz für Ihre persönlichen Lesezeichen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:patent-infringements" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Patent infringements</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Patentverletzungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Berechtigungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:permissions-and-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permissions and data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Berechtigungen und Daten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:personal-communications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personal communications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Persönliche Kommunikation</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:personalize-firefox-for-android-with-powerful-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personalize Firefox for Android with powerful extensions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passen Sie Firefox für Android mit leistungsstarken Erweiterungen an.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:personally-identifying-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personally identifying information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Personenbezogene Daten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:phishing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Phishing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Phishing</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:picture-successfully-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Picture successfully deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bild erfolgreich gelöscht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:place-of-the-violation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Place of the violation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ort des Verstoßes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:place-of-the-violation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Place of the violation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ort des Verstoßes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:place-of-the-violation-spanstartsoptionalspanends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Place of the violation %(spanStart)s(optional)%(spanEnd)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ort des Verstoßes %(spanStart)s(optional)%(spanEnd)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:play-games" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play games</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Spiele spielen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:play-videos-in-a-pop-out-window-take-video-screenshots-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play videos in a pop-out window, take video screenshots &amp; more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abspielen von Videos in einem Pop-Out-Fenster, Bildschirmfotos von Videos und mehr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:play-videos-in-hd-turn-off-annotations-change-player-size-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play videos in HD, turn off annotations, change player size &amp; more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Videos in HD abspielen, Deaktivieren von Anmerkungen, Ändern der Player-Größe und mehr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:please-dont-use-this-form-to-report-bugs-or-contact-this-user-your-report-will-only-be-sent-to-mozilla-and-not-to-this-user" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report will only be sent to Mozilla and not to this user.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte verwenden Sie dieses Formular nicht, um Fehler zu melden oder diesen Benutzer zu kontaktieren; die Meldung geht an Mozilla und nicht an den Benutzer.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:please-dont-use-this-form-to-report-bugs-or-request-add-on-features-this-report-will-be-sent-to-mozilla-and-not-to-the-add-on-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte verwenden Sie dieses Formular nicht, um Fehler zu melden oder neue Funktionen vorzuschlagen; die Meldung geht an Mozilla und nicht an den Entwickler des Add-ons.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:please-enter-a-search-term-to-search-firefox-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter a search term to search Firefox Add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte geben Sie einen Suchbegriff ein, um die Firefox-Add-ons zu durchsuchen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:please-enter-some-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter some text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte geben Sie Text ein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:please-follow-our-linkstartsreview-guidelineslinkends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte halten Sie sich an unsere %(linkStart)sBewertungsrichtlinien%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:please-provide-any-additional-information-that-may-help-us-to-understand-your-report-including-which-policy-you-believe-has-been-violated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please provide any additional information that may help us to understand your report (including which policy you believe has been violated).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte geben Sie alle zusätzlichen Informationen an, die uns helfen, Ihre Meldung zu verstehen (einschließlich derer, gegen welche Richtlinien Ihrer Meinung nach verstoßen wurde).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:please-provide-any-additional-information-that-may-help-us-to-understand-your-report-including-which-policy-you-believe-has-been-violated-while-this-information-is-not-required-failure-to-include-it-may-prevent-us-from-addressing-the-reported-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please provide any additional information that may help us to understand your report (including which policy you believe has been violated). While this information is not required, failure to include it may prevent us from addressing the reported content.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte geben Sie alle zusätzlichen Informationen an, die uns helfen, Ihre Meldung zu verstehen (einschließlich derer, gegen welche Richtlinien Ihrer Meinung nach verstoßen wurde). Diese Informationen sind zwar nicht erforderlich, aber wenn sie nicht aufgenommen werden, können wir den gemeldeten Inhalt eventuell nicht bearbeiten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:please-report-or-flag-any-questionable-reviews-by-clicking-the-report-this-review-and-it-will-be-submitted-to-the-site-for-moderation-our-moderation-team-will-use-the-review-guidelines-to-evaluate-whether-or-not-to-delete-the-review-or-restore-it-back-to-the-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please report or flag any questionable reviews by clicking the "Report this review" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation team will use the Review Guidelines to evaluate whether or not to delete the review or restore it back to the site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte melden Sie alle fragwürdigen Bewertungen durch Klick auf „Diese Bewertung melden“, dann wird diese unserer Moderation vorgelegt. Unser Moderationsteam nutzt den Bewertungsleitfaden, um zu prüfen, ob die Bewertung gelöscht oder wiederhergestellt wird.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:please-save-your-collection-and-then-you-can-add-add-ons-to-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please save your collection and then you can add add-ons to it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte speichern Sie Ihre Sammlung, danach können Sie Add-ons hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:please-supply-a-valid-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please supply a valid search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte geben Sie einen gültigen Suchbegriff ein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:point-and-click-instant-translations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Point-and-click instant translations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sofortige Übersetzungen durch Daraufzeigen und Klicken.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:popular-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Popular add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beliebte Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:popular-anti-tracking-extension-now-has-ad-blocking-ability" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Popular anti-tracking extension now has ad blocking ability</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die beliebte Erweiterung zum Schutz vor Aktivitätenverfolgung, jetzt mit Werbeblocker</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:popular-anti-tracking-extension-now-has-ad-blocking-ability" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Popular anti-tracking extension now has ad blocking ability.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die beliebte Erweiterung zum Schutz vor Aktivitätenverfolgung, jetzt mit Werbeblocker.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:popular-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Popular extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beliebte Erweiterungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:popularity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Popularity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beliebtheit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:popular-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Popular themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beliebte Themes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:pornography-or-sexualized-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pornography or sexualized content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Pornografie oder sexualisierte Inhalte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:posted-linkstartstimestampslinkends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>posted %(linkStart)s%(timestamp)s%(linkEnd)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>geschrieben am %(linkStart)s%(timestamp)s%(linkEnd)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:posted-timestamps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>posted %(timestamp)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>geschrieben am %(timestamp)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:post-reviews-for-an-add-on-you-or-your-organization-wrote-or-represent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Post reviews for an add-on you or your organization wrote or represent.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertungen für ein Add-on schreiben, das Sie oder Ihre Organisation entwickelt haben oder repräsentieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:post-technical-issues-support-requests-or-feature-suggestions-use-the-available-support-options-for-each-add-on-if-available-you-can-find-them-in-the-more-information-section-in-the-sidebar-on-the-add-ons-detail-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the available support options for each add-on, if available. You can find them in the "More information" section in the sidebar on the add-on's detail page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schreiben Sie keine Hilfeanfragen oder Vorschläge für neue Funktionen. Nutzen Sie, wenn verfügbar, die Hilfeoptionen für das jeweilige Add-on. Im Bereich „Weitere Informationen“ in der Seitenleiste der Detailseite des Add-ons finden Sie diese.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:press-to-preview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press to preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Drücken, um Vorschau anzuzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:prevent-facebook-from-tracking-you-around-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prevent Facebook from tracking you around the web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hindern Sie Facebook daran, Sie im Web zu verfolgen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:preview-of-titles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preview of %(title)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorschau von %(title)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:previous" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Previous</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorherige</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datenschutz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:privacybadger" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PrivacyBadger</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>PrivacyBadger</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:privacy-matters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy matters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datenschutz ist wichtig</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:privacy-policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datenschutzrichtlinie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:privacy-policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datenschutzrichtlinie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:privacy-policy-for-addonnames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy policy for %(addonName)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datenschutzerklärung für %(addonName)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:privacy-possum" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Possum</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Privacy Possum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:privacy-protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datenschutz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:privacy-protection-for-your-search-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy protection for your search data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datenschutz für Ihre Suchdaten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:privacy-security" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy &amp; security</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datenschutz &amp; Sicherheit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:privacy-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datenschutzwerkzeuge</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:privacy-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datenschutzwerkzeuge</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:private-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Private Bookmarks</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:productivity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Productivity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Produktivität</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:productivity-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Productivity extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Produktivitäts-Erweiterungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:productivity-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Productivity extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Produktivitäts-Erweiterungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:productivity-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Productivity tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Werkzeuge für Produktivität</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:products" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Products</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Produkte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Profil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:profile-photo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile photo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Profilfoto</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:profile-picture-for-names" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile picture for %(name)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Profilbild für %(name)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:profile-successfully-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile successfully updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Profil erfolgreich aktualisiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:prohibited-or-restricted-products" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prohibited or restricted products</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verbotene oder eingeschränkte Produkte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:promoted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>PROMOTED</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>BEWORBEN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:promoted-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Promoted Add-Ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beworbene Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:protection-against-malware-and-data-phishing-scams" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protection against malware and data phishing scams</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schutz vor Malware und Daten-Phishing-Versuchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:protection-of-minors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protection of minors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jugendschutz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:protect-your-online-dataand-choose-a-vpn-subscription-plan-that-works-for-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protect your online data—and choose a VPN subscription plan that works for you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schützen Sie Ihre Daten im Internet – und wählen Sie ein VPN-Abonnement, das zu Ihnen passt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:protect-yourself-against-the-sneakiest-trackers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protect yourself against the sneakiest trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schützen Sie sich gegen hinterhältige Verfolger</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:provide-cryptographic-authentication-services" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Provide cryptographic authentication services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dienste zur kryptografischen Authentifizierung anbieten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:provide-more-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Provide more details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie weitere Details an</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:provide-more-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Provide more details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie weitere Details an</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:provide-more-details-spanstartsoptionalspanends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Provide more details %(spanStart)s(optional)%(spanEnd)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie weitere Details an %(spanStart)s(optional)%(spanEnd)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:provide-more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Provide more information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie weitere Informationen an</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:publishing-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Publishing reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Antwort wird veröffentlicht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:publish-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Publish reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Antwort veröffentlichen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:push-to-kindle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Push to Kindle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Push to Kindle</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:push-to-kindle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Push to Kindle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Push to Kindle</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:put-a-social-media-share-button-into-firefox-toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Put a social media ‘Share’ button into Firefox toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fügt eine „Teilen“-Schaltfläche für soziale Medien in die Firefox-Symbolleiste ein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:pyramid-schemes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pyramid schemes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Pyramidensysteme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:quantum-extensions-challenge-winner-different-tab-colors-for-different-dev-environments" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quantum Extensions Challenge winner! Different tab colors for different dev environments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gewinner des Quantum-Erweiterungs-Wettbewerbs! Unterschiedliche Tab-Farben für unterschiedliche Entwicklungsumgebungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:quantum-extensions-challenge-winner-listen-to-live-radio-from-around-the-world" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quantum Extensions Challenge winner! Listen to live radio from around the world</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gewinner des Quantum-Erweiterungs-Wettbewerbs! Hören Sie Live-Radio aus der ganzen Welt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:quantum-extensions-challenge-winner-save-sessions-as-bookmarks-and-access-them-across-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quantum Extensions Challenge winner! Save sessions as bookmarks and access them across devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gewinner des Quantum-Erweiterungs-Wettbewerbs! Speichern Sie Sitzungen als Lesezeichen und teilen Sie diese zwischen Geräten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:rated-ratings-out-of-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rated %(rating)s out of 5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertet mit %(rating)s von 5 Sternen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:rated-ratings-out-of-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rated %(rating)s out of 5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertet mit %(rating)s von 5 Sternen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:rated-ratings-out-of-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rated %(rating)s out of 5.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertet mit %(rating)s von 5 Sternen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:rate-this-add-on-starratings-out-of-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rate this add-on %(starRating)s out of 5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewerten Sie dieses Add-on mit %(starRating)s von 5 Sternen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:rate-this-add-on-starratings-out-of-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rate this add-on %(starRating)s out of 5.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewerten Sie dieses Add-on mit %(starRating)s von 5 Sternen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:rate-your-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rate your experience</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertung Ihres Eindrucks</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:ratings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ratings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:ratings-star-average" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(rating)s star average</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Durchschnittlich %(rating)s Sterne</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:read-all-five-star-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read all five-star reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesen Sie alle Fünf-Sterne-Bewertungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:read-all-four-star-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read all four-star reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesen Sie alle Vier-Sterne-Bewertungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:read-all-one-star-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read all one-star reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesen Sie alle Ein-Stern-Bewertungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:read-all-three-star-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read all three-star reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesen Sie alle Drei-Sterne-Bewertungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:read-all-two-star-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read all two-star reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesen Sie alle Zwei-Sterne-Bewertungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:read-and-modify-bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read and modify bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesezeichen lesen und verändern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:read-and-modify-browser-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read and modify browser settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Browser-Einstellungen lesen und verändern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:read-and-modify-privacy-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read and modify privacy settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datenschutzeinstellungen lesen und ändern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:read-the-license-agreement-for-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read the license agreement for this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesen Sie die Lizenzvereinbarung für dieses Add-on</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:read-the-privacy-policy-for-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read the privacy policy for this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesen Sie die Datenschutzrichtlinie für dieses Add-on</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:read-the-text-of-all-open-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read the text of all open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf Texte aller offenen Tabs zugreifen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:read-your-browsing-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read your browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Browser-Chronik lesen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:recently-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently Updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kürzlich aktualisiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:recommended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Empfohlen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:recommended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>RECOMMENDED</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>EMPFOHLEN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:recommended-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Empfohlene Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:recommended-add-ons-only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended add-ons only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nur empfohlene Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:recommended-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Empfohlene Erweiterungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:recommended-password-managers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended password managers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Empfohlene Passwort-Manager</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:recommended-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Empfohlene Themes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:red" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Red</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Rot</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:refined-reading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refined reading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verbessertes Lesen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:register-or-log-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Register or log in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Registrieren oder Anmelden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:register-or-log-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Register or Log in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Registrieren oder Anmelden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:re-imagine-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Re-imagine search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suche neu gedacht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:re-imagine-tab-management" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Re-imagine tab management</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tab-Verwaltung neu gedacht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:reimagine-tab-management" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reimagine tab management</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tab-Verwaltung neu gedacht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:related-categories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Related Categories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwandte Kategorien</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:released-datereleaseds-filesizes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Released %(dateReleased)s - %(fileSize)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Veröffentlicht %(dateReleased)s – %(fileSize)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:release-notes-for-addonversions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Release notes for %(addonVersion)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Versionshinweise für %(addonVersion)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:relevance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Relevance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Relevanz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:reload-the-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload the page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie die Seite neu,</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:reload-to-continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload To Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zum Fortfahren neu laden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entfernen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:remove-ads-promoted-content-and-other-clutter-from-your-feed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove ads, promoted content, and other clutter from your feed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entfernt Werbung, gesponserte Inhalte und andere störende Elemente aus Ihrem Feed.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:remove-clutter-and-improve-readability" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove clutter and improve readability</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entfernt störende Elemente und verbessert die Lesbarkeit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:removed-from-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Removed from collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aus Sammlung entfernt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:remove-formatting-when-saving-text-to-your-clipboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove formatting when saving text to your clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entfernt Formatierung beim Kopieren von Text in die Zwischenablage</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:render-images-on-transparent-backgrounds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Render images on transparent backgrounds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stellt Grafiken auf transparenten Hintergründen dar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:replace-your-new-tab-with-a-personal-dashboardto-do-lists-weather-forecasts-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Replace your new tab with a personal dashboard—to-do lists, weather forecasts and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ersetzt Ihren neuen Tab durch eine persönliche Übersicht – Aufgabenlisten, Wettervorhersagen und mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:reply-to-this-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reply to this review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf diese Bewertung antworten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-a-bug" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report a bug</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einen Fehler melden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-an-add-on-to-mozilla-because-its-illegal-or-incompliant" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report an add-on to Mozilla because it's illegal or incompliant</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Melden Sie Mozilla ein Add-on, weil es illegal ist oder nicht konform ist</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-an-issue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report an issue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einen Fehler melden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-submitted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report submitted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Meldung abgesendet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-the-add-on-because-its-illegal-or-incompliant" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report the add-on because it's illegal or incompliant</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Melden Sie diesen Add-on, weil es illegal ist oder nicht konform ist</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-the-collection-because-its-illegal-or-incompliant" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report the collection because it's illegal or incompliant</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Melden Sie diese Sammlung, weil sie illegal ist oder nicht konform ist</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-the-review-because-it-is-illegal-or-incompliant" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report the review because it is illegal or incompliant</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Melden Sie diese Bewertung, weil sie illegal ist oder nicht konform ist</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-the-user-because-they-are-illegal-or-incompliant" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report the user because they are illegal or incompliant</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Melden Sie diesen Benutzer, weil er sich rechtswidrig oder nicht regelkonform verhält</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-the-user-profile-because-its-illegal-or-incompliant" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report the user profile because it's illegal or incompliant</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Melden Sie dieses Benutzerprofil weil es illegal ist oder nicht konform ist</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on melden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-this-add-on-for-abuse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report this add-on for abuse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on wegen Richtlinienverstoß melden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-this-add-on-to-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report this add-on to Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on an Mozilla melden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-this-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report this collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Sammlung melden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-this-collection-for-abuse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report this collection for abuse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Sammlung wegen Richtlinienverstoß melden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-this-collection-to-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report this collection to Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Sammlung an Mozilla melden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-this-review-to-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report this review to Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Bewertung an Mozilla melden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-this-user" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report this user</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diesen Benutzer melden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-this-user-for-abuse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report this user for abuse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diesen Benutzer wegen Richtlinienverstoß melden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-this-user-to-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report this user to Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diesen Benutzer an Mozilla melden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:report-trademark-abuse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report Trademark Abuse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Markenrechtsverletzung melden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:required-data-collection-according-to-the-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Required data collection, according to the developer:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erforderliche Datenerfassung nach Angaben des Entwicklers:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:required-permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Required permissions:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benötigte Berechtigungen:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:response-by-usernames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Response by %(userName)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Antwort von %(userName)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:response-by-usernames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Response by %(userName)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Antwort von %(userName)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:restart-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart Required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neustart erforderlich</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:reverse-image-search-using-various-search-engines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reverse image search using various search engines.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Umgekehrte Bildersuche mit verschiedenen Suchmaschinen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:review-add-on-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review add-on code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Quelltext überprüfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:review-add-on-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review add-on code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Quelltext überprüfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:review-by-usernames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review by %(userName)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertungen von %(userName)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:reviewed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüft</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:reviewed-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewed add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfte Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:reviewed-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewed extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfte Erweiterungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:reviewed-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewed themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfte Themes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:reviewer-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewer Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Name des Überprüfers</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:reviewer-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewer Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Werkzeuge für Kontrolleure</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:review-guide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Guide</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertungsleitfaden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:review-guidelines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Guidelines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertungsleitfaden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:reviews-and-ratings-for-addonnames-find-out-what-other-users-think-about-addonnames-and-add-it-to-your-firefox-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviews and ratings for %(addonName)s. Find out what other users think about %(addonName)s and add it to your Firefox Browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertungen für %(addonName)s. Erfahren Sie, was andere Nutzer über %(addonName)s denken und installieren Sie es in Ihrem Firefox-Browser.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:reviews-for-addonnames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviews for %(addonName)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertungen für %(addonName)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:review-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Text der Bewertung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:review-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Theme überprüfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:review-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Theme überprüfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:revive-the-view-image-and-search-by-image-buttons-on-google-images" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Revive the ‘View Image’ and ‘Search by Image’ buttons on Google Images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bringt die Schaltflächen „Grafik anzeigen“ und „Nach Grafik suchen“ bei der Google-Bildersuche zurück</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:right-to-be-forgotten" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right to be forgotten</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Recht auf Vergessenwerden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:risk-for-environmental-damage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Risk for environmental damage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Risiko für Umweltschäden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:risk-for-public-health" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Risk for public health</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Risiko für die öffentliche Gesundheit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:risk-for-public-security" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Risk for public security</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Risiko für die öffentliche Sicherheit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:s3translator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S3.Translator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>S3.Translator</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:s-add-ons-for-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s - Add-ons for Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%s – Add-ons für Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:s-add-ons-for-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s – Add-ons for Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%s – Add-ons für Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:s-add-ons-for-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s – Add-ons for Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%s – Add-ons für Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:s-add-ons-for-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s - Add-ons for Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%s – Add-ons für Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:s-add-ons-for-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s – Add-ons for Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%s – Add-ons für Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:s-add-ons-for-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s – Add-ons for Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%s – Add-ons für Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Speichern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:save-50-with-a-full-year-subscription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save 50% with a full year subscription</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sparen Sie 50% mit einem Jahresabo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:save-annotate-organize-web-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save, annotate &amp; organize web content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Speichern, kommentieren &amp; organisieren Sie Web-Inhalte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:save-changes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Änderungen speichern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:save-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sammlung speichern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:save-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sammlung speichern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:save-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sammlung speichern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gespeichert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:save-memory-by-disabling-inactive-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save memory by disabling inactive tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sparen Sie Speicherplatz durch Deaktivieren inaktiver Tabs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:save-snippets-of-text-to-paste-organize-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save snippets of text to paste &amp; organize later</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Textausschnitte zum späteren Einfügen &amp; Ordnen speichern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:save-snippets-of-text-to-paste-organize-later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save snippets of text to paste &amp; organize later</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Textausschnitte zum späteren Einfügen &amp; Ordnen speichern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:save-stuff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save stuff</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Inhalte speichern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:saving" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saving</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wird gespeichert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:saving-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saving collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sammlung wird gespeichert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:saving-star-rating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saving star rating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stern-Bewertung wird gespeichert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:scams-or-fraud" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scams or fraud</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abzocke oder Betrug</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:scenery" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scenery</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Landschaft</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:scenic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scenic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Malerisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:screenshot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screenshot</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Screenshot</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:screenshot-imagenumbers-of-totalimagess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>screenshot %(imageNumber)s of %(totalImages)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Screenshot %(imageNumber)s von %(totalImages)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:screenshots" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screenshots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Screenshots</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:screenshots" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screenshots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Screenshots</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:search-by-image" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search by Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Search by Image</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:search-encrypt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Encrypt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Search Encrypt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:search-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erweiterungen durchsuchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:search-extensions-and-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search extensions and themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erweiterungen und Themes suchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:search-for-extensions-and-themes-to-add-to-your-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search for extensions and themes to add to your collection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suchen Sie nach Erweiterungen und Themes für Ihre Sammlung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:searching" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Searching...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suche läuft…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:searching" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Searching…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suche läuft…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:searching-for-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Searching for add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es wird nach Add-ons gesucht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:searching-for-querys" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Searching for "%(query)s"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suchen nach „%(query)s“ …</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:searchpreview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SearchPreview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>SearchPreview</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:search-preview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Search Preview</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:search-results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search results</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suchergebnisse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:search-results-for-querys" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search results for "%(query)s"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suchergebnisse für „%(query)s“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:search-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Search Site</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:search-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Search Site</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:search-terms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search terms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suchbegriffe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:search-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Themes durchsuchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:search-tool" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Tool</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suchwerkzeug</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:search-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suchwerkzeuge</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:search-within-just-the-domain-youre-visiting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search within just the domain you’re visiting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Durchsuchen Sie die Domain, die Sie gerade besuchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:search-within-just-the-domain-youre-visiting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search within just the domain you’re visiting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Durchsuchen Sie die Domain, die Sie gerade besuchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:seasonal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Seasonal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jahreszeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:secure-encryption-for-webmail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Secure encryption for webmail.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sichere Verschlüsselung für Webmail.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-all-beta-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See all beta versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle Beta-Versionen anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-all-the-new-featured-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See all the new featured extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle neuen vorgestellten Erweiterungen ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-all-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See all versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle Versionen anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-detailed-info-about-every-website-you-visitip-address-location-provider-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See detailed info about every website you visit—IP address, location, provider &amp; more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sehen Sie sich detaillierte Informationen über alle besuchten Websites an – IP-Adresse, Standort, Anbieter und mehr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-firefox-staff-picks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See Firefox Staff Picks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Empfehlungen der Firefox-Entwickler ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-how-facebook-ads-target-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See how Facebook ads target you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sehen Sie, wie Facebook-Werbung auf Sie zugeschnitten wird</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-add-ons-that-protect-your-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more add-ons that protect your privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Add-ons zum Schutz Ihrer Privatsphäre ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-categorynames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more %(categoryName)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr aus %(categoryName)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-dynamic-downloaders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more dynamic downloaders</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere dynamische Downloadwerkzeuge ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-enhanced-privacy-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more enhanced privacy extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr Erweiterungen für verbesserten Datenschutz ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-essential-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more essential extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr wichtige Erweiterungen ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-exceptional-search-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more exceptional search tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere herausragende Suchwerkzeuge ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-extensions-challenge-honorees" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more “Extensions Challenge” honorees</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Preisträger des „Erweiterungs-Wettbewerbs“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-fall-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more fall themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr Herbst-Themes ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-featured-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more featured extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr vorgestellte Erweiterungen ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-featured-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more featured themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr vorgestellte Themes ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-feed-readers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more feed readers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Feed-Reader anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-feed-readers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more feed readers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Feed-Reader anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-good-time-tabs-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more good time tabs extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr Erweiterungen für die Neuer-Tab-Seite ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-health-wellness-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more health &amp; wellness extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Erweiterungen für Gesundheit und Wohlbefinden ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-highly-rated-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more highly rated Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr hochbewertete Erweiterungen ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-highly-rated-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more highly rated themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere hochbewertete Themes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-highly-rated-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more highly rated Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere hochbewertete Themes ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-media-downloaders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more media downloaders</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr Downloadwerkzeuge für Medien ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-must-have-media-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more must-have media extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere wichtige Medien-Erweiterungen ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-news-boosters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more news boosters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr Nachrichten-Verbesserungen ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-parental-controls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more parental controls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Kinderschutzerweiterungen ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-parental-controls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more parental controls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Kinderschutzerweiterungen ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-popular-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more popular extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr beliebte Erweiterungen ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-popular-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more popular extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr beliebte Erweiterungen ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-popular-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more popular extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr beliebte Erweiterungen ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-popular-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more popular extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr beliebte Erweiterungen ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-popular-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more popular extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr beliebte Erweiterungen ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-popular-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more popular extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr beliebte Erweiterungen ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-popular-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more popular themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere beliebte Themes ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-popular-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more popular themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr beliebte Themes ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-popular-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more popular themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr beliebte Themes ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-privacy-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more privacy extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr Datenschutz-Erweiterungen ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-privacy-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more privacy extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr Datenschutz-Erweiterungen ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-privacy-security-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more privacy &amp; security extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr Datenschutz- &amp; Sicherheits-Erweiterungen ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-privacy-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more privacy tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Datenschutzwerkzeuge ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-privacy-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more privacy tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Datenschutzwerkzeuge ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-productivity-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more productivity extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr Produktivitäts-Erweiterungen ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-productivity-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more productivity extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr Produktivitäts-Erweiterungen ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-productivity-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more productivity tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Werkzeuge für Produktivität ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-reading-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more reading extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Lese-Erweiterungen ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-recommended-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more recommended extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr empfohlene Erweiterungen ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-recommended-password-managers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more recommended password managers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr empfohlene Passwort-Manager ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-recommended-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more recommended themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr empfohlene Themes ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-search-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more search extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Sucherweiterungen ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-social-media-customization" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more social media customization</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr Erweiterungen zur Anpassung sozialer Medien ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-social-media-customization-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more social media customization extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr Erweiterungen zur Anpassung sozialer Medien ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-social-media-customization-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more social media customization extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr Erweiterungen zur Anpassung sozialer Medien ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-spring-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more spring themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr Frühlings-Themes ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-summer-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more summer themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Sommer-Themes ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-tab-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more tab extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr Tab-Erweiterungen ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-tab-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more tab extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr Tab-Erweiterungen ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-tab-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more tab extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr Tab-Erweiterungen ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr Werkzeuge anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-top-rated-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more top rated extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr höchstbewertete Erweiterungen ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-top-rated-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more top rated themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr höchstbewertete Themes ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-translation-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more translation tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Übersetzungswerkzeuge ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-translation-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more translation tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Übersetzungswerkzeuge ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-translation-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more translation tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Übersetzungswerkzeuge ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-trending-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more trending extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr aktuell beliebte Erweiterungen ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-trending-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more trending themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr aktuell beliebte Themes ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-video-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more video extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr Video-Erweiterungen ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-vpn-solutions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more VPN solutions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr VPN-Lösungen ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-weather-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more weather extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr Wetter-Erweiterungen ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-weather-reports" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more weather reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr Wetterberichte ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-wikipedia-boosters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more Wikipedia boosters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr Wikipedia-Verbesserungen ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-wikipedia-boosters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more Wikipedia boosters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr Wikipedia-Verbesserungen ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-youtube-boosters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more YouTube boosters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr YouTube-Verbesserungen ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-youtube-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more YouTube extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr YouTube-Erweiterungen ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:see-more-youtube-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See more YouTube extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr YouTube-Erweiterungen ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:select-a-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a collection…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine Sammlung auswählen…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:select-a-location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>--Select a location--</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>--Wählen Sie einen Standort--</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:select-place" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select place</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ort auswählen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:select-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Typ auswählen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:select-violation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select violation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verstoß auswählen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:self-harm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Self-harm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Selbstverletzung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:self-mutilation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Self-mutilation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Selbstverstümmelung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:send-abuse-report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send abuse report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Meldung über Richtlinienverstoß senden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:send-any-web-page-to-your-kindle-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send any Web page to your Kindle device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Senden Sie eine Webseite an Ihr Kindle-Gerät</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:send-any-web-page-to-your-kindle-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send any Web page to your Kindle device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Senden Sie eine Webseite an Ihr Kindle-Gerät</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:sending-abuse-report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sending abuse report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Meldung über Richtlinienverstoß wird gesendet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:send-some-feedback-about-an-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send some feedback about an add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Senden Sie Ihre Meinung zu einem Add-on</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:send-some-feedback-about-the-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send some feedback about the add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Senden Sie Ihre Meinung zu diesem Add-on</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:send-some-feedback-about-the-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send some feedback about the collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Senden Sie Ihre Meinung zu dieser Sammlung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:send-some-feedback-about-the-user" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send some feedback about the user</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Senden Sie Ihre Meinung zu diesem Benutzer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:send-some-feedback-about-the-user-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send some feedback about the user profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Senden Sie Ihre Meinung zu diesem Benutzerprofil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:sentiment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentiment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eindruck</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:server-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Server Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Serverfehler</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:session-sync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Session Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Session Sync</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:share-backported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share Backported</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Share Backported</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:share-stuff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share stuff</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Inhalte teilen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:shine-for-reddit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SHINE for Reddit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>SHINE for Reddit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:shop-online" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shop online</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Online einkaufen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:show-all-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show all reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle Bewertungen anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:show-only-five-star-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show only five-star reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nur Fünf-Sterne-Bewertungen anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:show-only-four-star-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show only four-star reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nur Vier-Sterne-Bewertungen anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:show-only-one-star-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show only one-star reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nur Ein-Stern-Bewertungen anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:show-only-three-star-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show only three-star reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nur Drei-Sterne-Bewertungen anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:show-only-two-star-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show only two-star reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nur Zwei-Sterne-Bewertungen anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:signed-in-as-usernames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Signed in as %(username)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Als %(username)s angemeldet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:sign-in-to-edit-this-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to edit this collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Melden Sie sich an, um diese Sammlung zu bearbeiten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:simple-zoom-inout-tool-for-a-close-up-view-of-any-web-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Simple zoom in/out tool for a close-up view of any web content.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einfaches Werkzeug zum Heran-/Wegzoomen, um Web-Inhalte näher zu betrachten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:site-identifier" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site Identifier</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Website-Identifikator</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:site-status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site Status</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Status der Website</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Größe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:smarter-shopping" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Smarter shopping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Intelligenter Einkaufen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:smarter-shopping" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Smarter Shopping</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Intelligenter Einkaufen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:snake-game" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Snake Game</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Snake Game</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:social-media-customization" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social media customization</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anpassung sozialer Medien</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:social-media-customization" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social media customization</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anpassung sozialer Medien</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:social-media-customization" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social media customization</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anpassung sozialer Medien</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:solid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Solid</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ausgefüllt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:some-features-are-temporarily-disabled-while-we-perform-website-maintenance-well-be-back-to-full-capacity-shortly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einige Funktionen sind während der Wartungsarbeiten an dieser Website vorübergehend abgeschaltet. Wir werden die volle Funktionsfähigkeit bald wiederherstellen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:some-features-may-require-payment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some features may require payment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einige Funktionen können Zahlung erfordern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:some-html-supported-htmltagss-links-are-forbidden" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some HTML supported: %(htmlTags)s. Links are forbidden.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>HTML wird teilweise unterstützt: %(htmlTags)s. Links sind nicht erlaubt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:someone-writes-a-review-of-my-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>someone writes a review of my add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jemand schreibt eine Bewertung für mein Add-on</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:something-else" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Something else</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sonstiges</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:sorry-but-the-content-you-are-seeking-is-not-available-in-your-region" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, but the content you are seeking is not available in your region.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es tut uns leid, aber der gesuchte Inhalt ist in Ihrer Region nicht verfügbar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:sorry-but-there-was-an-error-and-we-couldnt-complete-your-request-we-have-logged-this-error-and-will-investigate-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entschuldigen Sie, es ist ein Fehler aufgetreten und die Anfrage konnte nicht abgeschlossen werden. Der Fehler wurde protokolliert und wird untersucht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:sorry-but-there-was-an-error-with-our-server-and-we-couldnt-complete-your-request-we-have-logged-this-error-and-will-investigate-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entschuldigen Sie, es ist ein Fehler auf unserem Server aufgetreten und die Anfrage konnte nicht abgeschlossen werden. Der Fehler wurde protokolliert und wird untersucht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:sorry-but-we-cant-find-anything-at-the-address-you-entered" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, but we can't find anything at the address you entered.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entschuldigen Sie, aber wir konnten zu der eingegebenen Adresse nichts finden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:sorry-but-we-cant-find-anything-at-the-address-you-entered-if-you-followed-a-link-to-an-add-on-its-possible-that-add-on-has-been-removed-by-its-author" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by its author.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir konnten unter der eingegebenen Adresse leider nichts finden. Wenn Sie einem Link zu einem Add-on gefolgt sind, wurde es möglicherweise durch seinen Autor entfernt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:sorry-but-we-cant-find-anything-at-the-url-you-entered" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, but we can't find anything at the URL you entered.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entschuldigen Sie, aber wir konnten zu der eingegebenen URL nichts finden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:sorry-but-you-arent-authorized-to-access-this-page-if-you-arent-signed-in-try-signing-in-using-the-link-at-the-top-of-the-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es tut uns leid, aber Sie sind nicht berechtigt, diese Seite aufzurufen. Wenn Sie nicht angemeldet sind, versuchen Sie, sich über den Link oben an der Seite anzumelden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:sort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sortieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:sort-add-ons-by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort add-ons by</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons sortieren nach</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:sort-by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort by</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sortieren nach</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:soundfixer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SoundFixer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>SoundFixer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:source-code-released-under-licensenames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source code released under %(licenseName)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Quelltext steht unter der %(licenseName)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:source-code-released-under-linkstartsan-unidentified-licenselinkends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source code released under %(linkStart)san unidentified license%(linkEnd)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Quelltext steht unter %(linkStart)seiner nicht identifizierten Lizenz%(linkEnd)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:source-code-released-under-linkstartscustom-licenselinkends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source code released under %(linkStart)sCustom License%(linkEnd)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Quelltext steht unter einer %(linkStart)sbenutzerdefinierten Lizenz%(linkEnd)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:source-code-released-under-linkstartslicensenameslinkends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source code released under %(linkStart)s%(licenseName)s%(linkEnd)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Quelltext steht unter der %(linkStart)s%(licenseName)s%(linkEnd)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:space-invaders-meets-smart-tab-management" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Space Invaders meets smart tab management</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Space Invaders trifft intelligente Tab-Verwaltung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:spam" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spam</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Spam</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:span-classvisually-hiddenexpand-tospan-read-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;span class="visually-hidden"&gt;Expand to&lt;/span&gt; Read more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;span class="visually-hidden"&gt;Ausklappen&lt;/span&gt; Mehr anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:specific-violation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Specific violation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Konkreter Verstoß</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:sponsored" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SPONSORED</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>GESPONSERT</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:sponsored-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sponsored extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gesponserte Erweiterungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:sporty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sporty</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sportlich</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:spring-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spring themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Frühlings-Themes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:staff-pick" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Staff Pick</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Von Mitarbeitern ausgewählt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:stalking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stalking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nachstellung (Stalking)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:star-rating-saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Star rating saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stern-Bewertung gespeichert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:start-each-browsing-session-tailored-just-for-you-by-customizing-your-new-tab-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start each browsing session tailored just for you by customizing your new tab experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Starten Sie jede Browsersitzung, die genau auf Sie zugeschnitten ist, indem Sie Ihre neuen Tabs anpassen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:startlinksinformation-about-how-to-contact-mozillas-add-ons-team-can-be-found-hereendlinks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be found here%(endLink)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(startLink)sHier finden Sie Kontaktdaten zu Mozillas Add-ons-Team%(endLink)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:startlinksmake-your-own-add-onendlinks-we-provide-free-hosting-and-update-services-and-can-help-you-reach-a-large-audience-of-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and update services and can help you reach a large audience of users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(startLink)sEntwickeln Sie Ihr eigenes Add-on%(endLink)s. Wir bieten kostenlose Hosting- und Update-Dienste und können Ihnen helfen, eine große Zielgruppe aus Nutzern zu erreichen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:stay-safe-online" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay Safe Online</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schützen Sie sich im Internet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:stay-up-to-date-with-news-and-events-relevant-to-add-on-developers-including-the-aboutaddons-newsletter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers (including the about:addons newsletter)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bleiben Sie auf dem neuesten Stand und erhalten Sie Nachrichten und Informationen zu Veranstaltungen für Add-on-Entwickler (einschließlich des Newsletters about:addons)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:stop-online-trackers-from-stalking-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop online trackers from stalking you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verhindern Sie, dass Online-Tracker Sie verfolgen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:store-unlimited-amount-of-client-side-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Store unlimited amount of client-side data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unbegrenzt Daten auf Gerät speichern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:strongstartsnamesstrongends-has-been-added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(strongStart)s%(name)s%(strongEnd)s has been added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(strongStart)s%(name)s%(strongEnd)s wurde hinzugefügt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:strongstartsnotestrongends-you-cannot-delete-a-users-account-if-the-user-is-the-linkstartsauthor-of-any-add-onslinkends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s account if the user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(strongStart)sHINWEIS:%(strongEnd)s Sie können ein Benutzer nicht löschen, wenn der Benutzer der %(linkStart)sAutor eines Add-ons%(linkEnd)s ist.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:strongstartsnotestrongends-you-cannot-delete-a-users-profile-if-the-user-is-the-linkstartsauthor-of-any-add-onslinkends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(strongStart)sHINWEIS:%(strongEnd)s Sie können ein Benutzerprofil nicht löschen, wenn der Benutzer der %(linkStart)sAutor eines Add-ons%(linkEnd)s ist.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:strongstartsnotestrongends-you-cannot-delete-your-account-if-you-are-the-linkstartsauthor-of-any-add-onslinkends-you-must-doclinkstartstransfer-ownershipdoclinkends-or-delete-the-add-ons-before-you-can-delete-your-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your account if you are the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must %(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the add-ons before you can delete your account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(strongStart)sHINWEIS:%(strongEnd)s Sie können Ihr Konto nicht löschen, wenn Sie der %(linkStart)sAutor eines Add-ons%(linkEnd)s sind. Sie müssen %(docLinkStart)sdas Eigentum übertragen%(docLinkEnd)s oder das Add-on löschen, bevor Sie Ihr Konto löschen können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:strongstartsnotestrongends-you-cannot-delete-your-profile-if-you-are-the-linkstartsauthor-of-any-add-onslinkends-you-must-doclinkstartstransfer-ownershipdoclinkends-or-delete-the-add-ons-before-you-can-delete-your-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must %(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the add-ons before you can delete your profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(strongStart)sHINWEIS:%(strongEnd)s Sie können Ihr Profil nicht löschen, wenn Sie der %(linkStart)sAutor eines Add-ons%(linkEnd)s sind. Sie müssen %(docLinkStart)sdas Eigentum übertragen%(docLinkEnd)s oder das Add-on löschen, bevor Sie Ihr Konto löschen können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:stylus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stylus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stylus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Absenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Absenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:submit-and-manage-extensions-and-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit and manage extensions and themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erweiterungen und Themes einreichen und verwalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:submit-a-new-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit a New Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein neues Add-on hochladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:submit-a-new-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit a New Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein neues Theme hochladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:submit-feedback-or-report-a-collection-to-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit feedback or report a collection to Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sagen Sie Ihre Meinung oder melden Sie eine Sammlung an Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:submit-feedback-or-report-an-add-on-to-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit feedback or report an add-on to Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sagen Sie Ihre Meinung oder melden Sie ein Add-on an Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:submit-feedback-or-report-a-review-to-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit feedback or report a review to Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sagen Sie Ihre Meinung oder melden Sie eine Bewertung an Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:submit-feedback-or-report-a-user-to-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit feedback or report a user to Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sagen Sie Ihre Meinung oder melden Sie einen Benutzer an Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:submit-feedback-or-report-for-types-identifiers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit feedback or report for %(type)s %(identifier)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Feedback senden oder wegen %(type)s %(identifier)s melden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:submit-one-word-reviews-such-as-great-wonderful-or-bad" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit one-word reviews such as "Great!", "wonderful," or "bad".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Übermitteln Sie keine Ein-Wort-Bewertungen wie „Toll!“, „Super“ oder „Schlecht“.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:submit-report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Meldung senden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:submit-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertung abschicken</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:submitting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submitting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wird übermittelt...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:submitting-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submitting review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertung wird abgeschickt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:submitting-your-report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submitting your report…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Senden der Meldung…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:suggested-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suggested Pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorgeschlagene Seiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:suicide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suicide</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suizid</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:summer-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Summer themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sommer-Themes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:support-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support Email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hilfe-E-Mail-Adresse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:support-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hilfeseite</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:support-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hilfe-Website</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:support-these-artists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support these artists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Künstler unterstützen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:support-these-authors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support these authors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Autoren unterstützen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:support-these-developers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support these developers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Entwickler unterstützen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:support-this-artist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support this artist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diesen Künstler unterstützen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:support-this-author" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support this author</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diesen Autor unterstützen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:support-this-developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support this developer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diesen Entwickler unterstützen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:swift-selection-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swift Selection Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Swift Selection Search</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tab-invaders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab Invaders</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tab Invaders</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tabliss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabliss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tabliss</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schlagwörter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:take-a-moment-to-read-your-review-before-submitting-it-to-minimize-typos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nehmen Sie sich vor dem Absenden einen Moment Zeit, um Ihre Bewertung durchzulesen und Tippfehler zu minimieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:take-short-survey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take short survey</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>An kurzer Umfrage teilnehmen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tame-your-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tame your tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zähmen Sie Ihre Tabs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tap-to-preview" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap to preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tippen, um Vorschau anzuzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:technical-and-interaction-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Technical and interaction data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Technische Daten und Interaktionsdaten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tell-the-world-about-this-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell the world about this extension.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erzählen Sie der Welt von dieser Erweiterung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tell-the-world-about-this-extension-please-follow-our-linkstartsreview-guidelineslinkends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erzählen Sie der Welt, was Sie von dieser Erweiterung halten. Bitte halten Sie sich an unsere %(linkStart)sBewertungsrichtlinien%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tell-the-world-why-you-think-this-extension-is-fantastic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell the world why you think this extension is fantastic!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erzählen Sie der Welt, warum Sie diese Erweiterung klasse finden!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tell-the-world-why-you-think-this-extension-is-fantastic-please-follow-our-linkstartsreview-guidelineslinkends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erzählen Sie der Welt, warum Sie diese Erweiterung klasse finden! Bitte halten Sie sich an unsere %(linkStart)sBewertungsrichtlinien%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tell-us-about-your-experience-with-this-extension-be-specific-and-concise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beschreiben Sie Ihre Erfahrung mit dieser Erweiterung. Schreiben Sie kurz und prägnant.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tell-users-a-bit-more-information-about-this-user-most-fields-are-optional-but-theyll-help-other-users-get-to-know-usernames-better" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell users a bit more information about this user. Most fields are optional, but they'll help other users get to know %(userName)s better.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erzählen Sie uns etwas mehr über diesen Benutzer. Die meisten Felder sind optional, helfen anderen Nutzern aber, %(userName)s besser kennenzulernen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tell-users-a-bit-more-information-about-this-user-these-fields-are-optional-but-theyll-help-other-users-get-to-know-usernames-better" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell users a bit more information about this user. These fields are optional, but they'll help other users get to know %(username)s better.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erzählen Sie uns etwas mehr über diesen Benutzer. Diese Felder sind optional, helfen anderen Nutzern aber, %(username)s besser kennenzulernen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tell-users-a-bit-more-information-about-this-user-these-fields-are-optional-but-theyll-help-other-users-get-to-know-usernames-better" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell users a bit more information about this user. These fields are optional, but they'll help other users get to know %(userName)s better.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erzählen Sie uns etwas mehr über diesen Benutzer. Diese Felder sind optional, helfen anderen Nutzern aber, %(userName)s besser kennenzulernen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tell-users-a-bit-more-information-about-yourself-most-fields-are-optional-but-theyll-help-other-users-get-to-know-you-better" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell users a bit more information about yourself. Most fields are optional, but they'll help other users get to know you better.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erzählen Sie uns etwas mehr über sich. Die meisten Felder sind optional, helfen anderen Nutzern aber, Sie besser kennenzulernen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tell-users-a-bit-more-information-about-yourself-these-fields-are-optional-but-theyll-help-other-users-get-to-know-you-better" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, but they'll help other users get to know you better.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erzählen Sie uns etwas mehr über sich. Diese Felder sind optional, helfen anderen Nutzern aber, Sie besser kennenzulernen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tell-us-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell us more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erzählen Sie uns mehr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tell-us-what-you-love-about-this-extension-be-specific-and-concise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell us what you love about this extension. Be specific and concise.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sagen Sie uns, was Ihnen an dieser Erweiterung gefällt. Schreiben Sie kurz und prägnant.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tell-your-friends-and-family-that-firefox-is-a-fast-secure-browser-that-protects-their-privacy-and-they-can-use-add-ons-to-make-it-their-own" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sagen Sie Ihrer Familie und Ihren Freunden, dass Firefox ein schneller, sicherer Browser ist, der ihre Privatsphäre schützt und dass sie ihn mit Add-ons anpassen können!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:temporary-containers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Temporary Containers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Temporary Containers</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:terrorist-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terrorist content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Terroristische Inhalte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:textmarker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Textmarker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Textmarker</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:text-multicopy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text MultiCopy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Text MultiCopy</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:text-multicopy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text MultiCopy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Text MultiCopy</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:thanks-for-visiting-this-site-please-take-a-minute-or-two-to-tell-firefox-about-your-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox about your experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Danke für Ihren Besuch auf dieser Website! Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um Firefox über Ihr Erlebnis zu berichten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:that-page-is-not-available-in-your-region" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>That page is not available in your region</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Seite ist in Ihrer Region nicht verfügbar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-add-ons-listed-here-are-created-by-thousands-of-developers-and-theme-designers-from-all-over-the-world-ranging-from-individual-hobbyists-to-large-corporations-some-add-ons-listed-on-amo-have-been-automatically-published-and-may-be-subject-to-review-by-a-team-of-editors-once-publically-listed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to large corporations. Some add-ons listed on AMO have been automatically published and may be subject to review by a team of editors once publically listed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die hier aufgeführten Add-ons werden von Tausenden von Entwicklern und Theme-Designern aus der ganzen Welt entwickelt, die von einzelnen Hobby-Entwicklern bis zu großen Unternehmen reichen. Einige auf AMO aufgeführten Add-ons sind möglicherweise automatisch veröffentlicht worden und können einer Überprüfung durch ein Team von Redakteuren unterliegen, sobald sie öffentlich angezeigt werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-add-ons-listed-here-are-created-by-thousands-of-developers-and-theme-designers-from-all-over-the-world-ranging-from-individual-hobbyists-to-large-corporations-some-add-ons-listed-on-amo-have-been-automatically-published-and-may-be-subject-to-review-by-a-team-of-editors-once-publicly-listed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to large corporations. Some add-ons listed on AMO have been automatically published and may be subject to review by a team of editors once publicly listed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die hier aufgeführten Add-ons werden von Tausenden von Entwicklern und Theme-Designern aus der ganzen Welt entwickelt, die von einzelnen Hobby-Entwicklern bis zu großen Unternehmen reichen. Einige auf AMO aufgeführten Add-ons sind möglicherweise automatisch veröffentlicht worden und können einer Überprüfung durch ein Team von Redakteuren unterliegen, sobald sie öffentlich angezeigt werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-artist-of-this-theme-asks-that-you-help-support-its-continued-creation-by-making-a-small-contribution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The artist of this theme asks that you help support its continued creation by making a small contribution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Künstler dieses Themes bittet Sie, dass Sie die weitere Gestaltung unterstützen, indem Sie einen kleinen Betrag spenden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-artists-of-this-theme-ask-that-you-help-support-its-continued-creation-by-making-a-small-contribution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The artists of this theme ask that you help support its continued creation by making a small contribution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Künstler dieses Themes bitten Sie, dass Sie die weitere Gestaltung unterstützen, indem Sie einen kleinen Betrag spenden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-author-of-this-add-on-asks-that-you-help-support-its-continued-work-by-making-a-small-contribution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The author of this add-on asks that you help support its continued work by making a small contribution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Autor dieses Add-ons bittet Sie, dass Sie seine Arbeit unterstützen, indem Sie einen kleinen Betrag spenden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-authors-of-this-add-on-ask-that-you-help-support-its-continued-work-by-making-a-small-contribution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The authors of this add-on ask that you help support its continued work by making a small contribution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Autoren dieses Add-ons bitten Sie, dass Sie ihre Arbeit unterstützen, indem Sie einen kleinen Betrag spenden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-classic-game-always-a-click-away" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The classic game, always a click away</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das klassische Spiel, immer einen Klick entfernt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-developer-of-this-extension-asks-that-you-help-support-its-continued-development-by-making-a-small-contribution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The developer of this extension asks that you help support its continued development by making a small contribution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Entwickler dieser Erweiterung bittet Sie, dass Sie die Entwicklung unterstützen, indem Sie einen kleinen Betrag spenden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-developer-removed-it-developers-commonly-do-this-because-they-no-longer-support-the-extension-or-theme-or-have-replaced-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The developer removed it. Developers commonly do this because they no longer support the extension or theme, or have replaced it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Entwickler hat es entfernt. Entwickler tun dies normalerweise, weil sie die Erweiterung oder das Theme nicht mehr unterstützen oder ersetzt haben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-developer-says-this-extension-doesnt-require-data-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The developer says this extension doesn't require data collection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Entwickler sagt, dass diese Erweiterung keine Datenerhebung benötigt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-developers-of-this-extension-ask-that-you-help-support-its-continued-development-by-making-a-small-contribution" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The developers of this extension ask that you help support its continued development by making a small contribution.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Entwickler dieser Erweiterung bitten Sie, dass Sie die Entwicklung unterstützen, indem Sie einen kleinen Betrag spenden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-email-address-strongstartsemailsstrongends-will-no-longer-get-messages-when" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The email address %(strongStart)s%(email)s%(strongEnd)s will no longer get messages when:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die E-Mail-Adresse %(strongStart)s%(email)s%(strongEnd)s wird keine Nachrichten mehr erhalten, wenn:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Theme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:theme-artist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme artist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Theme-Künstler</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:theme-color" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme Color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Theme-Farbe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Themes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:themes-by-authors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Themes by %(author)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Themes von %(author)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:themes-by-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Themes by Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Themes von Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:themes-by-these-artists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Themes by these artists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Themes von diesen Künstlern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:themes-change-how-firefox-looks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Themes change how Firefox looks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Themes ändern das Erscheinungsbild von Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:themes-in-categorynames" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Themes in %(categoryName)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Themes in %(categoryName)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-official-mozilla-site-for-downloading-firefox-extensions-and-themes-add-new-features-and-change-the-browsers-appearance-to-customize-your-web-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The official Mozilla site for downloading Firefox extensions and themes. Add new features and change the browser’s appearance to customize your web experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die offizielle Mozilla-Seite zum Herunterladen von Firefox-Erweiterungen und -Themes. Fügen Sie neue Funktionen hinzu und ändern Sie das Erscheinungsbild des Browsers, um Ihr Web-Erlebnis anzupassen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-page-you-tried-to-access-is-not-available-in-your-region" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page you tried to access is not available in your region.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Seite, auf die Sie zugreifen wollten, ist in Ihrer Region nicht verfügbar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-problematic-add-on-or-plugin-will-be-automatically-disabled-and-no-longer-usable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no longer usable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das problematische Add-on oder Plugin wird automatisch deaktiviert und ist dann nicht mehr benutzbar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-profile-of-users-a-firefox-extension-and-theme-author-find-other-apps-by-users-including-average-ratings-tenure-and-the-option-to-report-issues" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The profile of %(user)s, a Firefox extension and theme author. Find other apps by %(user)s, including average ratings, tenure, and the option to report issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das Profil von %(user)s, dem Autor von Firefox-Erweiterungen und -Themes. Finden Sie andere Apps von %(user)s, einschließlich durchschnittlicher Bewertung, Dauer der Mitgliedschaft und Möglichkeiten, Probleme zu melden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-profile-of-users-firefox-extension-author-find-other-extensions-by-users-including-average-ratings-tenure-and-the-option-to-report-issues" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The profile of %(user)s, Firefox extension author. Find other extensions by %(user)s, including average ratings, tenure, and the option to report issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das Profil von %(user)s, dem Autor von Firefox-Erweiterungen. Finden Sie andere Erweiterungen von %(user)s, einschließlich durchschnittlicher Bewertung, Dauer der Mitgliedschaft und Möglichkeiten, Probleme zu melden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-profile-of-users-firefox-theme-author-find-other-themes-by-users-including-average-ratings-tenure-and-the-option-to-report-issues" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The profile of %(user)s, Firefox theme author. Find other themes by %(user)s, including average ratings, tenure, and the option to report issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das Profil von %(user)s, dem Autor von Firefox-Themes. Finden Sie andere Themes von %(user)s, einschließlich durchschnittlicher Bewertung, Dauer der Mitgliedschaft und Möglichkeiten, Probleme zu melden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:there-are-no-five-star-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are no five-star reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es gibt keine Fünf-Sterne-Bewertungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:there-are-no-four-star-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are no four-star reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es gibt keine Vier-Sterne-Bewertungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:there-are-no-one-star-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are no one-star reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es gibt keine Ein-Stern-Bewertungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:there-are-no-ratings-yet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are no ratings yet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es liegen noch keine Bewertungen vor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:there-are-no-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are no reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es liegen noch keine Bewertungen vor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:there-are-no-three-star-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are no three-star reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es gibt keine Drei-Sterne-Bewertungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:there-are-no-two-star-reviews" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are no two-star reviews</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es gibt keine Zwei-Sterne-Bewertungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-review-was-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The review was not found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Bewertung wurde nicht gefunden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-users-data-will-be-permanently-removed-including-profile-details-picture-user-name-display-name-location-home-page-biography-occupation-and-notification-preferences-reviews-and-ratings-will-be-anonymised-and-no-longer-editable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The user’s data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Reviews and ratings will be anonymised and no longer editable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Daten dieses Benutzers werden dauerhaft entfernt, einschließlich Details aus seinem Profil (Profilbild, Benutzername, Anzeigename, Ort, Homepage, Biografie, Beruf) und Benachrichtigungseinstellungen. Seine Bewertungen und Beurteilungen werden anonymisiert und können nicht mehr bearbeitet werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-users-data-will-be-permanently-removed-including-profile-details-picture-user-name-display-name-location-home-page-biography-occupation-notification-preferences-reviews-and-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The user’s data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation), notification preferences, reviews, and collections.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die daten dieses Benutzeres Daten werden dauerhaft entfernt, einschließlich Details aus seinem Profil (Profilbild, Benutzername, Anzeigename, Ort, Homepage, Biografie, Beruf), Benachrichtigungseinstellungen, Bewertungen und Sammlungen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:the-web-is-a-wonderful-but-wild-place-your-personal-data-can-be-used-without-your-consent-your-activities-spied-upon-and-your-passwords-stolen-fortunately-extensions-can-help-fortify-your-online-privacy-and-security" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The web is a wonderful but wild place. Your personal data can be used without your consent, your activities spied upon, and your passwords stolen. Fortunately, extensions can help fortify your online privacy and security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das Web ist ein wunderbarer, aber gefährlicher Ort. Ihre persönlichen Daten können ohne Ihre Zustimmung verwendet, Ihre Aktivitäten ausgespäht und Ihre Passwörter gestohlen werden. Zum Glück können Erweiterungen dazu beitragen, Ihre Privatsphäre und Sicherheit im Internet zu verbessern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:they-add-features-to-firefox-to-make-browsing-faster-smarter-or-just-plain-fun" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>They add features to Firefox to make browsing faster, smarter, or just plain fun.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie fügen Funktionen zu Firefox hinzu, um das Surfen schneller und intelligenter zu machen oder einfach nur Spaß zu haben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-action-is-currently-unavailable-please-reload-the-page-in-a-moment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This action is currently unavailable. Please reload the page in a moment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Aktion ist derzeit nicht verfügbar. Bitte warten Sie einen Moment und laden Sie dann die Seite neu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-add-on-can" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on can:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on kann:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-add-on-cannot-be-rated-because-no-versions-have-been-published" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on cannot be rated because no versions have been published.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on kann nicht bewertet werden, weil keine Versionen veröffentlicht wurden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-add-on-has-been-blocked-for-your-protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on has been blocked for your protection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on wurde zu Ihrem Schutz blockiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-add-on-has-been-disabled-by-an-administrator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on has been disabled by an administrator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on wurde durch einen Administrator deaktiviert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-add-on-has-been-removed-by-its-author" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on has been removed by its author.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on wurde durch seinen Autor entfernt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-add-on-has-been-reviewed-to-meet-our-standards-for-security-and-performance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on has been reviewed to meet our standards for security and performance.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on wurde überprüft, um unsere Standards für Sicherheit und Leistung zu erfüllen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-add-on-has-no-ratings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on has no ratings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on kann hat keine Bewertungen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-add-on-has-not-been-rated-yet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on has not been rated yet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on wurde noch nicht bewertet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-add-on-is-blocked-for-violating-mozilla-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on is blocked for violating Mozilla policies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on ist wegen Verstoßes gegen Mozilla-Richtlinien gesperrt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-add-on-is-blocked-for-violating-mozilla-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on is blocked for violating Mozilla policies.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on ist wegen Verstoßes gegen Mozilla-Richtlinien gesperrt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-add-on-is-not-actively-monitored-for-security-by-mozilla-make-sure-you-trust-it-before-installing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on is not actively monitored for security by Mozilla. Make sure you trust it before installing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on wird von Mozilla nicht aktiv auf seine Sicherheit überwacht. Stellen Sie sicher, dass Sie ihm vertrauen, bevor Sie es installieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-add-on-is-not-available-on-your-platform" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on is not available on your platform.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on ist für Ihre Plattform nicht verfügbar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-add-on-is-not-compatible-with-firefox-for-android-a-hrefnewlocationslearn-morea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on is not compatible with Firefox for Android. &lt;a href="%(newLocation)s"&gt;Learn more&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on ist nicht mit Firefox für Android kompatibel. &lt;a href="%(newLocation)s"&gt;Weitere Informationen&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-add-on-is-not-compatible-with-this-browser-try-installing-it-on-firefox-for-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on is not compatible with this browser. Try installing it on Firefox for desktop.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on ist nicht mit diesem Browser kompatibel. Versuchen Sie, es auf Firefox für den Desktop zu installieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-add-on-is-not-compatible-with-your-version-of-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on is not compatible with your version of Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on ist mit Ihrer Firefox-Version nicht kompatibel.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-add-on-is-restricted-for-violating-mozilla-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on is restricted for violating Mozilla policies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on ist wegen Verstoßes gegen Mozilla-Richtlinien eingeschränkt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-add-on-is-restricted-for-violating-mozilla-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on is restricted for violating Mozilla policies.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on ist wegen Verstoßes gegen Mozilla-Richtlinien eingeschränkt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-add-on-may-also-ask-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on may also ask to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on bittet ggf. auch um Erlaubnis:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-add-on-needs-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on needs to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on muss:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-add-on-requires-a-a-hrefdownloadurlsnewer-version-of-firefoxa-at-least-version-minversions-you-are-using-firefox-yourversions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on requires a &lt;a href="%(downloadUrl)s"&gt;newer version of Firefox&lt;/a&gt; (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on erfordert eine &lt;a href="%(downloadUrl)s"&gt;neuere Version von Firefox &lt;/a&gt; (mindestens %(minVersion)s). Sie nutzen Firefox %(yourVersion)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-add-on-violates-startlinksmozillas-add-on-policiesendlinks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on verstößt gegen %(startLink)sMozillas Add-on-Richtlinien%(endLink)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-contains-inappropriate-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This contains inappropriate language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dies enthält unangemessene Sprache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-extension-has-been-code-reviewed-for-safety" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This extension has been code-reviewed for safety.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Quelltext dieser Erweiterung wurde aus Sicherheitsgründen überprüft.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-extension-isnt-monitored-by-mozilla-make-sure-you-trust-the-extension-before-you-install-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This extension isn’t monitored by Mozilla. Make sure you trust the extension before you install it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Erweiterung wird von Mozilla nicht überwacht. Stellen Sie sicher, dass Sie der Erweiterung vertrauen, bevor Sie sie installieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-extension-theme-or-plugin-violates-startlinksmozillas-add-on-policiesendlinks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This extension, theme, or plugin violates %(startLink)sMozilla's add-on policies%(endLink)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Erweiterung, dieses Theme oder Plugin verstößt gegen %(startLink)sMozillas Add-on-Richtlinien%(endLink)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-extension-theme-or-plugin-violates-startlinksmozillas-add-on-policiesendlinks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This extension, theme, or plugin violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Erweiterung, dieses Theme oder Plugin verstößt gegen %(startLink)sMozillas Add-on-Richtlinien%(endLink)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-extension-was-created-by-the-makers-of-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This extension was created by the makers of Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Erweiterung wurde von den Entwicklern von Firefox erstellt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-field-is-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This field is required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Feld ist erforderlich</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-id-is-useful-for-debugging-and-identifying-your-add-on-to-site-administrators" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This ID is useful for debugging and identifying your add-on to site administrators.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese ID ist nützlich zum Beheben von Fehlern und Identifizieren Ihres Add-ons gegenüber Administratoren dieser Website.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-is-a-bug-report-or-support-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is a bug report or support request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dies ist ein Fehlerbericht oder eine Unterstützungs-Anfrage</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-is-an-official-add-on-built-by-the-creators-of-mozilla-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is an official add-on built by the creators of Mozilla Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dies ist ein offizielles Add-on, das von den Machern von Mozilla Firefox entwickelt wurde.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-is-not-a-public-listing-you-are-only-seeing-it-because-of-elevated-permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated permissions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dies ist kein öffentlicher Listeneintrag. Sie sehen ihn nur wegen der höheren Berechtigung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-is-not-a-recommended-extension-make-sure-you-trust-it-before-installing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is not a Recommended Extension. Make sure you trust it before installing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dies ist keine empfohlene Erweiterung. Stellen Sie sicher, dass Sie der Erweiterung vertrauen, bevor Sie sie installieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-is-not-monitored-for-security-through-mozillas-recommended-extensions-program-make-sure-you-trust-it-before-installing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is not monitored for security through Mozilla's Recommended Extensions program. Make sure you trust it before installing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Sicherheit dieser Erweiterung wird nicht von Mozillas Programm für empfohlene Erweiterungen überwacht. Stellen Sie sicher, dass Sie der Erweiterung vertrauen, bevor Sie sie installieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-is-spam" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is spam</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dies ist Werbung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-listing-is-not-intended-for-this-platform-a-hrefnewlocationsbrowse-add-ons-for-firefox-on-androida" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This listing is not intended for this platform. &lt;a href="%(newLocation)s"&gt;Browse add-ons for Firefox on Android&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieser Eintrag ist nicht für diese Plattform bestimmt. &lt;a href="%(newLocation)s"&gt;Durchsuchen Sie Add-ons für Firefox unter Android&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-listing-is-not-intended-for-this-platform-a-hrefnewlocationsbrowse-add-ons-for-firefox-on-desktopa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This listing is not intended for this platform. &lt;a href="%(newLocation)s"&gt;Browse add-ons for Firefox on desktop&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieser Eintrag ist nicht für diese Plattform bestimmt. &lt;a href="%(newLocation)s"&gt;Durchsuchen Sie Add-ons für Firefox für Desktop&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-listing-is-not-intended-for-this-platform-linkstartsbrowse-add-ons-for-firefox-for-desktoplinkends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This listing is not intended for this platform. %(linkStart)sBrowse add-ons for Firefox for desktop%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieser Eintrag ist nicht für diese Plattform bestimmt. %(linkStart)sEntdecken Sie Add-ons für Firefox für Desktop%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-rating-or-review-has-been-deleted-you-are-only-seeing-it-because-of-elevated-permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This rating or review has been deleted. You are only seeing it because of elevated permissions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Bewertung wurde gelöscht. Sie sehen ihn nur wegen der höheren Berechtigung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:this-url-will-only-be-visible-for-users-who-are-developers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This URL will only be visible for users who are developers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese URL ist nur sichtbar, wenn der Nutzer ein Entwickler ist.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:timefromnows-dates" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(timeFromNow)s (%(date)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(timeFromNow)s (%(date)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tips-for-writing-a-great-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tips for writing a great review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hinweise für das Schreiben einer tollen Bewertung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:titles-add-ons-for-android-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(title)s – Add-ons for Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(title)s – Add-ons für Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:titles-add-ons-for-android-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(title)s – Add-ons for Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(title)s – Add-ons für Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:titles-add-ons-for-firefox-android-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(title)s – Add-ons for Firefox Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(title)s – Add-ons für Firefox Android (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:titles-add-ons-for-firefox-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(title)s – Add-ons for Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(title)s – Add-ons für Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:titles-add-ons-for-firefox-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(title)s – Add-ons for Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(title)s – Add-ons für Firefox (%(locale)s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:to-continue-without-authentication-or-login-again-using-the-log-in-link-at-the-top-of-the-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>to continue without authentication, or login again using the Log In link at the top of the page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>um ohne Authentifizierung fortzufahren oder melden Sie sich über den Link oben an der Seite erneut an.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:todays-web-is-tangled-up-with-unwanted-advertisements-that-get-in-your-way-and-slow-you-down-ad-blocking-extensions-can-block-or-filter-those-ads-so-you-can-get-back-to-distraction-free-browsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today’s web is tangled up with unwanted advertisements that get in your way and slow you down. Ad-blocking extensions can block or filter those ads so you can get back to distraction-free browsing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das heutige Internet ist voll mit unerwünschter Werbung, die Ihnen im Weg steht und Sie ausbremst. Werbeblocker-Erweiterungen, können diese Anzeigen blockieren oder filtern, sodass Sie wieder ungestört Surfen können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:to-find-add-ons-compatible-with-firefox-for-android-a-hrefnewlocationsclick-herea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To find add-ons compatible with Firefox for Android, &lt;a href="%(newLocation)s"&gt;click here&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Um mit Firefox für Android kompatible Add-ons zu finden, &lt;a href="%(newLocation)s"&gt;klicken Sie hier&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:to-find-add-ons-compatible-with-firefox-on-android-a-hrefnewlocationsvisit-our-mobile-sitea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To find add-ons compatible with Firefox on Android, &lt;a href="%(newLocation)s"&gt;visit our mobile site&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Um mit Firefox für Android kompatible Add-ons zu finden, &lt;a href="%(newLocation)s"&gt;besuchen Sie unsere Website für Firefox für Mobilgeräte&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:to-find-add-ons-compatible-with-firefox-on-desktop-a-hrefnewlocationsvisit-our-desktop-sitea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To find add-ons compatible with Firefox on desktop, &lt;a href="%(newLocation)s"&gt;visit our desktop site&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Um mit Firefox für Desktop kompatible Add-ons zu finden, &lt;a href="%(newLocation)s"&gt;besuchen Sie unsere Website für Firefox Desktop&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:to-find-extensions-compatible-with-firefox-for-android-linkstartsclick-herelinkends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To find extensions compatible with Firefox for Android, %(linkStart)sclick here%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Um mit Firefox für Android kompatible Erweiterungen zu finden, %(linkStart)sklicken Sie hier%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:to-get-addonnames-on-firefox-for-android-point-your-device-camera-to-the-code-above-or-copy-linkstartsthis-linklinkends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To get %(addonName)s on Firefox for Android, point your device camera to the code above or copy %(linkStart)sthis link%(linkEnd)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Um %(addonName)s für Firefox für Android zu erhalten, richten Sie Ihre Gerätekamera auf den obigen Code oder kopieren Sie %(linkStart)sdiesen Link%(linkEnd)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:toggle-contents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toggle contents</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Inhalte umschalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:to-learn-about-add-ons-compatible-with-firefox-for-android-a-hrefnewlocationsclick-herea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To learn about add-ons compatible with Firefox for Android, &lt;a href="%(newLocation)s"&gt;click here&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Um mehr über mit Firefox für Android kompatible Add-ons zu erfahren, &lt;a href="%(newLocation)s"&gt;klicken Sie hier&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Werkzeuge</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tools-for-making-the-web-work-harder-for-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tools for making the Web work harder for you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erweiterungen, die Ihnen die Arbeit im Internet erleichtern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:top-privacy-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top privacy extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Höchstbewertete Erweiterungen aus dem Bereich Datenschutz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:top-rated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top Rated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Am höchsten bewertet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:top-rated-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top rated add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Höchstbewertete Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:top-rated-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top rated extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Höchstbewertete Erweiterungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:top-rated-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top-rated Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Höchstbewertete Erweiterungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:top-rated-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top rated themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Höchstbewertete Themes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:top-rated-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top-rated themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Höchstbewertete Themes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:top-rated-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top-rated Themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Höchstbewertete Themes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:to-receive-updates-about-your-report-enter-your-name-and-email-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To receive updates about your report enter your name and email address.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie Ihren Namen und Ihre E-Mail-Adresse an, um Benachrichtigungen über Ihre Meldung zu erhalten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:to-report-a-security-vulnerability-for-an-extension-even-if-it-is-not-hosted-on-this-site-please-file-an-startsecissuelinksissueendsecissuelinks-on-bugzilla-or-email-startmaillinksamo-adminsmozillacomendmaillinks-all-security-vulnerability-reports-are-startlinksconfidentialendlinks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To report a security vulnerability for an extension, even if it is not hosted on this site, please file an %(startSecIssueLink)sissue%(endSecIssueLink)s on Bugzilla or email %(startMailLink)samo-admins@mozilla.com%(endMailLink)s. All security vulnerability reports are %(startLink)sconfidential%(endLink)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie ein Sicherheitsproblem bei einer Erweiterung melden möchten, auch wenn diese nicht auf dieser Website gehostet wird, schreiben Sie bitte einen %(startSecIssueLink)sFehlerbericht%(endSecIssueLink)s auf Bugzilla oder per E-Mail an %(startMailLink)samo-admins@mozilla.com%(endMailLink)s. Alle Meldungen über Sicherheitsprobleme werden %(startLink)svertraulich%(endLink)s behandelt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:to-see-more-ways-you-can-contribute-to-the-add-on-community-please-visit-our-startlinkswikiendlinks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit our %(startLink)swiki%(endLink)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Um sich über weitere Möglichkeiten zur Mitarbeit an der Add-on-Gemeinschaft zu informieren, besuchen Sie bitte unser %(startLink)sWiki%(endLink)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:to-see-more-ways-you-can-contribute-to-the-add-on-community-please-visit-our-startlinkswikiendlinks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit our %(startLink)swiki%(endLink)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Um sich über weitere Möglichkeiten zur Mitarbeit an der Add-on-Gemeinschaft zu informieren, besuchen Sie bitte unser %(startLink)sWiki%(endLink)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:to-use-android-extensions-youll-need-downloadlinkstartsfirefox-for-androiddownloadlinkends-to-explore-firefox-for-desktop-add-ons-please-linkstartsvisit-our-desktop-sitelinkends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To use Android extensions, you'll need %(downloadLinkStart)sFirefox for Android%(downloadLinkEnd)s. To explore Firefox for desktop add-ons, please %(linkStart)svisit our desktop site%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Um Android-Erweiterungen zu verwenden, benötigen Sie %(downloadLinkStart)sFirefox für Android%(downloadLinkEnd)s. Um Firefox für Desktop-Add-ons zu entdecken, %(linkStart)sbesuchen Sie unsere Desktop-Website%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:to-use-these-add-ons-youll-need-to-downloadlinkstartsdownload-firefoxdownloadlinkends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To use these add-ons, you'll need to %(downloadLinkStart)sdownload Firefox%(downloadLinkEnd)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Um diese Add-ons zu verwenden, müssen Sie %(downloadLinkStart)sFirefox%(downloadLinkEnd)s herunterladen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:to-use-these-add-ons-youll-need-to-linkstartsdownload-firefoxlinkends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To use these add-ons, you'll need to %(linkStart)sdownload Firefox%(linkEnd)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Um diese Add-ons zu verwenden, müssen Sie %(linkStart)sFirefox%(linkEnd)s herunterladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tracking-protection-against-third-party-sites-aiming-to-mark-your-every-online-move" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking protection against third-party sites aiming to mark your every online move.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schutz vor Aktivitätenverfolgung gegen Dritt-Websites, die Ihre Bewegungen im Internet aufzeichnen möchten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:track-whos-tracking-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Track who’s tracking you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beobachten Sie, wer Sie beobachtet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:trade-secret-infringements" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trade secret infringements</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verletzungen von Geschäftsgeheimnissen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tranquility-reader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tranquility Reader</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tranquility Reader</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:translate-an-entire-web-page-with-a-couple-clicks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translate an entire web page with a couple clicks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Übersetzen Sie mit wenigen Klicks eine komplette Website</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:translate-a-word-phrase-even-an-entire-page-supports-100-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translate a word, phrase, even an entire page. Supports 100+ languages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Übersetzung von Wörtern, Sätzen oder ganzen Seiten. Unterstützt über 100 Sprachen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:translate-man" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translate Man</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Translate Man</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:translation-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translation tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Übersetzungswerkzeuge</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:translation-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translation tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Übersetzungswerkzeuge</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:translation-tools" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translation tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Übersetzungswerkzeuge</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:transparent-standalone-images" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transparent Standalone Images</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Transparent Standalone Images</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tree-style-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tree Style Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tree Style Tab.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:tree-style-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tree Style Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tree Style Tab.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:trending" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trending</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktuell beliebt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:trending-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trending add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktuell beliebte Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:trending-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trending extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktuell beliebte Erweiterungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:trending-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Trending themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktuell beliebte Themes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:try-visiting-the-page-later-as-the-theme-or-extension-may-become-available-again-alternatively-you-may-be-able-to-find-what-youre-looking-for-in-one-of-the-available-extensionstartsextensionsextensionends-or-themestartsthemesthemeends-or-by-asking-for-help-on-our-communitystartscommunity-forumscommunityends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try visiting the page later, as the theme or extension may become available again. Alternatively, you may be able to find what you’re looking for in one of the available %(extensionStart)sextensions%(extensionEnd)s or %(themeStart)sthemes%(themeEnd)s, or by asking for help on our %(communityStart)scommunity forums%(communityEnd)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Besuchen Sie die Seite später erneut, wenn das Theme oder die Erweiterung möglicherweise wieder verfügbar ist. Ansonsten ist vielleicht eine der verfügbaren %(extensionStart)sErweiterungen%(extensionEnd)s oder %(themeStart)sThemes%(themeEnd)s, was Sie suchen – Sie können aber auch in unsrem %(communityStart)sForum%(communityEnd)s um Hilfe bitten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:try-visiting-the-page-later-as-the-theme-or-extension-may-become-available-again-alternatively-you-may-be-able-to-find-what-youre-looking-for-in-one-of-the-available-linkstartsextensionslinkends-or-secondlinkstartsthemessecondlinkends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try visiting the page later, as the theme or extension may become available again. Alternatively, you may be able to find what you’re looking for in one of the available %(linkStart)sextensions%(linkEnd)s or %(secondLinkStart)sthemes%(secondLinkEnd)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Besuchen Sie die Seite später erneut, wenn das Theme oder die Erweiterung möglicherweise wieder verfügbar ist. Ansonsten ist vielleicht eine der verfügbaren %(linkStart)sErweiterungen%(linkEnd)s oder %(secondLinkStart)sThemes%(secondLinkEnd)s, was Sie suchen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:turbo-download-manager" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turbo Download Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Turbo Download Manager</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:type-of-illegal-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Type of illegal content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Art des illegalen Inhalts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:ublock-origin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>uBlock Origin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>uBlock Origin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:ublock-origin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>uBlock Origin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>uBlock Origin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:unavailable-for-legal-reasons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unavailable for legal reasons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aus rechtlichen Gründen nicht verfügbar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:undo-close-tab-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undo Close Tab Button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Undo Close Tab Button</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:undo-close-tab-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undo Close Tab Button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Undo Close Tab Button</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:undo-close-tab-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undo Close Tab Button</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Undo Close Tab Button</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:uninstalling" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uninstalling</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wird deinstalliert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:uninstalling-names" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uninstalling %(name)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(name)s wird deinstalliert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:universal-bypass" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Universal Bypass</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Universal Bypass</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:unsafe-non-compliant-or-prohibited-products" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsafe, non-compliant, or prohibited products</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unsichere, nicht-konforme oder verbotene Produkte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:unsafe-or-non-compliant-products" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsafe or non-compliant products</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unsichere oder nicht konforme Produkte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:unsubscribe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsubscribe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abonnement entfernen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:until-the-violation-is-resolved-this-add-on-wont-be-available-for-download-from-addonsmozillaorg-if-its-already-installed-it-will-be-disabled-and-users-will-be-informed-about-the-violation-they-may-choose-to-enable-the-add-on-again-at-their-own-risk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download from addons.mozilla.org. If it’s already installed, it will be disabled and users will be informed about the violation. They may choose to enable the add-on again at their own risk.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bis der Verstoß behoben wurde, steht dieses Add-on nicht auf addons.mozilla.org zum Download zur Verfügung. Wenn es bereits installiert ist, wird es deaktiviert und die Benutzer werden über den Verstoß informiert. Sie können das Add-on auf eigene Gefahr wieder aktivieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:until-the-violation-is-resolved-this-add-on-wont-be-available-for-download-from-addonsmozillaorg-it-will-be-automatically-disabled-and-no-longer-usable-in-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download from addons.mozilla.org. It will be automatically disabled and no longer usable in Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bis der Verstoß behoben wurde, steht dieses Add-on nicht auf addons.mozilla.org zum Download zur Verfügung. Es wird automatisch deaktiviert und kann in Firefox nicht mehr verwendet werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:up-coming" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Up &amp; Coming</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neu &amp; aufstrebend</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:up-coming-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Up &amp; Coming Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aufstrebende Erweiterungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:update-my-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update My Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mein Konto aktualisieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:update-my-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update my profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mein Profil aktualisieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:update-my-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update My Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mein Profil aktualisieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:update-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Profil aktualisieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:update-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Antwort aktualisieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:update-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertung aktualisieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:update-scanner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update Scanner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Update Scanner</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:update-this-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update This Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Konto aktualisieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:update-users-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update user's profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzerprofil aktualisieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:update-your-rating-to-starratings-out-of-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update your rating to %(starRating)s out of 5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktualisieren Sie Ihre Bewertung auf %(starRating)s von 5 Sternen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:update-your-rating-to-starratings-out-of-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update your rating to %(starRating)s out of 5.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktualisieren Sie Ihre Bewertung auf %(starRating)s von 5 Sternen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:updating-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updating profile…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Profil wird aktualisiert…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:updating-reply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updating reply</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Antwort wird aktualisiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:updating-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updating review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertung wird aktualisiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:updating-this-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updating this account…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Konto wird aktualisiert…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:updating-users-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updating user's profile…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzerprofil wird aktualisiert…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:updating-your-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updating your account…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Konto wird aktualisiert…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:updating-your-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updating your profile…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Profil wird aktualisiert…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:updating-your-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updating your profile…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Profil wird aktualisiert…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:usage-statistics" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Usage Statistics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nutzungsstatistik</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:used-by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Used by</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwendet von</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:use-profanity-sexual-language-or-language-that-can-be-construed-as-hateful" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwendung von vulgären Ausdrücken, sexuellen Ausdrücken oder Ausdrücken, die als hasserfüllt gelten können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:user-avatar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Avatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzer-Avatar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:user-comment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User comment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzerkommentar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzername</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:user-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzerprofil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:user-profile-for-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Profile for %(user)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzerprofil von %(user)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nutzer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:user-since" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User since</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzer seit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:verified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verifiziert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:verified-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verified add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verifizierte Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:verified-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verified extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verifizierte Erweiterungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:verified-sponsor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verified Sponsor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verifizierter Sponsor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:verified-themes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verified themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verifizierte Themes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:version-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Versionsgeschichte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Versions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Versionen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:versions-blocked-all-versions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Versions blocked: all versions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Blockierte Versionen: alle Versionen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:versions-blocked-mins-to-maxs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Versions blocked: %(min)s to %(max)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gesperrte Versionen: %(min)s bis %(max)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:versions-blocked-versionss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Versions blocked: %(versions)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Blockierte Versionen: %(versions)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:version-versionnumbers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version %(versionNumber)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Version %(versionNumber)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:vertical-tabs-reloaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Vertical Tabs Reloaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vertical Tabs Reloaded</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:vertical-tabs-reloaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Vertical Tabs Reloaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vertical Tabs Reloaded</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:video-downloadhelper" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Video DownloadHelper</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Video DownloadHelper</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:videos-in-hd-turn-off-annotations-change-player-size-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Videos in HD, turn off annotations, change player size &amp; more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Videos in HD, Deaktivieren von Anmerkungen, Ändern der Player-Größe und mehr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:video-speed-controller" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Video Speed Controller</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Video Speed Controller</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:view-block-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View block request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sperranforderung anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:view-classic-desktop-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View classic desktop site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Klassische Desktop-Website anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:view-desktop-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View desktop site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Desktop-Website anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:view-image" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>View Image</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:view-my-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View My Collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Meine Sammlungen ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:view-my-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View My Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mein Profil anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:view-page-archive-cache" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Page Archive &amp; Cache</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>View Page Archive &amp; Cache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:view-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Profil anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:view-users-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View user's profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzerprofil anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:violation-of-eu-law-relevant-to-civic-discourse-or-elections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Violation of EU law relevant to civic discourse or elections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verstoß gegen EU-Recht, das für den bürgerlichen Diskurs oder Wahlen relevant ist</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:violation-of-national-law-relevant-to-civic-discourse-or-elections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Violation of national law relevant to civic discourse or elections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verstoß gegen nationales Recht, das für den bürgerlichen Diskurs oder Wahlen relevant ist</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:violence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Violence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gewalt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:visit-stats-dashboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit stats dashboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Statistikübersicht besuchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:visual-bookmarks-for-your-favorite-places-on-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visual bookmarks for your favorite places on the web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Visuelle Lesezeichen für Ihre Lieblingsplätze im Internet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:visual-bookmarks-for-your-favorite-places-on-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visual bookmarks for your favorite places on the web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Visuelle Lesezeichen für Ihre Lieblingsplätze im Internet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:visual-bookmarks-for-your-favorite-places-on-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visual bookmarks for your favorite places on the web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Visuelle Lesezeichen für Ihre Lieblingsplätze im Internet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:visual-bookmarks-for-your-favorite-places-on-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visual bookmarks for your favorite places on the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Visuelle Lesezeichen für Ihre Lieblingsplätze im Internet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:vpn-solutions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VPN solutions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>VPN-Lösungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:want-help-organizing-all-of-your-favorite-online-cooking-recipes-how-to-articles-youtube-videos-or-just-about-anything-you-find-on-the-web-onenote-web-clipper-lets-you-collect-and-store-all-your-favorite-online-content-in-a-powerful-repository-that-syncs-across-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want help organizing all of your favorite online cooking recipes, how-to articles, YouTube videos, or just about anything you find on the web? OneNote Web Clipper lets you collect and store all your favorite online content in a powerful repository that syncs across devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benötigen Sie Hilfe beim Organisieren Ihrer Lieblingsrezepte, Online-Kochbücher, YouTube-Videos oder einfach allem, was Sie im Internet finden? Mit OneNote Web Clipper können Sie alle Ihre bevorzugten Online-Inhalte in einem leistungsstarken Verzeichnis sammeln und speichern, das geräteübergreifend synchronisiert wird.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:want-to-interact-with-addonsmozillaorg-amo-programmatically-check-out-the-startaddonsserverdocumentationsadd-ons-servers-documentationendaddonsserverdocumentations-for-details-about-the-apis-used-by-amo-and-the-startaddonsmanagersadd-ons-managerendaddonsmanagers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want to interact with addons.mozilla.org (AMO) programmatically? Check out the %(startAddonsServerDocumentation)sAdd-ons Servers documentation%(endAddonsServerDocumentation)s for details about the APIs used by AMO and the %(startAddonsManager)sAdd-ons Manager%(endAddonsManager)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Möchten Sie als Programmierer an addons.mozilla.org (AMO) mitwirken? In der %(startAddonsServerDocumentation)sAdd-ons-Server-Dokumentation%(endAddonsServerDocumentation)s finden Sie Informationen über die von AMO verwendeten APIs und den %(startAddonsManager)sAdd-ons-Manager%(endAddonsManager)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:was-it-easy-to-use" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Was it easy to use?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>War es einfach zu verwenden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:was-it-useful" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Was it useful?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>War es hilfreich?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:watch2gether" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Watch2Gether</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Watch2Gether</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:watching-videos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Watching videos</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Videos ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:watching-videos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Watching Videos</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Videos ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:watch-videos-simultaneously-with-others" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Watch videos simultaneously with others</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sehen Sie gemeinsam mit anderen Videos an</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:weather-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Weather extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wetter-Erweiterungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:weather-reports" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Weather reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wetterberichte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:web-security" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web Security</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Web Security</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:website" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Website</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Website</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:website-activity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Website activity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Website-Aktivitäten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:website-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Website content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Website-Inhalt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:we-cant-respond-to-every-abuse-report-but-well-look-into-this-issue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We can't respond to every abuse report but we'll look into this issue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir können nicht jede Meldung über einen Richtlinienverstoß beantworten, aber wir befassen uns mit dem Thema.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:we-have-received-your-report-thanks-for-letting-us-know" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We have received your report. Thanks for letting us know.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir haben Ihre Meldung erhalten. Danke für Ihre Mitteilung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:we-have-received-your-report-thanks-for-letting-us-know-about-your-concerns-with-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir haben Ihre Meldung erhalten. Danke, dass Sie uns Ihre Bedenken zu diesem Add-on mitgeteilt haben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:we-have-received-your-report-thanks-for-letting-us-know-about-your-concerns-with-this-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this collection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir haben Ihre Meldung erhalten. Danke, dass Sie uns Ihre Bedenken zu dieser Sammlung mitgeteilt haben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:we-have-received-your-report-thanks-for-letting-us-know-about-your-concerns-with-this-user" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this user.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir haben Ihre Meldung erhalten. Danke, dass Sie uns Ihre Bedenken zu diesem Benutzer mitgeteilt haben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:we-will-notify-you-by-email-with-any-updates-about-your-report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will notify you by email with any updates about your report.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir werden Sie per E-Mail über allen Neuigkeiten zu Ihrer Meldung benachrichtigen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:what-does-this-mean" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What does this mean?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was bedeutet das?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:what-do-you-want-firefox-to-do" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What do you want Firefox to do?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was soll Firefox tun?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:what-features-did-you-like-or-dislike" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What features did you like or dislike?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Welche Funktionen mochten Sie oder mochten Sie nicht?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:what-is-this" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is this?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was ist das?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:when-mozilla-becomes-aware-of-add-ons-plugins-or-other-third-party-software-that-seriously-compromise-firefox-security-stability-or-performance-and-meet-criteriastartlinkscertain-criteriacriteriaendlinks-the-software-may-be-blocked-or-restricted-from-general-use-for-more-information-please-read-supportstartlinksthis-support-articlesupportendlinks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party software that seriously compromise Firefox security, stability, or performance and meet %(criteriaStartLink)scertain criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked or restricted from general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis support article%(supportEndLink)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Mozilla von Add-ons, Plugins oder anderer Drittsoftware erfährt, die wesentlich die Sicherheit, Stabilität und Leistung von Firefox beeinträchtigt und %(criteriaStartLink)sgewisse Kriterien%(criteriaEndLink)s erfüllt, kann die Software gesperrt oder ihre allgemeine Verwendung eingeschränkt werden. Weitere Informationen finden Sie in %(supportStartLink)sdiesem Hilfeartikel%(supportEndLink)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:when-mozilla-becomes-aware-of-add-ons-plugins-or-other-third-party-software-that-seriously-compromises-firefox-security-stability-or-performance-and-meets-criteriastartlinkscertain-criteriacriteriaendlinks-the-software-may-be-blocked-from-general-use-for-more-information-please-read-supportstartlinksthis-support-articlesupportendlinks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party software that seriously compromises Firefox security, stability, or performance and meets %(criteriaStartLink)scertain criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis support article%(supportEndLink)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Mozilla von Add-ons, Plugins oder anderer Drittsoftware erfährt, die wesentlich die Sicherheit, Stabilität und Leistung von Firefox beeinträchtigt und %(criteriaStartLink)sgewisse Kriterien%(criteriaEndLink)s erfüllt, kann die Software von der Verwendung ausgeschlossen werden. Weitere Informationen finden Sie in %(supportStartLink)sdiesem Hilfeartikel%(supportEndLink)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:when-mozilla-becomes-aware-of-add-ons-plugins-or-other-third-party-software-that-seriously-compromises-firefox-security-stability-or-performance-and-meets-criteriastartlinkscertain-criteriacriteriaendlinks-the-software-may-be-blocked-or-restricted-from-general-use-for-more-information-please-read-supportstartlinksthis-support-articlesupportendlinks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party software that seriously compromises Firefox security, stability, or performance and meets %(criteriaStartLink)scertain criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked or restricted from general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis support article%(supportEndLink)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Mozilla von Add-ons, Plugins oder anderer Drittsoftware erfährt, die wesentlich die Sicherheit, Stabilität und Leistung von Firefox beeinträchtigt und %(criteriaStartLink)sgewisse Kriterien%(criteriaEndLink)s erfüllt, kann die Software gesperrt oder ihre allgemeine Verwendung eingeschränkt werden. Weitere Informationen finden Sie in %(supportStartLink)sdiesem Hilfeartikel%(supportEndLink)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:when-you-use-this-email-address-to-log-in-again-to-addonsmozillaorg-your-profile-on-firefox-add-ons-will-not-have-access-to-any-of-its-previous-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, your profile on Firefox Add-ons will not have access to any of its previous content.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie diese E-Mail-Adresse erneut zur Anmeldung auf addons.mozilla.org verwenden, hat Ihr Firefox-Add-ons-Profil keinen Zugriff auf seine früheren Inhalte.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:when-you-use-this-email-address-to-log-in-again-to-addonsmozillaorg-you-will-create-a-new-firefox-add-ons-profile-that-is-in-no-way-associated-with-the-profile-you-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with the profile you deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie diese E-Mail-Adresse erneut zur Anmeldung auf addons.mozilla.org verwenden, wird ein neues Firefox-Add-ons-Profil erstellt, das mit dem gelöschten Profil nicht verknüpft wird.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:when-you-use-this-email-address-to-login-again-to-addonsmozillaorg-you-will-create-a-new-firefox-add-ons-profile-that-is-in-no-way-associated-with-the-profile-you-deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When you use this email address to login again to addons.mozilla.org, you will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with the profile you deleted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie diese E-Mail-Adresse erneut zur Anmeldung auf addons.mozilla.org verwenden, wird ein neues Firefox-Add-ons-Profil erstellt, das mit dem gelöschten Profil nicht verknüpft wird.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:where-is-the-offending-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Where is the offending content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wo befindet sich der anstößige Inhalt?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:white" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>White</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weiß</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:why-did-this-happen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why did this happen?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Warum ist dies passiert?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:why-was-it-blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why was it blocked?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Warum wurde es gesperrt?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:wikipedia-boosters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wikipedia boosters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wikipedia-Verbesserungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:wikipedia-boosters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wikipedia boosters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wikipedia-Verbesserungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:wikipedia-context-menu-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wikipedia Context Menu Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wikipedia Context Menu Search</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:wikiwand" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wikiwand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wikiwand</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:wild" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wild</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wild</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:will-you-continue-to-use-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Will you continue to use this add-on?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Werden Sie dieses Add-on weiter verwenden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Windows</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:works-with-listofapplicatonsandversionss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Works with %(listOfApplicatonsAndVersions)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Funktioniert mit %(listOfApplicatonsAndVersions)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:worldwide-radio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Worldwide Radio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Worldwide Radio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:write-about-your-experience-with-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write about your experience with this add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schreiben Sie über Ihr Erlebnis mit diesem Add-on.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:write-a-reply-to-this-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write a reply to this review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schreiben Sie eine Antwort auf diese Bewertung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:write-a-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write a review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schreiben Sie eine Bewertung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:write-like-you-are-telling-a-friend-about-your-experience-with-the-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write like you are telling a friend about your experience with the add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schreiben Sie so, als würden Sie einem Freund über das Erlebnis mit dem Add-on erzählen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:write-reviews-for-add-ons-which-you-have-not-personally-used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write reviews for add-ons which you have not personally used.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schreiben von Bewertungen für Add-ons, die Sie nicht selbst verwendet haben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:yellow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yellow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gelb</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:yes-add-on-authors-can-provide-a-single-response-to-a-review-you-can-set-up-a-discussion-topic-in-our-startlinksforumendlinks-to-engage-in-additional-discussion-or-follow-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in additional discussion or follow-up.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ja, Add-on-Autoren können eine einzelne Antwort auf eine Bewertung abgeben. Sie können ein Diskussionsthema in unserem %(startLink)sForum%(endLink)s einrichten, um weitere Diskussionen anzustoßen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:yes-delete-my-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, delete my profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ja, mein Profil löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:yes-delete-this-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, delete this profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ja, dieses Profil löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-are-successfully-unsubscribed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are successfully unsubscribed!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Abonnement wurde erfolgreich aufgehoben!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-can-also-use-amo-to-find-add-ons-for-mozilla-starttblinksthunderbirdendtblinks-and-startsmlinksseamonkeyendsmlinks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can also use AMO to find add-ons for Mozilla %(startTBLink)sThunderbird%(endTBLink)s and %(startSMLink)sSeaMonkey%(endSMLink)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können AMO auch nutzen, um Add-ons für Mozilla %(startTBLink)sThunderbird%(endTBLink)s und %(startSMLink)sSeaMonkey%(endSMLink)s zu finden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-can-change-how-firefox-works" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can change how Firefox works…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können die Funktionen von Firefox anpassen …</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-can-change-your-email-address-on-firefox-accounts-startlinksneed-helpendlinks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed help?%(endLink)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können Ihre E-Mail-Adresse beim Firefox-Konto ändern. %(startLink)sBenötigen Sie Hilfe?%(endLink)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-can-change-your-email-address-on-mozilla-accounts-startlinksneed-helpendlinks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can change your email address on Mozilla accounts. %(startLink)sNeed help?%(endLink)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können Ihre E-Mail-Adresse beim Mozilla-Konto ändern. %(startLink)sBenötigen Sie Hilfe?%(endLink)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-can-edit-your-notification-settings-by-linkstartsediting-your-profilelinkends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can edit your notification settings by %(linkStart)sediting your profile%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können Ihre Benachrichtigungseinstellungen ändern, indem Sie %(linkStart)sIhr Profil bearbeiten%(linkEnd)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-can-install-this-add-on-in-the-add-ons-manager-learn-more-about-a-hrefnewlocationsadd-ons-for-androida" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can install this add-on in the Add-ons Manager.  Learn more about &lt;a href="%(newLocation)s"&gt;add-ons for Android&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können dieses Add-on in der Add-ons-Verwaltung installieren.   Erfahren Sie mehr über &lt;a href="%(newLocation)s"&gt;Add-ons für Android&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-can-install-this-add-on-in-the-add-ons-manager-learn-more-about-a-hrefnewlocationsadd-ons-for-androida" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can install this add-on in the Add-ons Manager. Learn more about &lt;a href="%(newLocation)s"&gt;add-ons for Android&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können dieses Add-on in der Add-ons-Verwaltung installieren. Erfahren Sie mehr über &lt;a href="%(newLocation)s"&gt;Add-ons für Android&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-cannot-flag-your-own-response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot flag your own response</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können Ihre eigene Antwort nicht melden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-cannot-flag-your-own-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot flag your own review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können Ihre eigene Bewertung nicht melden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-do-not-have-any-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You do not have any collections.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie haben noch keine Sammlungen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-have-been-logged-out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have been logged out.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie wurden abgemeldet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:youll-need-firefox-to-use-this-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You'll need Firefox to use this extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Melden Sie sich an, um diese Erweiterung zu verwenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:youll-need-firefox-to-use-this-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You'll need Firefox to use this theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Melden Sie sich an, um dieses Theme zu verwenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-may-be-able-to-find-what-youre-looking-for-in-one-of-the-available-extensionstartsextensionsextensionends-or-themestartsthemesthemeends-or-by-asking-for-help-on-our-communitystartscommunity-forumscommunityends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You may be able to find what you’re looking for in one of the available %(extensionStart)sextensions%(extensionEnd)s or %(themeStart)sthemes%(themeEnd)s, or by asking for help on our %(communityStart)scommunity forums%(communityEnd)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vielleicht eine der verfügbaren %(extensionStart)sErweiterungen%(extensionEnd)s oder %(themeStart)sThemes%(themeEnd)s, was Sie suchen – Sie können aber auch in unsrem %(communityStart)sForum%(communityEnd)s um Hilfe bitten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-need-an-updated-version-of-firefox-for-this-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You need an updated version of Firefox for this extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie müssen Firefox aktualisieren, um diese Erweiterung zu verwenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-need-an-updated-version-of-firefox-for-this-theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You need an updated version of Firefox for this theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie müssen Firefox aktualisieren, um dieses Theme zu verwenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-need-to-a-hrefdownloadurlsdownload-firefoxa-to-install-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You need to &lt;a href="%(downloadUrl)s"&gt;download Firefox&lt;/a&gt; to install this add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Um dieses Add-on zu installieren, müssen Sie &lt;a href="%(downloadUrl)s"&gt;Firefox herunterladen&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:your-add-on-is-ready" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on is ready</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Add-on ist bereit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:your-browser-does-not-support-add-ons-you-can-a-hrefdownloadurlsdownload-firefoxa-to-install-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your browser does not support add-ons. You can &lt;a href="%(downloadUrl)s"&gt;download Firefox&lt;/a&gt; to install this add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Browser unterstützt keine Add-ons. Sie können &lt;a href="%(downloadUrl)s"&gt;Firefox herunterladen&lt;/a&gt; , um dieses Add-on zu installieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:your-data-will-be-permanently-removed-including-profile-details-picture-user-name-display-name-location-home-page-biography-occupation-and-notification-preferences-your-reviews-and-ratings-will-be-anonymised-and-no-longer-editable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Your reviews and ratings will be anonymised and no longer editable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Daten werden dauerhaft entfernt, einschließlich Details aus Ihrem Profil (Profilbild, Benutzername, Anzeigename, Ort, Homepage, Biografie, Beruf) und Benachrichtigungseinstellungen. Ihre Bewertungen und Beurteilungen werden anonymisiert und können nicht mehr bearbeitet werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:your-data-will-be-permanently-removed-including-profile-details-picture-user-name-display-name-location-home-page-biography-occupation-notification-preferences-reviews-and-collections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation), notification preferences, reviews, and collections.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Daten werden dauerhaft entfernt, einschließlich Details aus Ihrem Profil (Profilbild, Benutzername, Anzeigename, Ort, Homepage, Biografie, Beruf), Benachrichtigungseinstellungen, Bewertungen und Sammlungen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:your-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Details</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:your-email-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre E-Mail-Adresse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:your-email-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Email Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre E-Mail-Adresse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:your-email-address-spanstartsoptionalspanends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your email address %(spanStart)s(optional)%(spanEnd)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre E-Mail-Adresse %(spanStart)s(optional)%(spanEnd)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:your-email-address-spanstartsrequiredspanends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your email address %(spanStart)s(required)%(spanEnd)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre E-Mail-Adresse %(spanStart)s(erforderlich)%(spanEnd)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-reported-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You reported this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie haben dieses Add-on gemeldet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-reported-this-add-on-for-abuse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You reported this add-on for abuse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie haben dieses Add-on wegen Richtlinienverstoß gemeldet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-reported-this-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You reported this collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie haben diese Sammlung gemeldet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-reported-this-user" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You reported this user</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie haben diesen Benutzer gemeldet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-reported-this-user-for-abuse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You reported this user for abuse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie haben diesen Benutzer wegen Richtlinienverstoß gemeldet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:your-full-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Full Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr vollständiger Name</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:your-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Name</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:your-name-spanstartsoptionalspanends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your name %(spanStart)s(optional)%(spanEnd)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Name %(spanStart)s(optional)%(spanEnd)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:your-name-spanstartsrequiredspanends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your name %(spanStart)s(required)%(spanEnd)s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Name %(spanStart)s(erforderlich)%(spanEnd)s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:your-session-has-expired" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your session has expired</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Sitzung ist abgelaufen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:your-star-rating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your star rating:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Stern-Bewertung:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:your-version-of-firefox-does-not-support-search-plugins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your version of Firefox does not support search plugins.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Firefox-Version unterstützt keine Suchplugins.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:your-version-of-firefox-does-not-support-this-add-on-because-it-requires-a-restart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your version of Firefox does not support this add-on because it requires a restart.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Firefox-Version unterstützt dieses Add-on nicht, weil es einen Neustart benötigt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-sent-a-report-about-this-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You sent a report about this add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie haben eine Meldung über dieses Add-on gesendet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-should-always-use-the-latest-version-of-an-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You should always use the latest version of an add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie sollten immer die neueste Version eines Add-ons verwenden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:youtube-boosters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>YouTube boosters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>YouTube-Verbesserungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:youtube-boosters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>YouTube boosters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>YouTube-Verbesserungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:youtube-boosters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>YouTube boosters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>YouTube-Verbesserungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:youtube-high-definition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>YouTube High Definition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>YouTube High Definition</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:you-will-still-sign-in-with-the-same-username-and-password-and-there-are-no-other-changes-to-the-products-that-you-use" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You will still sign in with the same username and password, and there are no other changes to the products that you use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie melden sich weiterhin mit dem gleichen Benutzernamen und Passwort an und es gibt keine weiteren Änderungen zu den von Ihnen verwendeten Produkten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-frontend:LC_MESSAGES/amo.po:zoom-for-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom for Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zoom for Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:a-background-page-defined-in-the-manifest-could-not-be-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A background page defined in the manifest could not be found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine im Manifest definierte Hintergrundseite wurde nicht gefunden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:a-background-script-defined-in-the-manifest-could-not-be-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A background script defined in the manifest could not be found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein im Manifest definiertes Hintergrundskript wurde nicht gefunden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:a-content-script-css-file-defined-in-the-manifest-could-not-be-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A content script css file defined in the manifest could not be found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine im Manifest definierte Inhaltsskript-CSS-Datei wurde nicht gefunden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:a-content-script-defined-in-the-manifest-could-not-be-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A content script defined in the manifest could not be found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein im Manifest definiertes Inhaltsskript wurde nicht gefunden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:a-css-syntax-error-was-encountered" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A CSS syntax error was encountered</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein CSS-Syntaxfehler ist aufgetreten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:a-custom-content_security_policy-needs-additional-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A custom content_security_policy needs additional review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine benutzerdefinierte content_security_policy bedarf einer zusätzlichen Überprüfung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:a-custom-propertys-needs-additional-review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A custom "%(property)s" needs additional review.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein benutzerdefiniertes „%(property)s“ bedarf einer zusätzlichen Überprüfung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:addeventlistener-called-with-truthy-fourth-argument" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>addEventListener` called with truthy fourth argument.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>addEventListener ` mit truthy als viertes Argument aufgerufen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:add-ons-which-are-already-signed-will-be-re-signed-when-published-on-amo-this-will-replace-any-existing-signatures-on-the-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons which are already signed will be re-signed when published on AMO. This will replace any existing signatures on the add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bereits signierte Add-ons werden bei der Veröffentlichung auf AMO erneut signiert. Dies wird alle bestehenden Signaturen auf dem Add-on ersetzen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:a-dictionaries-object-was-defined-in-the-manifest-but-it-was-empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A dictionaries object was defined in the manifest, but it was empty.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Im Manifest wurde ein Wörterbuch-Objekt definiert, das jedoch leer war.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:a-dictionary-file-defined-in-the-manifest-could-not-be-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A dictionary file defined in the manifest could not be found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine im Manifest definierte Wörterbuchdatei wurde nicht gefunden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:a-dictionary-was-found-in-the-manifest-but-there-was-no-id-set" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A dictionary was found in the manifest, but there was no id set.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es wurde ein Wörterbuch im Manifest gefunden, aber es wurde keine ID festgelegt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:an-error-was-found-in-the-css-file-being-processed-as-a-result-further-processing-of-that-file-is-not-possible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error was found in the CSS file being processed as a result further processing of that file is not possible</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In der verarbeiteten CSS-Datei wurde ein Fehler gefunden, weshalb eine weitere Verarbeitung dieser Datei nicht möglich ist</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:an-error-was-found-in-the-css-file-being-processed-as-a-result-further-processing-of-that-file-is-not-possible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error was found in the CSS file being processed. As a result, further processing of that file is not possible</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In der verarbeiteten CSS-Datei wurde ein Fehler gefunden. Daher ist eine weitere Verarbeitung dieser Datei nicht möglich.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:an-icon-defined-in-the-manifest-could-not-be-found-in-the-package" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An icon defined in the manifest could not be found in the package.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein im Manifest definiertes Symbol konnte im Paket nicht gefunden werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:api-has-been-removed-in-manifest-version-3-manifest_version-property" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"{{api}}" has been removed in Manifest Version 3 (`manifest_version` property)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>„{{api}}“ wurde in Manifest Version 3 entfernt (`manifest_version`-Eigenschaft)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:api-is-deprecated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{{api}} is deprecated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{{api}} wird nicht mehr unterstützt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:api-is-deprecated-or-unimplemented" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"{{api}}" is deprecated or unimplemented</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>„{{api}}“ wird nicht mehr unterstützt oder ist nicht implementiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:api-is-not-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{{api}} is not supported</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{{api}} wird nicht unterstützt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:api-is-not-supported-in-firefox-for-android-version-minversion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{{api}} is not supported in Firefox for Android version {{minVersion}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{{api}} wird in Firefox-Version für Android {{minVersion}} nicht unterstützt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:api-is-not-supported-in-firefox-version-minversion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{{api}} is not supported in Firefox version {{minVersion}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{{api}} wird in Firefox-Version {{minVersion}} nicht unterstützt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:apis-can-cause-issues-when-loaded-temporarily" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"$(api)s" can cause issues when loaded temporarily</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>„$(api)s“ kann Probleme verursachen, wenn es temporär geladen wird</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:apis-can-cause-issues-when-loaded-temporarily" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"%(api)s" can cause issues when loaded temporarily</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>„%(api)s“ kann Probleme verursachen, wenn es temporär geladen wird</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:a-placeholder-needs-a-content-property-defining-the-replacement-of-it-httpsmzlla2dt1mqd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A placeholder needs a content property defining the replacement of it (https://mzl.la/2DT1MQd)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein Platzhalter benötigt eine Inhaltseigenschaft, die seinen Ersatz definiert (https://mzl.la/2DT1MQd)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:a-placeholder-used-in-the-message-is-not-defined" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A placeholder used in the message is not defined.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein in der Nachricht verwendeter Platzhalter wurde nicht definiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:applicationsgeckoupdate_url-or-browser_specific_settingsgeckoupdate_url-are-not-allowed-for-mozilla-hosted-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"applications.gecko.update_url" or "browser_specific_settings.gecko.update_url" are not allowed for Mozilla-hosted add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>„applications.gecko.update_url“ oder „browser_specific_settings.gecko.update_url“ sind für von Mozilla gehostete Add-ons nicht erlaubt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:applications-is-no-longer-allowed-in-manifest-version-3-and-above" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"applications" is no longer allowed in Manifest Version 3 and above.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>„applications“ ist in Manifest-Version 3 und höher nicht mehr erlaubt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:applications-property-overridden-by-browser_specific_settings-property" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"applications" property overridden by "browser_specific_settings" property</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>„applications“-Eigenschaft wird überschrieben durch „browser_specific_settings“-Eigenschaft</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:applications-property-overridden-by-browser_specific_settings-property" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"applications" property overridden by "browser_specific_settings" property"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>„applications“-Eigenschaft wird überschrieben durch „browser_specific_settings“-Eigenschaft</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:background-page-could-not-be-found-at-paths" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background page could not be found at "%(path)s".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hintergrundseite konnte nicht unter „%(path)s“ gefunden werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:background-script-could-not-be-found-at-paths" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background script could not be found at "%(path)s".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hintergrundskript konnte nicht unter „%(path)s“ gefunden werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:banned-3rd-party-js-library" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Banned 3rd-party JS library</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gesperrte externe JS-Bibliothek</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:browser_specific_settingsgeckoadmin_install_only-property-must-be-set-to-true" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"/browser_specific_settings/gecko/admin_install_only" property must be set to "true".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Eigenschaft „/browser_specific_settings/gecko/admin_install_only“ muss auf „true“ gesetzt werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:calling-methods-with-a-non-local-uri-will-result-in-the-dialog-being-opened-with-chrome-privileges" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Calling "%(method)s" with a non-local URI will result in the dialog being opened with chrome privileges.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Aufruf von „%(method)s“ mit einer nicht-lokalen URI führt dazu, dass der Dialog mit Chrome-Berechtigungen geöffnet wird.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:calling-methods-with-variable-parameters-can-result-in-potential-security-vulnerabilities-if-the-variable-contains-a-remote-uri-consider-using-windowopen-with-the-chromeno-flag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Calling "%(method)s" with variable parameters can result in potential security vulnerabilities if the variable contains a remote URI. Consider using 'window.open' with the 'chrome=no' flag.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Aufruf von „%(method)s“ mit variablen Parametern kann zu möglichen Sicherheitslücken führen, wenn die Variable eine externe URI enthält. Ziehen Sie die Verwendung von 'window.open' mit dem Flag 'chrome=no' in Erwägung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:cannot-use-actions-in-hidden-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot use actions in hidden add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In versteckten Add-ons können keine Aktionen verwendet werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Quelltext</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:column" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Column</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Spalte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:content-script-css-file-defined-in-the-manifest-could-not-be-found-at-paths" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content script css file defined in the manifest could not be found at "%(path)s".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine im Manifest definierte CSS-Datei konnte unter „%(path)s“ nicht gefunden werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:content-script-defined-in-the-manifest-could-not-be-found-at-paths" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content script defined in the manifest could not be found at "%(path)s".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein im Manifest definiertes Inhaltsskript konnte unter „%(path)s“ nicht gefunden werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:content-script-file-could-not-be-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content script file could not be found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Inhalts-Skript-Datei wurde nicht gefunden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:content-script-file-could-not-be-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content script file could not be found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Inhalts-Skript-Datei wurde nicht gefunden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:content-script-file-name-should-not-be-empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content script file name should not be empty</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Inhalts-Skript-Datei sollte nicht leer sein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:content-script-file-name-should-not-be-empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content script file name should not be empty.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Inhalts-Skript-Datei sollte nicht leer sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:corrupted-theme-image-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Corrupted theme image file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beschädigte Theme-Grafikdatei</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:corrupt-image-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Corrupt image file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Grafikdatei beschädigt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:default-csp-rules-prevent-inline-javascript-from-running-httpsmzlla2pn32nd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default CSP rules prevent inline JavaScript from running (https://mzl.la/2pn32nd).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Standard-CSP-Regeln verhindern die Ausführung von Inline-JavaScript (https://mzl.la/2pn32nd).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Description</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beschreibung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:dictionary-file-defined-in-the-manifest-could-not-be-found-at-paths" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dictionary file defined in the manifest could not be found at "%(path)s".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine im Manifest definierte Wörterbuchdatei wurde unter „%(path)s“ nicht gefunden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:documentwrite-will-fail-in-many-circumstances-when-used-in-extensions-and-has-potentially-severe-security-repercussions-when-used-improperly-therefore-it-should-not-be-used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>document.write will fail in many circumstances when used in extensions, and has potentially severe security repercussions when used improperly. Therefore, it should not be used.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>document.write wird in vielen Fällen fehlschlagen, wenn es in Erweiterungen verwendet wird, und hat potenziell schwerwiegende Auswirkungen auf die Sicherheit, wenn es nicht richtig verwendet wird. Daher sollte er nicht verwendet werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:due-to-both-security-and-performance-concerns-this-may-not-be-set-using-dynamic-values-which-have-not-been-adequately-sanitized-this-can-lead-to-security-issues-or-fairly-serious-performance-degradation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Due to both security and performance concerns, this may not be set using dynamic values which have not been adequately sanitized. This can lead to security issues or fairly serious performance degradation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sowohl aus Sicherheits- als auch aus Leistungsgründen kann dies nicht mit nicht ausreichend bereinigten dynamische Werten gesetzt werden. Dies kann zu Sicherheitsproblemen oder ziemlich ernsthaften Leistungseinbußen führen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:duplicate-key-found-in-json-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duplicate key found in JSON file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Doppelter Schlüssel in JSON-Datei gefunden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:duplicate-keys-are-not-allowed-in-json-files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duplicate keys are not allowed in JSON files.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Doppelte Schlüssel sind in JSON-Dateien nicht erlaubt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:empty-language-directory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Empty language directory</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Leeres Sprachverzeichnis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:evaluation-of-strings-as-code-can-lead-to-security-vulnerabilities-and-performance-issues-even-in-the-most-innocuous-of-circumstances-please-avoid-using-eval-and-the-function-constructor-when-at-all-possible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Evaluation of strings as code can lead to security vulnerabilities and performance issues, even in the most innocuous of circumstances. Please avoid using `eval` and the `Function` constructor when at all possible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Auswertung von Strings als Quelltext kann selbst unter harmlosesten Umständen zu Sicherheitslücken und Leistungsproblemen führen. Bitte vermeiden Sie die Verwendung 'eval' und den 'Function'-Konstruktor, wenn möglich.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:evaluation-of-strings-as-code-can-lead-to-security-vulnerabilities-and-performance-issues-even-in-the-most-innocuous-of-circumstances-please-avoid-using-eval-and-the-function-constructor-when-at-all-possible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Evaluation of strings as code can lead to security vulnerabilities and performance issues, even in the most innocuous of circumstances. Please avoid using `eval` and the `Function` constructor when at all possible.'</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Auswertung von Strings als Quelltext kann selbst unter harmlosesten Umständen zu Sicherheitslücken und Leistungsproblemen führen. Bitte vermeiden Sie die Verwendung 'eval' und den 'Function'-Konstruktor, wenn möglich.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:expected-icon-at-paths-to-be-expectedd-pixels-wide-but-was-actuald" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected icon at "%(path)s" to be %(expected)d pixels wide but was %(actual)d.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Symbol an „%(path)s“ mit Breite von %(expected)d Pixel erwartet, ist aber %(actual)d breit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:expected-icon-file-at-paths-is-corrupted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expected icon file at "%(path)s" is corrupted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erwartete Symboldatei unter „%(path)s“ ist beschädigt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:fieldnames-is-ignored-for-non-privileged-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"%(fieldName)s" is ignored for non-privileged add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>„%(fieldName)s“ wird bei nicht-privilegierten Add-ons ignoriert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:fieldnames-is-not-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"%(fieldName)s" is not supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>„%(fieldName)s“ wird nicht unterstützt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:fieldnames-is-not-supported-in-manifest-versions-versionranges" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"%(fieldName)s" is not supported in manifest versions %(versionRange)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>„%(fieldName)s“ wird in Manifest-Versionen %(versionRange)s nicht unterstützt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:fieldnames-manifest-field-is-only-used-for-privileged-and-temporarily-installed-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"%(fieldName)s" manifest field is only used for privileged and temporarily installed extensions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>„%(fieldName)s“-Manifest-Feld wird nur für privilegierte und temporär installierte Erweiterungen verwendet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:fieldnames-permissionnames-is-not-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>/%(fieldName)s: "%(permissionName)s" is not supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>/%(fieldName)s: "%(permissionName)s" wird nicht unterstützt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:fieldnames-permissionnames-is-not-supported-in-manifest-versions-versionranges" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>/%(fieldName)s: "%(permissionName)s" is not supported in manifest versions %(versionRange)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>/%(fieldName)s: "%(permissionName)s" wird in Manifest-Versionen %(versionRange)s nicht unterstützt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datei</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:file-is-too-large-to-parse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File is too large to parse.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datei ist zu groß, um geparst zu werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:files-were-found-that-are-either-unnecessary-or-have-been-included-unintentionally-they-should-be-removed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Files were found that are either unnecessary or have been included unintentionally. They should be removed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es wurden Dateien gefunden, die entweder unnötig sind oder unbeabsichtigt eingefügt wurden. Sie sollten entfernt werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:files-whose-names-are-reserved-have-been-found-in-the-add-on-please-refrain-from-using-them-and-rename-your-files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Files whose names are reserved have been found in the add-on. Please refrain from using them and rename your files.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Im Add-on wurden Dateien gefunden, deren Namen reserviert sind. Bitte verwenden Sie diese nicht und benennen Sie Ihre Dateien um.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:files-whose-names-end-with-flagged-extensions-have-been-found-in-the-add-on-the-extension-of-these-files-are-flagged-because-they-usually-identify-binary-components-please-see-httpsbitlyreview-policy-for-more-information-on-the-binary-content-review-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Files whose names end with flagged extensions have been found in the add-on. The extension of these files are flagged because they usually identify binary components. Please see https://bit.ly/review-policy for more information on the binary content review process.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dateien, deren Namen auf gekennzeichnete Dateiendungen enden, wurden im Add-on gefunden. Die Endungen dieser Dateien sind markiert, da sie normalerweise binäre Komponenten identifizieren. Weitere Informationen zum Prozess der Überprüfung binärer Inhalte finden Sie unter https://bit.ly/review-policy.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:firefox-add-ons-are-not-allowed-to-run-coin-miners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox add-ons are not allowed to run coin miners.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox-Add-ons dürfen keine Coin-Miner einsetzen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:flagged-file-extensions-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged file extensions found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gemeldete Dateiendungen gefunden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:flagged-filename-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged filename found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gemeldeter Dateiname gefunden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:flagged-file-type-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Flagged file type found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gemeldeter Dateityp gefunden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:forbidden-content-found-in-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forbidden content found in add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verbotene Inhalte im Add-on gefunden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:hidden-file-flagged" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hidden file flagged</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Versteckte Datei gemeldet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:hidden-files-complicate-the-review-process-and-can-contain-sensitive-information-about-the-system-that-generated-the-add-on-please-modify-the-packaging-process-so-that-these-files-arent-included" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hidden files complicate the review process and can contain sensitive information about the system that generated the add-on. Please modify the packaging process so that these files aren't included.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Versteckte Dateien erschweren den Überprüfungsprozess und können sensible Informationen über das System enthalten, das das Add-on generiert hat. Bitte ändern Sie den Paketierungsprozess, damit diese Dateien nicht enthalten sind.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:icon-at-paths-must-be-square" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icon at "%(path)s" must be square.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Symbol unter „%(path)s“ muss quadratisch sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:icon-could-not-be-found-at-paths" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icon could not be found at "%(path)s".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Symbol konnte nicht unter „%(path)s“ gefunden werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:icons-must-be-square" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icons must be square.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Symbole müssen quadratisch sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:icons-should-be-one-of-jpg-jpeg-webp-giff-png-or-svg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icons should be one of JPG, JPEG, WebP, GIFF, PNG or SVG.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Symbole sollten JPG, JPEG, WebP, GIFF, PNG oder SVG sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:icons-should-be-one-of-jpgjpeg-webp-gif-png-or-svg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icons should be one of JPG/JPEG, WebP, GIF, PNG or SVG.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Symbole sollten JPG/JPEG, WebP, GIF, PNG oder SVG sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:incognito-split-is-unsupported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>incognito "split" is unsupported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>inkognito „split“ wird nicht unterstützt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:inline-scripts-blocked-by-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Inline scripts blocked by default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Inline-Skripte werden standardmäßig blockiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:in-most-cases-the-same-result-can-be-achieved-differently-therefore-it-is-generally-prohibited" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In most cases the same result can be achieved differently, therefore it is generally prohibited</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In den meisten Fällen kann das gleiche Ergebnis auf andere Weise erreicht werden, daher ist es grundsätzlich untersagt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:instancepaths-privileged-extensions-should-declare-privileged-permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(instancePath)s: Privileged extensions should declare privileged permissions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(instancePath)s: Erweiterungen mit zusätzlichen Rechten sollten für privilegierte Berechtigungen deklarieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:instancepaths-privileged-manifest-fields-are-only-allowed-in-privileged-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(instancePath)s: privileged manifest fields are only allowed in privileged extensions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(instancePath)s: privilegierte Manifest-Felder sind nur in privilegierten Erweiterungen erlaubt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:instancepaths-the-following-privileged-permissions-are-only-allowed-in-privileged-extensions-privilegedpermissionss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(instancePath)s: the following privileged permissions are only allowed in privileged extensions: %(privilegedPermissions)s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(instancePath)s: Die folgenden privilegierten Berechtigungen sind nur in privilegierten Erweiterungen erlaubt: %(privilegedPermissions)s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:instancepaths-the-mozillaaddons-permission-is-required-for-extensions-that-include-privileged-manifest-fields" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(instancePath)s: The "mozillaAddons" permission is required for extensions that include privileged manifest fields.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(instancePath)s: Die „mozillaAddons“-Berechtigung ist für Erweiterungen erforderlich, die privilegierte Manifest-Felder enthalten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:instancepaths-the-mozillaaddons-permission-is-required-for-privileged-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%(instancePath)s: The "mozillaAddons" permission is required for privileged extensions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%(instancePath)s: Die „mozillaAddons“-Berechtigung ist für privilegierte Erweiterungen erforderlich.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:invalid-host-permission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid host permission.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ungültige Hostberechtigung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:invalid-install-origin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid install origin.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ungültiger Installationsursprung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:invalid-install-origin-a-valid-origin-has-only-a-scheme-hostname-and-optional-port" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid install origin. A valid origin has - only - a scheme, hostname and optional port.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ungültiger Installationsursprung. Ein gültiger Ursprung hat – nur – ein Schema, einen Hostnamen und einen optionalen Port.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:invalid-install-origin-a-valid-origin-has-only-a-scheme-hostname-and-optional-port-see-httpsmzlla3tebqbe-mdn-docs-for-more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid install origin. A valid origin has - only - a scheme, hostname and optional port. See https://mzl.la/3TEbqbE (MDN Docs) for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ungültiger Installationsursprung. Ein gültiger Ursprung hat – nur – ein Schema, einen Hostnamen und einen optionalen Port. Weitere Informationen finden Sie unter https://mzl.la/3TEbqbE (MDN Docs).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:invalid-manifest-version-range-requested-min-manifest-version-currently-set-to-minmanifestversions-should-not-be-greater-than-max-manifest-version-currently-set-to-maxmanifestversions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid manifest version range requested: --min-manifest-version (currently set to %(minManifestVersion)s) should not be greater than --max-manifest-version (currently set to %(maxManifestVersion)s).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ungültiger Manifest-Versionsbereich angefordert: --min-manifest-version (derzeit auf %(minManifestVersion)s gesetzt) sollte nicht größer sein als --max-manifest-version (derzeit auf %(maxManifestVersion)s gesetzt).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:invalid-nesting-of-selectors-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid nesting of selectors found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ungültige Schachtelung von Selektoren gefunden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:javascript-libraries-are-discouraged-for-simple-add-ons-but-are-generally-accepted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JavaScript libraries are discouraged for simple add-ons, but are generally accepted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bei einfachen Add-ons wird von JavaScript-Bibliotheken abgeraten, aber sie werden im Allgemeinen akzeptiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:javascript-syntax-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JavaScript syntax error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>JavaScript-Syntaxfehler</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:known-js-library-detected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Known JS library detected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bekannte JS-Bibliothek erkannt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:line" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Line</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zeile</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:linking-to-addonsmozillaorg-is-not-allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Linking to "addons.mozilla.org" is not allowed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das Verlinken auf „addons.mozilla.org“ ist nicht erlaubt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:links-directing-to-addonsmozillaorg-are-not-allowed-to-be-used-for-homepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Links directing to "addons.mozilla.org" are not allowed to be used for homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Links, die auf „addons.mozilla.org“ verweisen, dürfen nicht für die Homepage verwendet werden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:manifestjson-was-not-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>manifest.json was not found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>manifest.json wurde nicht gefunden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:manifest-key-not-supported-by-the-specified-minimum-firefox-for-android-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manifest key not supported by the specified minimum Firefox for Android version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Manifest-Schlüssel wird von der angegebenen Mindestversion von Firefox für Android nicht unterstützt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:manifest-key-not-supported-by-the-specified-minimum-firefox-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manifest key not supported by the specified minimum Firefox version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Manifest-Schlüssel wird von der angegebenen Mindestversion von Firefox nicht unterstützt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:manifest-version-3-is-not-fully-supported-on-firefox-for-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manifest Version 3 is not fully supported on Firefox for Android.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Manifest-Version 3 wird von Firefox für Android nicht vollständig unterstützt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:manifest_version-in-the-manifestjson-is-not-a-valid-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"manifest_version" in the manifest.json is not a valid value</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>„manifest_version“ in der manifest.json ist kein gültiger Wert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Message</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nachricht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:messagesjson-file-missing-in-paths" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>messages.json file missing in "%(path)s"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datei „messages.json“ fehlt in „%(path)s“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:methods-called-with-a-non-literal-uri" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"%(method)s" called with a non-literal uri</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>"%(method)s" mit einem Nicht-Literal-uri aufgerufen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:methods-called-with-non-local-uri" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"%(method)s" called with non-local URI</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>„%(method)s“ mit nicht-lokaler URI aufgerufen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:mozindexeddb-has-been-removed-use-indexeddb-instead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>mozIndexedDB has been removed; use indexedDB instead</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>mozIndexedDB wurde entfernt; verwenden Sie stattdessen indexedDB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:mozindexeddb-has-been-removed-use-indexeddb-instead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>mozIndexedDB has been removed; use indexedDB instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>mozIndexedDB wurde entfernt; verwenden Sie stattdessen indexedDB.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:mozindexeddb-used-as-an-object-keyproperty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>mozIndexedDB used as an object key/property</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>mozIndexedDB wurde als Objektschlüssel/Eigenschaft verwendet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:multiple-dictionaries-were-defined-in-the-manifest-which-is-unsupported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Multiple dictionaries were defined in the manifest, which is unsupported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Im Manifest wurden mehrere Wörterbücher definiert, was nicht unterstützt wird.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:no-manifestjson-was-found-at-the-root-of-the-extension-the-package-file-must-be-a-zip-of-the-extensions-files-themselves-not-of-the-containing-directory-see-httpsmzlla2r2mckv-for-more-on-packaging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No manifest.json was found at the root of the extension. The package file must be a ZIP of the extension's files themselves, not of the containing directory. See: https://mzl.la/2r2McKv for more on packaging.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es wurde keine manifest.json im Wurzelverzeichnis der Erweiterung gefunden. Die Paketdatei muss eine ZIP-Datei der Dateien der Erweiterung selbst sein, nicht des Ordners, den die Erweiterung enthält. Weitere Informationen zum Verpacken finden Sie unter: https://mzl.la/2r2McKv.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:no-message-message-property-is-set-for-a-string-httpsmzlla2dsbtja" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No "message" message property is set for a string (https://mzl.la/2DSBTjA).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Für einen String wurde keine Nachrichteneigenschaft „message“ gesetzt (https://mzl.la/2DSBTjA).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:no-propertys-property-found-in-manifestjson" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No "%(property)s" property found in manifest.json</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine „%(property)s“-Eigenschaft in manifest.json gefunden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:only-line-comments-comments-beginning-with-are-allowed-in-json-files-please-remove-block-comments-comments-beginning-with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only line comments (comments beginning with "//") are allowed in JSON files. Please remove block comments (comments beginning with "/*")</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In JSON-Dateien sind nur Zeilenkommentare (Kommentare, die mit "//" beginnen) erlaubt. Bitte entfernen Sie blockweise Kommentare (Kommentare, die mit „/*“ beginnen“)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:package-already-signed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Package already signed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Paket bereit signiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:package-contains-duplicate-entries" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Package contains duplicate entries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Paket enthält doppelte Einträge</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:passing-a-global-as-an-argument-is-not-recommended-please-make-this-a-var-instead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passing a global as an argument is not recommended. Please make this a var instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Weitergabe eines global als Argument wird nicht empfohlen. Bitte machen Sie dies stattdessen zu einer var.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:permission-not-supported-by-the-specified-minimum-firefox-for-android-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission not supported by the specified minimum Firefox for Android version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Berechtigung wird von der angegebenen Mindestversion von Firefox für Android nicht unterstützt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:permission-not-supported-by-the-specified-minimum-firefox-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission not supported by the specified minimum Firefox version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Berechtigung wird von der angegebenen Mindestversion von Firefox nicht unterstützt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:placeholder-for-message-is-missing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Placeholder for message is missing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Platzhalter für Nachricht fehlt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:placeholder-is-missing-the-content-property" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Placeholder is missing the content property</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Platzhalter hat keine Inhaltseigenschaft</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:placeholder-name-contains-invalid-characters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Placeholder name contains invalid characters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Platzhaltername enthält ungültige Zeichen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:placeholder-name-should-only-contain-alpha-numeric-characters-_-and-httpsmzlla2exbyez" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Placeholder name should only contain alpha-numeric characters, _ and @ (https://mzl.la/2ExbYez).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Platzhaltername sollte nur alphanumerische Zeichen, _ und @ enthalten (https://mzl.la/2ExbYez).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:please-include-all-scripts-in-the-add-on-for-more-information-refer-to-httpsmzlla2ueokyp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please include all scripts in the add-on. For more information, refer to https://mzl.la/2uEOkYp.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte fügen Sie alle Skripte im Add-on hinzu. Weitere Informationen finden Sie unter https://mzl.la/2uEOkYp.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:please-refer-to-httpsgithubcommozilla-extensionsxpi-manifest-to-learn-more-about-privileged-extensions-and-signing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please refer to https://github.com/mozilla-extensions/xpi-manifest to learn more about privileged extensions and signing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte besuchen Sie https://github.com/mozilla-extensions/xpi-manifest, um mehr über privilegierte Erweiterungen und Signieren zu erfahren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:propertys-allows-eval-which-has-strong-security-and-performance-implications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"%(property)s" allows 'eval', which has strong security and performance implications.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>"%(property)s" erlaubt 'eval', was starke Auswirkungen auf Sicherheit und Leistung hat.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:propertys-allows-remote-code-execution-in-manifestjson" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"%(property)s" allows remote code execution in manifest.json</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>„%(property)s“ ermöglicht die Ausführung von externem Quelltext in manifest.json</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:propertys-is-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"%(property)s" is required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>„%(property)s“ ist erforderlich</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:remote-scripts-are-not-allowed-as-per-the-add-on-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remote scripts are not allowed as per the Add-on Policies.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fremd-Skripte sind laut Add-on-Regeln nicht erlaubt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:reserved-filename-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reserved filename found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Reservierter Dateiname gefunden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:see-httpmzlla1kxiada-mdn-docs-for-more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See http://mzl.la/1kXIADa (MDN Docs) for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Informationen finden Sie unter http://mzl.la/1kXIADa (MDN Docs).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:see-httpmzlla1stmr48-mdn-docs-for-more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See http://mzl.la/1STmr48 (MDN Docs) for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Informationen finden Sie unter http://mzl.la/1STmr48 (MDN Docs).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:see-httpsextensionworkshopcomdocumentationdevelopextensions-and-the-add-on-id-for-more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See https://extensionworkshop.com/documentation/develop/extensions-and-the-add-on-id/ for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Informationen finden Sie unter https://extensionworkshop.com/documentation/develop/extensions-and-the-add-on-id/</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:see-httpsmzlla1r1n1t0-mdn-docs-for-more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See https://mzl.la/1R1n1t0 (MDN Docs) for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Informationen finden Sie unter https://mzl.la/1R1n1t0 (MDN Docs).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:see-httpsmzlla1zohoen-mdn-docs-for-more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See https://mzl.la/1ZOhoEN (MDN Docs) for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Informationen finden Sie unter https://mzl.la/1ZOhoEN (MDN Docs).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:see-httpsmzlla20penxl-mdn-docs-for-more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See https://mzl.la/20PenXl (MDN Docs) for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Informationen finden Sie unter https://mzl.la/20PenXl (MDN Docs).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:see-httpsmzlla2qn0fwc-mdn-docs-for-more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See https://mzl.la/2Qn0fWC (MDN Docs) for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Informationen finden Sie unter https://mzl.la/2Qn0fWC (MDN Docs).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:see-httpsmzlla2t11lkc-mdn-docs-for-more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See https://mzl.la/2T11Lkc (MDN Docs) for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Informationen finden Sie unter https://mzl.la/2T11Lkc (MDN Docs).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:see-httpsmzlla3plzydo-for-more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See https://mzl.la/3PLZYdo for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Informationen finden Sie unter https://mzl.la/3PLZYdo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:see-httpsmzlla3woeqv4-mdn-docs-for-more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See https://mzl.la/3Woeqv4 (MDN Docs) for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Informationen finden Sie unter https://mzl.la/3Woeqv4 (MDN Docs).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:selector-nesting-is-supported-from-firefox-version-1170-and-above" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selector nesting is supported from firefox version 117.0 and above</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Selektor-Verschachtelung wird ab Firefox-Version 117.0 und höher unterstützt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:selector-nesting-is-supported-from-firefox-version-1170-and-above" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selector nesting is supported from Firefox version 117.0 and above</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Selektor-Verschachtelung wird ab Firefox-Version 117.0 und höher unterstützt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:selectors-should-not-be-nested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selectors should not be nested</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Selektoren sollten nicht verschachtelt sein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:settimeout-setinterval-and-execscript-functions-should-be-called-only-with-function-expressions-as-their-first-argument" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>setTimeout, setInterval and execScript functions should be called only with function expressions as their first argument</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>setTimeout-, setInterval- und execScript-Funktionen sollten nur mit Funktionsausdrücken als erstem Argument aufgerufen werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:strict_max_version-not-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"strict_max_version" not required.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>„strict_max_version“ nicht erforderlich.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:strict_max_version-shouldnt-be-used-unless-the-add-on-is-expected-not-to-work-with-future-versions-of-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"strict_max_version" shouldn't be used unless the add-on is expected not to work with future versions of Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>„strict_max_version“ sollte nicht verwendet werden, es sei denn, das Add-on wird nicht mit zukünftigen Firefox-Versionen funktionieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:strict_min_version-requires-firefox-for-android-minversions-which-was-released-before-version-versionaddeds-introduced-support-for-keys" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"strict_min_version" requires Firefox for Android %(minVersion)s, which was released before version %(versionAdded)s introduced support for "%(key)s".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>„strict_min_version“ benötigt Firefox für Android %(minVersion)s, der veröffentlicht wurde, bevor Version %(versionAdded)s die Unterstützung für „%(key)s“ einführte.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:strict_min_version-requires-firefox-minversions-which-was-released-before-version-versionaddeds-introduced-support-for-keys" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"strict_min_version" requires Firefox %(minVersion)s, which was released before version %(versionAdded)s introduced support for "%(key)s".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>„strict_min_version“ benötigt Firefox %(minVersion)s, der veröffentlicht wurde, bevor Version %(versionAdded)s die Unterstützung für „%(key)s“ einführte.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:string-name-is-reserved-for-a-predefined-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>String name is reserved for a predefined message</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stringname ist für eine vordefinierte Nachricht reserviert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:string-name-should-only-contain-alpha-numeric-characters-_-and-httpsmzlla2eztyi5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>String name should only contain alpha-numeric characters, _ and @ (https://mzl.la/2Eztyi5).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der String-Name sollte nur alphanumerische Zeichen, _ und @ enthalten (https://mzl.la/2Eztyi5).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:string-names-starting-with-get-translated-to-built-in-constants-httpsmzlla2bl9zje" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>String names starting with @@ get translated to built-in constants (https://mzl.la/2BL9ZjE).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>String-Namen, die mit @@ beginnen, werden in eingebaute Konstanten übersetzt (https://mzl.la/2BL9ZjE).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-admin_install_only-property-is-reserved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The "admin_install_only" property is reserved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Eigenschaft „admin_install_only“ ist reserviert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-admin_install_only-property-is-reserved-and-can-only-be-used-in-enterprise-add-ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The "admin_install_only" property is reserved and can only be used in enterprise add-ons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Eigenschaft „admin_install_only“ ist reserviert und kann nur in Add-ons für Unternehmen verwendet werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-admin_install_only-property-must-be-set-to-true-in-an-enterprise-add-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The "admin_install_only" property must be set to "true" in an enterprise add-on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Eigenschaft „admin_install_only“ muss in einem Add-on für Unternehmen auf „true“ gesetzt werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-applications-property-in-the-manifest-is-deprecated-and-will-no-longer-be-accepted-in-manifest-version-3-and-above" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The "applications" property in the manifest is deprecated and will no longer be accepted in Manifest Version 3 and above.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Eigenschaft „applications“ im Manifest sollte nicht mehr verwendet werden und wird in Manifest-Version 3 und höher nicht mehr akzeptiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-applications-property-in-the-manifest-is-no-longer-allowed-in-manifest-version-3-and-above-use-browser_specific_settings-instead" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The "applications" property in the manifest is no longer allowed in Manifest Version 3 and above. Use "browser_specific_settings" instead.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Eigenschaft „applications“ im Manifest ist in Manifest-Version 3 und höher nicht mehr erlaubt. Verwenden Sie stattdessen „browser_specific_settings“.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-applications-property-is-being-ignored-because-it-is-superseded-by-the-browser_specific_settings-property-which-is-also-defined-in-your-manifest-consider-removing-applications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The "applications" property is being ignored because it is superseded by the "browser_specific_settings" property which is also defined in your manifest. Consider removing applications.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die „applications“-Eigenschaft wird ignoriert, weil sie durch die Eigenschaft „browser_specific_settings“ ersetzt wird, die auch in Ihrem Manifest definiert ist. Ziehen Sie das Entfernen von Anwendungen in Erwägung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-default_locale-is-missing-but-_locales-exist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The "default_locale" is missing but "_locales" exist.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die „default_locale“ fehlt, aber „_locales“ existiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-default_locale-is-missing-localizations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The "default_locale" is missing localizations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In der „default_locale“ fehlen Lokalisierungen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-default_locale-value-is-not-specifed-in-the-manifest-but-a-_locales-directory-exists-see-httpsmzlla2hjcaee" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The "default_locale" value is not specifed in the manifest, but a "_locales" directory exists. See: https://mzl.la/2hjcaEE</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Wert für „default_locale“ wurde im Manifest nicht angegeben, aber ein „_locales“-Ordner existiert. Siehe: https://mzl.la/2hjcaIE</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-default_locale-value-is-specified-in-the-manifest-but-no-matching-messagesjson-in-the-_locales-directory-exists-see-httpsmzlla2hjcaee" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The "default_locale" value is specified in the manifest, but no matching "messages.json" in the "_locales" directory exists. See: https://mzl.la/2hjcaEE</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Wert „default_locale“ ist im Manifest angegeben, aber es existiert keine übereinstimmende „messages.json“ im Verzeichnis „_locales“. Siehe: https://mzl.la/2hjcaIE</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-extension-id-is-required-in-manifest-version-3-and-above" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The extension ID is required in Manifest Version 3 and above.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Erweiterungs-ID ist in Manifest-Version 3 und höher erforderlich.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-field-is-invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The field is invalid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das Feld ist ungültig.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-field-is-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The field is required.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Feld ist erforderlich.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-hidden-and-browser_actionpage_action-or-action-in-manifest-version-3-and-above-properties-are-mutually-exclusive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The hidden and browser_action/page_action (or action in Manifest Version 3 and above) properties are mutually exclusive.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Eigenschaften „hidden“ und „browser_action/page_action“ (oder „action“ in Manifest-Version 3 und höher) schließen sich gegenseitig aus.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-incognito-split-value-is-unsupported-and-will-be-treated-as-not_allowed-in-firefox-remove-the-key-from-the-manifest-file-if-your-extension-is-compatible-with-firefoxs-private-browsing-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The incognito "split" value is unsupported and will be treated as "not_allowed" in Firefox. Remove the key from the manifest file, if your extension is compatible with Firefox's private browsing mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der inkognito-Wert „split“ wird nicht unterstützt und wird in Firefox als „not_allowed“ behandelt. Entfernen Sie den Schlüssel aus der Manifest-Datei, wenn Ihre Erweiterung mit dem privaten Modus von Firefox kompatibel ist.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-manifest-contains-a-dictionaries-object-but-it-is-empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The manifest contains a dictionaries object, but it is empty.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das Manifest enthält ein Wörterbuch-Objekt, es ist jedoch leer.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-manifest-contains-a-dictionary-but-no-id-property" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The manifest contains a dictionary but no id property.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das Manifest enthält ein Wörterbuch, aber keine ID-Eigenschaft.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-manifest-contains-multiple-dictionaries" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The manifest contains multiple dictionaries.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das Manifest enthält mehrere Wörterbücher.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:theme-image-file-at-paths-has-an-unsupported-file-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme image file at "%(path)s" has an unsupported file extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Theme-Grafikdatei unter „%(path)s“ hat eine nicht unterstützte Dateierweiterung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:theme-image-file-at-paths-has-the-unsupported-mime-type-mimes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme image file at "%(path)s" has the unsupported mime type "%(mime)s"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Theme-Grafikdatei unter „%(path)s“ hat einen nicht unterstützten MIME-Typ „%(mime)s“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:theme-image-file-at-paths-is-corrupted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme image file at "%(path)s" is corrupted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Theme-Grafikdatei unter „%(path)s“ ist beschädigt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:theme-image-file-extension-at-paths-does-not-match-its-actual-mime-type-mimes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme image file extension at "%(path)s" does not match its actual mime type "%(mime)s"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Dateierweiterung der Theme-Grafikdatei unter „%(path)s“ stimmt nicht mit dem tatsächlichen MIME-Typ „%(mime)s“ überein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:theme-image-file-has-an-unsupported-file-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme image file has an unsupported file extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Theme-Grafikdatei hat eine nicht unterstützte Dateierweiterung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:theme-image-file-has-an-unsupported-mime-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme image file has an unsupported mime type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Theme-Grafikdatei hat einen nicht unterstützten MIME-Typ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:theme-image-file-mime-type-does-not-match-its-file-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme image file mime type does not match its file extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der MIME-Typ der Grafikdatei stimmt nicht mit der Dateierweiterung überein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:theme-image-for-types-could-not-be-found-at-paths" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme image for "%(type)s" could not be found at "%(path)s"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Theme-Grafik für „%(type)s“ konnte nicht unter „%(path)s“ gefunden werden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-name-property-must-be-a-string" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The "name" property must be a string.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Eigenschaft „name“ muss ein String sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-name-property-must-be-a-string-with-no-leadingtrailing-whitespaces" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The "name" property must be a string with no leading/trailing whitespaces.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Eigenschaft „name“ muss ein String ohne führende/folgende Leerzeichen sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-package-contains-multiple-entries-with-the-same-name-this-practice-has-been-banned-try-unzipping-and-re-zipping-your-add-on-package-and-try-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The package contains multiple entries with the same name. This practice has been banned. Try unzipping and re-zipping your add-on package and try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das Paket enthält mehrere Einträge mit demselben Namen. Diese Praxis wurde verboten. Versuchen Sie, Ihr Add-on-Paket zu entpacken und erneut zu komprimieren, und versuchen Sie es erneut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-package-is-invalid-it-may-contain-entries-using-invalid-characters-as-an-example-using-as-a-path-separator-is-not-allowed-in-firefox-try-to-recreate-your-add-on-package-zip-and-make-sure-all-entries-are-using-as-the-path-separator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The package is invalid. It may contain entries using invalid characters, as an example using '\' as a path separator is not allowed in Firefox. Try to recreate your add-on package (ZIP) and make sure all entries are using '/' as the path separator.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das Paket ist ungültig. Es kann Einträge mit ungültigen Zeichen enthalten, beispielsweise ist die Verwendung von '\' als Pfadtrennzeichen in Firefox nicht erlaubt. Versuchen Sie, Ihr Add-on-Paket (ZIP) erneut zu erstellen, und stellen Sie sicher, dass alle Einträge '/' als Pfadtrennzeichen verwenden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-permissions-permission-requires-strict_min_version-to-be-set-to-minfirefoxversions-or-above" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The "%(permission)s" permission requires "strict_min_version" to be set to "%(minFirefoxVersion)s" or above</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die „%(permission)s“-Berechtigung erfordert, dass „strict_min_version“ auf „%(minFirefoxVersion)s“ oder höher gesetzt ist</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-permissions-permission-requires-strict_min_version-to-be-set-to-minfirefoxversions-or-above-please-update-your-manifestjson-version-to-specify-a-minimum-firefox-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The "%(permission)s" permission requires "strict_min_version" to be set to "%(minFirefoxVersion)s" or above. Please update your manifest.json version to specify a minimum Firefox version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die „%(permission)s“-Berechtigung erfordert, dass „strict_min_version“ auf „%(minFirefoxVersion)s“ oder höher gesetzt ist. Bitte aktualisieren Sie Ihre manifest.json-Version, um eine Mindestversion von Firefox anzugeben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-permission-type-is-unsupported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The permission type is unsupported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Erlaubnistyp wird nicht unterstützt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:there-is-a-javascript-syntax-error-in-your-code-which-might-be-related-to-some-experimental-javascript-features-that-arent-an-official-part-of-the-language-specification-and-therefore-not-supported-yet-the-validation-cannot-continue-on-this-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There is a JavaScript syntax error in your code, which might be related to some experimental JavaScript features that aren't an official part of the language specification and therefore not supported yet. The validation cannot continue on this file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es gibt einen JavaScript-Syntaxfehler in Ihrem Quelltext, was mit einigen experimentellen JavaScript-Funktionen zusammenhängen könnte, die kein offizieller Teil der Sprachspezifikation sind und daher noch nicht unterstützt werden. Die Überprüfung kann für diese Datei nicht fortgesetzt werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-size-of-the-icon-does-not-match-the-manifest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The size of the icon does not match the manifest.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Größe des Symbols passt nicht zum Manifest.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-update_url-is-not-used-by-firefox-in-the-root-of-a-manifest-your-add-on-will-be-updated-via-the-add-ons-site-and-not-your-update_url-see-httpsmzlla25zqk4o" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The "update_url" is not used by Firefox in the root of a manifest; your add-on will be updated via the Add-ons site and not your "update_url". See: https://mzl.la/25zqk4O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die „update_url“ wird von Firefox nicht im Wurzelverzeichnis eines Manifests verwendet. Ihr Add-on wird über die Add-ons-Website aktualisiert und nicht über Ihre „update_url“. Siehe: https://mzl.la/25zqk4O</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-update_url-property-is-not-used-by-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The "update_url" property is not used by Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Eigenschaft „update_url“ wird von Firefox nicht verwendet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-version-property-must-be-a-string" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The "version" property must be a string.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Eigenschaft „version“ muss ein String sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-version-property-uses-a-firefox-specific-format" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The "version" property uses a Firefox-specific format.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Eigenschaft „version“ verwendet ein Firefox-spezifisches Format.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-version-should-be-a-string-with-1-to-4-numbers-separated-with-dots-each-number-should-have-up-to-9-digits-and-leading-zeros-are-not-allowed-letters-are-no-longer-allowed-see-httpsmzlla3h3mcru-mdn-docs-for-more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The version should be a string with 1 to 4 numbers separated with dots. Each number should have up to 9 digits and leading zeros are not allowed. Letters are no longer allowed. See https://mzl.la/3h3mCRu (MDN Docs) for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Version sollte ein String mit 1 bis 4 Zahlen sein, die durch Punkte getrennt sind. Jede Zahl sollte aus bis zu 9 Zeichen bestehen und führende Nullen sind nicht erlaubt. Buchstaben sind nicht mehr erlaubt. Weitere Informationen finden Sie unter https://mzl.la/3h3mCRu (MDN Docs).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-version-should-be-a-string-with-1-to-4-numbers-separated-with-dots-each-number-should-have-up-to-9-digits-and-leading-zeros-will-no-longer-be-allowed-letters-will-no-longer-be-allowed-either-see-httpsmzlla3h3mcru-mdn-docs-for-more-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The version should be a string with 1 to 4 numbers separated with dots. Each number should have up to 9 digits and leading zeros will no longer be allowed. Letters will no longer be allowed either. See https://mzl.la/3h3mCRu (MDN Docs) for more information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Version sollte ein String mit 1 bis 4 Zahlen sein, die durch Punkte getrennt sind. Jede Zahl sollte aus bis zu 9 Zeichen bestehen und führende Nullen sind nicht mehr erlaubt. Buchstaben sind auch nicht mehr erlaubt. Weitere Informationen finden Sie unter https://mzl.la/3h3mCRu (MDN Docs).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-version-string-should-be-simplified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The version string should be simplified.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Versions-String sollte vereinfacht werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:the-version-string-should-be-simplified-because-it-wont-be-compatible-with-manifest-version-3-and-above" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The version string should be simplified because it won't be compatible with Manifest Version 3 and above.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Versions-String sollte vereinfacht werden, da er mit Manifest-Version 3 und höher nicht kompatibel ist.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:this-add-on-contains-forbidden-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on contains forbidden content.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on enthält verbotene Inhalte.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:this-api-can-cause-issues-when-loaded-temporarily-using-aboutdebugging-in-firefox-unless-you-specify-browser_specific_settingsgeckoid-in-the-manifest-please-see-httpsmzlla2hizk4a-for-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This API can cause issues when loaded temporarily using about:debugging in Firefox unless you specify "browser_specific_settings.gecko.id" in the manifest. Please see: https://mzl.la/2hizK4a for more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese API kann Probleme verursachen, wenn sie temporär mit about:debugging in Firefox geladen wird, es sei denn, Sie geben „browser_specific_settings.gecko.id“ im Manifest an. Weitere Informationen finden Sie unter: https://mzl.la/2hizK4a.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:this-api-has-been-deprecated-by-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This API has been deprecated by Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese API wird von Firefox nicht mehr unterstützt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:this-api-has-not-been-implemented-by-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This API has not been implemented by Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese API wurde von Firefox nicht implementiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:this-api-is-not-implemented-by-the-given-minimum-firefox-for-android-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This API is not implemented by the given minimum Firefox for Android version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese API ist in der angegebenen Mindestversion von Firefox für Android nicht implementiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:this-api-is-not-implemented-by-the-given-minimum-firefox-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This API is not implemented by the given minimum Firefox version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese API ist in der angegebenen Mindestversion von Firefox nicht implementiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:this-extension-does-not-declare-any-privileged-permission-it-does-not-need-to-be-signed-with-the-privileged-certificate-please-upload-it-directly-to-httpsaddonsmozillaorg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This extension does not declare any privileged permission. It does not need to be signed with the privileged certificate. Please upload it directly to https://addons.mozilla.org/.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Erweiterung deklariert keine privilegierten Berechtigungen. Es muss nicht mit dem privilegierten Zertifikat signiert werden. Bitte laden Sie es direkt auf https://addons.mozilla.org/ hoch.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:this-extension-does-not-include-the-mozillaaddons-permission-which-is-required-for-privileged-extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This extension does not include the "mozillaAddons" permission, which is required for privileged extensions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Erweiterung enthält nicht die „mozillaAddons“-Berechtigung, die für privilegierte Erweiterungen erforderlich ist.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:this-file-is-not-binary-and-is-too-large-to-parse-files-larger-than-maxfilesizetoparsembsmb-will-not-be-parsed-consider-moving-large-lists-of-data-out-of-javascript-files-and-into-json-files-or-splitting-very-large-files-into-smaller-ones" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This file is not binary and is too large to parse. Files larger than %(maxFileSizeToParseMB)sMB will not be parsed. Consider moving large lists of data out of JavaScript files and into JSON files, or splitting very large files into smaller ones.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Datei ist nicht binär und zu groß, um geparst zu werden. Dateien, die größer als %(maxFileSizeToParseMB)s MB sind, werden nicht geparst. Ziehen Sie in Erwägung, große Listen mit Daten aus JavaScript-Dateien in JSON-Dateien zu verschieben, oder sehr große Dateien in kleinere aufzuteilen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:this-property-has-been-deprecated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This property has been deprecated.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Eigenschaft wird nicht mehr unterstützt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:this-theme-lwt-alias-has-been-removed-in-firefox-70" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This theme LWT alias has been removed in Firefox 70.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieser Theme-LWT-Alias wurde in Firefox 70 entfernt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:translation-string-is-missing-the-message-property" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translation string is missing the message property</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Übersetzungsstring hat keine Nachrichteneigenschaft</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:unadvised-3rd-party-js-library" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unadvised 3rd-party JS library</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unbekannte externe JS-Bibliothek</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:unexpected-global-passed-as-an-argument" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unexpected global passed as an argument</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Argument wurde unerwartet als global weitergegeben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:unknown-permission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown permission.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unbekannte Erlaubnis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:unsupported-image-extension" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsupported image extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht unterstützte Endung einer Grafikdatei</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:update_url-is-not-allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>"update_url" is not allowed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>„update_url“ ist nicht zulässig.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:use-browser_specific_settings-instead-of-applications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use "browser_specific_settings" instead of "applications".</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwenden Sie „browser_specific_settings“ statt „applications“.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:use-of-documentwrite-strongly-discouraged" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of document.write strongly discouraged.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Von der Verwendung von document.write wird dringend abgeraten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:validation-summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validation Summary:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Validierungs-Zusammenfassung:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:violation-of-mozilla-conditions-of-use" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Violation of Mozilla conditions of use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verstoß gegen Mozillas Nutzungsbedingungen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:we-do-not-allow-coinminer-scripts-to-be-run-inside-webextensions-see-httpsgithubcommozillaaddons-linterissues1643-for-more-details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We do not allow coinminer scripts to be run inside WebExtensions. See https://github.com/mozilla/addons-linter/issues/1643 for more details.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir erlauben nicht, dass Coinminer-Skripte in WebExtensions ausgeführt werden. Weitere Details finden Sie unter https://github.com/mozilla/addons-linter/issues-1643.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:we-were-unable-to-decompress-the-zip-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We were unable to decompress the zip file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir konnten die ZIP-Datei nicht entpacken.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:your-add-on-uses-a-javascript-library-we-consider-unsafe-read-more-httpsbitly1triyzy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on uses a JavaScript library we consider unsafe. Read more: https://bit.ly/1TRIyZY</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Add-on verwendet eine JavaScript-Bibliothek, die wir als nicht sicher ansehen. Weitere Informationen: https://bit.ly/1TRIyZY</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:your-add-on-uses-a-javascript-library-we-do-not-recommend-read-more-httpsbitly1triyzy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your add-on uses a JavaScript library we do not recommend. Read more: https://bit.ly/1TRIyZY</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Add-on verwendet eine JavaScript-Bibliothek, die wir nicht empfehlen. Weitere Informationen: https://bit.ly/1TRIyZY</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:your-ftl-file-could-not-be-parsed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your FTL file could not be parsed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre FTL-Datei konnte nicht geparst werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:your-ftl-is-not-valid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your FTL is not valid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre FTL ist ungültig.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:your-json-contains-block-comments" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your JSON contains block comments.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre JSON enthält Block-Kommentare.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:your-json-file-could-not-be-parsed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your JSON file could not be parsed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre JSON-Datei konnte nicht geparst werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="amo-linter:LC_MESSAGES/messages.po:your-json-is-not-valid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your JSON is not valid.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre JSON ist ungültig.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:tabs_selected_counter_none" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>0 Tabs selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>0 Tabs ausgewählt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:developer_options_foveated_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_rating_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$.02f/5</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$.02f/5</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:twelve_hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>12 hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>12 Stunden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:fifteen_minutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>15 minutes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>15 Minuten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:video_mode_180" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>180</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>180</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_unsupported_caption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>1 Add-on</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/findinpage/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_findindpage_result" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$d/%2$d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$d/%2$d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_updater_notification_content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$d new permissions are required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$d neue Berechtigungen werden benötigt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/findinpage/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_findindpage_accessibility_result" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$d out of %2$d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$d von %2$d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_multi_select_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$d selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$d ausgewählt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_multi_select_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$d selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$d ausgewählt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_multi_select_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$d selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$d ausgewählt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmarks_multi_select_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$d selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$d ausgewählt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:session_items_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$d sites…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$d Websites…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:phone_feature_blocked_step_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1. Go to Android Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>1. Öffnen Sie die Android-Einstellungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:one_hour" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 hour</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>1 Stunde</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:one_minute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 minute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>1 Minute</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:open_tab_tray_single" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 open tab. Tap to switch tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>1 offener Tab. Antippen, um  Tabs zu wechseln.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/ui/tabcounter/src/main/res/values/strings.xml:mozac_tab_counter_open_tab_tray_single" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 open tab. Tap to switch tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>1 offener Tab. Antippen, um Tabs zu wechseln.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_unsupported_caption_plural" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_autofill_image_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s Autofill</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s AutoFill</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_file_not_supported2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s can’t download this file type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s kann diesen Dateityp nicht herunterladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:private_browsing_placeholder_description_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> %1$s clears your search and browsing history from private tabs when you close them or quit the app. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s leert die eingegebenen Suchbegriffe und besuchten Webseiten aller privaten Tabs wenn Sie diese schließen oder die App beenden. Das macht Sie gegenüber Website-Betreibern und Internetanbietern nicht anonym, aber erleichtert es Ihnen, dass andere Nutzer dieses Geräts Ihre Aktivitäten nicht einsehen können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:private_browsing_explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s clears your search and browsing history when you close your private session. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this device.

Common myths about private browsing </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s leert die eingegebenen Suchbegriffe und besuchten Webseiten beim Beenden der privaten Sitzung. Das macht Sie gegenüber Website-Betreibern und Internetanbietern nicht anonym, aber erleichtert es Ihnen, dass andere Nutzer dieses Geräts Ihre Aktivitäten nicht einsehen können.

Häufige Irrtümer über den privaten Modus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:private_browsing_placeholder_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> %1$s clears your search and browsing history when you quit the app or close all private tabs. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this device. </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s leert die eingegebenen Suchbegriffe und besuchten Webseiten beim Beenden der App oder wenn Sie alle privaten Tabs schließen. Das macht Sie gegenüber Website-Betreibern und Internetanbietern nicht anonym, aber erleichtert es Ihnen, dass andere Nutzer dieses Geräts Ihre Aktivitäten nicht einsehen können.

</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:private_browsing_placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> %1$s clears your search and browsing history when you quit the app or close all private tabs. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this device.

Common myths about private browsing </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s leert die eingegebenen Suchbegriffe und besuchten Webseiten beim Beenden der App oder wenn Sie alle privaten Tabs schließen. Das macht Sie gegenüber Website-Betreibern und Internetanbietern nicht anonym, aber erleichtert es Ihnen, dass andere Nutzer dieses Geräts Ihre Aktivitäten nicht einsehen können.

Häufige Irrtümer über den privaten Modus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/autofill/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_autofill_confirmation_authenticity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s could not verify the authenticity of the application. Do you want to proceed with autofilling the selected credentials?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s konnte die Authentizität der Anwendung nicht überprüfen. Möchten Sie mit der Autovervollständigung der ausgewählten Anmeldeinformationen fortfahren?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:security_options_speech_data_collection_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s Data Collection and Use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sammlung und Nutzung von Daten bei %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:entry_deleted_toast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s gelöscht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_language_choose_display_language_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s Display Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s-Anzeigesprache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:not_entitled_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s does not have permission to run on this device and will now exit.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s hat keine Berechtigung zur Ausführung auf diesem Gerät und wird jetzt beendet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:download_completed_notification" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s Downloaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s heruntergeladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:autofill_error_toast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s encountered an error: %2$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In %1$s ist ein Fehler aufgetreten: %2$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_updater_notification_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s has a new update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s hat ein neues Update</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_installed_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s has been added to %2$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s wurde zu %2$s hinzugefügt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:url_home_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s Home</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s-Startseite</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:homepage_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s Home (Default)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s-Startseite (Standard)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:about_content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s is produced by Mozilla.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s wird von Mozilla hergestellt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/engine-system/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_engine_system_auth_no_realm_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s is requesting your username and password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s verlangt einen Benutzernamen und ein Passwort.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:no_logins_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s lets you access passwords you’ve already saved to Firefox. To view your logins here, you’ll need to sign in and sync in Firefox. </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mit %1$s kannst du auf Passwörter zugreifen, die du bereits in Firefox gespeichert hast. Um deine Zugangsdaten hier anzuzeigen, musst du dich ich in Firefox anmelden und synchronisieren. </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:app_logo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s Logo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Grafik: %1$s-Logo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:default_device_name_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s on %2$s %3$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s auf %2$s %3$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:open_tab_tray_plural" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s open tabs. Tap to switch tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s offene Tabs. Antippen, um  Tabs zu wechseln.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/ui/tabcounter/src/main/res/values/strings.xml:mozac_tab_counter_open_tab_tray_plural" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s open tabs. Tap to switch tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s offene Tabs. Antippen, um Tabs zu wechseln.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:popup_block_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s prevented a pop-up from this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s hat ein Pop-up-Fenster dieser Website blockiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:popup_block_title_v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s prevented pop-ups from this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s hat Pop-up-Fenster dieser Website blockiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:pwa_site_controls_title_private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s (Private Mode)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s (Privater Modus)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:tabs_counter_plural" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s Tabs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:tabs_selected_counter_plural" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s Tabs selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s Tabs ausgewählt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:webxr_block_dialog_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘%1$s’ wants to access WebXR API</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>„%1$s“ möchte auf die WebXR-API zugreifen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:addons_download_success_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%1$s was added to %2$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s wurde zu %2$s hinzugefügt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_counter_content_description_one_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>1 Tab</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:tabs_counter_singular" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>1 Tab</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:tabs_selected_counter_singular" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 Tab selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>1 Tab ausgewählt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:developer_options_foveated_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>2</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:twenty_four_hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>24 hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>24 Stunden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:security_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>256-bit encryption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>256-Bit-Verschlüsselung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:video_mode_2d" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>2D</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/engine-system/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_engine_system_auth_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%2$s is requesting your username and password. The site says: “%1$s”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%2$s verlangt einen Benutzernamen und ein Passwort. Ausgabe der Website: „%1$s“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:phone_feature_blocked_step_permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2. Tap &lt;b&gt;Permissions&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>2. Tippen Sie auf &lt;b&gt;Berechtigungen&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:developer_options_msaa_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2x</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>2x</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:developer_options_foveated_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>3</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>3</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:thirty_minutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>30 minutes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>30 Minuten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:video_mode_360" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>360</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>360</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:video_mode_360_stereo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>360 Stereo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>360 Stereo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:video_mode_3d_side" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>3D Side by Side</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>3D nebeneinander</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:phone_feature_blocked_step_feature" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>3. Toggle &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; to ON</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>3. Schalten Sie &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; auf AN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:developer_options_msaa_4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>4x</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>4x</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:five_minutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>5 minutes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>5 Minuten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_category_about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Über</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Über %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_accept_temporary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accept the Risk and Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Risiko akzeptieren und fortfahren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_web_navigation_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browser activity during navigation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf Browseraktivität während Seitenwechsel zugreifen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_tabs_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browser tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf Browsertabs zugreifen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_history_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf Chronik zugreifen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_top_sites_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf Chronik zugreifen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_accessibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accessibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Barrierefreiheit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_access_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access logins saved to Firefox from your phone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Greife über dein Handy auf alle in Firefox gespeicherten Zugangsdaten zu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:access_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access logins saved to Firefox from your phone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Greife über dein Handy auf alle in Firefox gespeicherten Zugangsdaten zu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_sessions_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access recently closed tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf kürzlich geschlossene Tabs zugreifen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_file_access_denied_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access to the file was denied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zugriff auf die Datei wurde verweigert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_one_site_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf Ihre Daten für %1$s zugreifen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_all_urls_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for all websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf Ihre Daten für alle Websites zugreifen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_sites_in_domain_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data for sites in the %1$s domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf Ihre Daten für Websites in der Domain %1$s zugreifen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_extra_domains_description_plural" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data on %1$d other domains</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf Ihre Daten in %1$d anderen Domains zugreifen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_extra_sites_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data on %1$d other sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf Ihre Daten auf %1$d anderen Websites zugreifen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_one_extra_domain_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data on 1 other domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf Ihre Daten in einer anderen Domain zugreifen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_one_extra_site_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your data on 1 other site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf Ihre Daten auf einer anderen Website zugreifen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_geolocation_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access your location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf Ihren Standort zugreifen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:nav_menu_account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Konto</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_category_account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Konto</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:fxa_account_options_account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Konto</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:security_options_login_fxa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Konto…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_account_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kontoeinstellungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:migration_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A completely redesigned browser awaits, with improved performance and features to help you do more online.

Please wait while we update %s with your</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es wartet ein komplett überarbeiteter Browser mit verbesserter Leistung und Funktionen auf Sie, der Ihnen im Internet noch mehr Möglichkeiten bietet.

Bitte warten Sie, wir aktualisieren %s mit Ihren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_theme_automatic_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adapts to your device settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passt sich Ihren Geräteeinstellungen an</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:add_to_homescreen_add" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_engine_add_button_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_dialog_add" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:addons_install_dialog_add" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:addons_install_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add %1$s?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s hinzufügen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add %1$s?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s hinzufügen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_supported_checker_notification_content_two" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add %1$s and %2$s to %3$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s und %2$s zu %3$s hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_supported_checker_notification_content_one" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add %1$s to %2$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s zu %2$s hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:cfr_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a shortcut to open private tabs from your Home screen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fügen Sie eine Verknüpfung hinzu, um private Tabs vom Startbildschirm aus zu öffnen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:col_date_added" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hinzugefügt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_added_to_firefox_home" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added to %s home!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%s zum Startbildschirm hinzugefügt!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_added_to_top_sites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added to top sites!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zu wichtigen Seiten hinzugefügt!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_add_folder_fragment_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ordner hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_add_folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ordner hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_add_new_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add new collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neue Sammlung hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_add_new_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add new collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neue Sammlung hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:toast_customize_addon_collection_done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on collection modified. Quitting the application to apply changes…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Sammlung geändert. Anwendung wird beendet, um Änderungen zu übernehmen…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:addon_already_installed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on is already installed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on ist bereits installiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:addon_not_supported_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-on is not supported</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on wird nicht unterstützt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:url_addons_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:hamburger_menu_addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/menu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_menu_addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_add_ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_addons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:addons_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:addons_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Description</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Beschreibung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_addon_manager" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons-Verwaltung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/menu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_menu_addons_manager" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons-Verwaltung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_addons_manager" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons-Verwaltung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_updater_notification_channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Addon updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on-Updates</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_add_private_browsing_shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add private browsing shortcut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verknüpfung zum privaten Modus hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:add_private_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add private tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Privaten Tab hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_search_address_bar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Adressleiste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:security_options_autocomplete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address Bar Auto-complete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Automatische Vervollständigung der Adressleiste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_unknown_host_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Address Not Found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Adresse nicht gefunden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_engine_add_custom_search_engine_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add search engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suchmaschine hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:cfr_pos_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add shortcut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verknüpfung hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:add_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tab hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_supported_checker_notification_content_more_than_two" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add them to %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zu %1$s hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:history_context_add_bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zu Lesezeichen hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_add_to_contact" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to contact</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zu Kontakt hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_add_to_homescreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Home screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zum Startbildschirm hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:add_to_homescreen_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to Home screen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zum Startbildschirm hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_add_to_top_sites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add to top sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zu wichtigen Seiten hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_login_add_username_headline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add username to saved password?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzernamen zum gespeicherten Passwort hinzufügen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_widget_cfr_pos_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add widget</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verknüpfung hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:privacy_options_logins_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erweitert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_category_advanced" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erweitert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:privacy_options_tracking_exceptions_v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erweitert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:security_options_webxr_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erweitert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:security_options_block_pup_up_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Optionen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_advanced" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advanced…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erweitert…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:close_tabs_after_one_day" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>After one day</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nach einem Tag</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:close_tabs_after_one_month" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>After one month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nach einem Monat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:close_tabs_after_one_week" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>After one week</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nach einer Woche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:privacy_options_popups_list_empty_second" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A list of sites with permissions will appear here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine Liste der Websites mit Berechtigungen wird hier angezeigt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:privacy_options_saved_logins_list_empty_second" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A list of the saved logins will appear here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine Liste der gespeicherten Zugangsdaten wird hier angezeigt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:share_link_all_apps_subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All actions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle Aktionen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All cookies (will cause websites to break)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle Cookies (einige Websites funktionieren dann nicht mehr)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:all_logins_a_z" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All logins (A-Z)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle Zugangsdaten (A-Z)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:all_logins_recent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All logins (Recent)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle Zugangsdaten (kürzlich verwendet)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_updater_notification_allow_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erlauben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_suggestions_onboarding_allow_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erlauben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erlauben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:drm_first_use_allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erlauben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_prompt_allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erlauben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:voice_samples_collect_dialog_allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erlauben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:pop_up_site_switch_allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erlauben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erlauben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:permission_allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erlauben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:qr_scanner_dialog_positive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ALLOW</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>ERLAUBEN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:security_options_speech_data_collect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$s to collect speech data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s das Sammeln von Sprachdaten erlauben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:voice_samples_collect_data_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$s to Collect Voice Samples for Research?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s erlauben, Sprachproben für die Forschung zu sammeln?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:qr_scanner_confirmation_dialog_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$s to open %2$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s erlauben, %2$s zu öffnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_media_key_system_access_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$s to play DRM-controlled content?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s die Wiedergabe von DRM-kontrollierten Inhalten erlauben?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:security_options_crash_reports_send_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$s to send backlogged crash reports on your behalf </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s erlauben, nicht gesendete Absturzberichte automatisch zu senden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_notification_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$s to send notifications?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s erlauben, Benachrichtigungen zu senden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:security_options_telemetry_send_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$s to send technical and interaction data to Mozilla </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s erlauben, Daten zu technischen Details und Interaktionen an Mozilla zu senden </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_persistent_storage_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$s to store data in persistent storage?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Soll %1$s Daten im dauerhaften Speicher speichern dürfen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_camera_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$s to use your camera?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s erlauben, Ihre Kamera zu verwenden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_camera_and_microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$s to use your camera and microphone?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s erlauben, Ihre Kamera und Ihr Mikrofon zu verwenden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_location_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$s to use your location?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s erlauben, Ihren Standort zu verwenden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_microfone_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %1$s to use your microphone?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s erlauben, Ihr Mikrofon zu verwenden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:quick_setting_option_autoplay_allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow audio and video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Audio und Video erlauben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_autoplay_allowed2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow audio and video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Audio und Video erlauben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_autoplay_allowed_wifi_only" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow audio and video on Wi-Fi only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Audio und Video nur per WLAN zulassen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:enhanced_tracking_protection_allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erlaubt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_phone_feature_allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erlaubt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:privacy_options_tracking_off_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow every page to follow you around online to collect you browsing habits and interests.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jeder Seite erlauben, Ihnen online zu folgen, um Ihre Surfgewohnheiten und -interessen zu sammeln.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:security_options_speech_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Firefox to collect speech data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox das Sammeln von Sprachdaten erlauben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:security_options_crash_reports_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Firefox to send backlogged crash reports on your behalf </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox erlauben, nicht gesendete Absturzberichte automatisch zu senden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:security_options_telemetry_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow Firefox to send technical and interaction data to Mozilla </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox erlauben, Daten zu technischen Details und Interaktionen an Mozilla zu senden </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:drm_first_use_body_v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowing DRM permits sites to identify this device every time you visit. &lt;a href="%1$s"&gt;Learn More&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie DRM zulassen, können Websites dieses Gerät bei jedem Besuch identifizieren. &lt;a href="%1$s"&gt;Weitere Informationen&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:drm_first_use_body_v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allowing DRM permits this site to identify this device every time you visit. &lt;a href="%1$s"&gt;Learn More&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie DRM zulassen, kann diese Website dieses Gerät bei jedem Besuch identifizieren. &lt;a href="%1$s"&gt;Weitere Informationen&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:addons_download_success_dialog_checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow in private browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Im privaten Modus erlauben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_settings_allow_in_private_browsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow in private browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Im privaten Modus erlauben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_allow_screenshots_in_private_mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow screenshots in private browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bildschirmfotos im privaten Modus zulassen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_suggestions_onboarding_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow search suggestions in private sessions?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suchvorschläge in privaten Sitzungen erlauben?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_experiments_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allows Mozilla to install and collect data for experimental features</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ermöglicht Mozilla die Installation von experimentellen Funktionen und Erfassung von Daten darüber</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_experiments_summary_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allows Mozilla to install and run studies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ermöglicht Mozilla die Installation und Durchführung von Studien</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_prompt_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Allow %s to delete your browsing data?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%s erlauben, Ihre Browser-Daten zu löschen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All third-party cookies (may cause websites to break)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle Cookies von Drittanbietern (einige Websites funktionieren dann eventuell nicht mehr)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:username_duplicate_exists" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A login with that username already exists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es existieren bereits Zugangsdaten mit diesem Benutzernamen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_login_duplicate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A login with that username already exists</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es existieren bereits Zugangsdaten mit diesem Benutzernamen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_saved_logins_alphabetically" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alphabetically</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alphabetisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:sort_menu_az" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alphabetically</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alphabetisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_fxa_section_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Already have an account?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Haben Sie schon ein Konto?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:download_delete_file_confirm_checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Also delete the file from disk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Datei auch von der Festplatte löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:download_delete_all_confirm_checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Also delete the files from disk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Dateien auch von der Festplatte löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_always_allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Immer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:crash_dialog_send_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always send data without asking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Daten immer ohne Rückfrage senden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:addons_download_error_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred during download. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beim Herunterladen ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:download_error_body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while downloading %1$s. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beim Herunterladen von %1$s ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:addons_remove_error_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while removing %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beim Entfernen von %1$s ist ein Fehler aufgetreten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:environment_download_unzip_error_body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while unzipping the environment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beim Entpacken der Umgebung ist ein Fehler aufgetreten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_updater_notification_content_singular" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A new permission is required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine neue Berechtigung wird benötigt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_read_appearance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Appearance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erscheinungsbild</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:quick_action_read_appearance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Appearance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erscheinungsbild</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:autofill_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application autofill setting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>AutoFill-Einstellung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:app_version_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Application version number</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Versionsnummer der Anwendung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:app_version_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>App Version: %1$s (%2$d)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>App-Version: %1$s (%2$d)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_apr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Apr</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Apr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_before_unload_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sind Sie sicher?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:confirm_clear_permissions_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure that you want to clear all the permissions for this site?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Möchten Sie wirklich alle Berechtigungen für diese Website löschen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:confirm_clear_permissions_on_all_sites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure that you want to clear all the permissions on all sites?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Möchten Sie wirklich alle Berechtigungen für alle Websites löschen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:confirm_clear_permission_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure that you want to clear this permission for this site?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Möchten Sie wirklich diese Berechtigung für diese Website löschen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_delete_all_dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to clear your downloads?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sollen Ihre Downloads wirklich gelöscht werden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_delete_all_dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to clear your history?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Soll Ihre Chronik wirklich gelöscht werden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_collection_dialog_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete %1$s?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Soll %1$s wirklich gelöscht werden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:download_delete_all_confirm_body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete all the downloaded files?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sollen wirklich alle heruntergeladenen Dateien gelöscht werden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_browsing_data_prompt_message_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete the selected browsing data?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sollen die ausgewählten Browser-Daten wirklich gelöscht werden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_deletion_confirmation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete this bookmark?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Soll dieses Lesezeichen wirklich gelöscht werden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:download_delete_file_confirm_body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete this file?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Soll diese Datei wirklich gelöscht werden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_delete_folder_confirmation_dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete this folder?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Soll dieser Ordner wirklich gelöscht werden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:login_deletion_confirmation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to delete this login?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sollen diese Zugangsdaten wirklich gelöscht werden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:exit_confirm_dialog_body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you sure you want to exit %1$s?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Soll %1$s wirklich beendet werden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/media/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_media_notification_private_mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A site is playing media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine Website spielt Medien ab</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_phone_feature_ask_to_allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask to allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Um Erlaubnis fragen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_save_logins_ask_to_save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask to save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zum Speichern nachfragen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_autoplay_allowed_wifi_subtext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Audio and video will play on Wi-Fi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Audio und Video werden bei WLAN-Verbindung wiedergegeben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_aug" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aug</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aug</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:authentication_required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authentication Required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Authentifizierung erforderlich</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:addons_authors_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Autoren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_authors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Authors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Autoren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_enable_autocomplete_urls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autocomplete URLs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Autovervollständigung von Adressen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:autofill" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autofill</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>AutoFill</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_autofill" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autofill</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Automatisch ausfüllen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:security_options_login_autofill" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autofill</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Automatisch ausfüllen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:autofill_item_autogenerated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autogenerated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Automatisch generiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:auto_lock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto lock</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Automatische Sperre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:auto_lock_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Auto lock setting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einstellung zur automatischen Sperre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_theme_automatic_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Automatisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:security_options_drm_content_v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically allow sites to identify your device to play DRM-controlled content. (&lt;a href="%1$s"&gt;Learn More&lt;/a&gt;)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Websites automatisch erlauben, Ihr Gerät zu identifizieren, um DRM-kontrollierte Inhalte wiederzugeben. (&lt;a href="%1$s"&gt;Weitere Informationen&lt;/a&gt;)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_summary_delete_browsing_data_on_quit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically deletes browsing data when you select "Quit" from the main menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Löscht die Browser-Daten automatisch, wenn Sie im Hauptmenü die Option „Beenden“ auswählen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically deletes browsing data when you select \"Quit\" from the main menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Löscht die Browser-Daten automatisch, wenn Sie im Hauptmenü die Option „Beenden“ auswählen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_accessibility_auto_size_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic font sizing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Automatische Schriftgrößenanpassung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_accessibility_auto_size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic Font Sizing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Automatische Schriftgrößenanpassung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_tracking_protection_header_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatic privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Automatischer Datenschutz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_browser_feature_autoplay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autoplay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Automatische Wiedergabe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:security_options_autoplay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Autoplay Media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Medien automatisch wiedergeben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:send_tab_dialog_options_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available devices:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verfügbare Geräte:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:language_options_available_languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Available Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verfügbare Sprachen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:slow_script_dialog_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A web page is slowing down your browser (%1$s). What would you like to do?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine Webseite verlangsamt Ihren Browser (%1$s). Was soll getan werden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:backable_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zurück</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:back_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zurück</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zurück</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:back_tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zurück</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_back_facing_camera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back facing camera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kamera Rückseite</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:default_top_site_baidu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Baidu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Baidu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_standard_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Balanced for protection and performance.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ausgewogen für Schutz und Leistung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:privacy_options_tracking_etp_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Balanced for protection and performance. Pages will load normally.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ausgewogen zwischen Schutz und Leistung. Seiten laden normal.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_category_basics" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Basics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Grundeinstellungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:pop_up_site_switch_block" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Blockieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_autoplay_block_audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Audio blockieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_autoplay_blocked3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block audio and video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Audio und Video blockieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:quick_setting_option_autoplay_blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block audio and video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Audio und Video blockieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_autoplay_allowed_wifi_only2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block audio and video on cellular data only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Audio und Video nur bei Mobilfunkverbindung blockieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_autoplay_block_audio2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block audio only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nur Audio blockieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:quick_setting_option_autoplay_block_audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block audio only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nur Audio blockieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_tracking_protection_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block content and scripts that track you online</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Inhalte und Skripte blockieren, die Sie im Internet verfolgen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_phone_feature_blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Blockiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:enhanced_tracking_protection_blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Blockiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:phone_feature_blocked_by_android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocked by Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Von Android blockiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:enhanced_tracking_protection_blocking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Blockiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:security_options_block_pup_up_windows" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block Pop-Up Windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Pop-up-Fenster blockieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_cookies_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocks cookies that ad networks and analytics companies use to compile your browsing data across many sites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Blockiert Cookies, die von Werbenetzwerken und Analyseunternehmen verwendet werden, um Ihre Browser-Daten auf vielen Websites zusammenzustellen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_tracking_protection_standard_button_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocks fewer trackers but allows pages to load normally</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Blockiert weniger Tracker, ermöglicht jedoch das normale Laden von Seiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_tracking_protection_standard_button_description_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocks fewer trackers. Pages will load normally.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Blockiert weniger Tracker. Seiten werden normal geladen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocks fewer trackers. Pages will load normally.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Blockiert weniger Tracker. Seiten werden normal geladen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocks more trackers, ads, and popups. Pages load faster, but some functionality might not work.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Blockiert mehr Tracker, Anzeigen und Pop-ups. Seiten werden schneller geladen, aber einige Funktionen funktionieren möglicherweise nicht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_tracking_protection_strict_button_description_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocks more trackers, ads, and popups. Pages load faster, but some functionality might not work.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Blockiert mehr Tracker, Anzeigen und Pop-ups. Seiten werden schneller geladen, aber einige Funktionen funktionieren möglicherweise nicht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_tracking_protection_strict_button_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocks more trackers for better protection and performance, but may cause some sites to not work properly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Blockiert mehr Tracker für besseren Schutz und Leistung, kann jedoch dazu führen, dass einige Websites nicht ordnungsgemäß funktionieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_autoplay_blocked2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Block video and audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Video und Audio blockieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_multiselect_menu_item_bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Als Lesezeichen hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zu Lesezeichen hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:quick_action_bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Als Lesezeichen hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_created_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark created.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesezeichen erstellt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_menu_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesezeichen-Menü</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:fxa_account_options_bookmarks_sync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesezeichen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesezeichen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:url_bookmarks_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesezeichen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmarks_tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesezeichen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesezeichen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmarks_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesezeichen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_saved_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark saved!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesezeichen gespeichert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesezeichen gelöscht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_desktop_bookmarks_menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesezeichen-Menü</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_message_bookmarks_saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks saved!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesezeichen gespeichert!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_desktop_bookmarks_toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmarks Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesezeichen-Symbolleiste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark this page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesezeichen für diese Seite setzen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmarks_bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bookmark This Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesezeichen für diese Seite hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_bottom_toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bottom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:brightness_mode_tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Brightness</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Helligkeit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_private_browsing_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse privately</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Privat surfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_explanation_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse without being followed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Surfen Sie, ohne verfolgt zu werden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing data deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Browser-Daten gelöscht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_on_quit_browsing_history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Chronik</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_browsing_data_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browsing history and site data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Browser-Chronik und Website-Daten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:downloads_filename_sort_az" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By Name (from A to Z)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nach Namen (von A bis Z)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:downloads_filename_sort_za" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By Name (from Z to A)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nach Namen (von Z bis A)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_cached_files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cached images and files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zwischengespeicherte Grafiken und Dateien</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:developer_options_clear_cache_web_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cached Web Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lokal zwischengespeicherte Webinhalte/Cache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_selection_context_menu_call" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Call</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anrufen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/support/ktx/src/main/res/values/strings.xml:mozac_support_ktx_menu_call_with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Call with…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anrufen mit…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_phone_feature_camera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Camera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kamera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:security_options_permission_camera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Camera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kamera</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:camera_permissions_needed_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Camera access needed. Go to Android settings, tap permissions, and tap allow.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kamerazugriff erforderlich. Öffnen Sie die Android-Einstellungen, tippen Sie auf Berechtigungen und tippen Sie auf Erlauben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:security_options_permission_camera_and_microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Camera And Microphone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kamera und Mikrofon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/media/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_media_sharing_camera_and_microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Camera and microphone are on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kamera und Mikrofon sind aktiv</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/media/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_media_sharing_camera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Camera is on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kamera ist aktiv</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:download_open_file_unsupported_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abbrechen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_install_addon_dialog_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abbrechen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:download_confirm_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abbrechen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:history_clear_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abbrechen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_applinks_confirm_dialog_deny" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abbrechen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:addons_downloading_dialog_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abbrechen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:popup_block_button_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abbrechen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abbrechen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/app-links/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_applinks_confirm_dialog_deny" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abbrechen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:addons_install_dialog_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abbrechen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_collection_dialog_negative" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abbrechen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:exit_confirm_dialog_button_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abbrechen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:cancel_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abbrechen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_repost_negative_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abbrechen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:add_to_homescreen_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abbrechen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:download_delete_confirm_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abbrechen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:top_sites_rename_dialog_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abbrechen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_button_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abbrechen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:customize_addon_collection_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abbrechen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:fxa_signout_confirmation_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abbrechen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abbrechen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sign_out_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abbrechen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_dialog_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abbrechen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:pair_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abbrechen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_browsing_data_prompt_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abbrechen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_dialog_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abbrechen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_generic_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot Complete Request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anfrage kann nicht abgeschlossen werden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:download_error_output" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot create downloaded output file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Heruntergeladene Ausgabedatei kann nicht erstellt werden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:share_error_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot share to this app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kann nicht für diese App freigegeben werden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_cannot_edit_root" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can’t edit default folders</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Standardordner können nicht bearbeitet werden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:developer_options_env_cave" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cave</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Höhle</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_grid_view_banner_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change the layout of open tabs. Go to settings and select grid under tab view.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ändern Sie das Layout offener Tabs. Öffnen Sie die Einstellungen und wählen Sie „Raster“ bei der Tab-Ansicht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_error_missing_template" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check that search string matches Example format</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfen Sie, ob der Such-String dem Beispielformat entspricht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:no_internet_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check your device configuration to fix the problem.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfen Sie Ihre Gerätekonfiguration, um das Problem zu beheben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_no_internet_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check your network connection or try reloading the page in a few moments.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung oder versuchen Sie in wenigen Augenblicken, die Seite neu zu laden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_language_simplified_chinese" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinese (Simplified/Pinyin)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Chinesisch (Vereinfacht/Pinyin)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_language_traditional_chinese" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinese (Traditional/Zhuyin)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Chinesisch (Traditionell/Zhuyin)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_choose_a_color" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wählen Sie eine Farbe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:send_tab_dialog_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose a device to send the tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wählen Sie ein Gerät aus, um den Tab zu senden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_language_choose_language_display_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose the language used to display menus, messages, and notifications.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wählen Sie die Sprache für die Anzeige von Menüs, Nachrichten und Benachrichtigungen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_category" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose what to sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auswählen, was synchronisiert werden soll</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:fxa_account_options_sync_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose what to synchronize on your devices using Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wählen Sie die zwischen den Geräten zu synchronisierenden Firefox-Eigenschaften</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose which trackers and scripts to block</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wählen Sie, welche Art von Skripten zur Aktivitätenverfolgung und sonstige Inhalte blockiert werden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_description_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose which trackers and scripts to block.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wählen Sie, welche Art von Skripten zur Aktivitätenverfolgung und sonstige Inhalte blockiert werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_language_choose_language_webpage_content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose your preferred language for displaying pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bevorzugte Sprachen für die Darstellung von Websites wählen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_language_choose_language_voice_search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose your preferred language for voice search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache für die Sprachsuche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_language_choose_language_voice_search_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose your preferred language for voice search.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache für die Sprachsuche.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_theme_picker_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose your theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wählen Sie Ihr Theme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_clear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Leeren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:clear_tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Leeren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:private_clear_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/toolbar/src/main/res/values/strings.xml:mozac_clear_button_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Leeren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_clear_dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Leeren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:privacy_options_saved_logins_clear_all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:privacy_options_popups_clear_all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:developer_options_clear_cache" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Daten löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:history_clear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Chronik löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:fxa_signout_confirmation_checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear history and bookmarks from this device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Chronik und Lesezeichen von diesem Gerät löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:fxa_signout_confirmation_checkbox_v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear history, bookmarks and logins from this device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Chronik und Lesezeichen und Zugangsdaten von diesem Gerät löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:history_clear_now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jetzt löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_logins_clear_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passwort löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:clear_permission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear permission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Berechtigung löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:clear_permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Berechtigungen löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:clear_permissions_on_all_sites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear permissions on all sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Berechtigungen auf allen Websites löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_browser_data_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear recent browsing history, cookies, and related data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Browser-Chronik, Cookies und verwandte Daten löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_redirect_trackers_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clears cookies set by redirects to known tracking websites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Löscht Cookies, die durch Weiterleitungen zu bekannten Tracking-Websites gesetzt wurden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:search_clear_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear search bar text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Text der Suchleiste löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_login_clear_username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzername löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:radio_preference_info_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click for more details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Klicken Sie hier für weitere Details</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmarks_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click the @ icon when you’re on a page to add it to your bookmarks.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Klicken Sie auf das @-Symbol, wenn Sie sich auf einer Seite befinden, um sie Ihren Lesezeichen hinzuzufügen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/toolbar/src/main/res/values/strings.xml:mozac_close_button_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schließen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:quick_action_read_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schließen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_multiselect_menu_item_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schließen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/lib/crash/src/main/res/values/strings.xml:mozac_lib_crash_dialog_button_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schließen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schließen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schließen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_button_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schließen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:content_description_close_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schließen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:voice_search_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schließen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:addons_close_tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons schließen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:close_tabs_after_one_day_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close after one day</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nach einem Tag schließen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:close_tabs_after_one_month_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close after one month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nach einem Monat schließen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:close_tabs_after_one_week_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close after one week</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nach einer Woche schließen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:tabs_close_all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle schließen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_menu_item_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close all tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle Tabs schließen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tabs_menu_close_all_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close all tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle Tabs schließen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:close_bookmarks_tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesezeichen schließen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:close_downloads_tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Downloads schließen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:close_history_tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Chronik schließen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:close_library_tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close Library</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bibliothek schließen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:close_tabs_manually_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close manually</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Manuell schließen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:notification_pbm_delete_text_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close private tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Private Tabs schließen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_read_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close reader view</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Leseansicht schließen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_crash_close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tab schließen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:close_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tab schließen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/ui/tabcounter/src/main/res/values/strings.xml:mozac_close_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tab schließen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_close_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tabs schließen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:tabs_close_selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tabs schließen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:close_tab_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close tab %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tab %s schließen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_collapse_logins_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collapse suggested logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorgeschlagene Zugangsdaten einklappen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_default_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection %d</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sammlung %d</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_collection_deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sammlung gelöscht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:collection_menu_button_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sammlungen-Menü</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:customize_addon_collection_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Name der Sammlung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:collection_name_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Name der Sammlung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:customize_addon_collection_user_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection owner (User ID)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sammlungsbesitzer (Benutzer-ID)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_collection_renamed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection renamed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sammlung umbenannt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_collections_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sammlungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:collections_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sammlungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_tabs_saved_new_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collection saved!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sammlung gespeichert!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:no_collections_header1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collect the things that matter to you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sammeln Sie die Dinge, die Ihnen wichtig sind</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:no_collections_header1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collect the things that matter to you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sammeln Sie die Dinge, die Ihnen wichtig sind</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:no_collections_description2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collect the things that matter to you.
Group together similar searches, sites, and tabs for quick access later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sammeln Sie die Dinge, die für Sie wichtig sind. 
Gruppieren Sie ähnliche Suchanfragen, Websites und Tabs, um später schnell darauf zugreifen zu können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:collections_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collect the things that matter to you. To start, save open tabs to a new collection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sammeln Sie die Inhalte, die Ihnen wichtig sind. Speichern Sie für den Anfang geöffnete Tabs in einer neuen Sammlung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_third_party_app_chooser_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Complete action using</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktion abschließen mittels</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:configuration_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Configuration</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Konfiguration</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:a11y_dialog_deleted_confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bestätigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_connect_device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect another device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weiteres Gerät verbinden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:synced_tabs_connect_another_device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect another device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weiteres Gerät verbinden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_add_new_device_connect_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect Another Device…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weiteres Gerät verbinden…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:synced_tabs_connect_to_sync_account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect with a Firefox Account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mit einem Firefox-Konto verbinden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_content_crashed_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content crashed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Inhalt abgestürzt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_invalid_content_encoding_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content Encoding Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Content-Encoding-Fehler</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:add_to_homescreen_continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue to website</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weiter zur Website</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_proxy_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Control browser proxy settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Proxy-Einstellungen des Browsers ändern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_controller_options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Controller Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Controller-Optionen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies from unvisited sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Cookies von nicht besuchten Websites</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:developer_options_clear_cache_cookies_site_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies &amp; Site Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Cookies und Website-Daten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_toolbar_long_press_popup_copy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kopieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_menu_copy_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kopieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:context_menu_copy_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kopieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_menu_copy_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kopieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:context_menu_copy_audio_location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy audio location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Audio-Adresse kopieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_copy_email_address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>E-Mail-Adresse kopieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:context_menu_copy_image_location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy image location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Grafikadresse kopieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_copy_image_location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Image Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Grafikadresse kopieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:context_menu_copy_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Link kopieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_copy_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Link kopieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:copy_password_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passwort kopieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_logins_copy_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passwort kopieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_login_copy_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Website kopieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:copy_username_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzernamen kopieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_login_copy_username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzernamen kopieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:context_menu_copy_video_location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copy video location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Video-Adresse kopieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_corrupted_content_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Corrupted Content Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fehler: Beschädigte Inhalte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_could_not_open_file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could not open file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datei konnte nicht geöffnet werden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/lib/crash/src/main/res/values/strings.xml:mozac_lib_crash_channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crashes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abstürze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:about_crashes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crashes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abstürze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_crash_reporter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash reporter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Absturzmelder</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_crash_reporting" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash Reporting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Absturzmelder</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/lib/crash/src/main/res/values/strings.xml:mozac_lib_crash_activity_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crash Reports</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Absturzberichte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_create_account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create an account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Konto erstellen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_success_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Created %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%s erstellt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_credit_cards_addresses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Credit cards and addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kreditkarten und Adressen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-site and social media trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zur seitenübergreifenden Aktivitätenverfolgung und von sozialen Netzwerken</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_cookies_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-Site Tracking Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Seitenübergreifende Tracking-Cookies</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_cryptominers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cryptominers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Heimliche Digitalwährungsberechner (Krypto-Miner)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_cryptominers_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cryptominers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Heimliche Digitalwährungsberechner (Krypto-Miner)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tabs_header_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktuelle Sitzung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:current_session_image" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Current session image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Grafik zu aktueller Sitzung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzerdefiniert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzerdefiniert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_customize_amo_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom Add-on collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzerdefinierte Add-on-Sammlung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_override_fxa_server" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom Firefox Account server</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzerdefinierter Firefox-Kontoserver</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_customize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anpassen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_customize_reader_view" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Customize reader view</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Leseansicht anpassen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_form_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom search engine details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Details zur benutzerdefinierten Suchmaschine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_override_sync_tokenserver" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Custom Sync server</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzerdefinierter Sync-Server</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:context_menu_cut_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ausschneiden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_browsing_data_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%d addresses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%d Adressen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_language_danish" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Danish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dänisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_dark_theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dunkel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:brightness_mode_dark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dunkel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/readerview/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_readerview_dark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dunkel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/readerview/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_readerview_dark_color_scheme_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark color scheme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dunkles Farbschema</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_theme_dark_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dunkles Theme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_data_choices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data choices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datenübermittlung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_data_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datenerhebung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_collections_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%d collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%d Sammlungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:about_debug_menu_toast_progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debug menu: %1$d click(s) left to enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Debug-Menü: Noch %1$d Klick(s) zum Aktivieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:about_debug_menu_toast_done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Debug menu enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Debug-Menü aktiviert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_dec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dec</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dez</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_safe_phishing_uri_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deceptive site issue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Betrügerische Website blockiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:language_default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Standard</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_default_search_engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Default search engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Standardsuchmaschine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_delete_item" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:download_context_delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:session_item_delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_delete_item" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:login_menu_delete_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entfernen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_collection_dialog_positive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_engine_delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_menu_delete_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:current_session_delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:dialog_delete_positive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_browsing_data_prompt_allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:privacy_options_saved_login_delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:download_delete_confirm_delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_delete_some" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete %1$d items</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$d Elemente löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_tab_and_collection_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete %1$s?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s löschen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:downloads_delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle entfernen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:download_delete_all_confirm_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete all downloaded files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle heruntergeladenen Dateien löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_exceptions_remove_all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete all exceptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle Ausnahmen löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:notification_pbm_action_delete_and_open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete and Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Löschen und öffnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete browsing data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Browser-Daten löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete browsing data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Browser-Daten löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_on_quit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete browsing data on quit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Browser-Daten beim Beenden löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:collection_delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sammlung löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_delete_single_item_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleted %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s gelöscht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_deletion_snackbar_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleted %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s gelöscht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_delete_folder_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleted %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s gelöscht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_delete_all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Downloads löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_delete_search_engine_success_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleted %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%s gelöscht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_entry" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Entry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eintrag löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:download_delete_file_confirm_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datei löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_from_history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete from history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aus Chronik löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_delete_all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Chronik löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:notification_pbm_delete_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete private tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Private Tabs löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:private_browsing_delete_session" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sitzung löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:session_delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sitzung löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_this_login" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete this login?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Zugangsdaten löschen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:deleting_browsing_data_in_progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleting browsing data…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Surf-Daten werden gelöscht…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_deletion_multiple_snackbar_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleting selected bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ausgewählte Lesezeichen werden gelöscht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleting selected folders</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ausgewählte Ordner werden gelöscht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_tab_and_collection_dialog_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deleting this tab will delete the entire collection. You can create new collections at any time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Durch Löschen dieses Tabs wird die gesamte Sammlung gelöscht. Sie können jederzeit neue Sammlungen erstellen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_updater_notification_deny_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deny</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ablehnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_deny" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deny</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ablehnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:qr_scanner_dialog_negative" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DENY</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>VERWEIGERN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_deselect_all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Deselect All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle abwählen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:developer_options_ua_desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Desktop</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_desktop_bookmarks_root" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Desktop-Lesezeichen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmarks_desktop_folder_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Desktop-Lesezeichen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:hamburger_menu_switch_to_desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Desktop-Modus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_desktop_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Desktop site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Desktop-Website</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:addons_details_details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Details</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_details" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Details</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Details</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_version_developer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Build</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Developer Build</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_developer_options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entwickler-Optionen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:developer_tools_category" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Developer tools</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entwicklerwerkzeuge</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_device_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gerätename</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:empty_device_name_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Device name cannot be empty.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Gerätename darf nicht leer sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:welcome_start_force_manual_btn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Different Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anderes Konto</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:tracking_dialog_button_disable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Deaktivieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_disabled_section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Deaktiviert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:developer_options_msaa_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Deaktiviert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:addons_details_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Deaktiviert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Deaktiviert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:developer_options_foveated_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Deaktiviert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:content_description_disable_private_browsing_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable private browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Privates Surfen deaktivieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:discard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwerfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:discard_changes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discard changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Änderungen verwerfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:discard_changes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discard changes?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Änderungen verwerfen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sign_out_disconnect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verbindung trennen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:disconnect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verbindung trennen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:disconnect_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnect %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s trennen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:disconnect_disclaimer_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disconnect %1$s?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s trennen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_close_tabs_banner_negative_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schließen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_grid_view_banner_negative_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwerfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/support/base/src/main/res/values/strings.xml:mozac_support_base_permissions_needed_negative_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schließen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:open_in_app_cfr_negative_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schließen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:camera_permissions_needed_negative_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dismiss</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schließen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_display" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anzeige</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:developer_options_display_density" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display Density:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anzeigeauflösung:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:developer_options_display_dpi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display DPI:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>DPI-Wert für Anzeige:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:language_options_display_language_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display Language for App:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anzeigesprache für App:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:language_options_display_language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display Language for App: &lt;br&gt;&amp;emsp;&amp;emsp;&lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anzeigesprache für App: &lt;br&gt;&amp;emsp;&amp;emsp;&lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_notifications_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display notifications to you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benachrichtigungen anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:display_password_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Display your password in plain text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dein Passwort als Klartext anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:tabs_select_done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fertig</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:keyboard_done_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DONE</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>FERTIG</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:do_not_sent_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do Not Send</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht senden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_not_allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht erlauben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_prompt_cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht erlauben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:drm_first_use_do_not_allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht erlauben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_suggestions_onboarding_do_not_allow_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don\’t allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht erlauben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:voice_samples_collect_dialog_do_not_allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht erlauben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:permission_reject" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Allow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht erlauben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:popup_block_checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t ask again for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Für diese Website nicht mehr fragen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_do_not_ask_again_on_this_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't ask again on this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf dieser Website nicht mehr fragen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_doorhanger_save_dont_save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht speichern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_dont_save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht speichern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:popup_block_button_do_not_show" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t show</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:do_not_sync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht synchronisieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_dont_update" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht aktualisieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:quick_action_download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Herunterladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_dialog_download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Herunterladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:download_confirm_download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Herunterladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_dialog_title2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download (%1$s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Herunterladen (%1$s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:context_menu_download_audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Audio herunterladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_completed_notification_text2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download completed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Download abgeschlossen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_completed_notification_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download completed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Download abgeschlossen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:download_error_title_v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fehler beim Herunterladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_failed_notification_text2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Download fehlgeschlagen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datei herunterladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_downloads_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download files and read and modify the browser’s download history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dateien herunterladen und die Download-Chronik lesen und verändern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:context_menu_download_image" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Grafik herunterladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_ongoing_notification_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wird heruntergeladen…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_add_on_install_progress_caption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading and verifying add-on…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on wird heruntergeladen und überprüft…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:addons_downloading_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloading and verifying addon…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on wird heruntergeladen und überprüft…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_ongoing_notification_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download in progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Download läuft</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_download_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Link herunterladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:context_menu_download_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Link herunterladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_paused_notification_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download paused</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Download pausiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_file_not_supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download protocol not supported</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Downloadprotokoll wird nicht unterstützt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:url_downloads_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:downloads_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_downloads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_notification_channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Downloads</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:security_options_downloads_storage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads Default Storage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Standardspeicherplatz für Downloads</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_delete_multiple_items_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads Deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Downloads gelöscht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_delete_multiple_items_snackbar_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Downloads Removed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Downloads entfernt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:context_menu_download_video" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Video herunterladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_logins_save_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want %s to save this login?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Soll %s diese Zugangsdaten speichern?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_doorhanger_save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want %s to save this login?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Soll %s diese Zugangsdaten speichern?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_before_unload_dialog_body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want to leave this site? Data you have entered may not be saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Möchten Sie diese Seite verlassen? Von Ihnen eingegebene Daten werden möglicherweise nicht gespeichert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_browsing_history_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%d pages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%d Seiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:drm_enabled_tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DRM Allowed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>DRM erlaubt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_phone_feature_media_key_system_access" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DRM-controlled content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Inhalte mit DRM-Kopierschutz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:drm_disabled_tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DRM Not Allowed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>DRM nicht erlaubt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:recently_closed_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%d tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%d Tab</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_tabs_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%d tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%d Tabs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_counter_content_description_multi_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%d tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%d Tabs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:recently_closed_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%d tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%d Tabs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_save_to_collection_tab_selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%d tab selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%d Tab ausgewählt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_save_to_collection_tabs_selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%d tabs selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%d Tabs ausgewählt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_language_dutch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dutch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Niederländisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_autofill_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easily fill usernames and passwords where you need them most.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzernamen und Passwörter werden einfach dort eintragen, wo du sie am dringendsten benötigst.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:developer_options_edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:login_menu_edit_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_engine_edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_menu_edit_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_button_edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:edit_bookmark_snackbar_action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>EDIT</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>BEARBEITEN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesezeichen bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_edit_bookmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesezeichen bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:edit_bookmark_fragment_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesezeichen bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:quick_action_bookmark_edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesezeichen bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:edit_bookmark_folder_fragment_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ordner bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:edit_login_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zugangsdaten bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_engine_edit_custom_search_engine_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit search engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suchmaschine bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmarks_edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit This Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Lesezeichen bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:create_username_hint_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e.g., janedoe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>z.B. janedoe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_selection_context_menu_email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Per E-Mail versenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_snackbar_email_address_copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email address copied to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>E-Mail-Adresse in Zwischenablage kopiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/support/ktx/src/main/res/values/strings.xml:mozac_support_ktx_menu_email_with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email with…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Per E-Mail versenden mit…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:permission_enable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktivieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:tracking_dialog_button_enable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktivieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:bypass_cache_on_reload_switch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Cache Bypass On Reload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Umgehung des Caches beim Neuladen aktivieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:developer_options_curved_display" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Curved Display</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gekrümmtes Display aktivieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:permission_enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktiviert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:addons_details_enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktiviert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktiviert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:developer_options_debug_logging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Debug Logging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Debug-Protokollierung aktivieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:developer_options_env_override" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Environment Override</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Übergehen der Umgebung aktivieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:enable_fingerprint_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Fingerprint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fingerabdruck aktivieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:fingerprint_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable fingerprint setting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fingerabdruckeinstellung aktivieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:multi_e10s_switch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Multi-e10s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Multi-e10s aktivieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:developer_options_multiprocess" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Multiprocess</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehrfachverarbeitung aktivieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:developer_options_performance_monitor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Performance Monitor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Leistungsüberwachung einschalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:content_description_private_browsing_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable private browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Privates Surfen aktivieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:developer_options_remote_debugging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Remote Debugging</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Externes Debugging aktivieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:developer_options_servo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable Servo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Servo aktivieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_accessibility_force_enable_zoom_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable to allow pinch and zoom, even on websites that prevent this gesture.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktivieren Sie diese Option, um das Kneifen und Zoomen auch auf Websites zuzulassen, die diese Geste verhindern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:hardware_acceleration_switch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enable UI Hardware Acceleration</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>UI-Hardwarebeschleunigung aktivieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_language_english_uk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>English (UK)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Englisch (UK)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_language_english" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>English (US)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Englisch (US)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_language_english_us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>English (US)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Englisch (US)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhanced Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verbesserter Schutz vor Aktivitätenverfolgung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:privacy_options_tracking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhanced Tracking Protection. (&lt;a href="%1$s"&gt;Learn More&lt;/a&gt;)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verbesserter Tracking-Schutz. (&lt;a href="%1$s"&gt;Weitere Informationen&lt;/a&gt;)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:tracking_dialog_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhanced Tracking Protection is %1$s for this site. (&lt;a href="%2$s"&gt;Learn More&lt;/a&gt;)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verbesserter Tracking-Schutz ist für diese Website %1$s. (&lt;a href="%2$s"&gt;Weitere Informationen&lt;/a&gt;)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:enhanced_tracking_protection_exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enhanced Tracking Protection is off for these websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verbesserter Schutz vor Aktivitätenverfolgung ist für diese Websites deaktiviert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:keyboard_enter_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ENTER</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>EINGABE</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_error_empty_search_string" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter a search string</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Such-String eingeben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_enter_multiselect_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Entered multiselect mode, select tabs to save to a collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehrfachauswah-Modus aktiviert, wählen Sie Tabs zum Speichern in einer Sammlung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:full_screen_notification" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Entering full screen mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vollbildmodus wird gestartet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:private_browsing_enter_tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter Private Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Privaten Modus aktivieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_error_empty_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter search engine name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Name der Suchmaschine eingeben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:confirm_pattern" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your device Pattern, PIN, or Password.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gib das Muster, die PIN oder das Passwort für das Gerät ein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:input_name_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Entry name is not editable at this time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Eintragsname kann derzeit nicht bearbeitet werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:developer_options_environments" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Environment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Umgebung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:environment_error_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Environment error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Umgebungsfehler</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_updater_status_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fehler</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:download_open_file_error_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fehler</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_error_cannot_reach" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error connecting to “%s”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fehler beim Verbinden mit „%s“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:history_clear_range_everything" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Everything</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alles</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_onboarding_cfr_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Every time the shield is purple, %s has blocked trackers on a site. Tap for more info.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Immer wenn der Schild lila ist, hat %s Tracker auf einer Website blockiert. Antippen, um weitere Informationen zu erhalten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:voice_search_example" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example: Please say, “360 videos, weather, news…”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beispiel: Bitte sagen Sie: „360 Videos, Wetter, Nachrichten…“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ausnahmen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:privacy_options_tracking_exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ausnahmen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ausnahmen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_tracking_protection_exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ausnahmen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:security_options_login_exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ausnahmen…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_privacy_policy_tracking_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions for Enhanced Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ausnahmen – Verbesserter Schutz vor Aktivitätenverfolgung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_privacy_policy_popups_title_v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions for Pop-Ups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ausnahmen für Pop-ups</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:exceptions_empty_message_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions let you disable tracking protection for selected sites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mit Ausnahmen können Sie den Schutz vor Aktivitätenverfolgung für ausgewählte Websites deaktivieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:exceptions_empty_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceptions let you disable tracking protection for selected sites.

Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mit Ausnahmen können Sie den Schutz vor Aktivitätenverfolgung für ausgewählte Websites deaktivieren. 

Weitere Informationen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_native_messaging_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exchange messages with apps other that this one</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nachrichten mit anderen Apps austauschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:video_controls_exit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_exit_multiselect_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exited multiselect mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehrfachauswahl-Modus beendet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_close_multiselect_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit multiselect mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehrfachauswahl-Modus beenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:private_browsing_exit_tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit Private Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Privaten Modus verlassen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:webxr_interstitial_exit_webxr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit
WebXR</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>WebXR
beenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_expand_logins_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Expand suggested logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorgeschlagene Zugangsdaten ausklappen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_experiments" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experiments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Experimente</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_devtools_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extend developer tools to access your data in open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entwicklerwerkzeuge erweitern, sodass Zugriff auf offene Tabs besteht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_extensions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extensions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erweiterungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:privacy_options_downloads_storage_external" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>External</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Extern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_external_download_manager" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>External download manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Externer Download-Manager</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:download_error_external_storage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>External storage write permission is required to download files to the external storage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zum Herunterladen von Dateien in den externen Speicher ist eine Schreibberechtigung für den externen Speicher erforderlich</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:download_status_failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fehlgeschlagen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_failed_to_disable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to disable %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s konnte nicht deaktiviert werden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_failed_notification_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to download.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Download fehlgeschlagen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_failed_to_enable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to enable %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s konnte nicht aktiviert werden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_failed_to_install" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to install %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s konnte nicht installiert werden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_failed_to_query_add_ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to query Add-ons!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abfrage bei Add-ons fehlgeschlagen!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_failed_to_remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to remove %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s konnte nicht entfernt werden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_firefox_account_automatic_signin_failed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to sign-in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anmeldung fehlgeschlagen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_failed_to_uninstall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to uninstall %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s konnte nicht deinstalliert werden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:nav_menu_faq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FAQ</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>FAQ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_feb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Feb</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Feb</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_write_external_storage_permissions_needed_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Files and media permission access needed to download files. Go to Android settings, tap permissions, and tap allow.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Berechtigung für Datei- und Medienzugriff erforderlich, um Dateien herunterzuladen. Öffnen Sie die Android-Einstellungen, tippen Sie auf Berechtigungen und tippen Sie auf Erlauben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:download_open_file_open_unsupported_body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File type not supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dateityp wird nicht unterstützt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:awesomebar_clipboard_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fill link from clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Link aus Zwischenablage einfügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_find_in_page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find in page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In Seite suchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/findinpage/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_findindpage_next_result" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find next result</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nächstes Ergebnis suchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/findinpage/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_findindpage_previous_result" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find previous result</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorheriges Ergebnis suchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_fingerprinters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprinters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Identifizierer (Fingerprinter)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_fingerprinters_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprinters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Identifizierer (Fingerprinter)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:fingerprint_icon_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprint image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Grafik: Fingerabdruck</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:fingerprint_sensor_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fingerprint sensor error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fingerabdrucksensor-Fehler</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:finish" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abschließen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_language_finnish" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finnish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Finnisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_account_default_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox-Konto</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:whats_new_body_sub_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Account also lets you sync bookmarks and history across all your devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mit dem Firefox-Konto können Sie außerdem Lesezeichen und Chronik auf allen Ihren Geräten synchronisieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:profile_image_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Account Profile Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Profilbild für Firefox-Konto</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:toast_override_fxa_sync_server_done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Account/Sync server modified. Quitting the application to apply changes…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Server für Firefox-Konto/Sync geändert. Anwendung wird beendet, um Änderungen zu übernehmen…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_not_yet_supported_caption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox add-on technology is modernizing. These add-ons use frameworks that are not compatible with Firefox 75 &amp; beyond.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Firefox-Add-on-Technologie wird modernisiert. Diese Add-ons verwenden Frameworks, die nicht mit Firefox 75 und höher kompatibel sind.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:security_options_speech_data_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Data Collection and Use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox-Datenerfassung und -nutzung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tip_firefox_preview_moved_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> Firefox Nightly gets updated every night and has experimental new features. However, it may be less stable. Download our beta browser for a more stable experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox Nightly wird jede Nacht aktualisiert und verfügt über experimentelle neue Funktionen. Es kann jedoch weniger stabil sein. Unsere Beta-Version bietet Ihnen ein stabileres Erlebnis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Nightly has moved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox Nightly ist umgezogen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Nightly has moved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox Nightly ist umgezogen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tip_firefox_preview_moved_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Preview is now Firefox Nightly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox Preview heißt jetzt Firefox Nightly</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:app_name_private_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Preview (Private)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox Preview (privat)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:app_name_private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Preview (Private)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox Preview (privat)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sign_out_confirmation_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox will stop syncing with your account, but won't delete any of your browsing data on this device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox beendet die Synchronisation mit Ihrem Konto, löscht aber keine Surf-Daten auf diesem Gerät.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_folder_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FOLDER</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>ORDNER</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_language_follow_device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Follow device language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gerätesprache beachten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:default_locale_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Follow device language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gerätesprache beachten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_follow_device_theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Follow device theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geräte-Theme beachten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:privacy_options_popups_list_header_v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Following websites have permission to open pop-up windows:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die folgenden Websites haben die Erlaubnis, Pop-up-Fenster zu öffnen:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_accessibility_font_size_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Font Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schriftgröße</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/readerview/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_readerview_font_size_decrease_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Font size decrease</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schriftgröße verringern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/readerview/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_readerview_font_size_increase_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Font size increase</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schriftgröße erhöhen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_accessibility_auto_size_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Font size will match your Android settings. Disable to manage font size here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Schriftgröße entspricht Ihren Android-Einstellungen. Deaktivieren Sie diese Option, um die Schriftgröße hier zu verwalten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_forward" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forward</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:forward_tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Forward</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:developer_options_foveated_app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Foveation Level (App)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Foveation-Stufe (App)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:developer_options_foveated_webvr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Foveation Level (WebVR)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Foveation-Stufe (WebVR)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_cached_files_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Frees up storage space</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gibt Speicherplatz frei</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_language_french" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>French</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Französisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_selfie_camera2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Front-facing camera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kamera Vorderseite</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/pwa/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_pwa_site_controls_notification_channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Full screen site controls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Website-Steuerelemente im Vollbildmodus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_category_general" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Allgemein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_language_german" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>German</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Deutsch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_gestures" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gestures</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gesten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_whats_new_description_linktext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get answers here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hier erhalten Sie Antworten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_clipboard_read_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get data from the clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zwischenablage auslesen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tip_firefox_preview_moved_button_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Firefox for Android Beta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Holen Sie sich Firefox für Android Beta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tip_firefox_preview_moved_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Mozilla Firefox Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Holen Sie sich den Internet-Browser Mozilla Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:get_started_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erste Schritte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:welcome_start_btn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erste Schritte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_firefox_account_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the most out of %s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Machen Sie das Beste aus %s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_firefox_account_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the most out of %s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Machen Sie das Beste aus %s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the new Nightly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Holen Sie sich das neue Nightly</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_widget_cfr_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get to Firefox faster. Add a widget to your Home screen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox noch schneller öffnen. Erstellen Sie eine Verknüpfung für Ihren Startbildschirm.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_feature_section_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get to know %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%s kennenlernen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_unlock_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Give %1$s permission to unlock this app with the fingerprint sensor.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s erlauben, diese App mit dem Fingerabdrucksensor zu entsperren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:enable_fingerprint_dialog_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Give %1$s permission to unlock this app with the fingerprint sensor.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s erlauben, diese App mit dem Fingerabdrucksensor zu entsperren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_feedback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Give feedback</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Feedback senden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:keyboard_go_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GO</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>LOS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_page_go_back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zurück</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go Back (Recommended)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zurück (empfohlen)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_menu_home" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go home</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zum Startbildschirm gehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_confirmation_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Got it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verstanden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:camera_permissions_needed_positive_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einstellungen öffnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_grid_view_banner_positive_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einstellungen öffnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/support/base/src/main/res/values/strings.xml:mozac_support_base_permissions_needed_positive_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einstellungen öffnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:open_in_app_cfr_positive_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einstellungen öffnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:go_to_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einstellungen öffnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:phone_feature_go_to_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zu Einstellungen wechseln</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_view_grid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grid</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Raster</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:no_collections_description1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Group together similar searches, sites, and tabs for quick access later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gruppieren Sie ähnliche Suchanfragen, Websites und Tabs, um später schnell darauf zugreifen zu können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:no_collections_description1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Group together similar searches, sites, and tabs for quick access later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gruppieren Sie ähnliche Suchanfragen, Websites und Tabs, um später schnell darauf zugreifen zu können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_safe_harmful_uri_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Harmful site issue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gefährdende Website blockiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_whats_new_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have questions about the redesigned %s? Want to know what’s changed?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Haben Sie Fragen zu den neu gestalteten %s? Möchten Sie wissen, was sich geändert hat?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:tray_status_headset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Headset: %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Headset: %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hilfe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hilfe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hilfe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_tab_hide_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide and show browser tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Browsertabs ausblenden und anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_login_hide_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hide password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passwort verbergen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/menu2/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_menu2_highlighted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlighted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hervorgehoben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/menu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_menu_highlighted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highlighted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hervorgehoben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_browsing_history_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Chronik</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:fxa_account_options_history_sync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Chronik</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Chronik</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Chronik</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:history_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Chronik</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:url_history_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Chronik</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_delete_multiple_items_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History Deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Chronik gelöscht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:content_description_history_menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History item menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Menüpunkt „Chronik“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:home_tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Home</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Startseite</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_home" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Home</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Startseite</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:developer_options_homepage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Startseite</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:addons_homepage_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Homepage</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_home_page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Homepage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Homepage</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:hostname_empty_invalid_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hostname cannot be empty</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hostname darf nicht leer sein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:create_hostname_hint_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>https://www.example.com</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>https://www.example.com</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_screenshots_in_private_mode_disclaimer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If allowed, private tabs will also be visible when multiple apps are open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn erlaubt, sind auch private Tabs sichtbar, wenn mehrere Apps geöffnet sind</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In all tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In allen Tabs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:voice_samples_collect_dialog_description2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In order to improve our voice recognition and other services, we need to collect voice samples for research. We store your data securely and without identifying information. You’ll always be able to use voice search, even if you don’t allow collection.&lt;a href=\"privacy\"&gt;Learn More&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Um unsere Spracherkennung und andere Dienste zu verbessern, müssen Stimmmuster für die Forschung gesammelt werden. Wir speichern Ihre Daten sicher und ohne identifizierende Informationen. Sie können die Sprachsuche auch dann verwenden, wenn Sie die Erfassung nicht zulassen. &lt;a href=\"privacy\"&gt;Weitere Informationen&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:no_device_security_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In order to set the Auto lock timer, a Pattern, PIN, or Password must be set up on your device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Um den Timer für die automatische Sperre einzustellen, muss auf deinem Gerät ein Muster, eine PIN oder ein Passwort eingerichtet sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_clipboard_write_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Input data to the clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Daten in die Zwischenablage schreiben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:quick_settings_sheet_insecure_connection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Insecure Connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht gesicherte Verbindung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_install_on_homescreen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Installieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_install_addon_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Install Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on installieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_installed_section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Installed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Installiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:privacy_options_downloads_storage_internal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Internal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Intern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:no_internet_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Internet Connection Lost</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Internetverbindung verloren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_malformed_uri_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid Address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ungültige Adresse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_invalid_url_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ungültige Adresse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_language_italian" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Italian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Italienisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_dialog_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It requires your permission to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benötigte Berechtigungen:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_jan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_language_japanese" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Japanese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Japanisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:default_top_site_jd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>JD</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>JD</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_jul" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jul</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jul</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_jun" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jun</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jun</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep your data to yourself. %s protects you from many of the most common trackers that follow what you do online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Behalten Sie Ihre Daten für sich. %s schützt Sie vor vielen der gängigsten Skripte, die Ihre Online-Aktivitäten verfolgen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:about_know_your_rights" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Know your rights</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Rechte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_language_korean" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Korean</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Koreanisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_content_description_input_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Label for entering a text input field</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beschriftung für ein Texteingabefeld</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_techinfo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> &lt;label&gt;Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.&lt;/label&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;
&lt;label&gt;Websites prove their identity via certificates. %1$s does not trust &lt;b&gt;%2$s&lt;/b&gt; because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.&lt;/label&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;label&gt;Jemand könnte versuchen, sich als diese Website auszugeben, daher sollten Sie nicht fortfahren.&lt;/label&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;
&lt;label&gt;Websites weisen ihre Identität mittels Zertifikaten nach. %1$s vertraut &lt;b&gt;%2$s&lt;/b&gt; nicht, weil der Aussteller des Zertifikats unbekannt ist, das Zertifikat selbstsigniert ist oder der Server nicht die korrekten Zwischenzertifikate sendet.&lt;/label&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_language_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Spracheinstellungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:downloads_sort_download_size_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Largest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Größte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_24_hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last 24 hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Letzte 24 Stunden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_30_days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last 30 days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Letzte 30 Tage</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_7_days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last 7 days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Letzte 7 Tage</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_updater_dialog_last_attempt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last attempt:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Letzter Versuch:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:col_date_last_modified" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Modified</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zuletzt verändert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:fxa_account_last_synced" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last synced %1$d minutes ago</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zuletzt synchronisiert vor %1$d Minuten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_never_synced_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last synced: never</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Letzte Synchronisierung: nie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:fxa_account_last_synced_now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last synced now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Letzte Synchronisation: jetzt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_last_synced_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last synced: %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Letzte Synchronisation: %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_last_updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zuletzt aktualisiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:addons_last_updated_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zuletzt aktualisiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_logins_sort_strategy_last_used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last used</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zuletzt verwendet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:history_clear_range_last_week" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last week</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Letzte Woche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:history_section_last_week" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Week</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Letzte Woche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_warning_dialog_later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Later</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Später</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_launch_links_in_private_mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Launch links in a private tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Links in einem privaten Tab öffnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_add_new_device_learn_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn About Sending Tabs…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr über das Senden von Tabs erfahren…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:learn_to_edit_login" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how to edit this login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Finde heraus, wie du diese Zugangsdaten bearbeiten kannst</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_insecure_connection_warning_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Informationen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_manual_sign_in_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Informationen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_explanation_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Informationen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Infos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_unsupported_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Informationen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:exceptions_empty_message_learn_more_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Informationen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_suggestions_onboarding_learn_more_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Informationen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:learn_more_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Informationen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_learn_more_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Informationen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:welcome_learn_more_btn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Infos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:addons_permissions_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erfahren Sie mehr über Berechtigungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Informationen zu Berechtigungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about Sync.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erfahren Sie mehr über Sync.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_learn_more_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Link zu weiteren Informationen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_before_unload_leave" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leave</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verlassen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:before_unload_prompt_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leave page?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Seite verlassen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:before_unload_prompt_leave" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leave Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Seite verlassen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:tray_status_left_controller" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Left Controller: %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Linker Controller: %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:autofill_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Let %1$s fill in logins for you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lass %1$s die Zugangsdaten für dich ausfüllen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_autofill_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Let %1$s fill in your passwords for you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lass %1$s deine Passwörter für dich ausfüllen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:about_other_open_source_libraries" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Libraries that we use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Von uns verwendete Bibliotheken</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:url_library_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Library</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bibliothek</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_library" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Library</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bibliothek</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Library</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bibliothek</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_library" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Library</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bibliothek</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:about_licensing_information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Licensing information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Informationen zur Lizenzierung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_light_theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hell</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/readerview/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_readerview_light" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hell</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/readerview/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_readerview_light_color_scheme_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light color scheme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Helles Farbschema</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_theme_light_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Light theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Helles Theme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_social_media_trackers_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Limits the ability of social networks to track your browsing activity around the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beschränkt die Möglichkeiten sozialer Netzwerke, Ihre Surfaktivitäten im Internet zu verfolgen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_snackbar_link_copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Link copied to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Link in Zwischenablage kopiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_view_list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>List</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Liste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:video_controls_live" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>LIVE</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>LIVE</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/toolbar/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_toolbar_progress_loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wird geladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:addons_loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading Add-ons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons werden geladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmarks_loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesezeichen werden geladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:downloads_loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Downloads werden geladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:history_loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Chronik wird geladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_phone_feature_location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Standort</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:security_options_permission_location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Standort</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:col_url" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Location</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ort</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:lock_icon_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lock icon image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Grafik: Jetzt sperren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:lock_now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lock Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jetzt sperren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:successful_create_toast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Login added successfully</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zugangsdaten erfolgreich hinzugefügt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_privacy_policy_login_exceptions_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Login Exceptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ausnahmen für Zugangsdaten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:login_options_menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Login options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Optionen für Zugangsdaten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zugangsdaten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:fxa_account_options_logins_sync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zugangsdaten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_logins_and_passwords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins and passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zugangsdaten und Passwörter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:privacy_options_logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins And Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zugangsdaten und Passwörter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_privacy_logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins And Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zugangsdaten und Passwörter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_exceptions_description_empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins and passwords that are not saved will be shown here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zugangsdaten und Passwörter, die nicht gespeichert werden, werden hier angezeigt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_exceptions_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins and passwords will not be saved for these sites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zugangsdaten und Passwörter werden für diese Websites nicht gespeichert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_privacy_policy_login_exceptions_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins that are not saved will be shown here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zugangsdaten, die nicht gespeichert werden, werden hier angezeigt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_privacy_policy_login_exceptions_empty_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Logins that are not saved will be shown here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zugangsdaten, die nicht gespeichert werden, werden hier angezeigt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:create_hostname_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make sure this matches the exact domain for the website you are referencing (“https://” and “www” included).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stellen Sie sicher, dass dies mit der genauen Domain der Website übereinstimmt, auf die Sie verweisen (inklusive „https://“ und „www”).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:hostname_entry_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make sure this matches the exact domain for the website you are referencing (“https://” and “www” included). </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stellen Sie sicher, dass dies mit der genauen Domain der Website übereinstimmt, auf die Sie verweisen (inklusive „https://“ und „www“). </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_accessibility_text_size_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make text on websites larger or smaller</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Text auf Websites vergrößern oder verkleinern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_safe_browsing_malware_uri_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malware site issue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Malware-Website blockiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_fxa_account_manage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Konto verwalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_manage_logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zugangsdaten verwalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:quick_settings_sheet_manage_site_permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage site permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Website-Berechtigungen verwalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_mar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mär</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_marketing_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Marketing data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Marketing-Daten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:developer_options_max_window_size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Max. Window Size:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Max. Fenstergröße:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_may" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>May</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mai</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:developer_options_env_meadow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Meadow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wiese</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/media/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_media_notification_channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Medien</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmarks_desktop_menu_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Menü</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:menu_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Menü</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:hamburger_menu_tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Menü</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/toolbar/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_toolbar_menu_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Menü</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/menu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_menu_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Menü</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/menu2/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_menu2_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Menü</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_phone_feature_microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microphone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mikrofon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:security_options_permission_microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microphone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mikrofon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_option_microphone_one" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microphone 1</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mikrofon 1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/media/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_media_sharing_microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Microphone is on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mikrofon ist aktiv</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:migration_icon_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Migration completed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Migration abgeschlossen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:developer_options_ua_mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mobile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mobil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmarks_mobile_folder_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mobile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mobilgerät</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_management_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Monitor extension usage and manage themes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erweiterungsnutzung überwachen und Themes verwalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:kebab_menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Optionen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:content_description_menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Optionen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:col_most_recent_visit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most Recent Visit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zuletzt besucht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_mozilla_location_service" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla location service</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozilla-Standortdienst</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:send_usage_data_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla strives to only collect what we need to provide and improve Firefox for everyone. </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozilla ist bestrebt, nur die Informationen zu sammeln, mit denen wir Firefox anbieten und für alle Nutzer verbessern können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:developer_options_msaa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MSAA</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>MSAA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_empty_title_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Must have a title</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Titel muss ausgefüllt sein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:video_controls_mute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ton aus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:top_sites_rename_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:col_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:hint_entryname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_name_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_add_new_collection_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_name_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>NAME</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>NAME</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_logins_sort_strategy_alphabetically" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name (A-Z)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Name (A-Z)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_name_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sammlung benennen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:developer_options_scroll_direction_natural" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Natural</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Natürlich</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_back_button_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Navigate back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Rückwärts navigieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:network_connection_success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Network connection successful.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Netzwerkverbindung erfolgreich.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_never_allow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:never" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_never_save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nie speichern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_save_logins_never_save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nie speichern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:autofill_dialog_never_save_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Never Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nie speichern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_supported_checker_notification_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New add-on available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neues Add-on verfügbar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_supported_checker_notification_title_plural" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New add-ons available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neue Add-ons verfügbar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:downloads_sort_download_date_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Newest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neueste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:create_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neue Zugangsdaten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/ui/tabcounter/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_menu_new_private_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New private tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neuer privater Tab</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:home_screen_shortcut_open_new_private_tab_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New private tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neuer privater Tab</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_snackbar_new_private_tab_opened" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New private tab opened</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neuer privater Tab geöffnet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_new_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neuer Tab</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/ui/tabcounter/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_menu_new_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neuer Tab</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_new_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neuer Tab</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_menu_open_new_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neuer Tab</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:home_screen_shortcut_open_new_tab_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neuer Tab</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_added_notification" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Tab Added!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neuer Tab hinzugefügt!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_snackbar_new_tab_opened" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New tab opened</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neuer Tab geöffnet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:keyboard_next_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>NEXT</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>WEITER</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/autofill/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_autofill_confirmation_no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sign_in_create_account_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No account? &lt;u&gt;Create one&lt;/u&gt; to sync Firefox between devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kein Konto? &lt;u&gt;Erstellen Sie eines&lt;/u&gt;, um Firefox zwischen Geräten zu synchronisieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:no_add_ons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No add-ons here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hier sind keine Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_open_not_supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No app found to open %1$s files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine App zum Öffnen von %1$s-Dateien gefunden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_open_not_supported1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No app found to open %1$s files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine App zum Öffnen von %1$s-Dateien gefunden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:download_open_file_error_body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No application found to handle this file type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Für diesen Dateityp wurde keine Anwendung gefunden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:addons_no_authors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No authors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine Autoren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmarks_empty_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No bookmarks here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hier gibt es keine Lesezeichen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/qr/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_qr_scanner_no_camera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No camera available on device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine Kamera auf dem Gerät verfügbar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:no_collections_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No collections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine Sammlungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:tray_wifi_no_connection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine Verbindung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/lib/crash/src/main/res/values/strings.xml:mozac_lib_crash_no_crashes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No crash reports have been submitted.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es wurden noch keine Absturzberichte versendet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:addons_no_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No description</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine Beschreibung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:send_tab_dialog_no_devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No devices connected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine Geräte verbunden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_add_new_device_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Devices Connected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine Geräte verbunden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_empty_message_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No downloaded files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine heruntergeladenen Dateien</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_empty_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No downloads here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine Downloads vorhanden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/service/nimbus/src/main/res/values/strings.xml:mozac_service_nimbus_no_experiments" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No experiments here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine Experimente vorhanden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_empty_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No history here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine Chronik vorhanden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_no_internet_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No internet connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine Internetverbindung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:no_internet_connection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Internet Connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine Internetverbindung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:no_logins_found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No logins found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine Zugangsdaten gefunden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:no_matching_logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No matching logins.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine passenden Zugangsdaten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:no_open_tabs_header_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine offenen Tabs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:synced_tabs_no_open_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine offenen Tabs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:recently_closed_empty_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No recently closed tabs here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine kürzlich geschlossenen Tabs vorhanden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:brightness_mode_normal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Normal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Normal</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_language_norwegian" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Norwegian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Norwegisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_language_norwegian_bokmaal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Norwegian (Bokmaal)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Norwegisch (Bokmål)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_language_norwegian_nynorsk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Norwegian (Nynorsk)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Norwegisch (Nynorsk)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:no_site_exceptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No site exceptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine Ausnahmen für Websites</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:no_open_tabs_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No tabs opened</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine Tabs geöffnet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:enhanced_tracking_protection_not_blocking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Blocking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht blockiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:cfr_neg_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No thanks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nein, danke</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_phone_feature_notification" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notification</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benachrichtigung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:security_options_permission_notifications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benachrichtigungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_notifications" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benachrichtigungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:fxa_received_tab_channel_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Notifications for tabs received from other Firefox devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benachrichtigungen für Tabs, die von anderen Firefox-Geräten empfangen wurden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_widget_cfr_neg_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jetzt nicht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:fingerprint_not_recognized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not recognized</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht erkannt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:fxa_account_last_no_synced" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not synced yet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Noch nicht synchronisiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_unavailable_section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not yet available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Noch nicht verfügbar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_unsupported_section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not yet supported</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Noch nicht unterstützt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_updater_status_no_update_available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No update available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kein Update verfügbar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:no_username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(no username)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>(Kein Benutzername)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/autofill/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_autofill_popup_no_username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(No username)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>(Kein Benutzername)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_nov" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nov</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nov</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:whats_new_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Now You Can Sign In!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jetzt können Sie sich anmelden!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_oct" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oct</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Okt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_browsing_data_quit_off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:privacy_options_tracking_off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:webxr_dialog_button_off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>deaktiviert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:popup_dialog_button_off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>deaktiviert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:drm_dialog_button_off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>deaktiviert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_sync_logins_off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tracking_protection_off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:tracking_dialog_button_off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>deaktiviert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_settings_off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_offline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Offline</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_offline_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offline Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Offline-Modus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:developer_options_env_offworld" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offworld</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Außerirdisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:addons_download_error_dialog_ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ok</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:addons_remove_success_dialog_ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ok</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:download_error_ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ok</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:addons_remove_error_dialog_ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ok</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:customize_addon_collection_ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:max_windows_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:ok_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:top_sites_rename_dialog_ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:addons_download_success_dialog_ok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Okay, got it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ok, verstanden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_installed_dialog_okay_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Okay, Got It</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>OK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:top_sites_max_limit_confirmation_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK, Got It</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ok, verstanden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_older" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Older</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Älter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:history_section_older" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Older</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Älter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:downloads_sort_download_date_asc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Oldest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Älteste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_browsing_data_quit_on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:drm_dialog_button_on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>aktiviert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:popup_dialog_button_on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>aktiviert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tracking_protection_on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_sync_logins_on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:tracking_dialog_button_on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>aktiviert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:webxr_dialog_button_on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>aktiviert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_settings_on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:max_windows_msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only %1$s windows can be open. Close one to open another.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es können maximal %1$s Fenster geöffnet sein. Schließen Sie eines, um ein anderes zu öffnen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:download_error_protocol" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only http/https downloads are supported</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es werden nur http/https-Downloads unterstützt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only in Custom tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nur in benutzerdefinierten Tabs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only in Private tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nur in privaten Tabs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sign_in_instructions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On your computer open Firefox and go to &lt;b&gt;https://firefox.com/pair&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Öffnen Sie Firefox auf Ihrem Computer und besuchen Sie &lt;b&gt;https://firefox.com/pair&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:download_open_file_unsupported_open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Öffnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_applinks_confirm_dialog_confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Öffnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:login_edit_dialog_site_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Öffnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_button_open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Öffnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:notification_pbm_action_open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Öffnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_menu_open" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Öffnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/app-links/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_applinks_confirm_dialog_confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Öffnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:learn_more_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a link to Learn more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einen Link öffnen, um mehr zu erfahren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_widget_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a new Firefox tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In einem neuen Firefox-Tab öffnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:new_window_tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a New Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neues Fenster öffnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_private_browsing_description1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open a private tab once: Tap the %s icon.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einmalig einen privaten Tab öffnen: Tippen Sie auf das %s-Symbol.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:open_bookmarks_tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesezeichen öffnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:pair_open_camera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Camera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kamera öffnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:open_downloads_tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Downloads</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Downloads öffnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_downloads_open_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open files downloaded to your device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf Ihr Gerät heruntergeladene Dateien öffnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:open_history_tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open History</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Chronik öffnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_open_image_in_new_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Image in New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Grafik in neuem Tab öffnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_applinks_open_in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Öffnen in…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/app-links/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_applinks_open_in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Öffnen in…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_open_in_fenix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In %1$s öffnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:context_menu_open_new_tab_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in a new tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In neuem Tab öffnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:context_menu_open_new_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in a new tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In neuem Tab öffnen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:history_context_menu_new_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in a New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In neuem Tab öffnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:context_menu_open_new_window_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in a new window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In neuem Fenster öffnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:context_menu_open_new_window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in a new window.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In neuem Fenster öffnen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:history_context_menu_new_window" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in a New Window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In neuem Fenster öffnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:quick_action_open_app_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in App</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mit App öffnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_open_app_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in App</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mit App öffnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/app-links/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_applinks_confirm_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in app? Your activity may no longer be private.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In App öffnen? Ihre Aktivitäten sind dann möglicherweise nicht mehr privat.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_applinks_confirm_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in app? Your activity may no longer be private.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In App öffnen? Ihre Aktivitäten sind dann möglicherweise nicht mehr privat.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_menu_open_in_new_tab_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in new tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In neuem Tab öffnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_menu_open_in_new_tab_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in new tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In neuem Tab öffnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_menu_open_in_private_tab_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in private tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In privatem Tab öffnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_menu_open_in_private_tab_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open in private tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In privatem Tab öffnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_installed_dialog_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open it in the menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Im Menü öffnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:addons_download_success_dialog_body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open it in the menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Im Menü öffnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:open_library_tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Library</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bibliothek öffnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:context_menu_open_link_new_tab_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open link in a new tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Link in einem neuem Tab öffnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:context_menu_open_link_new_window_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open link in a new window</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Link in neuem Fenster öffnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_open_link_in_external_app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open link in external app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Link in externer App öffnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_open_link_in_new_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Link in New Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Link in neuem Tab öffnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_open_link_in_private_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Link in Private Tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Link in privatem Tab öffnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_open_links_in_apps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open links in apps</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Links in Apps öffnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_open_links_in_a_private_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open links in a private tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Links in privatem Tab öffnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:home_screen_shortcut_open_new_private_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open new private tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neuen privaten Tab öffnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:home_screen_shortcut_open_new_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open new tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neuen Tab öffnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_private_browsing_always_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open private tabs every time: Update your private browsing settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jedes Mal private Tabs öffnen: Aktualisieren Sie Ihre Einstellungen für das private Surfen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_private_browsing_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einstellungen öffnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_login_open_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open site in browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Website im Browser öffnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:about_open_source_licenses" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open source libraries we use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Open-Source-Bibliotheken, die wir verwenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_tabs_title_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Offene Tabs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_tabs_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Offene Tabs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_header_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Offene Tabs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:collection_open_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tabs öffnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Offene Tabs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_tabs_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Offene Tabs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_tabs_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Offene Tabs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:open_tabs_menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open tabs menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Offene-Tabs-Menü</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:launch_hostname_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open web address in web browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Grafik: Internetadresse im Browser öffnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmarks_desktop_unfiled_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sonstige</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_label_other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Andere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_desktop_bookmarks_unfiled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Lesezeichen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_generic_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;Additional information about this problem or error is currently unavailable.&lt;/p&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>
&lt;p&gt;Weitere Informationen zu diesem Problem oder Fehler sind momentan nicht verfügbar.&lt;/p&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pages will load normally, but block fewer trackers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Seiten werden normal geladen, aber weniger Tracker blockiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:addons_install_dialog_body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p ALIGN=LEFT&gt;It requires your permission to:&lt;ul&gt;%1$s&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;p ALIGN = LEFT&gt;Ihre Erlaubnis ist erforderlich, um:
&lt;ul&gt;%1$s&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:password_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passwort</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:autofill_dialog_save_password_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passwort</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_saved_logins_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passwort</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:login_edit_dialog_password_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passwort</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:hint_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passwort</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_password_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passwort</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:authentication_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passwort:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:password_invalid_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password cannot be empty</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passwort kann nicht leer sein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:toast_password_copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password copied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passwort kopiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_password_copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password copied to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passwort in Zwischenablage kopiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_error_empty_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password field must not be empty</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das Passwortfeld darf nicht leer bleiben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:password_for" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password for %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passwort für %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/autofill/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_autofill_popup_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password for %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passwort für %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:entry_password_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password for this entry.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passwort für diesen Eintrag.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_login_password_required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Password required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passwort erforderlich</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:migration_text_passwords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passwörter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passwörter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_toolbar_long_press_popup_paste" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einfügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:context_menu_paste_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einfügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_toolbar_long_press_popup_paste_and_go" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paste &amp; Go</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einfügen &amp; Los</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/media/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_media_notification_action_pause" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_button_pause" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Pausieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:media_pause_tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anhalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:video_controls_pause" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Pause</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:download_status_paused" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paused</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Pausiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:download_status_pending" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pending</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ausstehend</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:permissions_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Berechtigungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Berechtigungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:addons_details_permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Berechtigungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:security_options_permissions_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permissions (Allow %1$s to access)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Berechtigungen (Zugriff für %1$s)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:environment_download_permission_error_body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Permission to write the external storage is required to download the environment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zum Herunterladen der Umgebung ist eine Schreibberechtigung für den externen Speicher erforderlich.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_phone_feature_persistent_storage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Persistent Storage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dauerhafter Speicher</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_pick_a_date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pick a date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datum auswählen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_pick_a_date_and_time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pick a date and time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datum und Uhrzeit auswählen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_set_month" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pick a month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Monat auswählen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_pick_a_time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pick a time</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Uhrzeit auswählen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:video_controls_play" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wiedergabe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/media/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_media_notification_action_play" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wiedergeben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:security_options_drm_content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play DRM-Controlled Content (&lt;a href=\"http://somesite.com/\"&gt;Learn More&lt;/a&gt;)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>DRM-kontrollierte Inhalte wiedergeben (&lt;a href=\"http://somesite.com/\"&gt;Weitere Informationen&lt;/a&gt;)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:voice_search_permission_after_decline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please allow microphone access to use the Voice Search.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte erlauben Sie den Zugriff auf das Mikrofon, um die Sprachsuche zu verwenden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:synced_tabs_enable_tab_syncing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enable tab syncing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte aktivieren Sie die Tab-Synchronisierung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:crash_dialog_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please help Mozilla improve %1$s by sending your crash data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte helfen Sie Mozilla, %1$s zu verbessern, indem Sie uns die Absturzdaten senden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:synced_tabs_reauth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please re-authenticate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte erneut authentifizieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:voice_search_try_again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte versuchen Sie es erneut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:developer_options_pointer_color" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pointer Color</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zeigerfarbe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_language_polish" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Polish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Polnisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:performance_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Poor Performance Detected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schlechte Leistung festgestellt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:popup_tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pop-Up Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Pop-up blockiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:popup_permission_dialog_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Popup blocking is %1$s for this site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Blockierung von Pop-ups ist auf dieser Website %1$s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:popup_blocked_tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pop-Ups Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Pop-ups blockiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:popup_tooltip_v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pop-Ups Not Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Pop-ups nicht blockiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_privacy_policy_popups_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pop-ups permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Pop-up-Berechtigungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_port_blocked_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Port restricted for security reasons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Port aus Sicherheitsgründen gesperrt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:notification_powered_by_channel_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Powered By</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bereitgestellt von</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_powered_by2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Powered by %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bereitgestellt von %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_powered_by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>POWERED BY %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>BEREITGESTELLT VON %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:language_options_content_language_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferred Language for Displaying Websites:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bevorzugte Sprache für die Anzeige von Websites:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:language_options_content_language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferred Language for Displaying Websites: &lt;br&gt;&amp;emsp;&amp;emsp;&lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bevorzugte Sprache zum Anzeigen von Websites: &lt;br&gt;&amp;emsp;&amp;emsp;&lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:language_options_preferred_languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferred Language(s)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bevorzugte Sprache(n)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_language_choose_language_content_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Preferred Website Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bevorzugte Website-Sprachen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:webxr_interstitial_how_to_continue_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press any other button to continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Drücken Sie eine beliebige Taste, um fortzufahren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_cryptominers_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prevents malicious scripts gaining access to your device to mine digital currency.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verhindert, dass böswillige Skripte Zugriff auf Ihr Gerät erhalten, um digitale Währungen zu generieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_no_more_dialogs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prevent this page from creating additional dialogs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Seite daran hindern, weitere Dialoge zu öffnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_popup_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Prevent this site from opening this pop-up window?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Website daran hindern, dass dieses Pop-up-Fenster geöffnet wird?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_category_privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datenschutz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datenschutz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_category_privacy_security" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy and security</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datenschutz und Sicherheit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_tracking_protection_description_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy and security settings block trackers, malware, and companies that follow you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datenschutz- und Sicherheitseinstellungen blockieren Tracker, Schadsoftware und Unternehmen, die Sie verfolgen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:about_privacy_notice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datenschutzhinweis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_privacy_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datenschutzhinweis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_privacy_notice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datenschutzhinweis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_privacy_policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datenschutzerklärung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_privacy_policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datenschutzrichtlinie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_privacy_security" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy &amp; Security</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datenschutz &amp; Sicherheit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_drawer_fab_content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Privat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_private_browsing_options" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Privater Modus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:private_browsing_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Privater Modus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/privatemode/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_privatemode_notification_channel_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private browsing session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Private Surf-Sitzung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:notification_pbm_channel_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private browsing session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Private Surf-Sitzung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:app_name_private_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private Firefox Preview</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Private Firefox Preview</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:app_name_private_5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%s privat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_selection_context_menu_search_privately_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Private Suche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tabs_header_private_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Private Sitzung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_private_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Privater Tab</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_private_tab_closed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private tab closed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Privater Tab geschlossen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tabs_header_private_tabs_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Private Tabs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_private_tabs_closed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private tabs closed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Private Tabs geschlossen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_private_tabs_deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private tabs deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Private Tabs gelöscht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_page_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Problem loading page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Seiten-Ladefehler</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_panel_off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protections are OFF for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Schutz für diese Website ist deaktiviert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_panel_on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protections are ON for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Schutz für diese Website ist aktiviert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protection Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schutzeinstellungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_tracking_protection_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Protect yourself</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schützen Sie sich</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_pkcs11_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Provide cryptographic authentication services</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dienste zur kryptografischen Authentifizierung anbieten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:nav_menu_feedback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Provide Feedback</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Feedback abgeben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_unknown_proxy_host_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Proxy Server Not Found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Proxy-Server nicht gefunden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_proxy_connection_refused_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Proxy Server Refused Connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Proxy-Server verweigert die Verbindung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_unknown_protocol_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The address specifies a protocol (e.g., &lt;q&gt;wxyz://&lt;/q&gt;) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>
&lt;p&gt;In der Adresse wird ein Protokoll angegeben (z. B. &lt;q&gt;wxyz://&lt;/q&gt;), das der Browser nicht erkennt und ihn daran hindert, eine funktionierende Verbindung zu der Website herzustellen.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Versuchen Sie, auf Multimedia-Inhalte oder andere nicht textorientierte Dienste zuzugreifen? Prüfen Sie, ob für die Website zusätzliche Anforderungen gelten.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Manche Protokolle benötigen unter Umständen Drittanbieter-Software oder Plugins, damit sie von Browsern erkannt werden.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_net_interrupt_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>
&lt;p&gt;Der Browser hat die Verbindung erfolgreich hergestellt, diese ist jedoch während der Datenübertragung abgebrochen. Bitte versuchen Sie es erneut.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Möglicherweise ist die Website vorübergehend nicht verfügbar oder zu beschäftigt. Bitte warten Sie einen Moment und versuchen Sie es dann erneut.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Wenn Sie auch keine andere Website aufrufen können, überprüfen Sie bitte die Daten- oder WLAN-Verbindung.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_unknown_host_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The browser could not find the host server for the provided address.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Check the address for typing errors such as &lt;strong&gt;ww&lt;/strong&gt;.example.com instead of &lt;strong&gt;www&lt;/strong&gt;.example.com.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>
&lt;p&gt;Der Browser konnte den Host-Server für die angegebene Adresse nicht finden.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Bitte überprüfen Sie die Adresse auf Tippfehler, wie &lt;strong&gt;ww&lt;/strong&gt;.example.com statt &lt;strong&gt;www&lt;/strong&gt;.example.com.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Wenn Sie auch keine andere Website aufrufen können, überprüfen Sie bitte die Daten- oder WLAN-Verbindung.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_redirect_loop_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Have you disabled or blocked cookies required by this site?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;If accepting the site’s cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your computer.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>
&lt;p&gt;Der Browser versucht nicht mehr, das angeforderte Element zu öffnen. Die aufgerufene Website leitet die Anfrage so um, dass sie nie beendet werden kann.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Haben Sie Cookies, die von dieser Website benötigt werden, deaktiviert oder blockiert?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt; Falls das Akzeptieren von Cookies das Problem nicht behebt, handelt es sich vermutlich um eine Fehlkonfiguration des Servers und nicht um einen Fehler Ihres Computers.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_unknown_proxy_host_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Is the computer connected to an active network?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>
&lt;p&gt;Der Browser ist für die Verwendung eines Proxy-Servers konfiguriert, doch der Proxy konnte nicht gefunden werden.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Stimmt die Proxy-Konfiguration des Browsers? Überprüfen Sie die Einstellungen und versuchen Sie es erneut.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Ist der Computer mit einem aktiven Netzwerk verbunden?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Bestehen die Probleme weiterhin? Bitten Sie Ihren Netzwerkadministrator oder Internetanbieter um Hilfestellung.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_proxy_connection_refused_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Does the proxy service allow connections from this network?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>
&lt;p&gt;Der Browser ist für die Verwendung eines Proxy-Servers konfiguriert, doch der Proxy verweigert die Verbindung.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Stimmt die Proxy-Konfiguration des Browsers? Überprüfen Sie die Einstellungen und versuchen Sie es erneut.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Lässt der Proxy-Dienst es zu, dass aus diesem Netzwerk heraus Verbindungen hergestellt werden?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Bestehen die Probleme weiterhin? Bitten Sie Ihren Netzwerkadministrator oder Internetanbieter um Hilfestellung.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_offline_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The browser is operating in its offline mode and cannot connect to the requested item.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Is the computer connected to an active network?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Press “Try Again” to switch to online mode and reload the page.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>
&lt;p&gt;Der Browser arbeitet im Offline-Modus und kann daher keine Verbindung mit dem angefragten Element aufbauen.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Ist der Computer mit einem aktiven Netzwerk verbunden?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Wählen Sie „Erneut versuchen“, um in den Online-Modus zu wechseln und die Seite erneut zu laden.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_net_reset_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The network link was interrupted while negotiating a connection. Please try again.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>
&lt;p&gt;Die Netzwerkverbindung wurde während des Verbindungsaufbaus unterbrochen. Bitte versuchen Sie es erneut.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Möglicherweise ist die Website vorübergehend nicht verfügbar oder zu beschäftigt. Bitte warten Sie einen Moment und versuchen Sie es dann erneut.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Wenn Sie auch keine andere Website aufrufen können, überprüfen Sie bitte die Daten- oder WLAN-Verbindung.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_content_crashed_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Please contact the website owners to inform them of this problem.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>
&lt;p&gt;Die Seite, die Sie zu öffnen versuchen, kann nicht angezeigt werden, da ein Fehler in der Datenübertragung festgestellt wurde.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Bitte kontaktieren Sie die Betreiber der Website, um sie über dieses Problem zu informieren.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_corrupted_content_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Please contact the website owners to inform them of this problem.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>
&lt;p&gt;Die Seite, die Sie zu öffnen versuchen, kann nicht angezeigt werden, da ein Fehler in der Datenübertragung festgestellt wurde.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Bitte kontaktieren Sie die Betreiber der Website, um sie über dieses Problem zu informieren.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_invalid_content_encoding_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Please contact the website owners to inform them of this problem.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>
&lt;p&gt;Die aufgerufene Seite kann nicht angezeigt werden, da sie eine ungültige oder nicht unterstützte Form der Kompression verwendet.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Bitte kontaktieren Sie die Website-Betreiber, um sie über dieses Problem zu informieren.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_malformed_uri_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The provided address is not in a recognized format. Please check the location bar for mistakes and try again.&lt;/p&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>
&lt;p&gt;Das Format der angegebenen Adresse wurde nicht erkannt. Bitte überprüfen Sie die Adressleiste auf Fehler und versuchen Sie es erneut.&lt;/p&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_port_blocked_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The requested address specified a port (e.g., &lt;q&gt;mozilla.org:80&lt;/q&gt; for port 80 on mozilla.org) normally used for purposes &lt;em&gt;other&lt;/em&gt; than Web browsing. The browser has canceled the request for your protection and security.&lt;/p&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>
&lt;p&gt;Die angeforderte Adresse hat einen Port (z. B. &lt;q&gt;mozilla.org:80&lt;/q&gt; für Port 80 auf mozilla.org) übergeben, der normalerweise für &lt;em&gt;andere&lt;/em&gt; Zwecke als für das Surfen im Internet verwendet wird. Der Browser hat die Anforderung zu Ihrem Schutz und Ihrer Sicherheit abgebrochen.&lt;/p&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_net_timeout_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>
&lt;p&gt;Die angeforderte Website hat auf eine Verbindungsanfrage nicht reagiert und der Browser wartet inzwischen nicht mehr auf eine Antwort.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Ist der Server eventuell zu stark ausgelastet oder vorübergehend ausgefallen? Versuchen Sie es später erneut.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Können Sie auch keine anderen Websites aufrufen? Prüfen Sie die Netzwerkverbindung des Computers.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Wird Ihr Computer oder Ihr Netzwerk von einer Firewall oder einem Proxy geschützt? Durch falsche Einstellungen kann das Surfen im Internet behindert werden.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Treten immer noch Probleme auf? Bitten Sie Ihren Netzwerkadministrator oder Internetanbieter um Hilfestellung.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_safe_browsing_malware_uri_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The site at %1$s has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.&lt;/p&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>
&lt;p&gt;Die Website auf %1$s wurde als attackierende Website gemeldet und aufgrund Ihrer Sicherheitseinstellungen blockiert.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_safe_harmful_uri_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The site at %1$s has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.&lt;/p&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>
&lt;p&gt;Die Website auf %1$s wurde als potenziell gefährdende Seite gemeldet und aufgrund Ihrer Sicherheitseinstellungen blockiert.&lt;/p&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_safe_browsing_unwanted_uri_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The site at %1$s has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.&lt;/p&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>
&lt;p&gt;Die Website auf %1$s wurde als Lieferant von unerwünschter Software gemeldet und aufgrund Ihrer Sicherheitseinstellungen blockiert.&lt;/p&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_unknown_socket_type_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;The site responded to the network request in an unexpected way and the browser cannot continue.&lt;/p&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>
&lt;p&gt;Die aufgerufene Website hat in einer unerwarteten Art geantwortet, sodass die Verbindung nicht fortgesetzt werden kann.&lt;/p&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_safe_phishing_uri_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;This web page at %1$s has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.&lt;/p&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>
&lt;p&gt;Die Website auf %1$s wurde als betrügerische Website gemeldet und aufgrund Ihrer Sicherheitseinstellungen blockiert.&lt;/p&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_gestures_website_pull_to_refresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pull to refresh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zum Aktualisieren ziehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:developer_options_pointer_purple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Purple</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Purpur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:private_browsing_body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;p&gt;When you browse in a Private Window, %1$s &lt;strong&gt;does not save&lt;/strong&gt;:&lt;/p&gt;
&lt;ul class=\"two-column\"&gt;
&lt;li&gt;visited pages&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;searches&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;cookies&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;temporary files&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Private Browsing &lt;strong&gt;doesn’t make you anonymous&lt;/strong&gt; on the Internet. Your employer or Internet service provider can still know what page you visit.&lt;/p&gt;
&lt;p class=\"about-info\"&gt;Learn more about &lt;a id=\"learnMore\"&gt;Private Browsing&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>
&lt;p&gt;Wenn Sie in einem privaten Fenster surfen, wird %1$s &lt;strong&gt;Folgendes nicht speichern&lt;/strong&gt;:&lt;/p&gt;
&lt;ul class=\"two-column\"&gt;
&lt;li&gt;Besuchte Seiten&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Suchanfragen&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Cookies&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Temporäre Dateien&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Der Private Modus &lt;strong&gt;bedeutet nicht&lt;/strong&gt;, dass Sie beim Surfen im Internet anonym bleiben. Ihr Arbeitgeber oder Internetanbieter kann immer noch feststellen, welche Seiten Sie besuchen.&lt;/p&gt;
&lt;p class=\"about-info\"&gt;Weitere Informationen über den &lt;a id=\"learnMore\"&gt;privaten Modus&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/qr/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_qr_scanner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>QR scanner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>QR-Scanner</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:quick_action_sheet_handle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quick actions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schnellaktionen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:quick_settings_sheet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quick settings sheet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Übersicht über Schnelleinstellungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:exit_confirm_dialog_button_quit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_browsing_data_on_quit_action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_rate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rate on Google Play</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bei Google Play bewerten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:addons_rating_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_rating" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:quick_action_read" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_bookmarks_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read and modify bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesezeichen lesen und verändern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_browser_setting_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read and modify browser settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Browser-Einstellungen lesen und verändern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_privacy_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read and modify privacy settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datenschutzeinstellungen lesen und ändern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_read" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reader view</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Leseansicht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:security_options_permission_storage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read External Storage</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Externen Speicher lesen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_reading_list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reading List</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Leseliste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_privacy_notice_read_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read our privacy notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesen Sie unseren Datenschutzhinweis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_find_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read the text of all open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf Texte aller offenen Tabs zugreifen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sign_in_ready_for_scan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to scan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bereit zum Scannen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_back_facing_camera2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rear-facing camera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kamera Rückseite</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:fxa_received_tab_channel_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Received tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Empfangene Tabs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmarks_recent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently Bookmarked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kürzlich als Lesezeichen gesetzt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_menu_recently_closed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently closed tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kürzlich geschlossene Tabs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_recently_closed_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently closed tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kürzlich geschlossene Tabs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_saved_logins_recently_used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently used</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kürzlich verwendet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:share_link_recent_apps_subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently used</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kürzlich verwendet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:sort_menu_recent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recently Used</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kürzlich verwendet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:phone_feature_recommended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Empfohlen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_recommended_section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recommended</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Empfohlen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_sync_logins_reconnect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reconnect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verbindung wiederherstellen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_accounts_reconnect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reconnect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verbindung wiederherstellen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_fxa_account_reconnect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reconnect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verbindung wiederherstellen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_account_sync_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reconnect to resume syncing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stellen Sie die Verbindung erneut her, um die Synchronisierung fortzusetzen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_reconnect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reconnect to Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wieder mit Sync verbinden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:developer_options_show_console" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Redirect Console to Logcat</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Konsole auf Logcat umleiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_redirect_trackers_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Redirect Trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weiterleitungs-Tracker</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_saved_logins_enter_pin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Re-enter your PIN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie Ihre PIN erneut ein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_refresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktualisieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:refresh_tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktualisieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/pwa/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_pwa_site_controls_refresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktualisieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_repost_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refreshing this page could duplicate recent actions, such as sending a payment or posting a comment twice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Durch das Aktualisieren dieser Seite können die letzten Aktionen doppelt ausgeführt werden, z.&amp;thinsp;B. das Senden einer Zahlung oder das zweimalige Posten eines Kommentars.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_no_internet_refresh_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neu laden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_do_not_ask_again_on_this_site2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remember decision for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Entscheidung für diese Website merken</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_remote_debugging" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remote debugging via USB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Externes Debugging über USB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_delete_item_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entfernen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:remove_top_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entfernen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entfernen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:remove_home_collection_placeholder_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entfernen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_remove_account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Konto entfernen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:addons_details_remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Add-on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-on entfernen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:remove_all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmarks_remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Bookmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesezeichen entfernen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:download_delete_single_item_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Removed %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s entfernt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:remove_bookmark_tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove from Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aus Lesezeichen entfernen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:history_context_remove_bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove from Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aus Lesezeichen entfernen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:remove_tab_from_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove tab from collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tab aus Sammlung entfernen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:rename_top_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rename</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Umbenennen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:collection_rename" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rename collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sammlung umbenennen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_search_string_example" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Replace query with “%s”. Example:
https://www.google.com/search?q=%s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anfrage durch „%s“ ersetzen. Beispiel:
https://www.google.com/search?q=%s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/lib/crash/src/main/res/values/strings.xml:mozac_lib_crash_notification_action_report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Melden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_report_issue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report an Issue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Problem melden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tracking_protection_report_problem" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report a problem</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Problem melden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_report_issue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report site issue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Website-Problem melden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_report_speech_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report Speech Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprachdaten melden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:request_dekstop_site_tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request desktop site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Desktop-Seite anfordern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_repost_positive_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resend data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erneut senden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_repost_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resend data to this site?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Daten erneut an diese Website senden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:developer_options_reset_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zurücksetzen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:fxa_account_options_reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zurücksetzen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:all_language_options_reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset All Language Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle Spracheinstellungen zurücksetzen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:privacy_options_popups_reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset Block Pop-Ups Windows Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einstellungen zu Pop-up-Fenstern zurücksetzen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:controller_options_reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset Controller Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Controller-Einstellungen zurücksetzen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:developer_options_reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset Developer Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entwicklereinstellungen zurücksetzen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:display_language_options_reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset Display Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anzeigesprache zurücksetzen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:display_options_reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset Display Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anzeigeeinstellungen zurücksetzen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:environment_options_reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset Environment Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Umgebungseinstellungen zurücksetzen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:content_language_options_reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset Preferred Website Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bevorzugte Website-Sprachen zurücksetzen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:privacy_options_reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset Privacy &amp; Security Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datenschutz- &amp; Sicherheitseinstellungen zurücksetzen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:privacy_options_saved_logins_reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset Saved Logins Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einstellungen für gespeicherte Zugangsdaten zurücksetzen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_privacy_policy_tracking_reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset the Exceptions for Enhanced Tracking Protection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ausnahmen zum verbesserten Schutz vor Aktivitätenverfolgung zurücksetzen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_privacy_policy_login_exceptions_reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset the login exceptions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ausnahmen für Zugangsdaten zurücksetzen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_privacy_policy_webxr_reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset the sites not allowed to access Virtual Reality devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Websites zurücksetzen, die nicht auf Virtual-Reality-Geräte zugreifen dürfen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:language_options_reset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reset Voice Search Language Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Spracheinstellungen für Sprachsuche zurücksetzen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:resize_tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Größe ändern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/lib/crash/src/main/res/values/strings.xml:mozac_lib_crash_dialog_button_restart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s neu starten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:restart_later_dialog_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart Later</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Später neu starten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:restart_now_dialog_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jetzt neu starten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:restart_dialog_restart" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restart Required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neustart erforderlich</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_crash_restore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tab wiederherstellen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:security_options_restore_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Restore tabs and windows after restart</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tabs und Fenster nach Neustart wiederherstellen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_button_resume" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resume</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fortsetzen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:media_resume_tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resume</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fortsetzen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:resync_button_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Resync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neu synchronisieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_sent_tab_error_snackbar_action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>RETRY</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>WIEDERHOLEN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/customtabs/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_customtabs_exit_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to previous app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zurück zur vorherigen App</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:developer_options_scroll_direction_reversed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reversed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Umgekehrt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_user_rating_count_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviews: %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertungen: %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:tray_status_right_controller" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right Controller: %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Rechter Controller: %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_settings_run_in_private_browsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Run in private browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Im privaten Modus ausführen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:addons_details_private_mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Run in private browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Im privaten Modus ausführen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_language_russian" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Russian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Russisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:welcome_start_automatic_btn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/readerview/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_readerview_sans_serif_font" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sans serif</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sans Serif</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/readerview/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_readerview_sans_serif_font_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sans Serif font</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Serifenlose Schriftart</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_menu_save_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Speichern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:developer_options_save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Speichern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_engine_add_custom_search_engine_edit_button_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Speichern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:autofill_dialog_save_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Speichern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Speichern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_save_to_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Speichern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:current_session_save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Speichern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_save_confirmation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Speichern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_doorhanger_save_confirmation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Speichern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:save_changes_to_login" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save changes to login.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Änderungen an Zugangsdaten speichern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_saved_logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gespeicherte Zugangsdaten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:privacy_options_saved_logins_list_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved logins:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gespeicherte Zugangsdaten:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_privacy_saved_logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gespeicherte Zugangsdaten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:security_options_login_saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved Logins…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gespeicherte Zugangsdaten…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_edit_custom_engine_success_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%s gespeichert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmarks_saved_notification" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved to Bookmarks!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesezeichen hinzugefügt!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_save_file_to_device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save file to device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datei auf Gerät speichern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_save_image" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save Image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Grafik speichern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:security_options_login_save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save logins and passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zugangsdaten und Passwörter speichern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_save_logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save logins and passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zugangsdaten und Passwörter speichern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_collection_button_multiselect_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save selected tabs to collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ausgewählte Tabs in Sammlung speichern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:session_save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sitzung speichern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_theme_picker_description1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save some battery and your eyesight by enabling dark mode.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schonen Sie die Batterie und Ihre Augen, indem Sie den Dunkelmodus aktivieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tabs_menu_save_to_collection1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save tabs to collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tabs in Sammlung speichern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:autofill_dialog_save_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save this login?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Zugangsdaten speichern?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_login_save_headline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save this login?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Zugangsdaten speichern?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_save_to_collection_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save to collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In Sammlung speichern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tabs_menu_save_to_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save to collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In Sammlung speichern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:save_to_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save to collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In Sammlung speichern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_menu_item_save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save to collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In Sammlung speichern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_save_to_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save to Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In Sammlung speichern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_tracking_protection_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s blocks ad trackers that follow you around the web. </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%s blockiert Werbeskripte zur Aktivitätenverfolgung, die Sie im Internet verfolgen. </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_scan_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Scannen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_pair" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scan pairing code in desktop Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Scannen Sie den Pairing-Code in Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_scan_code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scan the code</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Code scannen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:pair_instructions_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scan the QR code shown at &lt;b&gt;firefox.com/pair&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Scannen Sie den unter &lt;b&gt;firefox.com/pair&lt;/b&gt; angezeigten QR-Code</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_screenshots" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Screenshots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bildschirmfotos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:developer_options_scroll_direction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scroll Direction</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Scrollrichtung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_gestures_dynamic_toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scroll to hide toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zum Ausblenden der Symbolleiste scrollen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_widget_text_short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:a11y_search_icon_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_selection_context_menu_search_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:keyboard_search_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SEARCH</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>SUCHEN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:autofill_search_cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s durchsuchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_search_bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesezeichen durchsuchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmarks_search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesezeichen durchsuchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_search_browsing_history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search browsing history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Browser-Chronik durchsuchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_engine_suggestions_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search directly from the address bar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Direkt aus der Adressleiste suchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_search_engine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suchmaschine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_engine_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suchmaschine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_engines_shortcut_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search Engine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suchmaschine</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_shortcuts_engine_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search engine settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suchmaschinen-Einstellungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_error_existing_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search engine with name “%s” already exists.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suchmaschine mit dem Namen „%s“ existiert bereits.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:voice_search_decoding" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Searching…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suchen…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:locale_search_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprache suchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:search_logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>search logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zugangsdaten durchsuchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:search_logins_cap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zugangsdaten durchsuchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_saved_logins_search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zugangsdaten durchsuchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:search_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zugangsdaten durchsuchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search or enter address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suche oder Adresse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_engine_suggestions_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suchen mit %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_add_custom_engine_search_string_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search string to use</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zu verwendender Such-String</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_search_synced_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search synced tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Synchronisierte Tabs durchsuchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_widget_text_long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search the web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das Web durchsuchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:search_placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search the Web or enter address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das Web durchsuchen oder eine Adresse eingeben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_shortcuts_search_with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search with</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suchen mit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:context_menu_web_search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search with %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mit %1$s suchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:quick_settings_sheet_secure_connection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Secure Connection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sichere Verbindung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Secure Connection Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sichere Verbindung fehlgeschlagen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_security_ssl_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Secure Connection Failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sichere Verbindung fehlgeschlagen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:no_device_security_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Secure your device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sichere dein Gerät.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:secure_your_device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Secure your device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sichere dein Gerät.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_warning_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Secure your logins and passwords</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sichern Sie Ihre Zugangsdaten und Passwörter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:video_controls_seek_backward" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Seek -%1$ seconds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suchen: -%1$s Sekunden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:video_controls_seek_forward" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Seek +%1$ seconds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suchen: +%1$s Sekunden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_whats_new_header1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See what’s new</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sehen Sie sich an, was es Neues gibt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_menu_select_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auswählen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:tabs_select" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auswählen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_menu_select" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auswählen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:tabs_select_all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle auswählen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:context_menu_select_all_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alles auswählen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_select_all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle auswählen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_select_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sammlung auswählen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_select_collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sammlung auswählen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_multiselect_selected_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ausgewählt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_item_selected_multiselect_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selected %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s ausgewählt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:a11y_selected_locale_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selected language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gewählte Sprache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_multiselect_menu_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selected tabs menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Menü „Ausgewählte Tabs“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_select_folder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ordner auswählen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_select_folder_fragment_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select folder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ordner auswählen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tabs_tray_select_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tabs auswählen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_select_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tabs auswählen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_save_to_collection_empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select tabs to save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zu speichernde Tabs auswählen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/sitepermissions/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_sitepermissions_selfie_camera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selfie back camera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Selfie-Kamera Rückseite</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:send_tab_dialog_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Senden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:keyboard_send_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SEND</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>SENDEN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:share_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send and Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Senden und Teilen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/lib/crash/src/main/res/values/strings.xml:mozac_lib_crash_dialog_checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send crash report to %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Absturzbericht an %1$s senden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_crash_send_report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send crash report to Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Absturzbericht an Mozilla senden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:send_data_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Daten senden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/lib/crash/src/main/res/values/strings.xml:mozac_lib_send_crash_report_in_progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sending crash report to %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Absturzbericht wird an %1$s gesendet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:send_tab_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send Tab to Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tab an Gerät senden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:hamburger_menu_send_tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send Tab to Device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tab an Gerät senden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_send_to_all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send to all devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>An alle Geräte senden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_add_new_device_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send to device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>An Gerät senden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:share_device_subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send to device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>An Gerät senden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:send_usage_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send usage data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nutzungsdaten senden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_send_your_feedback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send us Your Feedback</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Senden Sie uns Ihr Feedback</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_sep" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sep</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sep</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/readerview/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_readerview_sephia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sepia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sepia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/readerview/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_readerview_sepia_color_scheme_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sepia color scheme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sepia-Farbschema</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/readerview/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_readerview_serif_font" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serif</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Serif</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/readerview/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_readerview_serif_font_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serif font</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Serifenschriftart</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:content_description_session_menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Session options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sitzungsoptionen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_sessions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sessions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sitzungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_set_date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Übernehmen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_set_as_default_browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set as default browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Als Standardbrowser festlegen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_auto_battery_theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set by Battery Saver</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Durch Energiespareinstellungen festgelegt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_close_tabs_banner_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set open tabs to close automatically that haven’t been viewed in the past day, week, or month.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stellen Sie geöffnete Tabs so ein, dass sie automatisch geschlossen werden, die am letzten Tag, in der letzten Woche oder im letzten Monat nicht angesehen wurden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einstellungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:nav_menu_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einstellungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einstellungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:addons_details_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einstellungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einstellungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einstellungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einstellungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:autofill_dialog_use_login_settings_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einstellungen…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_warning_dialog_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set up a device lock pattern, PIN, or password to protect your saved logins and passwords from being accessed if someone else has your device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Richten Sie ein Gerätesperrmuster, eine PIN oder ein Passwort ein, um zu verhindern, dass auf Ihre gespeicherten Zugangsdaten und Passwörter zugegriffen wird, wenn jemand anderes über Ihr Gerät verfügt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_warning_dialog_set_up_now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set up now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jetzt einrichten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:set_up_security_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set up Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jetzt einrichten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:set_up_now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set Up Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jetzt einrichten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:share_button_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Teilen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:quick_action_share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Teilen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:share_header_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Teilen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_menu_share_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Teilen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:current_session_share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Teilen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_selection_context_menu_share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Teilen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/lib/crash/src/main/res/values/strings.xml:mozac_lib_crash_share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Teilen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Teilen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_menu_share_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Teilen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:share_link_subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share a link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einen Link teilen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_menu_item_share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share all tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle Tabs teilen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_share_email_address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>E-Mail-Adresse teilen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_share_image" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Grafik teilen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/customtabs/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_customtabs_share_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Link teilen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_share_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share Link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Link teilen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_marketing_data_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shares data about what features you use in %1$s with Leanplum, our mobile marketing vendor.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gibt Daten darüber, welche Funktionen Sie in %1$s verwenden, an Leanplum weiter, unseren Anbieter für mobiles Marketing.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_multiselect_share_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share selected tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ausgewählte Tabs teilen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:content_description_session_share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sitzung teilen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_usage_data_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shares performance, usage, hardware and customization data about your browser with Mozilla to help us make %1$s better</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Übermittelt an Mozilla Browser-Daten wie Performanz, Nutzung, Hardware und Benutzeranpassungen des Browsers, um %1$s zu verbessern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tab teilen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tabs_menu_share_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tabs teilen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/support/ktx/src/main/res/values/strings.xml:mozac_support_ktx_share_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share via</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Teilen über</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:menu_share_with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share with…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Teilen mit…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/support/ktx/src/main/res/values/strings.xml:mozac_support_ktx_menu_share_with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share with…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Teilen mit…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_fenix_health_report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s health report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%s-Statusbericht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_tracking_protection_description1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s helps stop websites from tracking you online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%s verhindert, dass Websites Sie online verfolgen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:add_to_homescreen_text_placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shortcut name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Name der Verknüpfung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_shortcuts_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suchmaschinen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:popup_block_button_show" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:developer_options_show" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmarks_show_all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show All Bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesezeichen verwalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_show_clipboard_suggestions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show clipboard suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorschläge aus der Zwischenablage anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:recently_closed_show_full_history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show full history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vollständige Chronik anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:show_history_tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Chronik anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_show_search_suggestions_in_private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show in private sessions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In privaten Sitzungen anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:top_sites_toggle_top_frecent_sites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show most visited sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Meistbesuchte Seiten anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_login_reveal_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show password</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passwort anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:authentication_show_password" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show password:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Passwort anzeigen:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_show_search_engines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show search engines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suchmaschinen anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_show_search_shortcuts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show search shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kürzel für die Suche anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_show_search_suggestions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show search suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suchvorschläge anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:site_info_tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show site info.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Website-Info anzeigen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_show_visited_sites_bookmarks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show visited sites and bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Besuchte Websites und Lesezeichen anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_show_voice_search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show voice search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprachsuche anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_sign_in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anmelden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_accounts_sign_in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anmelden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sign_in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anmelden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_sign_in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anmelden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:whats_new_button_sign_in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anmelden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_firefox_account_signing_in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Signing in…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anmeldung läuft…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:whats_new_body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in or create an account to send a tab from Firefox on your desktop or mobile device to Firefox Reality in your VR headset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Melden Sie sich an oder erstellen Sie ein Konto, um einen Tab von Firefox auf Ihrem Desktop oder Mobilgerät an Firefox Reality in Ihrem VR-Headset zu senden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:whats_new_body_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in or create a new Firefox Account to send tabs from Firefox on your desktop or mobile device to your headset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Melden Sie sich an oder erstellen Sie ein neues Firefox-Konto, um Tabs von Firefox auf Ihrem Desktop oder Mobilgerät an Ihr Headset zu senden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_fxa_account_sign_in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign Into Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mit Konto anmelden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:fxa_account_sing_to_sync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign Into Account To Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zur Synchronisation mit Konto anmelden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_firefox_account_sign_in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bei Firefox anmelden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_sign_in_to_reconnect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to reconnect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Melden Sie sich an, um die Verbindung wiederherzustellen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_sign_in_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to see synced bookmarks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Melden Sie sich an, um die synchronisierten Lesezeichen anzuzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:whats_new_title_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to send tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Melden Sie sich an, um Tabs zu versenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:synced_tabs_sign_in_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zum Synchronisieren anmelden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_sync_logins_sign_in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bei Sync anmelden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_sign_in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in to Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bei Sync anmelden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sign_in_with_camera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign in with your camera</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Melden Sie sich mit Ihrer Kamera an</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_accounts_sign_out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abmelden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sign_out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abmelden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_firefox_account_sign_out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abmelden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:fxa_signout_confirmation_signout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign Out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abmelden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_fxa_account_sign_out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign Out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abmelden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:fxa_signout_confirmation_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign out of your Firefox Account?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vom Firefox-Konto abmelden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_onboarding_message_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s is blocking trackers on this site when the shield is purple. Tap it to see what’s blocked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%s blockiert Tracker auf dieser Website, wenn der Schild violett ist. Tippen Sie darauf, um zu sehen, was blockiert wird.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:login_edit_dialog_site_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Website</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_saved_logins_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Website</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_site_copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site copied to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Website in Zwischenablage kopiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/toolbar/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_toolbar_content_description_site_info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Seiteninformation</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/webnotifications/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_notification_channel_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site notifications</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Website-Benachrichtigungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_site_permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Website-Berechtigungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_site_permissions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Website-Berechtigungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_top_site_removed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Site removed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Website entfernt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:skip_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überspringen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_skip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip for now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorerst überspringen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:slow_script_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slow script</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Langsames Skript</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:downloads_sort_download_size_asc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Smallest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kleinste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_social_media_trackers_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social Media Trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Social Media Tracker</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:drm_dialog_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what %1$s can let you do with it. &lt;a href="%2$s"&gt;Learn More&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einige Audio- oder Videodateien auf dieser Seite nutzen DRM-Kopierschutz, der einschränkt, was Sie in %1$s damit tun können. &lt;a href="%2$s"&gt;Weitere Informationen&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/toolbar/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_toolbar_content_description_autoplay_blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some content has been blocked by the autoplay setting</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einige Inhalte wurden durch die Einstellung zur automatischen Wiedergabe blockiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:default_device_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s on %s %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%s auf %s %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_crash_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry. %1$s can’t get that tab back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es tut uns leid. %1$s kann diesen Tab nicht wiederherstellen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_crash_title_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry. %1$s can’t load that page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es tut uns leid. %1$s kann diese Seite nicht laden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/lib/crash/src/main/res/values/strings.xml:mozac_lib_crash_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry. %1$s had a problem and crashed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es tut uns leid. %1$s hatte ein Problem und ist abgestürzt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:voice_search_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry! I could not understand.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tut mir leid! Das habe ich nicht richtig verstanden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:downloads_sort" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort By</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sortieren nach</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:sort_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zugangsdaten sortieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sort logins menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Menü mit Zugangsdaten sortieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:open_source_licenses_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s | OSS Libraries</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%s | OSS-Bibliotheken</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:keyboard_space_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>space</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Leertaste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_language_spanish" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spanish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Spanisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_language_spanish_spain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spanish (Spain)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Spanisch (Spanien)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:voice_search_explainer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprechen Sie jetzt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:app_name_private_4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s (Private)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%s (privat)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_selection_context_menu_search_privately" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s Private Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg> Private Suche mit %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_selection_context_menu_search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suche mit %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:privacy_options_tracking_etp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Standard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Standard</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_tracking_protection_standard_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Standard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Standard</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_standard_option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Standard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Standard</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_standard_default_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Standard (default)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Standard</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_tracking_protection_standard_button_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Standard (default)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Standard</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_standard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Standard (recommended)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Standard (empfohlen)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_finish" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lossurfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:whats_new_button_start_browsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lossurfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:migration_update_app_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%s starten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_account_sign_in_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start syncing bookmarks, passwords, and more with your Firefox account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beginnen Sie mit dem Synchronisieren von Lesezeichen, Passwörtern und mehr mittels Ihres Firefox-Kontos.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_updater_dialog_status" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Status:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_before_unload_stay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bleiben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:before_unload_prompt_stay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay on Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf Seite bleiben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_firefox_account_stay_signed_in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay signed in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Angemeldet bleiben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_firefox_account_stay_signed_out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stay signed out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abgemeldet bleiben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:video_mode_180_left_right" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stereo 180 Left to Right</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stereo 180, links nach rechts</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:video_mode_180_top_bottom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stereo 180 Top to Bottom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stereo 180, oben nach unten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_stop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anhalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:slow_script_dialog_action_stop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Webseite anhalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:stop_tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stop Loading</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht mehr laden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_tracking_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stops outside ads, videos, and other content from loading that contains tracking code. May affect some website functionality.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verhindert das Laden von Werbung, Videos und anderen Inhalten, die Skripte zur Aktivitätenverfolgung enthalten. Kann einige Funktionen der Website beeinträchtigen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_fingerprinters_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stops uniquely identifiable data from being collected about your device that can be used for tracking purposes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verhindert, dass eindeutig identifizierbare Daten über Ihr Gerät erfasst werden, die zur Aktivitätenverfolgung verwendet werden können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_permissions_unlimited_storage_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Store unlimited amount of client-side data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unbegrenzt Daten auf Gerät speichern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_strict" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strict</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Streng</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_tracking_protection_strict_option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strict</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Streng</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:privacy_options_tracking_strict" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strict</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Streng</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_strict_default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strict (Default)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Streng (Standard)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_strict_recommended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strict (recommended)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Streng (empfohlen)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_tracking_protection_strict_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Strict (recommended)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Streng (empfohlen)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:privacy_options_tracking_strict_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stronger protection, but may cause some sites or content to break.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stärkerer Schutz, einige Websites oder mancher Inhalt funktioniert eventuell nicht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_strict_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stronger protection, but may cause some sites or content to break.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stärkerer Schutz, kann jedoch dazu führen, dass einige Inhalte nicht funktionieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_strict_default_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stronger tracking protection and faster performance, but some sites may not work properly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stärkerer Tracking-Schutz und schnellere Leistung, aber einige Websites funktionieren möglicherweise nicht richtig.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_experiments_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Studies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Studien</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:fingerprint_success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Success!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geschafft!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_successfully_disabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Successfully disabled %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s erfolgreich deaktiviert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_successfully_enabled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Successfully enabled %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s erfolgreich aktiviert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_successfully_installed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Successfully installed %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s erfolgreich installiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_successfully_removed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Successfully removed %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s erfolgreich entfernt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_successfully_uninstalled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Successfully uninstalled %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s erfolgreich deinstalliert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:addons_remove_success_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Successfully uninstalled %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s erfolgreich deinstalliert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_updater_status_successfully_updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Successfully updated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erfolgreich aktualisiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompts_saved_logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Suggested logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorgeschlagene Zugangsdaten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:support_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hilfe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:about_support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hilfe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_supported_checker_notification_channel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Supported add-ons checker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Prüfung für unterstützte Add-ons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_language_swedish" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swedish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schwedisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_browsing_data_prompt_message_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s will delete the selected browsing data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%s löscht die ausgewählten Browser-Daten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_delete_multiple_folders_confirmation_dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s will delete the selected items.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%s wird die ausgewählten Elemente löschen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sign_out_confirmation_message_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>%s will stop syncing with your account, but won’t delete any of your browsing data on this device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%s beendet die Synchronisation mit Ihrem Konto, löscht aber keine Surf-Daten auf diesem Gerät.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_gestures_swipe_toolbar_switch_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swipe toolbar sideways to switch tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Symbolleiste zur Seite wischen, um Tabs zu wechseln</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_gestures_swipe_toolbar_show_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swipe toolbar up to open tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nach oben wischen, ob Tabs zu öffnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_snackbar_action_switch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wechseln</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/awesomebar/src/main/res/values/strings.xml:switch_to_tab_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to tab</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zum Tab wechseln</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch to the new Nightly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wechseln Sie zum neuen Nightly</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:user_agent_tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Switch User Agent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>User-Agent ändern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:sync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Synchronisieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:fxa_sync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Synchronisieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmarks_sync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Synchronisieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_security_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync between devices with secure 256-bit encryption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Synchronisiere zwischen Geräten mit sicherer 256-Bit-Verschlüsselung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:security_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync between devices with secure %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Synchronisiere zwischen Geräten mit sicherer %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sign_in_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync bookmarks, history, and more with your Firefox Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Synchronisieren Sie Lesezeichen, Chronik und mehr mit Ihrem Firefox-Konto</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:library_synced_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synced Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Synchronisierte Tabs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:synced_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synced Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Synchronisierte Tabs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:fxa_account_last_sync_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sync-Fehler</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_failed_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync failed. Last success: %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Synchronisierung fehlgeschlagen. Letzte erfolgreiche Synchronisation: %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_failed_never_synced_summary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync failed. Last synced: never</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Synchronisierung fehlgeschlagen. Zuletzt synchronisiert: nie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:whats_new_body_sub" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Synchronize your bookmarks, history, tabs, passwords, add-ons, and preferences across all your devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Synchronisieren Sie Ihre Lesezeichen, Chronik, Tabs, Passwörter, Add-ons und Einstellungen zwischen allen Ihren Geräten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_syncing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syncing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Synchronisation läuft</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:send_tab_dialog_syncing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syncing...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wird synchronisiert...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:fxa_account_options_syncing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syncing...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wird synchronisiert...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:fxa_syncing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syncing…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wird synchronisiert…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_syncing_in_progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syncing…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Synchronisation läuft…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_timed_out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syncing has timed out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zeitüberschreitung bei Synchronisation</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:fxa_account_syncing_off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syncing is turned off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Synchronisierung ist deaktiviert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:syncing_logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syncing your logins…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zugangsdaten werden synchronisiert…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_firefox_account_sync_is_on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync is on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sync ist aktiviert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_sync_logins" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zugangsdaten synchronisieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:security_options_login_sync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync logins with Firefox Accounts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zugangsdaten mit Firefox-Konten synchronisieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jetzt synchronisieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:fxa_account_options_sync_now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jetzt synchronisieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:fxa_account_sync_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sync-Einstellungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:fxa_account_options_sync_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sync Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sync-Einstellungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_tab_closed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab closed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tab geschlossen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_tab_deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tab gelöscht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:fxa_tab_received_from_notification_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab from %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tab von %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tab-Menü</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:fxa_tab_received_notification_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab Received</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tab empfangen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/tabs/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_tabs_toolbar_tabs_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tabs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tabs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tabs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_tab_saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab saved!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tab gespeichert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_tabs_closed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs closed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tabs geschlossen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_message_tabs_closed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs closed!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tabs geschlossen!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_tabs_deleted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs deleted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tabs gelöscht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_sent_tab_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab sent!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tab gesendet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_sent_notification" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab Sent!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tab gesendet!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_menu_tab_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einstellungen zu Tabs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:fxa_tabs_received_notification_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs Received</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tabs empfangen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_tabs_saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs saved!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tabs gespeichert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_sent_tabs_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tabs sent!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tabs gesendet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_tab_view" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tab view</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tab-Ansicht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:col_tags" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tags</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tags</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_toolbar_position_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take a position</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entscheiden Sie sich</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:app_tagline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take your passwords everywhere.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nimm deine Passwörter überall mit hin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/pwa/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_pwa_site_controls_notification_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap to copy the URL for this app</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tippen Sie hier, um die URL für diese App zu kopieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_telemetry" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Telemetry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Telemetrie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_telemetry" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Telemetry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Telemetrie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/contextmenu/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_contextmenu_snackbar_text_copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text copied to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Text in Zwischenablage kopiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_language_thai" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thai</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Thailändisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_malformed_uri_title_alternative" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The address isn’t valid</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fehler: Ungültige Adresse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_net_timeout_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection has timed out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fehler: Netzwerk-Zeitüberschreitung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_net_interrupt_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection was interrupted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fehler: Datenübertragung unterbrochen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_net_reset_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The connection was reset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fehler: Verbindung unterbrochen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:performance_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The current web page is affecting performance and has been suspended. Reducing the window size can help improve a web page with poor performance.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die aktuelle Webseite beeinträchtigt die Leistung und wurde angehalten. Durch Verringern der Fenstergröße kann eine Webseite mit geringer Leistung verbessert werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_login_password_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The editable text field for the password of the login.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das bearbeitbare Textfeld für das Passwort der Zugangsdaten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_login_username_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The editable text field for the username of the login.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das bearbeitbare Textfeld für den Benutzernamen der Zugangsdaten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:saved_login_hostname_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The editable text field for the web address of the login.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das bearbeitbare Textfeld für die Internetadresse der Zugangsdaten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:entry_name_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The entry name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Name des Eintrags</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:download_open_file_unsupported_body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The file cannot be opened, Do you want to open it with an external application?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Datei kann nicht geöffnet werden. Soll sie mit einer externen Anwendung geöffnet werden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_privacy_policy_webxr_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following sites are blocked from letting WebXR API access your VR device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf den folgenden Websites kann die WebXR-API nicht auf Ihr VR-Gerät zugreifen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:privacy_options_popups_list_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The following websites have requested to open pop-up windows:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die folgenden Websites bitten um die Erlaubnis, Pop-up-Fenster zu öffnen:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:web_address_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The hostname</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Hostname</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:toast_icon_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The icon that appears on a toast notification.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das Symbol, das in einer Toast-Benachrichtigung angezeigt wird.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The logins you save or sync to %s will show up here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Zugangsdaten, die Sie speichern oder mit %s synchronisieren, werden hier angezeigt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_theme" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Theme</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Theme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/engine-system/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_engine_system_alert_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page at %1$s says:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Seite mit der Adresse %1$s meldet:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_redirect_loop_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page isn’t redirecting properly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fehler: Umleitungsfehler</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:login_edit_password_empty_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The password cannot be empty</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das Passwort darf nicht leer sein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:accessibility_text_size_sample_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The quick brown fox jumps over the lazy dog. The quick brown fox jumps over the lazy dog. The quick brown fox jumps over the lazy dog. The quick brown fox jumps over the lazy dog.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Franz jagt im komplett verwahrlosten Taxi quer durch Bayern. Franz jagt im komplett verwahrlosten Taxi quer durch Bayern. Franz jagt im komplett verwahrlosten Taxi quer durch Bayern. Franz jagt im komplett verwahrlosten Taxi quer durch Bayern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:download_error_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There was an error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein Fehler ist aufgetreten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/ui/tabcounter/src/main/res/values/strings.xml:mozac_tab_counter_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The tab counter toolbar button.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Schaltfläche der Tab-Zähler-Symbolleiste.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:username_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Benutzername</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_migrated_from_a_previous_version_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This add-on was migrated from a previous version of %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Add-on wurde von einer früheren Version von %1$s migriert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> This app will no longer receive security updates. Get the new Nightly and stop using this app. 

To transfer your bookmarks, logins, and history to another app, create a Firefox account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese App erhält keine Sicherheitsupdates mehr. Holen Sie sich das neue Nightly und nutzen Sie diese App nicht mehr. 

Um Ihre Lesezeichen, Zugangsdaten und Chronik auf eine andere App zu übertragen, erstellen Sie ein Firefox-Konto.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg> This app will no longer receive security updates. Stop using this app and switch to the new Nightly. 

To transfer your bookmarks, logins, and history to another app, create a Firefox account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese App erhält keine Sicherheitsupdates mehr. Nutzen Sie diese App nicht mehr und wechseln Sie zum neuen Nightly. 

Um Ihre Lesezeichen, Zugangsdaten und Chronik auf eine andere App zu übertragen, erstellen Sie ein Firefox-Konto.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_insecure_connection_warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This connection is not secure. Logins entered here could be compromised.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Verbindung ist nicht verschlüsselt. Hier eingegebene Zugangsdaten könnten in falsche Hände geraten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:security_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is a link to a description of security practices in %1$s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dies ist ein Link zu einer Beschreibung der Sicherheitsmaßnahmen in %1$s.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:accessibility_text_size_sample_text_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is sample text. It is here to show how text will appear when you increase or decrease the size with this setting.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dies ist ein Beispieltext. Hier sehen Sie, wie Text angezeigt wird, wenn Sie die Größe mit dieser Einstellung erhöhen oder verringern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_this_month" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This month</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieser Monat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:before_unload_prompt_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This page is asking to confirm that you want to leave. Data you have entered may not be saved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Seite bittet um Bestätigung, dass Sie die Seite verlassen möchten. Daten, die Sie eingegeben haben, werden unter Umständen nicht gespeichert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:security_options_permissions_reject_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This permission can only be disabled in system permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Berechtigung kann nur in den Systemberechtigungen deaktiviert werden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:disconnect_disclaimer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This removes synced logins from %1$s, but will not delete your logins from Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dadurch werden synchronisierte Zugangsdaten von %1$s entfernt. Deine Zugangsdaten werden jedoch nicht aus Firefox gelöscht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:drm_first_use_title_v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This site contains DRM content.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Website enthält DRM-Inhalte.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_shortcuts_search_with_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This time, search with:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einmalig suchen mit:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_engines_search_with" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This time, search with:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einmalig suchen mit:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_this_week" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This week</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Woche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_browsing_data_prompt_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will delete all of your browsing data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dadurch werden alle Ihre Browser-Daten gelöscht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:delete_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will delete the login from both %1$s and Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dies löscht diese Zugangsdaten von %1$s und Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:disconnect_disclaimer_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This will delete your Firefox Account information and all saved logins from %1$s.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dadurch werden deine Firefox-Kontodaten und alle gespeicherten Zugangsdaten aus %1$s gelöscht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:history_clear_time_range" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Time range to clear:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zu löschende Zeitspanne:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:top_sites_max_limit_content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To add a new top site, remove one. Long press the site and select remove.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entfernen Sie eine der wichtigen Seiten, um eine neue hinzuzufügen. Tippen Sie lange auf die Seite und wählen Sie „Entfernen“.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:top_sites_max_limit_content_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To add a new top site, remove one. Touch and hold the site and select remove.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entfernen Sie eine der wichtigen Seiten, um eine neue hinzuzufügen. Tippen und halten Sie die Seite und wählen Sie „Entfernen“.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:phone_feature_blocked_intro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To allow it:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zum Erlauben:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:history_clear_range_today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Heute</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:history_section_today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Heute</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Heute</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Heute</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_menu_toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toggle tab mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tab-Modus umschalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:account_information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To make changes to your account, log in to your Firefox Account from any browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Um Änderungen an deinem Konto vorzunehmen, melde dich in einem beliebigen Browser bei deinem Firefox-Konto an.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Symbolleiste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmarks_desktop_toolbar_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toolbar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Symbolleiste</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:fingerprint_error_lockout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Too many attempts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zu viele Versuche.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_top_toolbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Oben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:pocket_top_articles" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top Articles</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wichtigste Artikel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:top_sites_max_limit_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top site limit reached</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Obergrenze für wichtige Seiten erreicht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:top_site_name_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top site name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Name der meistbesuchten Seite</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:home_screen_top_sites_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wichtige Seiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:save_firefox_disclaimer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To see more logins here, you’ll need to save them to Firefox.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Um hier weitere Zugangsdaten zu sehen, musst du sie erst in Firefox speichern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_connect_device_dialog" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To send a tab, sign in to Firefox on at least one other device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Um einen Tab zu senden, melden Sie sich auf mindestens einem anderen Gerät bei Firefox an.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:touch_fingerprint_sensor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Touch the fingerprint sensor.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Berühre den Fingerabdrucksensor.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:welcome_instructions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To use %1$s, you’ll need a Firefox Account with saved logins.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Um %1$s zu verwenden, benötigst du ein Firefox-Konto mit gespeicherten Zugangsdaten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Inhalte zur Aktivitätenverfolgung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_tracking_content_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tracking-Inhalt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_tracking_protection_settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schutz vor Aktivitätenverfolgung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:security_options_tracking_protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schutz vor Aktivitätenverfolgung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_tracking_protection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schutz vor Aktivitätenverfolgung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:tracking_disabled_tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking Protection Disabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schutz vor Aktivitätenverfolgung deaktiviert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:tracking_allowed_tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking Protection Enabled</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schutz vor Aktivitätenverfolgung aktiviert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/toolbar/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_toolbar_content_description_tracking_protection_on_trackers_blocked1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking Protection has blocked trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Tracking-Schutz hat Tracker blockiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/toolbar/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_toolbar_content_description_tracking_protection_on_trackers_blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking Protection is active blocking trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schutz vor Aktivitätenverfolgung ist aktiv und blockiert Tracker</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/toolbar/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_toolbar_content_description_tracking_protection_off_for_a_site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking Protection is disabled for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schutz vor Aktivitätenverfolgung ist für diese Website deaktiviert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_tracking_protection_exceptions_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking Protection is off for these websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schutz vor Aktivitätenverfolgung ist für diese Websites deaktiviert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/toolbar/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_toolbar_content_description_tracking_protection_off_for_a_site1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking Protection is off for this site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Tracking-Schutz ist für diese Website deaktiviert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/toolbar/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_toolbar_content_description_tracking_protection_on_no_trackers_blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking Protection is on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schutz vor Aktivitätenverfolgung ist an</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_failed_to_translate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translation not found, for locale %1$s neither default language %2$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Übersetzung nicht gefunden, keine Standardsprache %2$s für Gebietsschema %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_page_refresh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try Again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erneut versuchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_button_try_again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try Again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erneut versuchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_theme_picker_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try dark theme: easier on your battery and your eyes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dunkles Theme: Schont die Batterie und Ihre Augen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_toolbar_position_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try one-handed browsing with the bottom toolbar or move it to the top.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Versuchen Sie, mit der unteren Symbolleiste mit einer Hand zu surfen, oder verschieben Sie sie nach oben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_tracking_protection_turned_off_globally" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turned off globally, go to Settings to turn it on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Global ausgeschaltet. Öffnen Sie die Einstellungen, um diesen einzuschalten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn on for all sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Für alle Websites aktivieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_sync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turn on Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sync aktivieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_file_not_found_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Could the item have been renamed, removed, or relocated?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Is there a spelling, capitalization, or other typographical error in the address?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Do you have sufficient access permissions to the requested item?&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Könnte der Eintrag umbenannt, gelöscht oder verschoben worden sein?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Enthält die Adresse einen Rechtschreib-, Groß-/Kleinschreibungs- oder anderen Schreibfehler?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Haben Sie ausreichende Zugriffsrechte für den angeforderten Eintrag?&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_file_access_denied_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;It may have been removed, moved, or file permissions may be preventing access.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Sie wurde möglicherweise entfernt, verschoben, oder fehlende Dateiberechtigungen könnten den Zugriff verhindern.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_unsafe_content_type_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Please contact the website owners to inform them of this problem.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Kontaktieren Sie bitte die Betreiber der Website, um sie über dieses Problem zu informieren.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_security_ssl_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Please contact the website owners to inform them of this problem.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Die Webseite kann nicht angezeigt werden, da die Authentizität der erhaltenen Daten nicht verifiziert werden konnte.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Kontaktieren Sie bitte den Inhaber der Website, um ihn über dieses Problem zu informieren.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_connection_failure_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Möglicherweise ist die Website vorübergehend nicht verfügbar oder zu beschäftigt. Bitte warten Sie einen Moment und versuchen Sie es dann erneut.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Wenn Sie auch keine andere Website aufrufen können, überprüfen Sie bitte die Daten- oder WLAN-Verbindung.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Dies könnte ein Problem mit der Konfiguration des Servers sein oder jemand, der vorgibt, der Server zu sein.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Falls Sie früher bereits erfolgreich eine Verbindung zu dem Server aufgebaut haben, könnte dies ein vorübergehender Fehler sein. Versuchen Sie es in diesem Fall später noch einmal.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_malformed_uri_message_alternative" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Web addresses are usually written like &lt;strong&gt;http://www.example.com/&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Make sure that you’re using forward slashes (i.e. &lt;strong&gt;/&lt;/strong&gt;).&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Web-Adressen sehen gewöhnlich folgendermaßen aus: &lt;strong&gt;http://www.example.com/&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Bitte stellen Sie sicher, dass Sie nicht den umgekehrten, sondern den einfachen Schrägstrich (&lt;strong&gt;/&lt;/strong&gt;) verwenden.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt; </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_connection_failure_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to connect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fehler: Verbindung fehlgeschlagen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:unknown_scheme_error_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to connect. Unrecognizable URL scheme.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verbindung nicht möglich. Nicht erkennbares URL-Schema.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_unable_to_open_third_party_app" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to open %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s kann nicht geöffnet werden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:not_entitled_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable To Run</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kann nicht ausgeführt werden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_error_unknown_cause" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to save login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zugangsdaten konnten nicht gespeichert werden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sync_sent_tab_error_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unable to send</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Senden nicht möglich</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:download_status_unavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unavailable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht verfügbar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:performance_unblock_page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unblock Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Seite entsperren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:developer_options_env_underwater" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Underwater</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unterwasser</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:a11y_dialog_deleted_undo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Undo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Rückgängig</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_deleted_undo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>UNDO</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>RÜCKGÄNGIG</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_undo_deletion" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>UNDO</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>RÜCKGÄNGIG</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_unknown_socket_type_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unexpected response from server</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fehler: Unerwartete Antwort</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:download_status_unknown_error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unbekannter Fehler</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_unknown_protocol_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unknown Protocol</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unbekanntes Protokoll</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:unlock_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlock</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entsperren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/autofill/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_autofill_popup_unlock_application" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlock %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s entsperren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:unlock_fallback_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlock %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s entsperren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:fingerprint_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlock %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s entsperren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:autofill_authenticate_cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlock %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s entsperren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_unlock_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlock %1$s with your fingerprint.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s per Fingerabdruck entsperren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:convenience_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlock the app with ease using your fingerprint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entsperre die App einfach per Fingerabdruck</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_convenience_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlock the app with ease using your fingerprint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entsperre die App einfach per Fingerabdruck</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_saved_logins_enter_pin_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlock to view your saved logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zum Anzeigen Ihrer gespeicherten Zugangsdaten entsperren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_biometric_prompt_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlock to view your saved logins</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zum Anzeigen Ihrer gespeicherten Zugangsdaten entsperren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:unlock" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlock with fingerprint</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mit Fingerabdruck entsperren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_biometric_prompt_message_pin" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unlock your device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entsperren Sie Ihr Gerät</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:video_controls_unmute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unmute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ton an</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_unsafe_content_type_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsafe File Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unsicherer Dateityp</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:context_menu_unselect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unselect</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auswahl aufheben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:tabs_unselect" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unselect all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle abwählen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_item_unselected_multiselect_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unselected %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%1$s abgewählt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:download_open_file_unsupported_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unsupported File Type</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nichtunterstützter Dateityp</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/browser/errorpages/src/main/res/values/strings.xml:mozac_browser_errorpages_safe_browsing_unwanted_uri_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Unwanted site issue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unerwünschte Website blockiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_update_confirmation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktualisieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_updater_dialog_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updater Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktualisierungsinformationen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_login_update_headline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Update this login?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Zugangsdaten aktualisieren?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:migration_updating_app_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Updating %s…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>%s wird aktualisiert…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmark_url_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>ADRESSE</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:url_copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL copied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Adresse kopiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/pwa/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_pwa_copy_success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL copied.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Adresse kopiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_toolbar_url_copied_to_clipboard_snackbar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>URL copied to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>URL in Zwischenablage kopiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_usage_data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Usage and technical data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nutzungs- und technische Daten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:sign_in_with_email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use email instead</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stattdessen E-Mail-Adresse verwenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:developer_options_ua_mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User-Agent Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>User-Agent-Modus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:username_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzername</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_username_hint" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzername</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:autofill_dialog_save_username_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzername</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:login_edit_dialog_username_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzername</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:hint_username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzername</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_passwords_saved_logins_username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Username</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzername</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:authentication_username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Username:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzername:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:toast_username_copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Username copied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzername kopiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:logins_username_copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Username copied to clipboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzername in Zwischenablage kopiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_user_rating_count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Users: %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzer: %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:autofill_dialog_use_login_title_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use Saved Login</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gespeicherte Zugangsdaten verwenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:servo_tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use Servo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Servo verwenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/autofill/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_autofill_confirmation_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verification failed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verifizierung fehlgeschlagen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:certificate_info_verified_by" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Verified By: %1$s </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verifiziert von: %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:addons_version_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>version %1$s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Version %1$s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_autoplay_allowed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Video and audio allowed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Video und Audio erlaubt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_option_autoplay_blocked" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Video and audio blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Video und Audio blockiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:video_mode_tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Video Projection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Videoprojektion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:video_controls_projection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Video Projection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Videoprojektion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:snackbar_message_bookmarks_view" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:create_collection_view" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:synced_tabs_sign_in_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View a list of tabs from your other devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zeigt eine Liste der Tabs von Ihren anderen Geräten an.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:context_menu_view_audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Audio anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:context_menu_view_image" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View image</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Grafik anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_tray_close_tabs_banner_positive_button_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Optionen anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:tabs_tray_tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View Tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tabs anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:context_menu_view_video" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Video anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:security_options_permission_webxr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Virtual Reality Devices (WebXR)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Virtual-Reality-Geräte (WebXR)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_privacy_policy_webxr_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Virtual Reality permissions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Virtual-Reality-Berechtigungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:pair_instructions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit &lt;b&gt;firefox.com/pair&lt;/b&gt; in Firefox on your computer to get your QR code.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Besuchen Sie &lt;b&gt;firefox.com/pair&lt;/b&gt; mit Firefox auf Ihrem Computer, um Ihren QR-Code abzurufen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:voice_search_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprachsuche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:search_widget_voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprachsuche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:voice_search_tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprachsuche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_language_choose_language_voice_search_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice Search Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprache für Sprachsuche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:language_options_voice_search_language_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice Search Language:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprache für Sprachsuche:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:language_options_voice_search_language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice Search Language: &lt;br&gt;&amp;emsp;&amp;emsp;&lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprache für die gesprochene Suche: &lt;br&gt;&amp;emsp;&amp;emsp;&lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:developer_options_env_void" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Void</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Leere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:brightness_mode_void" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Void</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Leere</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:video_controls_volume" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Volume</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lautstärke</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:developer_options_ua_vr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VR</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>VR</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:slow_script_dialog_action_wait" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wait</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Warten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:networkwarningmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning: device not connected to the internet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Warnung: Gerät nicht mit dem Internet verbunden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:warningicon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Warning icon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Warnsymbol</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:hint_hostname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Internetadresse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:hostname_empty_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web address cannot be empty</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Internetadresse kann nicht leer sein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:hostname_invalid_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web address must contain “https://“ or “http://“</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Internetadresse muss „https://“ oder „http://“ enthalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:hostname_invalid_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web address must contain \“https://\“ or \“http://\“</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Internetadresse muss \„https://\“ oder \„http://\“ enthalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:hostname_invalid_host" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web address must have a valid hostname</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Internetadresse muss einen gültigen Hostnamen haben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:web_extensions_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web Extension</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Web Extension</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_language_choose_language_content_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Web pages are sometimes offered in more than one language. Choose the languages you want to display in order of preference to the left side.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Webseiten werden manchmal in mehr als einer Sprache angeboten. Wählen Sie hier links die anzuzeigenden Sprachen in der Reihenfolge aus, in der Sie sie bevorzugen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/pwa/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_pwa_default_shortcut_label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Website</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Website</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:webxr_allowed_tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>WebXR Allowed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>WebXR erlaubt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:webxr_blocked_tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>WebXR Blocked</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>WebXR blockiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:webxr_permission_dialog_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>WebXR is %1$s for this site. &lt;a href="%2$s"&gt;Learn More&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>WebXR ist auf dieser Website %1$s. &lt;a href="%2$s"&gt;Weitere Informationen&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:crash_dialog_heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We had an issue and crashed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Leider hat ein Problem zu einem Absturz geführt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:migration_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to an all-new %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Willkommen zu einem brandneuen %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to %s!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Willkommen bei %s!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/addons/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_addons_not_yet_supported_caption2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We‘re currently building support for an initial selection of Recommended Extensions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir entwickeln derzeit Unterstützung für eine erste Auswahl empfohlener Erweiterungen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_privacy_notice_description2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’ve designed %s to give you control over what you share online and what you share with us.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir haben %s so konzipiert, dass Sie die Kontrolle darüber haben, was Sie im Internet und was Sie mit uns teilen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_privacy_notice_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’ve designed %s to give you control over what you share online and what you share with us. </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir haben %s so konzipiert, dass Sie die Kontrolle darüber haben, was Sie im Internet und was Sie mit uns teilen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_custom_info_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s blocked by custom tracking protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was wird durch den benutzerdefinierten Tracking-Schutz blockiert?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What\’s blocked by standard tracking protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was wird durch den Standard-Tracking-Schutz blockiert?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What\’s blocked by strict tracking protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was wird durch den strengen Tracking-Schutz blockiert?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_whats_new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What's New</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was ist neu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:whats_new_tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s New</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was ist neu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_whats_new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s New</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was ist neu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:about_whats_new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What's new in %s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was ist neu in %s</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:voice_search_start" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What would you like to search on the Web?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wonach möchten Sie im Web suchen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:privacy_options_saved_logins_list_empty_first" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When a login can be saved, you will see a dialog that lets you save it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Zugangsdaten gespeichert werden können, wird ein Dialog angezeigt, mit dem Sie sie speichern können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:etp_onboarding_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When the shield changes colors, %s is blocking trackers on a website. Tap it open to see what’s being blocked.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn der Schild die Farbe ändert, blockiert %s die Skripte zur Aktivitätenverfolgung auf einer Website. Tippen Sie darauf, um zu sehen, was blockiert wird.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_privacy_policy_tracking_empty_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When you allow a website to track your activity, they will appear here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie einer Website erlauben, Ihre Aktivitäten zu verfolgen, werden diese hier angezeigt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_privacy_policy_webxr_empty_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When you open a website which uses WebXR, you can open a dialog that lets you to block WebXR on that site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie eine Website öffnen, die WebXR verwendet, können Sie ein Dialogfeld öffnen, in dem Sie WebXR auf dieser Website blockieren können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:privacy_options_popups_list_empty_first" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When you open a website with pop-up windows, you will see a dialog that lets you choose to block pop-up windows.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie eine Website mit Pop-up-Fenstern öffnen, wird ein Dialogfeld angezeigt, in dem Sie auswählen können, ob Pop-up-Fenster blockiert werden sollen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_private_browsing_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When you see the %s icon, private browsing is just a tap away. </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie das %s-Symbol sehen, ist das private Surfen nur einen Fingertipp entfernt. </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:fxa_signout_confirmation_body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When you sign out, you won't be able to send or receive tabs from other devices. Your bookmarks and history will also stop syncing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie sich abmelden, können Sie keine Tabs von anderen Geräten senden oder empfangen. Ihre Lesezeichen und die Chronik werden ebenfalls nicht mehr synchronisiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:developer_options_pointer_white" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>White</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weiß</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:permission_location" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Will you allow %1$s to access your location?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Soll %1$s auf Ihren Standort zugreifen dürfen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:permission_read_external_storage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Will you allow %1$s to read your external storage?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Soll %1$s auf Ihren externen Speicher zugreifen dürfen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:permission_notification" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Will you allow %1$s to send notifications?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Soll %1$s Benachrichtigungen versenden dürfen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:permission_persistent_storage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Will you allow %1$s to store data in persistent storage?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Soll %1$s Daten im dauerhaften Speicher speichern dürfen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:permission_camera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Will you allow %1$s to use your camera?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Soll %1$s auf Ihre Kamera zugreifen dürfen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:permission_camera_and_microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Will you allow %1$s to use your camera and microphone?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Soll %1$s auf Ihre Kamera und Ihr Mikrofon zugreifen dürfen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:permission_microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Will you allow %1$s to use your microphone?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Soll %1$s auf Ihr Mikrofon zugreifen dürfen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:hamburger_menu_resize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Window Resize</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fenstergröße anpassen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:developer_options_window_size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Window Size:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fenstergröße:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:developer_options_env_winter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Winter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Winter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:download_confirm_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to download this file?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Soll diese Datei heruntergeladen werden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:popup_block_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to show them anyways?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Soll es trotzdem angezeigt werden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:popup_block_description_v1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to show them anyways?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Soll es trotzdem angezeigt werden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/android-components/components/feature/autofill/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_autofill_confirmation_yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_firefox_account_auto_signin_confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, sign me in</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ja, anmelden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:history_clear_range_yesterday" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yesterday</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gestern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:history_yesterday" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yesterday</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gestern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:history_section_yesterday" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yesterday</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gestern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_firefox_account_auto_signin_header_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are signed in as %s on another Firefox browser on this device. Would you like to sign in with this account?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie sind in einem anderen Firefox-Browser auf diesem Gerät als %s angemeldet. Möchten Sie sich mit diesem Konto anmelden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_firefox_account_auto_signin_header_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are signed in as %s on another Firefox browser on this phone. Would you like to sign in with this account?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie sind in einem anderen Firefox-Browser auf diesem Handy als %s angemeldet. Möchten Sie sich mit diesem Konto anmelden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_firefox_account_auto_signin_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are signed in to another Firefox browser on this phone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie sind auf diesem Handy bei einem anderen Firefox-Browser angemeldet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:history_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can access your browsing history here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hier können Sie auf Ihren Surf-Verlauf zugreifen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:downloads_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can access your downloads here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hier können Sie auf Ihre Downloads zugreifen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:tab_crash_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can attempt to restore or close this tab below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können versuchen, diesen Tab hier wiederherzustellen oder zu schließen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:add_to_homescreen_description_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can easily add this website to your device’s Home screen to have instant access and browse faster with an app-like experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können diese Website einfach zum Startbildschirm Ihres Geräts hinzufügen, um unmittelbaren Zugriff darauf zu haben und sie wie eine App zu nutzen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:add_to_homescreen_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can easily add this website to your phone’s Home screen to have instant access and browse faster with an app-like experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können diese Website einfach zum Startbildschirm Ihres Handys hinzufügen, um unmittelbaren Zugriff darauf zu haben und sie wie eine App zu nutzen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:max_windows_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot have more than %1$s windows open at a time. Please close one before opening another.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es können nicht mehr als %1$s Fenster gleichzeitig geöffnet sein. Bitte schließen Sie eines davon, bevor Sie ein anderes öffnen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:open_in_app_cfr_info_message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can set Firefox to automatically open links in apps.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können Firefox so einstellen, dass Links automatisch in Apps geöffnet werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_privacy_policy_popups_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can specify which websites are allowed to open pop-up windows</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können festlegen, welche Websites Pop-up-Fenster öffnen dürfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:synced_tabs_no_tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You don’t have any tabs open in Firefox on your other devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie haben keine offenen Tabs in Firefox auf Ihren anderen Geräten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_delete_browsing_data_cookies_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You'll be logged out of most sites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie werden von den meisten Websites abgemeldet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:restart_dialog_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must restart %1$s in order to complete changes. Would you like to do that now?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie müssen %1$s neu starten, damit die Änderungen wirksam werden. Möchten Sie dies jetzt tun?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:bookmarks_empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Bookmarks List is Empty</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Lesezeichenliste ist leer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:no_collections_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your collections will be shown here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Sammlungen werden hier angezeigt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:voice_samples_collect_dialog_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your data is always secure and never shared with third parties. We collect voice samples to improve the experience and performance of our products. You’ll always be able to use voice search, even if you don’t allow collection.&lt;a href=\"privacy\"&gt;Learn More&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Daten sind immer sicher und werden niemals an Dritte weitergegeben. Wir sammeln Sprachproben, um die Erfahrung und Leistung unserer Produkte zu verbessern. Sie können die Sprachsuche auch dann verwenden, wenn Sie die Erfassung nicht zulassen. &lt;a href=\"privacy\"&gt;Weitere Informationen&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:downloads_empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Downloads list is Empty</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Download-Liste ist leer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:all_set" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re all set!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Du bist fertig!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:discard_changes_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your edits will not be saved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Änderungen werden nicht gespeichert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:private_browsing_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re in a private session</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dies ist eine private Sitzung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:history_empty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your History is Empty</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Chronik ist leer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:browser_menu_your_library" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Library</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bibliothek</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:no_open_tabs_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your open tabs will be shown here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Offene Tabs werden hier angezeigt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:onboarding_privacy_notice_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Privatsphäre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:no_private_tabs_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your private tabs will be shown here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre privaten Tabs werden hier angezeigt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:about_your_rights" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your rights</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Rechte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preferences_your_rights" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Rights</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Rechte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-lockwise/lockwise-android/app/src/main/res/values/strings.xml:device_security_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You should use a Pattern, PIN, or Password to lock your phone. Without this, anyone who has your phone can access the information saved here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Du solltest ein Muster, eine PIN oder ein Passwort verwenden, um dein Handy zu sperren. Andernfalls kann jeder, der über dein Handy verfügt, auf die hier gespeicherten Informationen zugreifen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:MozillaReality/FirefoxReality/app/src/main/res/values/strings.xml:settings_privacy_policy_tracking_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’ve turned off protections on these websites.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie haben die Schutzmaßnahmen für folgende Websites deaktiviert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="android-l10n:mozilla-mobile/fenix/app/src/main/res/values/strings.xml:preference_accessibility_force_enable_zoom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zoom on all websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zoom auf allen Websites</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:about-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ABOUT MOZILLA</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>ÜBER MOZILLA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_beta.lang:about-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ABOUT MOZILLA</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>ÜBER MOZILLA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/description_release.lang:about-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ABOUT MOZILLA</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>ÜBER MOZILLA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/whatsnew/ios_8_0_de.lang:access-qr-codes-through-a-built-in-qr-code-reader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access QR codes through a built-in QR code reader</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zugriff auf QR-Codes durch den integrierten QR-Code-Leser</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/screenshots_v3.lang:access-tabsbrbookmarks-and-historybrfrom-other-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access tabs,&lt;br&gt;bookmarks and history&lt;br&gt;from other devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zugang zu Tabs,&lt;br&gt;Lesezeichen &amp; Chronik&lt;br&gt;anderer Geräte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/whatsnew/ios_8_0_de.lang:added-a-new-tab-experience-that-shows-recently-visited-sites-and-highlights-from-previous-visits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added a new tab experience that shows recently visited sites and highlights from previous visits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Darstellung für neue Tabs, die zuletzt besuchte Websites und wichtige Informationen von früheren Besuchen anzeigt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/whatsnew/ios_10b.lang:added-no-image-mode-to-allow-you-to-automatically-block-images-from-loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added “No Image” mode to allow you to automatically block images from loading.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein neuer Modus „Ohne Grafiken“ kann automatisch das Laden von Grafiken blockieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/whatsnew/ios_10b.lang:added-trending-stories-from-pocket-in-your-new-tab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Added trending stories from Pocket in your new tab.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In einem neuen Tab werden jetzt aktuelle Geschichten von Pocket angezeigt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:add-ons-for-everything" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add-ons for everything</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Add-ons für jeden Zweck</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:add-ons-for-everything" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ADD-ONS FOR EVERYTHING</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>ADD-ONS FÜR JEDEN ZWECK</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_ios/screenshots_v2_1.lang:after" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>After</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nachher</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_ios/description_release.lang:always-on-ad-blocking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Always-on ad blocking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Immer-aktiver Werbeblocker</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/description_release.lang:announcingbrfirefox-for-iosbrdownload-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Announcing&lt;br&gt;Firefox for iOS&lt;br&gt;Download now!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hier kommt&lt;br&gt;Firefox für iOS&lt;br&gt;Jetzt herunterladen!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_ios/screenshots_v2_1.lang:automatically-block-adsbr-other-web-trackers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically block ads&lt;br&gt;&amp; other Web trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Blockiert automatisch Werbung&lt;br&gt;&amp; sonstige Aktivitätenverfolgung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/whatsnew/ios_8_0_de.lang:automatically-send-a-web-page-or-tab-to-another-firefox-synced-device-across-desktop-and-mobile-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automatically send a web page or tab to another Firefox synced device - across desktop and mobile devices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Senden Sie automatisch eine Webseite oder einen Tab an Firefox auf einem anderen synchronisierten Gerät – auf Desktop-Rechnern oder Mobilgeräten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:klar_android/description_release.lang:automatic-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AUTOMATIC PRIVACY</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>AUTOMATISCHER DATENSCHUTZ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_ios/description_release.lang:automatic-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AUTOMATIC PRIVACY</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>AUTOMATISCHER DATENSCHUTZ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_android/description_release.lang:automatic-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AUTOMATIC PRIVACY</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>AUTOMATISCHER DATENSCHUTZ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_ios/screenshots_v2_1.lang:before" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Before</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorher</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_android/description_release.lang:blocks-a-wide-range-of-common-web-trackers-without-any-settings-to-set" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocks a wide range of common Web trackers without any settings to set</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Blockiert zahlreiche typische Elemente zur Aktivitätenverfolgung im Internet – Automatisch, sofort und immer aktiviert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_ios/description_release.lang:blocks-a-wide-range-of-common-web-trackers-without-any-settings-to-set" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocks a wide range of common Web trackers without any settings to set</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Blockiert zahlreiche typische Elemente zur Aktivitätenverfolgung im Internet – Automatisch, sofort und immer aktiviert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:klar_android/description_release.lang:blocks-a-wide-range-of-common-web-trackers-without-any-settings-to-set" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Blocks a wide range of common Web trackers without any settings to set</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Blockiert zahlreiche typische Elemente zur Aktivitätenverfolgung im Internet – Automatisch, sofort und immer aktiviert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_android/description_release.lang:browse-faster" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>BROWSE FASTER</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>SCHNELLER SURFEN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_ios/description_release.lang:browse-faster" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>BROWSE FASTER</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>SCHNELLER SURFEN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:klar_android/description_release.lang:browse-faster" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>BROWSE FASTER</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>SCHNELLER SURFEN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_ios/screenshots_v2_1.lang:browse-fasterbrweb-pages-may-load-fasterbrby-removing-trackers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse Faster&lt;br&gt;Web pages may load faster&lt;br&gt;by removing trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schneller surfen&lt;br&gt;Internetseiten laden ohne&lt;br&gt;Aktivitätenverfolgung mitunter schneller</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_android/description_release.lang:browse-like-no-ones-watching" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse like no one’s watching.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Surfen Sie, als würde niemand zusehen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_ios/description_release.lang:browse-like-no-ones-watching" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse like no one’s watching.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Surfen Sie, als würde niemand zusehen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:klar_android/description_release.lang:browse-like-no-ones-watching" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse like no one’s watching.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Surfen Sie, als würde niemand zusehen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/description_release.lang:browse-privately" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>BROWSE PRIVATELY</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>PRIVAT SURFEN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_android/description_release.lang:by-removing-trackers-and-ads-web-pages-may-require-less-data-and-load-faster" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By removing trackers and ads, Web pages may require less data and load faster</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Internetseiten benötigen dank entfernter Elemente zur Aktivitätenverfolgung weniger Datenvolumen und werden schneller geladen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_ios/description_release.lang:by-removing-trackers-and-ads-web-pages-may-require-less-data-and-load-faster" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By removing trackers and ads, Web pages may require less data and load faster</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Internetseiten benötigen dank entfernter Elemente zur Aktivitätenverfolgung weniger Datenvolumen und werden schneller geladen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:klar_android/description_release.lang:by-removing-trackers-and-ads-web-pages-may-require-less-data-and-load-faster" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By removing trackers and ads, Web pages may require less data and load faster</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Internetseiten benötigen dank entfernter Elemente zur Aktivitätenverfolgung weniger Datenvolumen und werden schneller geladen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/description_release.lang:choose-the-private-data-you-want-to-remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose the private data you want to remove.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wählen Sie aus, welche persönlichen Daten gelöscht werden sollen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/whatsnew/ios_14.lang:clear-specific-website-data-in-your-history-so-you-can-pick-and-choose-the-information-you-want-to-keep-and-what-you-want-to-remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear Specific Website Data in your history, so you can pick and choose the information you want to keep, and what you want to remove.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Löschen Sie bestimmte Website-Daten in Ihrer Chronik, sodass Sie wählen können, welche Informationen behalten und welche entfernt werden sollen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/whatsnew/ios_9_0.lang:compatibility-with-ios-11" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Compatibility with iOS 11.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kompatibilität mit iOS 11.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/whatsnew/ios_14.lang:dark-theme-improvements-to-make-browsing-even-easier-on-the-eyes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dark Theme improvements to make browsing even easier on the eyes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verbesserungen am dunklen Theme machen Surfen noch angenehmer für die Augen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/description_release.lang:delete-your-browsing-history-passwords-and-more-in-a-single-tap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete your browsing history, passwords and more in a single tap.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Löschen Sie mit einem Fingerdruck Ihre Chronik, Passwörter und mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_nightly.lang:download-the-release-version-of-firefox-here-download_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download the release version of Firefox here: {{download_link}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie die fertige Firefox-Version hier herunter: {{download_link}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/whatsnew/ios_8_0_de.lang:ease-the-strain-on-your-eyes-by-using-the-new-night-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ease the strain on your eyes by using the new Night Mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entlastung der Augen durch den neuen Nachtmodus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/description_release.lang:easily-access-shortcuts-to-search-providers-including-wikipedia-twitter-and-amazon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easily access shortcuts to search providers including Wikipedia, Twitter and Amazon.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Möglichkeiten für schnellen Zugriff auf Suchanbieter wie Wikipedia, Twitter und Amazon.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:easily-access-shortcuts-to-search-providers-including-wikipedia-twitter-and-amazon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easily access shortcuts to search providers including Wikipedia, Twitter and Amazon.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Möglichkeiten für schnellen Zugriff auf Suchanbieter wie Wikipedia, Twitter und Amazon.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_android/description_release.lang:easily-erases-your-history-no-passwords-no-cookies-no-trackers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easily erases your history — no passwords, no cookies, no trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Chronik wird einfach gelöscht – keine Passwörter, keine Cookies, keine Aktivitätenverfolgung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:klar_android/description_release.lang:easily-erases-your-history-no-passwords-no-cookies-no-trackers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easily erases your history — no passwords, no cookies, no trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Chronik wird einfach gelöscht – keine Passwörter, keine Cookies, keine Aktivitätenverfolgung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_ios/description_release.lang:easily-erases-your-history-no-passwords-no-cookies-no-trackers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easily erases your history — no passwords, no cookies, no trackers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Chronik wird einfach gelöscht – keine Passwörter, keine Cookies, keine Aktivitätenverfolgung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_android/description_release.lang:easily-erase-your-history-passwords-and-cookies-so-you-wont-get-followed-by-things-like-unwanted-ads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easily erase your history, passwords and cookies, so you won’t get followed by things like unwanted ads.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Löschen Sie einfach Ihre Chronik, Passwörter und Cookies, damit ungewollte Werbung und anderes Sie nicht verfolgen kann.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_ios/description_release.lang:easily-erase-your-history-passwords-and-cookies-so-you-wont-get-followed-by-things-like-unwanted-ads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easily erase your history, passwords and cookies, so you won’t get followed by things like unwanted ads.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Löschen Sie einfach Ihre Chronik, Passwörter und Cookies, damit ungewollte Werbung und anderes Sie nicht verfolgen kann.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:klar_android/description_release.lang:easily-erase-your-history-passwords-and-cookies-so-you-wont-get-followed-by-things-like-unwanted-ads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easily erase your history, passwords and cookies, so you won’t get followed by things like unwanted ads.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Löschen Sie einfach Ihre Chronik, Passwörter und Cookies, damit ungewollte Werbung und anderes Sie nicht verfolgen kann.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:easy-access-to-your-top-sites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>EASY ACCESS TO YOUR TOP SITES</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>EINFACHER ZUGRIFF AUF IHRE LIEBLINGS-WEBSITES</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/description_release.lang:easy-access-to-your-top-sites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>EASY ACCESS TO YOUR TOP SITES</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>EINFACHER ZUGRIFF AUF IHRE LIEBLINGS-WEBSITES</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/description_release.lang:experience-a-fast-smart-and-personal-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experience a fast, smart and personal Web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erleben Sie ein schnelles, intelligentes und persönliches Web.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:experience-a-fast-smart-and-personal-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Experience a fast, smart and personal Web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erleben Sie ein schnelles, intelligentes und persönliches Web.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/screenshots_v3.lang:fast-andbrintelligent-search" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fast and&lt;br&gt;intelligent search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schnelle und&lt;br&gt;intelligente Suche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/description_release.lang:fast-and-private-browsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fast and private browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schnell und privat Surfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/whatsnew/android_61.lang:faster-scrolling-due-to-treating-touch-event-listeners-as-passive-by-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Faster scrolling due to treating touch event listeners as passive by default</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schnellerer Bildlauf durch standardmäßiges Behandeln von Berührungsereignis-Beobachtern als passiv</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/description_release.lang:fast-smart-yours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fast. Smart. Yours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schnell. Intelligent. Ihrer.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:fast-smart-yours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fast. Smart. Yours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schnell. Intelligent. Ihrer.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/description_release.lang:fast-smart-yours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FAST. SMART. YOURS.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>SCHNELL. INTELLIGENT. IHRER.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:fast-smart-yours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FAST. SMART. YOURS.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>SCHNELL. INTELLIGENT. IHRER.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_beta.lang:find-a-bug-report-it-at-android_bugs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find a bug? Report it at {{android_bugs}}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Haben Sie einen Fehler gefunden? Melden Sie ihn unter {{android_bugs}}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:firefox-also-safely-remembers-your-passwords-across-devices-so-you-dont-have-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox also safely remembers your passwords across devices so you don’t have to.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox speichert auch Ihre Passwörter sicher für mehrere Geräte, damit Sie das nicht tun müssen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/description_release.lang:firefox-also-safely-remembers-your-passwords-across-devices-so-you-dont-have-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox also safely remembers your passwords across devices so you don’t have to.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox speichert auch Ihre Passwörter sicher für mehrere Geräte, damit Sie das nicht tun müssen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:firefox-anticipates-your-needs-and-intuitively-provides-multiple-suggested-and-previously-searched-results-across-your-favorite-search-engines-every-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox anticipates your needs and intuitively provides multiple suggested and previously searched results across your favorite search engines. Every time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox sieht Ihre Bedürfnisse voraus und bietet intuitiv mehrere Vorschläge und frühere Suchergebnisse aus Ihren Lieblingssuchmaschinen an. Jedes Mal.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/description_release.lang:firefox-anticipates-your-needs-and-intuitively-provides-multiple-suggested-and-previously-searched-results-across-your-favorite-search-engines-every-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox anticipates your needs and intuitively provides multiple suggested and previously searched results across your favorite search engines. Every time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox sieht Ihre Bedürfnisse voraus und bietet intuitiv mehrere Vorschläge und frühere Suchergebnisse aus Ihren Lieblingssuchmaschinen an. Jedes Mal.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:firefox-browser-fast-private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Browser fast &amp; private</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox: privat+sicher surfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_ios/description_release.lang:firefox-focus-privacy-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Focus: Privacy Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox Klar: Privater Browser</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_android/description_release.lang:firefox-focus-private-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Focus: Private Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox Focus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_ios/description_release.lang:firefox-focus-the-privacy-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Focus: The privacy browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox Klar: Der Browser mit Privatsphäre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_android/description_release.lang:firefox-focus-the-privacy-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Focus: The privacy browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox Focus: Der Browser mit Privatsphäre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_beta.lang:firefox-for-android-beta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox for Android Beta</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox für Android Beta</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/whatsnew/ios_10b.lang:firefox-has-a-new-look-and-feel-that-we-call-photon-its-a-modern-design-that-puts-users-needs-first-with-easier-access-to-the-menu-rearranged-menu-items-and-an-updated-minimalist-look-take-a-peek" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox has a new look and feel that we call “Photon.” It’s a modern design that puts users’ needs first - with easier access to the menu, rearranged menu items and an updated minimalist look. Take a peek!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox hat jetzt ein neues Erscheinungsbild namens „Photon“. Das moderne Design ist auf die Anforderungen der Nutzer zugeschnitten – der Zugriff auf die Menüs ist einfacher, die Menüelemente wurden neu sortiert und der minimalistische Look wurde aktualisiert. Einfach mal anschauen!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/description_release.lang:firefox-is-made-with-you-in-mind-and-gives-you-the-power-to-take-back-control-of-your-web-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox is made with you in mind and gives you the power to take back control of your Web experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bei der Firefox-Entwicklung wurde an Sie gedacht. So erhalten Sie die Möglichkeit, Ihr eigenes Web-Erlebnis wieder zu kontrollieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:firefox-is-made-with-you-in-mind-and-gives-you-the-power-to-take-back-control-of-your-web-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox is made with you in mind and gives you the power to take back control of your Web experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bei der Firefox-Entwicklung wurde an Sie gedacht. So erhalten Sie die Möglichkeit, Ihr eigenes Web-Erlebnis wieder zu kontrollieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/description_release.lang:firefox-is-the-independent-people-first-browser-made-by-mozilla-voted-the-most-trusted-internet-company-for-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox is the independent, people-first browser made by Mozilla, voted the Most Trusted Internet Company for Privacy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox ist der unabhängige Browser, für den Menschen im Mittelpunkt stehen. Er wird von Mozilla entwickelt, dem vertrauenswürdigsten Internet-Unternehmen in Sachen Datenschutz.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:firefox-is-the-independent-people-first-browser-made-by-mozilla-voted-the-most-trusted-internet-company-for-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox is the independent, people-first browser made by Mozilla, voted the Most Trusted Internet Company for Privacy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox ist der unabhängige Browser, für den Menschen im Mittelpunkt stehen. Er wird von Mozilla entwickelt, dem vertrauenswürdigsten Internet-Unternehmen in Sachen Datenschutz.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:klar_android/description_release.lang:firefox-klar-private-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Klar: Private Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox Klar: Privater Browser</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:klar_android/description_release.lang:firefox-klar-the-privacy-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Klar: The privacy browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox Klar: Der Browser mit Privatsphäre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_nightly.lang:firefox-nightly-automatically-sends-feedback-to-mozilla-telemetry_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Nightly automatically sends feedback to Mozilla: {{telemetry_link}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox Nightly sendet automatisch Feedback an Mozilla: {{telemetry_link}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_nightly.lang:firefox-nightly-for-developers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Nightly for Developers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox Nightly für Entwickler</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_nightly.lang:firefox-nightly-is-a-developmental-channel-for-new-mozilla-firefox-releases" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Nightly is a developmental channel for new Mozilla Firefox releases.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox Nightly ist ein Entwicklerkanal für neue Versionen von Mozilla Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_nightly.lang:firefox-nightly-is-designed-to-showcase-the-more-experimental-builds-of-firefox-the-nightly-channel-allows-users-to-experience-the-newest-firefox-innovations-in-an-unstable-environment-and-provide-feedback-on-features-and-performance-to-help-determine-what-makes-the-final-release" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Nightly is designed to showcase the more experimental builds of Firefox. The Nightly channel allows users to experience the newest Firefox innovations in an unstable environment and provide feedback on features and performance to help determine what makes the final release.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox Nightly soll experimentellere Versionen von Firefox präsentieren. Im Nightly-Kanal können Nutzer die neuesten Firefox-Innovationen in einer instabilen Umgebung erleben und Ihre Meinung zu Funktionen und Leistung sagen, um mitzuentscheiden, was in der fertigen Version erscheint.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:firefox-remembers-your-most-recently-used-apps-to-help-you-easily-share-content-to-facebook-twitter-whatsapp-skype-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox remembers your most recently used apps to help you easily share content to Facebook, Twitter, WhatsApp, Skype and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox merkt sich Ihre zuletzt verwendeten Apps, damit Sie einfacher Inhalte auf Facebook, Twitter, WhatsApp, Skype und mehr teilen können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:firefox-remembers-your-recently-brused-apps-to-help-you-get-the-brword-out-the-way-you-want" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox remembers your recently &lt;br&gt;used apps to help you get the &lt;br&gt;word out the way you want</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox merkt sich Ihre zuletzt &lt;br&gt;verwendeten Apps, damit Sie Inhalte &lt;br&gt;möglichst einfach teilen können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:firefox-web-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Web Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Internet-Browser Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/description_release.lang:firefox-web-browser" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox Web Browser</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Internet-Browser Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_android/description_release.lang:focus-is-next-level-privacy-thats-free-always-on-and-always-on-your-side-because-its-backed-by-mozilla-the-non-profit-that-fights-for-your-rights-on-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Focus is next-level privacy that’s free, always on and always on your side — because it’s backed by Mozilla, the non-profit that fights for your rights on the Web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Focus bietet eine höhere Form von Datenschutz, die immer verfügbar und immer für Sie da ist – weil Mozilla sie unterstützt, die gemeinnützige Organisation, die sich für Ihre Rechte im Internet einsetzt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_ios/description_release.lang:focus-is-next-level-privacy-thats-free-always-on-and-always-on-your-side-because-its-backed-by-mozilla-the-non-profit-that-fights-for-your-rights-on-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Focus is next-level privacy that’s free, always on and always on your side — because it’s backed by Mozilla, the non-profit that fights for your rights on the Web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Klar bietet eine höhere Form von Datenschutz, die immer verfügbar und immer für Sie da ist – weil Mozilla sie unterstützt, die gemeinnützige Organisation, die sich für Ihre Rechte im Internet einsetzt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/description_release.lang:follow-firefox-on-twitter-twitter_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Follow Firefox on Twitter: {{twitter_link}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Folgen Sie Firefox auf Twitter: {{twitter_link}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:follow-firefox-on-twitter-twitter_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Follow Firefox on Twitter: {{twitter_link}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Folgen Sie Firefox auf Twitter: {{twitter_link}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_nightly.lang:for-developers-be-the-first-to-test-future-releases-of-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For Developers - Be the first to test future releases of Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Für Entwickler – Seien Sie der Erste, der zukünftige Firefox-Versionen testet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/whatsnew/ios_13.lang:for-easier-night-time-viewing-we-now-have-a-dark-theme-onoff-and-auto-preferences-are-available-in-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For easier night-time viewing, we now have a dark theme. On/Off and auto preferences are available in settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es gibt jetzt ein dunkles Theme für bessere Sichtverhältnisse bei Nacht. In den Einstellungen lässt sich dies an- und ausschalten oder automatisch anpassen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_nightly.lang:found-a-bug-report-it-at-bug_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Found a bug? Report it at {{bug_link}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Haben Sie einen Fehler gefunden? Melden Sie ihn unter {{bug_link}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_ios/screenshots_v2_1.lang:from-mozillabra-brand-you-trust" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From Mozilla&lt;br&gt;A brand you trust</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Von Mozilla&lt;br&gt;Einer vertrauenswürdigen Marke</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:get-accurate-predictive-results-brbefore-you-finish-typing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get accurate, predictive results &lt;br&gt;before you finish typing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erhalten Sie passende, vorausschauende Ergebnisse, &lt;br&gt;noch während Sie tippen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/description_release.lang:get-accurate-predictive-results-brbefore-you-finish-typing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get accurate, predictive results &lt;br&gt;before you finish typing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erhalten Sie passende, vorausschauende Ergebnisse, &lt;br&gt;noch während Sie tippen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/whatsnew/ios_8_0_de.lang:get-feature-recommendations-and-hints-to-improve-your-firefox-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get feature recommendations and hints to improve your Firefox experience</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Empfehlungen zu Funktionen und Tipps zur Verbesserung Ihres Firefox-Erlebnisses</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:get-the-customizable-private-free-mobile-browser-that-syncs-across-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the customizable, private &amp; free mobile browser that syncs across devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox ist der anpassbare, private &amp; freie mobile Browser mit Synchronisation.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_beta.lang:get-the-official-free-firefox-beta-browser-and-give-your-feedback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get the official free Firefox Beta browser and give your feedback!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Holen Sie sich den offiziellen, kostenlosen Browser Firefox Beta!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:klar_android/description_release.lang:get-the-privacy-browser-fast-always-private-from-firefox-a-browser-you-trust" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get The Privacy Browser. Fast &amp; always private from Firefox, a browser you trust</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Holen Sie sich den privaten Browser. Firefox: Schnell, privat, vertrauenswürdig.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_android/description_release.lang:get-the-privacy-browser-fast-always-private-from-firefox-a-browser-you-trust" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get The Privacy Browser. Fast &amp; always private from Firefox, a browser you trust</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Holen Sie sich den privaten Browser. Firefox: Schnell, privat, vertrauenswürdig.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_beta.lang:have-an-impact-by-helping-to-put-the-finishing-touches-on-features-and-functionality" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have an impact by helping to put the finishing touches on features and functionality.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wirken Sie mit, indem Sie dabei helfen, Funktionen und Funktionalität den letzten Schliff zu geben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/description_release.lang:have-questions-or-need-help-visit-support_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have questions or need help? Visit {{support_link}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Haben Sie Fragen oder benötigen Sie Hilfe? Besuchen Sie {{support_link}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:have-questions-or-need-help-visit-support_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have questions or need help? Visit {{support_link}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Haben Sie Fragen oder benötigen Sie Hilfe? Besuchen Sie {{support_link}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_beta.lang:help-refine-and-polish-the-newest-features-almost-ready-for-prime-time-with-firefox-beta-you-get-to-test-the-latest-performance-customization-and-security-enhancements-before-they-make-it-to-our-next-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help refine and polish the newest features almost ready for prime time. With Firefox Beta, you get to test the latest performance, customization and security enhancements before they make it to our next version.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Helfen Sie dabei, die neuesten Funktionen zu verbessern und zu optimieren, die fast einsatzbereit sind. Mit Firefox Beta können Sie die neuesten Verbesserungen für Leistung, Anpassbarkeit und Sicherheit testen, bevor sie in der endgültigen Version erscheinen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/whatsnew/ios_10b.lang:highlights-appear-when-opening-a-new-tab-to-allow-you-to-easily-jump-back-to-a-previously-viewed-site" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“Highlights” appear when opening a new tab to allow you to easily jump back to a previously viewed site.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>„Meistbesuchte Seiten“ erscheinen beim öffnen eines neuen Tabs, damit Sie einfach auf eine zuvor aufgerufene Website zurückkehren können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/whatsnew/ios_9_0.lang:improved-sync-functionality-between-your-mobile-and-desktop-versions-of-firefox-update-passwords-history-and-bookmarks-on-mobile-and-access-them-on-your-desktop-browser-and-vice-versa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Improved sync functionality between your mobile and desktop versions of Firefox. Update passwords, history and bookmarks on mobile and access them on your desktop browser (and vice versa).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verbesserte Sync-Funktion zwischen Firefox für Mobilgeräte und Desktop-Rechnern. Passwörter, Chronik und Lesezeichen können auf Mobilgeräten aktualisiert und auf dem Desktop-PC genutzt werden (und umgekehrt).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/whatsnew/android_59.lang:improved-user-experience-on-http-live-streaming-hls-media-playback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Improved user experience on HTTP Live Streaming (HLS) media playback</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verbessertes Benutzererlebnis bei Medienwiedergabe per HTTP Live Streaming (HLS)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:instantly-access-your-bookmarks-brhistory-open-tabs-and-passwords-breverywhere-you-use-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Instantly access your bookmarks, &lt;br&gt;history, open tabs and passwords &lt;br&gt;everywhere you use Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sofortiger Zugriff auf Ihre Lesezeichen, &lt;br&gt;Chronik, offenen Tabs und Passwörter, &lt;br&gt;egal, wo Sie Firefox nutzen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/description_release.lang:instantly-access-your-bookmarks-brhistory-open-tabs-and-passwords-breverywhere-you-use-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Instantly access your bookmarks, &lt;br&gt;history, open tabs and passwords &lt;br&gt;everywhere you use Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sofortiger Zugriff auf Ihre Lesezeichen, &lt;br&gt;Chronik, offenen Tabs und Passwörter, &lt;br&gt;egal, wo Sie Firefox nutzen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:intelligent-searches" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Intelligent searches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Intelligentes Suchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/description_release.lang:intelligent-searches" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Intelligent searches</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Intelligentes Suchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_ios/description_release.lang:internetsafarichromeoperaexplorersearchadblockflashbrowserbrowsingincognitoprivatebrowse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>internet,safari,chrome,opera,explorer,search,adblock,flash,browser,browsing,incognito,private,browse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>internet,safari,chrome,opera,explorer,suchen,adblock,flash,surfen,inkognito,privater,modus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/description_release.lang:internetsafarichromeoperaexplorersearchadblockflashbrowserbrowsingincognitoprivatebrowse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>internet,safari,chrome,opera,explorer,search,adblock,flash,browser,browsing,incognito,private,browse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>internet,safari,chrome,opera,explorer,suchen,adblock,flash,surfen,inkognito,privater,modus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/description_release.lang:intuitive-visual-and-numbered-tabs-easily-let-you-find-content-for-future-reference" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Intuitive visual and numbered tabs easily let you find content for future reference.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dank intuitiven visuellen und nummerierten Tabs finden Sie Inhalte in Zukunft schnell wieder.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:intuitive-visual-and-numbered-tabs-easily-let-you-find-content-for-future-reference" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Intuitive visual and numbered tabs easily let you find content for future reference.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dank intuitiven visuellen und nummerierten Tabs finden Sie Inhalte in Zukunft schnell wieder.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/description_release.lang:intuitive-visual-tab-design" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Intuitive visual tab design</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Intuitives, visuelles Tab-Design</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:intuitive-visual-tab-design" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Intuitive visual tab design</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Intuitives, visuelles Tab-Design</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:intuitive-visual-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>INTUITIVE VISUAL TABS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>INTUITIVE VISUELLE TABS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/description_release.lang:intuitive-visual-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>INTUITIVE VISUAL TABS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>INTUITIVE VISUELLE TABS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/description_release.lang:ios-9-required-for-private-browsing-mode" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>iOS 9 required for Private Browsing mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Für den Privaten Modus ist iOS 9 erforderlich</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/screenshots_v3.lang:join-hundredsbrof-millions-ofbrfirefox-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join hundreds&lt;br&gt;of millions of&lt;br&gt;Firefox users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Werden Sie einer von&lt;br&gt;Millionen von&lt;br&gt;Firefox-Nutzern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:klar_android/description_release.lang:klar-is-next-level-privacy-thats-free-always-on-and-always-on-your-side-because-its-backed-by-mozilla-the-non-profit-that-fights-for-your-rights-on-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Klar is next-level privacy that’s free, always on and always on your side — because it’s backed by Mozilla, the non-profit that fights for your rights on the Web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Klar bietet eine höhere Form von Datenschutz, die immer verfügbar und immer für Sie da ist – weil Mozilla sie unterstützt, die gemeinnützige Organisation, die sich für Ihre Rechte im Internet einsetzt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:learn-more-about-firefox-for-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about Firefox for Android:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erfahren Sie mehr über Firefox für Android:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/description_release.lang:learn-more-about-firefox-for-ios" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about Firefox for iOS:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erfahren Sie mehr über Firefox für iOS:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:learn-more-about-whats-up-at-mozilla-blog_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about what’s up at Mozilla: {{blog_link}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erfahren Sie mehr darüber, was bei Mozilla los ist: {{blog_link}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/description_release.lang:learn-more-about-whats-up-at-mozilla-blog_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more about what’s up at Mozilla: {{blog_link}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erfahren Sie mehr darüber, was bei Mozilla los ist: {{blog_link}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:learn-more-at-mozilla_org_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more at {{mozilla_org_link}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erfahren Sie mehr auf {{mozilla_org_link}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/description_release.lang:learn-more-at-mozilla_org_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more at {{mozilla_org_link}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erfahren Sie mehr auf {{mozilla_org_link}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_beta.lang:learn-more-at-mozilla_org_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn more at {{mozilla_org_link}}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erfahren Sie mehr auf {{mozilla_org_link}}.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:like-firefox-on-facebook-facebook_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Like Firefox on Facebook: {{facebook_link}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie Firefox ein „Gefällt mir“ auf Facebook: {{facebook_link}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/description_release.lang:like-firefox-on-facebook-facebook_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Like Firefox on Facebook: {{facebook_link}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie Firefox ein „Gefällt mir“ auf Facebook: {{facebook_link}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:klar_android/description_release.lang:made-by-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MADE BY MOZILLA</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>ENTWICKELT VON MOZILLA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_android/description_release.lang:made-by-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MADE BY MOZILLA</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>ENTWICKELT VON MOZILLA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_ios/description_release.lang:made-by-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MADE BY MOZILLA</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>ENTWICKELT VON MOZILLA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/description_release.lang:make-specific-tabs-private-and-browsebrthe-web-without-your-history-being-saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make specific tabs private and browse&lt;br&gt;the Web without your history being saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Öffnen Sie einzelne private Tabs und surfen Sie&lt;br&gt;im Web, ohne dass Ihre Chronik gespeichert wird.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/description_release.lang:mozilla-and-its-contributors-year" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>© Mozilla and its contributors {{year}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>© Mozilla und seine Mitwirkenden {{year}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:mozilla-exists-to-build-the-internet-as-a-public-resource-accessible-to-all-because-we-believe-open-and-free-is-better-than-closed-and-controlled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla exists to build the Internet as a public resource accessible to all because we believe open and free is better than closed and controlled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozilla ist dafür da, das Internet als öffentliche und allgemein zugängliche Ressource zu entwickeln, weil wir glauben, dass offen und frei besser ist als geschlossen und kontrolliert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/description_release.lang:mozilla-exists-to-build-the-internet-as-a-public-resource-accessible-to-all-because-we-believe-open-and-free-is-better-than-closed-and-controlled" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla exists to build the Internet as a public resource accessible to all because we believe open and free is better than closed and controlled.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozilla ist dafür da, das Internet als öffentliche und allgemein zugängliche Ressource zu entwickeln, weil wir glauben, dass offen und frei besser ist als geschlossen und kontrolliert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_beta.lang:mozilla-is-a-proudly-non-profit-organization-dedicated-to-keeping-the-power-of-the-web-in-peoples-hands" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla is a proudly non-profit organization dedicated to keeping the power of the Web in people's hands.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozilla ist gemeinnützig und stolz darauf und setzt sich dafür ein, die Macht des Internets in den Händen der Menschen zu belassen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_nightly.lang:mozilla-marketing-in-order-to-understand-the-performance-of-certain-mozilla-marketing-campaigns-firefox-sends-data-including-a-google-advertising-id-ip-address-timestamp-country-languagelocale-operating-system-app-version-to-our-third-party-vendor-learn-more-by-reading-our-privacy-notice-here-privacy_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla marketing: In order to understand the performance of certain Mozilla marketing campaigns, Firefox sends data, including a Google advertising ID, IP address, timestamp, country, language/locale, operating system, app version, to our third party vendor. Learn more by reading our Privacy Notice here: {{privacy_link}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozilla-Marketing: Um die Leistung gewisser Mozilla-Marketing-Kampagnen zu beurteilen, sendet Firefox Daten, darunter eine Google-Werbe-ID, IP-Adresse, Zeitstempel, Land, Sprache/Gebietsschema, Betriebssystem, App-Version an unseren externen Partner. Mehr erfahren Sie in unserem Datenschutzhinweis hier: {{privacy_link}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:next-level-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next level privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der nächste Schritt in Sachen Datenschutz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:next-level-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>NEXT LEVEL PRIVACY</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>EIN SCHRITT FÜR MEHR DATENSCHUTZ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/description_release.lang:open-as-many-tabs-as-you-like-without-losing-track-of-your-open-web-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open as many tabs as you like without losing track of your open Web pages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Öffnen Sie beliebig viele Tabs, ohne den Überblick über Ihre offenen Webseiten zu verlieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:open-as-many-tabs-as-you-like-without-losing-track-of-your-open-web-pages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open as many tabs as you like without losing track of your open Web pages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Öffnen Sie beliebig viele Tabs, ohne den Überblick über Ihre offenen Webseiten zu verlieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/whatsnew/ios_14.lang:our-latest-release-includes-features-that-can-help-you-access-and-organize-the-online-content-youre-interested-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our latest release includes features that can help you access and organize the online content you’re interested in.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unsere neueste Version enthält Funktionen, mit deren Hilfe Sie interessante Online-Inhalte aufrufen und organisieren können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/whatsnew/ios_12.lang:our-latest-release-includes-features-that-can-help-you-be-more-productive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our latest release includes features that can help you be more productive.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mit den Funktionen unserer neuesten Version können Sie produktiver arbeiten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/whatsnew/ios_14.lang:performance-enhancements-for-faster-navigation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Performance enhancements for faster navigation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Leistungssteigerungen für schnellere Navigation.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:personalize-your-web-browser-with-bradd-ons-like-ad-blockers-password-brand-download-managers-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personalize your Web browser with &lt;br&gt;add-ons like ad blockers, password &lt;br&gt;and download managers and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Personalisieren Sie Ihren Internet-Browser mit &lt;br&gt;Add-ons wie Werbeblockern, Passwort- &lt;br&gt;und Download-Verwaltung und mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_nightly.lang:please-note-that-firefox-aurora-is-no-longer-available-and-has-transitioned-to-firefox-nightly-more-details-here-dawn_post" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please note that Firefox Aurora is no longer available and has transitioned to Firefox Nightly. More details here: {{dawn_post}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte beachten Sie, dass es Firefox Aurora nicht mehr gibt und dieser durch Firefox Nightly ersetzt wurde. Weitere Details finden Sie hier: {{dawn_post}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:privacy-policy-privacy_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Policy: {{privacy_link}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datenschutzerklärung: {{privacy_link}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/description_release.lang:privacy-policy-privacy_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Policy: {{privacy_link}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datenschutzerklärung: {{privacy_link}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/screenshots_v3.lang:privatebrbrowsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private&lt;br&gt;browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Privates&lt;br&gt;Surfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/description_release.lang:private-browsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private Browsing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Privater Modus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_ios/description_release.lang:private-browsing-on-most-browsers-isnt-comprehensive-or-easy-to-use" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“Private browsing” on most browsers isn’t comprehensive or easy to use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der „Private Modus“ in den meisten Browsern ist unvollständig oder schwer einsetzbar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_android/description_release.lang:private-browsing-on-most-browsers-isnt-comprehensive-or-easy-to-use" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“Private browsing” on most browsers isn’t comprehensive or easy to use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der „Private Modus“ in den meisten Browsern ist unvollständig oder schwer einsetzbar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:klar_android/description_release.lang:private-browsing-on-most-browsers-isnt-comprehensive-or-easy-to-use" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“Private browsing” on most browsers isn’t comprehensive or easy to use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der „Private Modus“ in den meisten Browsern ist unvollständig oder schwer einsetzbar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:private-browsing-with-tracking-brprotection-blocks-parts-of-web-brpages-that-may-track-your-browsing-activity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private Browsing with Tracking &lt;br&gt;Protection blocks parts of Web &lt;br&gt;pages that may track your browsing activity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Privates Surfen mit Schutz &lt;br&gt;vor Aktivitätenverfolgung blockiert Elemente von Webseiten, &lt;br&gt;die Ihr Surf-Verhalten verfolgen könnten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:private-browsing-with-tracking-protection-blocks-parts-of-web-pages-that-may-track-your-browsing-activity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Private Browsing with Tracking Protection blocks parts of Web pages that may track your browsing activity.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Private Modus mit Schutz vor Aktivitätenverfolgung blockiert Elemente von Webseiten, die Ihr Surf-Verhalten verfolgen könnten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/whatsnew/android_61.lang:quantum-css-improvements-which-improve-page-rendering-times" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quantum CSS improvements which improve page rendering times</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Quantum-CSS-Verbesserungen, die Seitenaufbauzeiten verkürzen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:quickly-find-and-managebryour-open-browser-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quickly find and manage&lt;br&gt;your open browser tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Finden und verwalten Sie schnell&lt;br&gt;Ihre offenen Browser-Tabs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/description_release.lang:quickly-find-and-managebryour-open-browser-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quickly find and manage&lt;br&gt;your open browser tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Finden und verwalten Sie schnell&lt;br&gt;Ihre offenen Browser-Tabs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:quick-share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quick Share</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schnelles Teilen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:quick-share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>QUICK SHARE</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>SCHNELLES TEILEN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:read-about-firefox-permissions-permission_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read about Firefox permissions: {{permission_link}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesen Sie mehr über die Berechtigungen von Firefox: {{permission_link}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/description_release.lang:read-about-firefox-permissions-permission_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read about Firefox permissions: {{permission_link}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesen Sie mehr über die Berechtigungen von Firefox: {{permission_link}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/description_release.lang:seamless-browsing-brwith-sync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Seamless browsing &lt;br&gt;with Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nahtloses Surfen &lt;br&gt;mit Sync</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:seamless-browsing-brwith-sync" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Seamless browsing &lt;br&gt;with Sync</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nahtloses Surfen &lt;br&gt;mit Sync</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:search-intelligently-get-there-faster" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SEARCH INTELLIGENTLY &amp; GET THERE FASTER</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>INTELLIGENT SUCHEN &amp; SCHNELLER ANKOMMEN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/description_release.lang:search-intelligently-get-there-faster" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SEARCH INTELLIGENTLY &amp; GET THERE FASTER</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>INTELLIGENT SUCHEN &amp; SCHNELLER ANKOMMEN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/whatsnew/ios_10b.lang:search-suggestions-are-enabled-by-default-unless-you-have-previously-opted-out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search suggestions are enabled by default, unless you have previously opted out.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suchvorschläge sind standardmäßig aktiviert, es sei denn, Sie hätten sie zuvor schon deaktiviert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_beta.lang:see-our-list-of-supported-devices-and-latest-minimum-system-requirements-at-httpswwwmozillaorgen-usfirefoxmobileplatforms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See our list of supported devices and latest minimum system requirements at https://www.mozilla.org/en-US/firefox/mobile/platforms/.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sehen Sie sich die Liste unterstützter Geräte und die neuesten minimalen Systemvoraussetzungen an: https://www.mozilla.org/de/firefox/mobile/platforms/.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_nightly.lang:see-our-list-of-supported-devices-and-latest-minimum-system-requirements-at-requirements_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See our list of supported devices and latest minimum system requirements at {{requirements_link}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sehen Sie sich die Liste der unterstützten Geräte und die neuesten Mindestsystemanforderungen an: {{requirements_link}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:send-to-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send to device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>An Gerät senden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:send-video-and-web-content-from-bryour-smartphone-or-tablet-brto-any-supported-device" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send video and Web content from &lt;br&gt;your smartphone or tablet &lt;br&gt;to any supported device</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schicken Sie Videos und Web-Inhalte von &lt;br&gt;Ihrem Smartphone oder Tablet &lt;br&gt;an ein anderes unterstütztes Gerät.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:send-video-and-web-content-from-your-smartphone-or-tablet-to-any-tv-equipped-with-supported-streaming-capabilities" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send video and Web content from your smartphone or tablet to any TV equipped with supported streaming capabilities.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Senden Sie Videos und Web-Inhalte von Ihrem Smartphone oder Tablet an einen Fernseher, der die ensprechenden Streaming-Möglichkeiten unterstützt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/screenshots_v3.lang:simplebrbrowser-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Simple&lt;br&gt;browser tabs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einfaches&lt;br&gt;Surfen mit Tabs</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/whatsnew/ios_14.lang:siri-shortcuts-to-open-a-new-tab-in-private-browsing-mode-make-sure-to-upgrade-to-ios-12-to-access" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Siri Shortcuts to open a new tab in private browsing mode. Make sure to upgrade to iOS 12 to access.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Siri-Tastaturkürzel, um einen neuen Tab im privaten Modus zu öffnen. Aktualisieren Sie auf iOS 12, um diese Funktion zu nutzen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/description_release.lang:spend-your-time-reading-your-favorites-sites-instead-of-looking-for-them" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spend your time reading your favorites sites instead of looking for them.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verbringen Sie Ihre Zeit auf Ihren Lieblings-Websites, und nicht auf der Suche danach.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:spend-your-time-reading-your-favorites-sites-instead-of-looking-for-them" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spend your time reading your favorites sites instead of looking for them.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verbringen Sie Ihre Zeit auf Ihren Lieblings-Websites, und nicht auf der Suche danach.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:sync-firefox-across-your-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SYNC FIREFOX ACROSS YOUR DEVICES</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>SYNCHRONISIEREN SIE FIREFOX ZWISCHEN IHREN GERÄTEN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/description_release.lang:sync-firefox-across-your-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SYNC FIREFOX ACROSS YOUR DEVICES</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>SYNCHRONISIEREN SIE FIREFOX ZWISCHEN IHREN GERÄTEN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/whatsnew/ios_12.lang:syncing-devices-is-now-easier-to-access-and-verify-straight-from-the-menu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syncing devices is now easier to access and verify straight from the menu.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Synchronisation von Geräten ist über das Menü jetzt noch einfacher zu erreichen und zu überprüfen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:take-control-of-your-web-experience-by-personalizing-firefox-with-add-ons-like-ad-blockers-password-and-download-managers-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Take control of your Web experience by personalizing Firefox with add-ons like ad blockers, password and download managers and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kontrollieren Sie Ihr Web-Erlebnis, indem Sie Firefox mit Add-ons wie Werbeblockern, Passwort- und Download-Managern und mehr anpassen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:take-it-to-the-big-screen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>TAKE IT TO THE BIG SCREEN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>AUCH AUF DEM GROẞEN BILDSCHIRM</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/description_release.lang:thats-why-we-design-the-product-with-smart-features-that-take-the-guesswork-out-of-browsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>That’s why we design the product with smart features that take the guesswork out of browsing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Daher haben wir das Produkt mit intelligenten Funktionen ausgestattet, die Ihnen beim Surfen das Raten ersparen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:thats-why-we-design-the-product-with-smart-features-that-take-the-guesswork-out-of-browsing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>That’s why we design the product with smart features that take the guesswork out of browsing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Deshalb entwickelten wir das Produkt mit intelligenten Funktionen, die Ihnen beim Surfen das Raten ersparen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/whatsnew/android_60.lang:the-new-css-engine-introduced-in-the-firefox-quantum-570-desktop-browser-is-now-enabled-in-firefox-for-android" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The new CSS engine introduced in the Firefox Quantum (57.0) desktop browser is now enabled in Firefox for Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die neue CSS-Engine, die es seit Firefox Quantum (57.0) im Desktop-Browser gibt, ist jetzt auch in Firefox für Android aktiviert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_ios/description_release.lang:the-new-firefox-focus-automatically-blocks-a-wide-range-of-online-trackers-from-the-moment-you-launch-it-to-the-second-you-leave-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The new Firefox Focus automatically blocks a wide range of online trackers — from the moment you launch it to the second you leave it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der neue Firefox Klar blockiert automatisch zahlreiche Elemente zur Aktivitätenverfolgung im Internet – während der ganzen Browsersitzung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_android/description_release.lang:the-new-firefox-focus-automatically-blocks-a-wide-range-of-online-trackers-from-the-moment-you-launch-it-to-the-second-you-leave-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The new Firefox Focus automatically blocks a wide range of online trackers — from the moment you launch it to the second you leave it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der neue Firefox Focus blockiert automatisch zahlreiche Elemente zur Aktivitätenverfolgung im Internet – während der ganzen Browsersitzung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:klar_android/description_release.lang:the-new-firefox-klar-automatically-blocks-a-wide-range-of-online-trackers-from-the-moment-you-launch-it-to-the-second-you-leave-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The new Firefox Klar automatically blocks a wide range of online trackers — from the moment you launch it to the second you leave it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der neue Firefox Klar blockiert automatisch zahlreiche Elemente zur Aktivitätenverfolgung im Internet – während der ganzen Browsersitzung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/whatsnew/ios_13.lang:this-latest-release-comes-with-some-design-improvements-for-easier-navigation-and-discoverability-additionally" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This latest release comes with some design improvements for easier navigation and discoverability. Additionally:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In der neuen Version gibt es Design-Verbesserungen zur einfacheren Navigation und Entdeckbarkeit. Außerdem:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_ios/whatsnew/focus_3_1.lang:this-update-adds-support-for-the-following-new-localizations-albanian-basque-bengali-breton-burmese-catalan-hebrew-icelandic-irish-kazakh-korean-lao-lower-sorbian-norwegian-bokmal-norwegian-nynorsk-persian-portuguese-portugal-scottish-gaelic-thai-upper-sorbian" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This update adds support for the following new localizations: Albanian, Basque, Bengali, Breton, Burmese, Catalan, Hebrew, Icelandic, Irish, Kazakh, Korean, Lao, Lower Sorbian, Norwegian Bokmål, Norwegian Nynorsk, Persian, Portuguese (Portugal), Scottish Gaelic, Thai, Upper Sorbian.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Durch dieses Update steht das Programm jetzt auch in den folgenden Sprachen zur Verfügung: Albanisch, Baskisch, Bengalisch, Bretonisch, Burmesisch, Katalanisch, Hebräisch, Isländisch, Irisch, Kasachisch, Koreanisch, Laotisch, Niedersorbisch, Norwegisch Bokmål, Norwegisch Nynorsk, Persisch, Portugiesisch (Portugal), Schottisches Gälisch, Thai, Obersorbisch.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/description_release.lang:this-update-contains-stability-improvements-and-bug-fixes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This update contains stability improvements and bug fixes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Update enthält Stabilitätsverbesserungen und Fehlerkorrekturen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_ios/screenshots_v2_1.lang:tracker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verfolgung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/whatsnew/ios_9_0.lang:tracking-protection-is-now-enabled-in-private-browsing-mode-by-default-firefox-will-automatically-block-third-party-trackers-which-limits-ads-following-you-around-the-internet-and-increases-browsing-speed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking protection is now enabled in private browsing mode by default. Firefox will automatically block third party trackers, which limits ads following you around the internet and increases browsing speed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Schutz vor Aktivitätenverfolgung ist jetzt im privaten Modus standardmäßig aktiviert. Firefox blockiert automatisch externe Tracker, was es Werbung erschwert, Sie im Internet zu verfolgen und die Surf-Geschwindigkeit erhöht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/whatsnew/ios_11.lang:tracking-protection-is-now-on-by-default-for-regular-and-private-browsing-weve-also-improved-the-ipad-experience-with-keyboard-shortcuts-and-better-tab-navigation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tracking Protection is now on by default for regular and private browsing! We’ve also improved the iPad experience with keyboard shortcuts and better tab navigation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Schutz vor Aktivitätenverfolgung ist jetzt standardmäßig im normalen und privaten Modus aktiv! Wir haben außerdem das iPad-Erlebnis verbessert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:upgrade-today-and-join-hundreds-of-millions-who-depend-on-firefox-for-a-more-personal-browsing-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upgrade today and join hundreds of millions who depend on Firefox for a more personal browsing experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktualisieren Sie jetzt und werden Sie einer von Hunderten Millionen, die sich auf Firefox verlassen, der Ihnen ein persönlicheres Surf-Erlebnis bietet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/description_release.lang:upgrade-today-and-join-hundreds-of-millions-who-depend-on-firefox-for-a-more-personal-browsing-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upgrade today and join hundreds of millions who depend on Firefox for a more personal browsing experience.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktualisieren Sie jetzt und werden Sie einer von Hunderten Millionen, die sich auf Firefox verlassen, der ihnen ein persönlicheres Surf-Erlebnis bietet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:upgrade-to-firefox-and-joinbrhundreds-of-millions-of-firefox-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upgrade to Firefox and join&lt;br&gt;hundreds of millions of Firefox users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Holen Sie sich Firefox und werden Sie einer von&lt;br&gt;Hunderten Millionen von Firefox-Nutzern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/description_release.lang:upgrade-to-firefox-and-joinbrhundreds-of-millions-of-firefox-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upgrade to Firefox and join&lt;br&gt;hundreds of millions of Firefox users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Holen Sie sich Firefox und werden Sie einer von&lt;br&gt;Hunderten Millionen von Firefox-Nutzern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/description_release.lang:upgrade-to-the-power-of-firefox-andbrjoin-hundreds-of-millions-ofbrfirefox-users-on-desktop-and-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upgrade to the power of Firefox and&lt;br&gt;join hundreds of millions of&lt;br&gt;Firefox users on desktop and mobile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Holen Sie sich die Macht von Firefox und&lt;br&gt;werden Sie einer von Hunderten Millionen von&lt;br&gt;Firefox-Nutzern auf Desktop- und Mobilgeräten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:upgrade-to-the-power-of-firefox-andbrjoin-hundreds-of-millions-ofbrfirefox-users-on-desktop-and-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upgrade to the power of Firefox and&lt;br&gt;join hundreds of millions of&lt;br&gt;Firefox users on desktop and mobile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Holen Sie sich die Macht von Firefox und&lt;br&gt;werden Sie einer von Hunderten Millionen von&lt;br&gt;Firefox-Nutzern auf Desktop- und Mobilgeräten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:upgrade-to-the-power-of-firefox-andbrjoin-hundreds-of-millions-of-firefox-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upgrade to the power of Firefox and&lt;br&gt;join hundreds of millions of Firefox users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Holen Sie sich die Macht von Firefox und&lt;br&gt;werden Sie einer von&lt;br&gt;Hunderten Millionen von Firefox-Nutzern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/description_release.lang:upgrade-to-the-power-of-firefox-andbrjoin-hundreds-of-millions-of-firefox-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upgrade to the power of Firefox and&lt;br&gt;join hundreds of millions of Firefox users</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Holen Sie sich die Macht von Firefox und&lt;br&gt;werden Sie einer von&lt;br&gt;Hunderten Millionen von Firefox-Nutzern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_beta.lang:want-to-know-more-about-the-permissions-firefox-requests-permission_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want to know more about the permissions Firefox requests? {{permission_link}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Möchten Sie mehr über die Rechte erfahren, die Firefox anfordert? {{permission_link}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_nightly.lang:want-to-know-more-about-the-permissions-firefox-requests-permissions_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want to know more about the permissions Firefox requests? {{permissions_link}}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Möchten Sie mehr über die Rechte erfahren, die Firefox anfordert? {{permissions_link}}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_android/description_release.lang:we-believe-everyone-should-have-control-over-their-lives-online-thats-what-weve-been-fighting-for-since-1998" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We believe everyone should have control over their lives online. That’s what we’ve been fighting for since 1998.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir glauben, dass jeder die Kontrolle über sein Online-Leben haben sollte. Dafür kämpfen wir seit 1998.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:klar_android/description_release.lang:we-believe-everyone-should-have-control-over-their-lives-online-thats-what-weve-been-fighting-for-since-1998" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We believe everyone should have control over their lives online. That’s what we’ve been fighting for since 1998.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir glauben, dass jeder die Kontrolle über sein Online-Leben haben sollte. Dafür kämpfen wir seit 1998.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:focus_ios/description_release.lang:we-believe-everyone-should-have-control-over-their-lives-online-thats-what-weve-been-fighting-for-since-1998" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We believe everyone should have control over their lives online. That’s what we’ve been fighting for since 1998.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir glauben, dass jeder die Kontrolle über sein Online-Leben haben sollte. Dafür kämpfen wir seit 1998.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/description_release.lang:we-build-products-like-firefox-to-promote-choice-and-transparency-and-give-people-more-control-over-their-lives-online" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We build products like Firefox to promote choice and transparency and give people more control over their lives online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir entwickeln Produkte wie Firefox, um Wahlfreiheit und Transparenz zu fördern und Menschen mehr Kontrolle über ihre Online-Leben zu geben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:we-build-products-like-firefox-to-promote-choice-and-transparency-and-give-people-more-control-over-their-lives-online" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We build products like Firefox to promote choice and transparency and give people more control over their lives online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir entwickeln Produkte wie Firefox, um Wahlfreiheit und Transparenz zu fördern und Menschen mehr Kontrolle über ihre Online-Leben zu geben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/whatsnew/ios_12.lang:we-have-combined-share-extensions-into-a-single-one-that-lets-you-easily-open-links-from-other-applications-in-firefox-you-can-also-add-them-to-your-bookmarks-or-even-your-reading-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We have combined share extensions into a single one that lets you easily open links from other applications in Firefox. You can also add them to your bookmarks or even your reading list.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir haben Erweiterungen zum Teilen kombiniert, sodass Sie Links aus anderen Anwendungen einfacher in Firefox öffnen können. Sie können diese auch zu Ihren Lesezeichen oder sogar Ihrer Leseliste hinzufügen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_beta.lang:we-need-your-help-testing-intel-x86-atom-based-devices-if-you-have-an-intel-x86-atom-based-device-download-firefox-beta-and-tell-us-what-you-think" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We need your help testing Intel x86 Atom based devices! If you have an Intel x86 Atom based device, download Firefox Beta and tell us what you think.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir benötigen Ihre Hilfe bei Tests von Geräten auf Basis von Intel x86 Atom! Wenn Sie ein Gerät auf Basis von Intel x86 Atom besitzen, laden Sie Firefox Beta herunter und sagen Sie uns Ihre Meinung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/whatsnew/ios_12.lang:we-now-have-support-for-downloading-files-to-your-device-which-can-be-shared-with-other-applications-downloads-are-accessible-via-the-built-in-files-app-want-to-save-a-pdf-file-for-later-long-press-links-to-download-them-for-offline-use" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We now have support for downloading files to your device, which can be shared with other applications. Downloads are accessible via the built-in Files app. Want to save a PDF file for later? Long press links to download them for offline use.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ab sofort unterstützen wir das Herunterladen von Dateien auf Ihr Gerät, die mit anderen Anwendungen geteilt werden können. Die Downloads sind über die integrierte Dateien-App zugänglich. Möchten Sie eine PDF-Datei für später speichern? Durch langes Drücken auf Links laden Sie diese zur Offline-Nutzung herunter.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_beta.lang:were-a-global-community-of-users-contributors-and-developers-working-to-innovate-on-your-behalf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We're a global community of users, contributors and developers working to innovate on your behalf.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir sind eine weltweite Gemeinschaft aus Anwendern, Mitwirkenden und Entwicklern, die daran arbeiten, in Ihrem Sinne Innovationen voranzutreiben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/whatsnew/android_62.lang:were-working-to-make-firefox-for-android-better-with-each-new-release-read-the-release-notes-to-learn-about-any-new-features-bug-fixes-and-performance-improvements-at-httpswwwmozillaorgen-usfirefoxandroidnotes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re working to make Firefox for Android better with each new release. Read the release notes to learn about any new features, bug fixes, and performance improvements at https://www.mozilla.org/en-US/firefox/android/notes/.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir arbeiten daran, Firefox für Android mit jeder Version ein bisschen besser zu machen. In den Versionshinweisen finden Sie Informationen über neue Funktionen, behobene Fehler und Verbesserungen der Leistung. Sie finden diese unter https://www.mozilla.org/en-US/firefox/android/notes/.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/whatsnew/android_63.lang:were-working-to-make-firefox-for-android-better-with-each-new-release-read-the-release-notes-to-learn-about-any-new-features-bug-fixes-and-performance-improvements-at-httpswwwmozillaorgen-usfirefoxandroidnotes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re working to make Firefox for Android better with each new release. Read the release notes to learn about any new features, bug fixes, and performance improvements at https://www.mozilla.org/en-US/firefox/android/notes/.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir arbeiten daran, Firefox für Android mit jeder Version ein bisschen besser zu machen. In den Versionshinweisen finden Sie Informationen über neue Funktionen, behobene Fehler und Verbesserungen der Leistung. Sie finden diese unter https://www.mozilla.org/en-US/firefox/android/notes/.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_beta.lang:when-you-use-firefox-you-become-a-part-of-that-community-helping-us-build-a-brighter-future-for-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When you use Firefox, you become a part of that community, helping us build a brighter future for the Web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie Firefox verwenden, werden Sie ein Teil dieser Gemeinschaft und helfen uns, eine leuchtendere Zukunft für das Internet zu erschaffen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/description_release.lang:with-a-firefox-account-access-your-history-bookmarks-and-open-tabs-from-your-desktop-on-your-smartphone-and-tablet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>With a Firefox Account, access your history, bookmarks and open tabs from your desktop on your smartphone and tablet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mit einem Firefox-Konto können Sie auf Ihrem Smartphone und Tablet auf Ihre Chronik, Lesezeichen und offenen Tabs von Ihrem Desktop-Computer zugreifen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:with-a-firefox-account-access-your-history-bookmarks-and-open-tabs-from-your-desktop-on-your-smartphone-and-tablet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>With a Firefox Account, access your history, bookmarks and open tabs from your desktop on your smartphone and tablet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mit einem Firefox-Konto können Sie auf Ihrem Smartphone und Tablet auf Ihre Chronik, Lesezeichen und offenen Tabs von Ihrem Desktop-Computer zugreifen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/whatsnew/ios_13.lang:you-can-now-search-filter-and-drag-the-order-of-your-currently-open-tabs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can now search, filter, and drag the order of your currently open tabs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ab sofort können Sie Ihre offenen Tabs durchsuchen, filtern und durch Ziehen die Reihenfolge ändern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_ios/description_release.lang:your-personal-information-belongs-to-you-in-private-browsing-mode-firefox-wont-remember-any-of-your-history-or-cookies-but-new-bookmarks-will-be-saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your personal information belongs to you. In Private Browsing mode, Firefox won’t remember any of your history or cookies, but new bookmarks will be saved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre persönlichen Daten gehören Ihnen. Im Privaten Modus speichert Firefox weder Chronik noch Cookies, neue Lesezeichen bleiben aber erhalten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="appstores:fx_android/description_release.lang:your-privacy-has-been-upgraded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your privacy has been upgraded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Schutz Ihrer Daten wurde verbessert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="choose-independent:messages.properties:optional-cc-sentence-terminator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="choose-independent:messages.properties:title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>10 Years of Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>10 Jahre Firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="choose-independent:messages.properties:wallpapers-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add some Firefox love to all your devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gib deinen Geräten ein wenig Firefox-Liebe.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="choose-independent:messages.properties:apply" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Apply here!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewirb dich hier!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="choose-independent:messages.properties:share-participation2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask them to share this participation page to encourage even more participation!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte diese Person, diese Seite zu teilen, um noch mehr Beteiligung zu erreichen!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="choose-independent:messages.properties:share-participation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask them to share this participation page to encourage even more participation! Your voice is powerful!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte diese Person diese Seite zu teilen, um noch mehr Beteiligung anzustossen! Deine Stimme ist einflussreich!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="choose-independent:messages.properties:visit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask them to visit this page and get involved!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte diese Person, diese Seite zu besuchen und mitzumachen!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="choose-independent:messages.properties:become-affiliate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Become a Firefox Affiliate!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Werde ein Firefox Affiliate!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="choose-independent:messages.properties:bengali" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bengali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bengali</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="choose-independent:messages.properties:take-bring" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bring your friends, rally those around you, hold up the sign, put on your Firefox ears and take a picture or record a video.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gehe mit deinen Freunden zu einer Sehenswürdigkeit, gruppiere sie um dich und zieh deine Firefox-Ohren an. Dann hebt das Schild hoch und macht ein Foto von euch oder nehmt ein Video auf.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="choose-independent:messages.properties:create-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can't make it outside? </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Du kannst nicht nach draußen gehen? </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="choose-independent:messages.properties:take-share-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Caption your picture or video with: "Firefox is my independent choice in [city or country]! #ChooseIndependent and #fx10"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Untertitle dein Foto oder Video mit: „Firefox ist meine unabhängige Wahl in [Stadt oder Land]! #ChooseIndependent #fx10“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="choose-independent:messages.properties:share-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Celebrate the Firefox 10th Anniversary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Feiere 10 Jahre Firefox!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="choose-independent:messages.properties:change-avatar2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change your profile picture on Facebook, Twitter, Google+, and more to this avatar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ändere dein Profilbild auf Facebook, Twitter, Google+ und anderen sozialen Netzwerken zu diesem Profilbild.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="choose-independent:messages.properties:change-avatar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change your social media avatar!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wechsle dein Social Media Profilbild!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="choose-independent:messages.properties:contact-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact Us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kontakt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="choose-independent:messages.properties:creative-commons-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creative Commons license</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Creative Commons Lizenz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="choose-independent:messages.properties:download-avatar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download avatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Profilbild herunterladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="choose-independent:messages.properties:download-signs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download signs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schild herunterladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="choose-independent:messages.properties:download-wallpapers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Wallpapers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hintergrundbilder runterladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="choose-independent:messages.properties:embed-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Embed the video onto your website or blog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Füge das Video in deine Webseite oder deinen Blog ein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="choose-independent:messages.properties:embrace" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Embrace your inner Engager!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stecke Andere mit deiner Begeisterung an!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="choose-independent:messages.properties:english" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>english</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Englisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="choose-independent:messages.properties:take-pick-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example: Eiffel tower in Paris!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zum Beispiel: Berliner Fernsehturm</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="choose-independent:messages.properties:share-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox is my independent choice! #ChooseIndependent #fx10 </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox ist meine unabhängige Wahl! #ChooseIndependent #fx10 </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="choose-independent:messages.properties:german" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>german</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Deutsch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="choose-independent:messages.properties:involved-offline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get involved offline</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mach offline mit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="choose-independent:messages.properties:get-social" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Social!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sei sozial!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="choose-independent:messages.properties:get-badge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get your Firefox 10 badge!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hol dir deinen „Firefox 10”-Badge!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="choose-independent:messages.properties:banner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get your own Firefox banner and flaunt it!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hole dir deinen eigenen Firefox-Banner und zeige ihn!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="choose-independent:messages.properties:go-digital" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go Digital!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sei digital!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="choose-independent:messages.properties:online-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help spread Firefox Online!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hilf mit, Firefox online bekannt zu machen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="choose-independent:messages.properties:help-spread" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us spread the word</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hilf uns unsere Nachricht zu verteilen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="choose-independent:messages.properties:embrace-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you have a friend who has lots of friends (a friend with reach, per se), reach out to them! Maybe they're a local celebrity, or maybe they're your brother. </seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hast du Freunde oder Freundinnen mit vielen weiteren Freunden? Nimm mit ihnen Kontakt auf! Es können lokale Persönlichkeiten sein oder auch deine Geschwister. </seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="choose-independent:messages.properties:join" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join Now!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nimm teil!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="choose-independent:messages.properties:join-conversation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join the conversation on Twitter!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beteilige dich an der Diskussion auf Twitter!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="choose-independent:messages.properties:ways" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Let's make sure Firefox is known to the millions of internet users around the world! Here are ways you can get social, spread your love for Firefox and get people to #ChooseIndependent on #fx10.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lass uns gemeinsam sicherstellen, dass Millionen Internet-Nutzer auf der ganzen Welt Firefox kennen! Hier kannst du sozial tätig sein, deine Begeisterung zu Firefox teilen und Andere motivieren, dasselbe zu tun.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="choose-independent:messages.properties:offline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OFFLINE</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>OFFLINE</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="choose-independent:messages.properties:ways-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>on</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>on</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="choose-independent:messages.properties:online" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ONLINE</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>ONLINE</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="choose-independent:messages.properties:other-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other languages:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Andere Sprachen:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="choose-independent:messages.properties:copyright" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Portions of this content are © 1998-2014 by individual mozilla.org contributors. Content available under a</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Teile dieses Inhalts stehen unter einem © 1998–2014 von einzelnen Mitwirkenden an mozilla.org. Der Inhalt steht unter einer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="choose-independent:messages.properties:portuguese" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Portuguese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Portugiesisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="choose-independent:messages.properties:take-print" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Print the #fx10 sign or make it yourself. Fill it in and bring it with you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Drucke das #fx10 Schild oder gestalte dein eigenes. Fülle es aus und bringe es mit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="choose-independent:messages.properties:report-trademark-abuse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report Trademark Abuse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Markenrechtsverletzung melden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="choose-independent:messages.properties:create-share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SHARE on your social networks and caption your picture or video with: "Firefox is my independent choice in [city or country]! #ChooseIndependent and #fx10"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>TEILE es auf deinen Social Media Kanälen und untertitle dein Foto oder Video mit: „Firefox ist meine unabhängige Wahl in [Stadt oder Land]! #ChooseIndependent #fx10”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="choose-independent:messages.properties:share-video" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share the awesome Firefox 10 Year Anniversary video!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Teile das super Video „10 Jahre Firefox”</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="choose-independent:messages.properties:thunderclap-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share the message that you - along with thousands of people around the world -  choose independent. When Firefox fans share the same message at the same time, a brilliant fire will be started. Once you sign up for the Firefox Thunderclap, ask your friends to do the same!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Teile die Nachricht, dass du - zusammen mit tausenden anderen Personen auf der Welt -  unabhängig wählst. Wenn Firefox die selbe Nachricht um die selbe Zeit teilen, starten wir ein geniales Feuer. Sobald du dich für Firefox Thunderclap anmeldest, sage es deinen Freunden, damit diese auch mitmachen!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="choose-independent:messages.properties:share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share the video</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Teile das Video</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="choose-independent:messages.properties:change-avatar-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show your Mozillian pride on your social networks by changing your profile picture on Facebook, Twitter, Google+, and more. Together we can show the world what it means to be a Mozillian and a supporter of Firefox, the independent choice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zeige deinen Mozillianer Stolz auf deinen sozialen Netzwerken indem du auf Facebook, Twitter, Google+, und anderen dein Profilbild wechselst. Zusammen können wir der Welt zeigen, was es heisst ein Mozillianer und Supporter von Firefox zu sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="choose-independent:messages.properties:signup-thunderclap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up for the Firefox Thunderclap</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Registrier dich für Firefox Thunderclap</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="choose-independent:messages.properties:signup-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign Up Now!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Registriere dich jetzt!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="choose-independent:messages.properties:paragraph-1-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>, that doesn't answer to industry, shareholder or any other corporate interests. Help us let the world know about Firefox!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>, welche nicht auf die Industrie, Aktionäre oder andere unternehmerische Interessen hört. Hilf mit, Firefox online bekannt zu machen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="choose-independent:messages.properties:paragraph-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This page will be updated on November 10th with more ways to participate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Seite wird am 10. November mit weiteren Mitmach-Möglichkeiten aktualisiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="choose-independent:messages.properties:take-wear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try to wear Firefox gear or anything that is blue and orange.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Trage ein Firefox T-Shirt oder einen Firefox Pullover oder irgendetwas in den Farben Blau oder Orange.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="choose-independent:messages.properties:two-ways-involved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Two ways to get involved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zwei Möglichkeiten, um mitzumachen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="choose-independent:messages.properties:embed-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>using this</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwende dazu diesen Code</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="choose-independent:messages.properties:wallpapers-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wear the fire with #fx10 Wallpapers!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zeige das Feuer mit #fx10 Desktop-Hintergrundbildern!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:activity-needed-calculation-fixed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>100 people recording 100 sentences a day can generate 13 hours of audio. Keeping up this performance, 1000 hours can be reached under 3 months.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>100 Personen, die 100 Sätze pro Tag aufnehmen, können 13 Stunden an Audio erzeugen. Wenn diese Leistung beibehalten wird, können in 3 Monaten 1000 Stunden erreicht werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-rerecord-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[1-5]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>[1-5]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-rerecord-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[1-5]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>[1-5]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:add-sentence-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 sentence collected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>1 Satz gesammelt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:add-sentence-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1 sentence collected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>1 Satz gesammelt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-eofy-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2019 End-of-Year Release</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Veröffentlichung zum Jahresende 2019</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-eofy-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2019 End-of-Year Release</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Veröffentlichung zum Jahresende 2019</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-3rd-time-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2 down, keep it up!&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zwei erledigt, &lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt; weiter so!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-3rd-time-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2 down, keep it up!&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zwei erledigt, &lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt; weiter so!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-no-votes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>≥ 2 No votes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>≥ 2 Nein-Stimmen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-no-votes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>≥ 2 No votes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>≥ 2 Nein-Stimmen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-yes-votes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>≥ 2 Yes votes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>≥ 2 Ja-Stimmen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-yes-votes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>≥ 2 Yes votes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>≥ 2 Ja-Stimmen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-abbreviations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abbreviations and Acronyms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abkürzungen und Akronyme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-abbreviations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abbreviations and Acronyms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abkürzungen und Akronyme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-abbreviations-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abbreviations and acronyms like “USA” or “ICE” should be avoided in the source text because they may be read in a way that does not coincide with their spelling. Additionally, there may be multiple accurate readings for a single abbreviation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abkürzungen und Akronyme wie „USA“ oder „ICE“ sollten im Quelltext vermieden werden, da sie möglicherweise nicht mit ihrer Schreibweise übereinstimmen. Darüber hinaus kann es für eine einzelne Abkürzung mehrere korrekte Bedeutungen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-abbreviations-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abbreviations and acronyms like “USA” or “ICE” should be avoided in the source text because they may be read in a way that does not coincide with their spelling. Additionally, there may be multiple accurate readings for a single abbreviation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abkürzungen und Akronyme wie „USA“ oder „ICE“ sollten im Quelltext vermieden werden, da sie möglicherweise nicht mit ihrer Schreibweise übereinstimmen. Darüber hinaus kann es für eine einzelne Abkürzung mehrere korrekte Bedeutungen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abkhaz</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abchasisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abkhaz</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abchasisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Über</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Über</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Über uns</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:about-us-menu-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About options menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Optionsmenü „Über“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:about-menu-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About options menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Optionsmenü „Über“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:about-menu-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About options menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Optionsmenü „Über“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:about-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Über uns</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:about-us-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>About us options menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Optionsmenü „Über uns“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences-subheader-academic-reference" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Academic Reference</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Akademische Zitierweise</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences-subheader-academic-reference" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Academic Reference</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Akademische Zitierweise</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-accent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Akzent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-accent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Akzent</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:accepted-files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accepted file types: .tsv only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Akzeptierte Dateitypen: nur .tsv</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:accepted-files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Accepted file types: .tsv only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Akzeptierte Dateitypen: nur .tsv</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:press-and-stories-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access press releases and stories related to Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Greifen Sie auf Veröffentlichungen und Geschichten zu Common Voice zu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:press-and-stories-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Access press releases and stories related to Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Greifen Sie auf Veröffentlichungen und Geschichten zu Common Voice zu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Konto</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Konto</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-record-content-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;accuracyLink&gt;See more on accuracy criteria.&lt;/accuracyLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;accuracyLink&gt;Weitere Informationen zu Genauigkeitskriterien.&lt;/accuracyLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-record-content-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;accuracyLink&gt;See more on accuracy criteria.&lt;/accuracyLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;accuracyLink&gt;Weitere Informationen zu Genauigkeitskriterien.&lt;/accuracyLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ace" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Acehnese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Acehnesisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ace" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Acehnese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Acehnesisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:prompt-page-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $actionType } &lt;micIcon&gt;&lt;/micIcon&gt; and respond as naturally as you can</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;micIcon&gt;&lt;/micIcon&gt; { $actionType } und antworten Sie so natürlich wie möglich</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/transcribe.ftl:audio-page-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $actionType } &lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt; and write down what you hear the person saying</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt; { $actionType } und schreiben Sie auf, was Sie die Person sagen hören</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $actionType }&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt; did they accurately speak the sentence?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt;{ $actionType } - Wurde der Satz korrekt ausgesprochen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $actionType }&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt; did they accurately speak the sentence?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt;{ $actionType } - Wurde der Satz korrekt ausgesprochen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/check-transcript.ftl:transcription-page-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $actionType } &lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt; Listen to the audio clip, and check the transcription. Does it match? If not, edit it to match perfectly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{ $actionType } &lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt; Hören Sie sich die Audio-Clips an und überprüfen Sie die Transkription. Stimmt sie überein? Wenn nicht, bearbeiten Sie diese, damit sie perfekt übereinstimmt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $actionType }&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; then read the sentence aloud</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt;{ $actionType } - Lesen Sie den Satz laut vor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $actionType }&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; then read the sentence aloud</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt;{ $actionType } - Lesen Sie den Satz laut vor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-stop-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $actionType }&lt;stopIcon&gt;&lt;/stopIcon&gt; when done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;stopIcon&gt;&lt;/stopIcon&gt;{ $actionType }, wenn Sie fertig sind</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-stop-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $actionType }&lt;stopIcon&gt;&lt;/stopIcon&gt; when done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;stopIcon&gt;&lt;/stopIcon&gt;{ $actionType }, wenn Sie fertig sind</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-submit-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $actionType } submit when ready</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Senden { $actionType }, wenn Sie fertig sind</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-submit-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $actionType } submit when ready</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Senden { $actionType }, wenn Sie fertig sind</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:fub" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adamawa Fulfulde</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Adamaua-Fulfulde</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:fub" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adamawa Fulfulde</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Adamaua-Fulfulde</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:write-contribute-menu-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add and Review Sentences, Add Questions, Transcribe Audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sätze hinzufügen und überprüfen, Fragen hinzufügen, Audio transkribieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:write-contribute-menu-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add and Review Sentences, Add Questions, Transcribe Audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sätze hinzufügen und überprüfen, Fragen hinzufügen, Audio transkribieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/question.ftl:question-page-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add a question &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; in { $currentLocale } for people to answer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fügen Sie eine Frage &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; in { $currentLocale } hinzu, auf die andere Menschen antworten können</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-form-info-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add as much information as you can about the language. This
could include:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fügen Sie so viele Informationen wie möglich über die Sprache hinzu. Dies
könnte beinhalten:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-form-info-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add as much information as you can about the language. This
could include:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fügen Sie so viele Informationen wie möglich über die Sprache hinzu. Dies
könnte beinhalten:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:write-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; a public domain sentence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fügen Sie &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; einen gemeinfreien Satz hinzu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:write-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; a public domain sentence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fügen Sie &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; einen gemeinfreien Satz hinzu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:add-information-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Informationen hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:add-information-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Informationen hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:add-information-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Informationen hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-questions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adding Questions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fragen hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adding Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sätze hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adding Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sätze hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-additional-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Additional Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zusätzliche Sprache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-additional-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Additional Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zusätzliche Sprache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/settings.ftl:add-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprache hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/settings.ftl:add-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprache hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-add-accent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add new custom accent "{ $inputValue }"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neuen benutzerdefinierten Akzent hinzufügen „{ $inputValue }“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-add-accent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add new custom accent "{ $inputValue }"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neuen benutzerdefinierten Akzent hinzufügen „{ $inputValue }“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:add-sentences-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add new sentences for the community to read</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fügen Sie neue Sätze hinzu, damit die Gemeinschaft lesen kann</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:add-sentences-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add new sentences for the community to read</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fügen Sie neue Sätze hinzu, damit die Gemeinschaft lesen kann</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentences-rule-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add one sentence per line</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fügen Sie einen Satz pro Zeile hinzu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentences-rule-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add one sentence per line</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fügen Sie einen Satz pro Zeile hinzu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:add-questions-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add questions in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fügen Sie Fragen in Ihrer Sprache hinzu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:add-questions-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add questions in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fügen Sie Fragen in Ihrer Sprache hinzu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:add-questions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Questions &lt;small&gt;(Coming soon)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fragen hinzufügen &lt;small&gt;(kommt in Kürze)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:add-questions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Questions &lt;small&gt;(Coming soon)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fragen hinzufügen &lt;small&gt;(kommt in Kürze)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:add-questions-coming-soon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Questions &lt;small&gt;(Coming soon)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fragen hinzufügen &lt;small&gt;(kommt in Kürze)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:add-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sätze hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:add-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sätze hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:add-sentences-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add sentences in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fügen Sie Sätze in Ihrer Sprache hinzu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:add-sentences-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add sentences in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fügen Sie Sätze in Ihrer Sprache hinzu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:add-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Text hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentences-rule-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add up to 1,000 sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fügen Sie bis zu 1&amp;thinsp;000 Sätze hinzu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentences-rule-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add up to 1,000 sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fügen Sie bis zu 1&amp;thinsp;000 Sätze hinzu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:target-segment-add-voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Your Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fügen Sie Ihre Stimme hinzu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:target-segment-add-voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Your Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fügen Sie Ihre Stimme hinzu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ady" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adyghe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Adygejisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ady" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Adyghe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Adygejisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:om" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Afaan Oromo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Afaan Ormoo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:om" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Afaan Oromo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Afaan Ormoo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:aa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Afar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Afar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:aa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Afar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Afar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-profile-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A few bytes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein paar Bytes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-profile-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A few bytes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein paar Bytes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:af" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Afrikaans</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Afrikaans</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:af" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Afrikaans</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Afrikaans</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-age" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Age</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-age" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Age</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:dataset-metadata-age" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Age</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:dataset-metadata-age" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Age</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:what-makes-a-good-question-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A  good question for public participation datasets should:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine gute Frage für Datensätze zur Öffentlichkeitsarbeit sollte:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:agriculture_food" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Agriculture and Food</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Land- und forstwirtschaft</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:agriculture_food" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Agriculture and Food</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Land- und forstwirtschaft</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Albanian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Albanisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Albanian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Albanisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:background-voices-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A little background noise is okay, but if you can hear another person speaking distinct words, the clip should be rejected. Typically this happens where the TV has been left on, or where there is a conversation going on nearby.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein wenig Hintergrundgeräusche sind in Ordnung, aber wenn Sie eine andere Person unterschiedliche Wörter sprechen hören, sollte der Clip abgelehnt werden. Dies passiert normalerweise dort, wo der Fernseher angeschaltet wurde oder wo in der Nähe ein Gespräch läuft.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:background-voices-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A little background noise is okay, but if you can hear another person speaking distinct words, the clip should be rejected. Typically this happens where the TV has been left on, or where there is a conversation going on nearby.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein wenig Hintergrundgeräusche sind in Ordnung, aber wenn Sie eine andere Person unterschiedliche Wörter sprechen hören, sollte der Clip abgelehnt werden. Dies passiert normalerweise dort, wo der Fernseher angeschaltet wurde oder wo in der Nähe ein Gespräch läuft.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:all-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:all-locales" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentences-rule-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All sentence must have the same domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle Sätze müssen dasselbe Thema haben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentences-rule-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All sentence must have the same domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle Sätze müssen dasselbe Thema haben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentences-rule-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All sentences must have the same citation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle Sätze müssen dieselbe Quellenangabe haben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentences-rule-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All sentences must have the same citation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle Sätze müssen dieselbe Quellenangabe haben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:already-have-an-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Already have an account? &lt;login&gt;Log-In&lt;/login&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie haben bereits ein Konto? &lt;login&gt;Melden Sie sich an&lt;/login&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:already-have-an-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Already have an account? &lt;login&gt;Log-In&lt;/login&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie haben bereits ein Konto? &lt;login&gt;Melden Sie sich an&lt;/login&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:gsw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Alsatian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Elsässisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:am" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Amharic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Amharisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:am" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Amharic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Amharisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sentences-fetch-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred fetching sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beim Abrufen der Sätze ist ein Fehler aufgetreten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sentences-fetch-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred fetching sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beim Abrufen der Sätze ist ein Fehler aufgetreten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:review-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred reviewing this sentence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beim Überprüfen dieses Satzes ist ein Fehler aufgetreten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:review-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred reviewing this sentence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beim Überprüfen dieses Satzes ist ein Fehler aufgetreten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:thanks-for-voice-toast-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred submitting your voice information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beim Senden Ihrer Sprachinformationen ist ein Fehler aufgetreten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:thanks-for-voice-toast-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred submitting your voice information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beim Senden Ihrer Sprachinformationen ist ein Fehler aufgetreten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/transcribe.ftl:create-transcript-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while creating this transcript</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beim Erstellen dieses Transkripts ist ein Fehler aufgetreten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/check-transcript.ftl:transcript-edited-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while editing the transcript</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bei der Bearbeitung des Transkripts ist ein Fehler aufgetreten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:error-recording" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beim Aufnehmen ist ein Fehler aufgetreten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/check-transcript.ftl:transcript-skipped-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while skipping the transcript</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beim Überspringen des Transkripts ist ein Fehler aufgetreten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:error-skipping" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while skipping this prompt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beim Überspringen dieser Frage ist ein Fehler aufgetreten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/report.ftl:report-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while submitting the report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beim Senden der Meldung ist ein Fehler aufgetreten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:error-uploading-response" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while uploading your response</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beim Hochladen Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/validate.ftl:add-vote-error-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while voting the prompt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beim Abstimmen ist ein Fehler aufgetreten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/check-transcript.ftl:vote-transcript-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An error occurred while voting the transcript</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bei der Abstimmung für das Transkript ist ein Fehler aufgetreten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:why-demographic-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anonymized user data like age, gender, and accent helps improve the audio data used to train the accuracy of speech recognition engines. Your username and email will never be associated with your submitted data, and you can choose whether to make your username public or anonymous.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das Verknüpfen von Ihren Aufzeichnungen mit anonymisierten Nutzerangaben wie Alter, Geschlecht und Akzent hilft Entwicklern dabei, die Genauigkeit von Spracherkennungssoftware besser zu trainieren. Ihr Benutzername und Ihre E-Mail-Adresse werden natürlich nicht mit diesen Daten verknüpft und es bleibt Ihnen überlassen, ob Sie Ihren Benutzernamen öffentlich machen oder lieber anonym bleiben möchten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:why-demographic-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anonymized user data like age, gender, and accent helps improve the audio data used to train the accuracy of speech recognition engines. Your username and email will never be associated with your submitted data, and you can choose whether to make your username public or anonymous.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das Verknüpfen von Ihren Aufzeichnungen mit anonymisierten Nutzerangaben wie Alter, Geschlecht und Akzent hilft Entwicklern dabei, die Genauigkeit von Spracherkennungssoftware besser zu trainieren. Ihr Benutzername und Ihre E-Mail-Adresse werden natürlich nicht mit diesen Daten verknüpft und es bleibt Ihnen überlassen, ob Sie Ihren Benutzernamen öffentlich machen oder lieber anonym bleiben möchten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:answer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Answer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Antworten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:answer-questions-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Answer questions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fragen beantworten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:answer-questions-coming-soon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Answer Questions &lt;small&gt;(Coming soon)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fragen beantworten &lt;small&gt;(kommt in Kürze)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:answer-questions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Answer Questions &lt;small&gt;(Coming soon)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fragen beantworten &lt;small&gt;(kommt in Kürze)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:answer-questions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Answer Questions &lt;small&gt;(Coming soon)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fragen beantworten &lt;small&gt;(kommt in Kürze)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:action-items-section-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anyone can preserve, revitalise and elevate their language by sharing, creating and curating text and speech datasets.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jeder kann ihre Sprache erhalten, wiederbeleben und verbessern, indem er Text- und Sprachdatensätze teilt, erstellt und verwaltet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-approve" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Approve</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Genehmigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-approve" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Approve</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Genehmigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-voices-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A quiet background hubbub is OK, but we don’t want additional voices that may cause a machine algorithm to identify words that are not in the written text. If you can hear distinct words apart from those of the text, the clip should be rejected. Typically this happens where the TV has been left on, or where there is a conversation going on nearby.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein leises Hintergrundrauschen ist in Ordnung, aber wir möchten keine zusätzlichen Stimmen, die dazu führen können, dass ein maschineller Algorithmus Wörter erkennt, die nicht im geschriebenen Text enthalten sind. Wenn Sie andere Wörter als den Text hören, sollte der Clip abgelehnt werden. Dies geschieht normalerweise dort, wo der Fernseher angelassen wurde oder in der Nähe ein Gespräch stattfindet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-voices-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A quiet background hubbub is OK, but we don’t want additional voices that may cause a machine algorithm to identify words that are not in the written text. If you can hear distinct words apart from those of the text, the clip should be rejected. Typically this happens where the TV has been left on, or where there is a conversation going on nearby.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein leises Hintergrundrauschen ist in Ordnung, aber wir möchten keine zusätzlichen Stimmen, die dazu führen können, dass ein maschineller Algorithmus Wörter erkennt, die nicht im geschriebenen Text enthalten sind. Wenn Sie andere Wörter als den Text hören, sollte der Clip abgelehnt werden. Dies geschieht normalerweise dort, wo der Fernseher angelassen wurde oder in der Nähe ein Gespräch stattfindet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Arabic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Arabisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Arabic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Arabisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:an" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aragonese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aragonesisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:an" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aragonese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aragonesisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:signup-form-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you already in our Beta testing group for Common Voice’s Spontaneous Speech Project?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sind Sie bereits in unserer Beta-Testgruppe für das Projekt Spontane Sprache von Common Voice?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:background-voices-tip-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you coming? [called by another]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kommst Du? [von einer anderen Stimme gerufen]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:background-voices-tip-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you coming? [called by another]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kommst Du? [von einer anderen Stimme gerufen]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-voices-example-1-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you coming? &lt;strong&gt;[called by another]&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kommst Du? &lt;strong&gt;[Zwischenruf einer anderen Stimme]&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-voices-example-1-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you coming? &lt;strong&gt;[called by another]&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kommst Du? &lt;strong&gt;[Zwischenruf einer anderen Stimme]&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:hy-am" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Armenian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Armenisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:hy-am" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Armenian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Armenisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:hyw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Armenian Western</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Westarmenisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:hyw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Armenian Western</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Westarmenisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:aat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Arvanitika</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Arvanitisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask about a new language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neue Sprache anfragen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask about a new language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neue Sprache anfragen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:ask-mozilla-share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask Mozilla to share your events</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitten Sie Mozilla, Ihre Ereignisse zu teilen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/question.ftl:do-not-section-guideline-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask sensitive questions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es dürfen keine Sensiblen Fragen gestellt werden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-redirect-page-subtitle-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask us questions on &lt;matrixLink&gt;Matrix&lt;/matrixLink&gt;, &lt;discourseLink&gt;Discourse&lt;/discourseLink&gt; or &lt;emailLink&gt;email&lt;/emailLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stellen Sie uns Fragen auf &lt;matrixLink&gt;Matrix&lt;/matrixLink&gt;, &lt;discourseLink&gt;Discourse&lt;/discourseLink&gt; oder per &lt;emailLink&gt;E-Mail&lt;/emailLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-redirect-page-subtitle-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ask us questions on &lt;matrixLink&gt;Matrix&lt;/matrixLink&gt;, &lt;discourseLink&gt;Discourse&lt;/discourseLink&gt; or &lt;emailLink&gt;email&lt;/emailLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stellen Sie uns Fragen auf &lt;matrixLink&gt;Matrix&lt;/matrixLink&gt;, &lt;discourseLink&gt;Discourse&lt;/discourseLink&gt; oder per &lt;emailLink&gt;E-Mail&lt;/emailLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Assamese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Assamesisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:as" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Assamese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Assamesisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Asturian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Asturisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Asturian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Asturisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tay" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Atayal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Atayal</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:learn-how-to-use-check-transcript-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A transcription should capture every word or non-lexical conversation sound that was said by the person, including repetitions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein Transkript sollte jedes Wort oder nicht-lexikalische Gesprächsgeräusch erfassen, das von der Person gesagt wurde, einschließlich Wiederholungen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/confirmation.ftl:confirmation-modal-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Attention!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Achtung!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:audio-format" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Audio Format</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Audioformat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:audio-format" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Audio Format</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Audioformat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:automotive_transport" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automotive and Transport</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Autos und Transport</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:automotive_transport" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Automotive and Transport</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Autos und Transport</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:avatar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Profilbild</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:avatar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Profilbild</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/avatar.ftl:avatar-uploaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avatar uploaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Avatar hochgeladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/avatar.ftl:avatar-uploaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avatar uploaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Avatar hochgeladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:average-difficulty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Average</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mittel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:average-difficulty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Average</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mittel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-is-it-valid-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A voice clip is marked "valid" when a user gives it a Yes vote.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein Sprachclip wird als „korrekt“ markiert, wenn ein Benutzer ihm eine Ja-Stimme gibt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-is-it-valid-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A voice clip is marked "valid" when a user gives it a Yes vote.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein Sprachclip wird als „korrekt“ markiert, wenn ein Benutzer ihm eine Ja-Stimme gibt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-record-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avoid too much background noise - it should be easy to hear you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vermeiden Sie zu viele Hintergrundgeräusche – Sie sollten gut zu hören sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-record-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Avoid too much background noise - it should be easy to hear you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vermeiden Sie zu viele Hintergrundgeräusche – Sie sollten gut zu hören sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:awards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Awards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Preise</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:awards" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Awards</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Preise</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:az" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Azerbaijani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aserbaidschanisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:az" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Azerbaijani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aserbaidschanisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bba" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Baatonum</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Baatonum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bba" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Baatonum</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Baatonum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:mbf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Baba Malay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Baba-Malaysisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:card-button-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zurück</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:card-button-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zurück</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background Noise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hintergrundgeräusche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background Noise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hintergrundgeräusche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:background-noise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background Noise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hintergrundgeräusche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:background-noise" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background Noise</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hintergrundgeräusche</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:background-voices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background Voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hintergrundstimmen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:background-voices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background Voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hintergrundstimmen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-voices-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background Voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hintergrundstimmen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-voices-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Background Voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hintergrundstimmen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:back-top" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back to Top</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zum Seitenanfang</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:back-top" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back to Top</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zum Seitenanfang</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ksf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bafia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bafia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ksf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bafia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bafia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bfd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bafut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bafut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bfd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bafut</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bafut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:ms-my" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bahasa Malay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bahasa-Malaysisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Balochi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Balochi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Balochi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Balochi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bft" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Balti</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Balti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bambara</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bambara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bambara</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bambara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bax" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bamun</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bax" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bamun</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{ "" }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:beb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bamvele</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bamvele</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:beb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bamvele</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bamvele</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:abb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bankon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bankon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:abb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bankon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bankon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bci" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Baoule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Baoule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bci" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Baoule</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Baoule</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bas" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Basaa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Basaa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bas" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Basaa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Basaa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ba" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bashkir</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Baschkirisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ba" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bashkir</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Baschkirisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:eu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Basque</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Baskisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:eu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Basque</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Baskisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bnm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Batanga</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bananga</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bnm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Batanga</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bananga</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-varying-pronunciations-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Be cautious before rejecting a clip on the ground that the reader has mispronounced a word, has put the stress in the wrong place, or has apparently ignored a question mark. There are a wide variety of pronunciations in use around the world, some of which you may not have heard in your local community. Please provide a margin of appreciation for those who may speak differently from you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Seien Sie vorsichtig, bevor Sie einen Clip mit der Begründung ablehnen, dass der Leser ein Wort falsch ausgesprochen hat, die Betonung an der falschen Stelle gesetzt oder anscheinend ein Fragezeichen ignoriert hat. Es gibt eine Vielzahl von Aussprachen auf der ganzen Welt, von denen Sie einige in Ihrer Umgebung möglicherweise noch nicht gehört haben. Bitte berücksichtigen Sie, dass es Menschen gibt, die anders sprechen als Sie.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-varying-pronunciations-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Be cautious before rejecting a clip on the ground that the reader has mispronounced a word, has put the stress in the wrong place, or has apparently ignored a question mark. There are a wide variety of pronunciations in use around the world, some of which you may not have heard in your local community. Please provide a margin of appreciation for those who may speak differently from you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Seien Sie vorsichtig, bevor Sie einen Clip mit der Begründung ablehnen, dass der Leser ein Wort falsch ausgesprochen hat, die Betonung an der falschen Stelle gesetzt oder anscheinend ein Fragezeichen ignoriert hat. Es gibt eine Vielzahl von Aussprachen auf der ganzen Welt, von denen Sie einige in Ihrer Umgebung möglicherweise noch nicht gehört haben. Bitte berücksichtigen Sie, dass es Menschen gibt, die anders sprechen als Sie.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-become-a-partner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Become a Common Voice Partner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Werden Sie Common-Voice-Partner</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-become-a-partner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Become a Common Voice Partner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Werden Sie Common-Voice-Partner</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:what-makes-a-good-question-explanation-criteria-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Be easy to understand and respond to</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einfach zu verstehen und zu beantworten sein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:what-makes-a-good-question-explanation-criteria-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Be generally relevant</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Allgemein relevant sein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:be" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Belarusian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weißrussisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:be" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Belarusian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weißrussisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:benefits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Benefits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorteile</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:benefits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Benefits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorteile</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bengali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bengali</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bengali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bengali</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-varying-pronunciations-example-1-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[‘Beret’ is OK whether with stress on the first syllable (UK) or the second (US)]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>[„Kaffee“ wird im Deutschen auf der ersten, im Österreichischen auf der zweiten Silbe betont.]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-varying-pronunciations-example-1-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[‘Beret’ is OK whether with stress on the first syllable (UK) or the second (US)]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>[„Kaffee“ wird im Deutschen auf der ersten, im Österreichischen auf der zweiten Silbe betont.]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bew" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Betawi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Betawi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:why-card-2-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Better support for language realities like translanguaging and &lt;mark&gt;code-switching&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bessere Unterstützung für sprachliche Realitäten wie Übersetzung und &lt;mark&gt;Code-Wechsel&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:why-card-3-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Better support for languages that have little or &lt;mark&gt;no text corpus&lt;/mark&gt; to use (eg, sociolects, variants, historically unscripted languages etc)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bessere Unterstützung für Sprachen, die nur wenig oder &lt;mark&gt;keinen Textkörper&lt;/mark&gt; verwenden können (z. B. Soziolekte, Varianten, Sprachen, historisch ungeschriebene Sprachen usw.)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:partner-section-subtitle-civil-society" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;bold&gt;Civil society and researchers&lt;/bold&gt; - create, host and share impactful datasets for free</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;bold&gt;Zivilgesellschaft und Forscher&lt;/bold&gt; – erstellen, hosten und teilen Sie kostenlos wirkungsvolle Datensätze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:clips-with-count-pluralized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;bold&gt;{ $count }&lt;/bold&gt; Clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;bold&gt;{ $count }&lt;/bold&gt; Aufzeichnungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:clips-with-count-pluralized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;bold&gt;{ $count }&lt;/bold&gt; Clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;bold&gt;{ $count }&lt;/bold&gt; Aufzeichnungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:share-title-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;bold&gt;Help us&lt;/bold&gt; find more voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;bold&gt;Helfen Sie uns dabei,&lt;/bold&gt; mehr Stimmen zu finden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:share-title-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;bold&gt;Help us&lt;/bold&gt; find more voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;bold&gt;Helfen Sie uns dabei,&lt;/bold&gt; mehr Stimmen zu finden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:donate-modal-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;bold&gt;If you value open, inclusive data - donate today!&lt;/bold&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;bold&gt;Wenn Sie Wert auf offene, inklusive Daten legen – spenden Sie heute!&lt;/bold&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:donate-modal-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;bold&gt;If you value open, inclusive data - donate today!&lt;/bold&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;bold&gt;Wenn Sie Wert auf offene, inklusive Daten legen – spenden Sie heute!&lt;/bold&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:partner-section-subtitle-philantropy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;bold&gt;Philanthropy&lt;/bold&gt; - sponsor dataset creation to fuel local innovation and development</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;bold&gt;Wohltätigkeit&lt;/bold&gt; – Sponsoren Sie die Erstellung von Datensätzen zur Förderung lokaler Innovation und Entwicklung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:partner-section-subtitle-tech-companies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;bold&gt;Tech companies&lt;/bold&gt; - invest in open dataset creation for a thriving multilingual AI ecosystem</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;bold&gt;Technologieunternehmen&lt;/bold&gt; – investieren Sie in die Erstellung offener Datensätze für ein pulsierendes, mehrsprachiges KI-Ökosystem</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:hero-subtitle-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;bold&gt;Why should AI only work for a few of the world’s languages?&lt;/bold&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;bold&gt;Warum sollte KI nur für wenige Sprachen der Welt funktionieren?&lt;/bold&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:fue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Borgu Fulfulde</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Borgu-Fulfulde</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:fue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Borgu Fulfulde</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Borgu-Fulfulde</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bosnian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bosnisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bosnian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bosnisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:both-speak-and-listen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Both</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beides</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:both-speak-and-listen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Both</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beides</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:both-speak-and-listen-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Both (Speak and Listen)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beide (Sprechen und Hören)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:both-speak-and-listen-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Both (Speak and Listen)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beide (Sprechen und Hören)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:br" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Breton</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bretonisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:br" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Breton</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bretonisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:varying-pronunciations-tip-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[British English might make "root"]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>[Im britischen Englisch könnte es wie „root“ klingen]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:varying-pronunciations-tip-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[British English might make "root"]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>[Im britischen Englisch könnte es wie „root“ klingen]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-language-select-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprachen durchsuchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-language-select-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Browse Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprachen durchsuchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bsk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Brushaski</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Brushaski</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:build-custom-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Build a custom goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein eigenes Ziel erstellen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:build-custom-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Build a custom goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein eigenes Ziel erstellen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:build-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Build Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Profil erstellen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:build-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Build Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Profil erstellen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulgarian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bulgarisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulgarian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bulgarisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-sentence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulk batch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Großes Paket</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-sentence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulk batch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Großes Paket</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulk Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehrere Sätze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulk Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehrere Sätze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-sentence-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulk Sentence Submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einreichung mehrerer Sätze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-upload-success-toast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulk Sentences Uploaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehrere Sätze hochgeladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-upload-success-toast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulk Sentences Uploaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehrere Sätze hochgeladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bum" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bulu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bum" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bulu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bulu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bnn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bunun</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bunun</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:my" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Burmese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Birmanisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:my" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Burmese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Birmanisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bxr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Buryat</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Burjatisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bxr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Buryat</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Burjatisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:why-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;Why an email?&lt;/b&gt; We may need to contact you in the future about changes to the dataset, an email provides us a point of contact.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;b&gt;Warum eine E-Mail-Adresse?&lt;/b&gt; Möglicherweise müssen wir Sie in Zukunft über Änderungen am Datensatz informieren. Eine E-Mail-Adresse gibt uns eine Kontaktmöglichkeit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:why-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;Why an email?&lt;/b&gt; We may need to contact you in the future about changes to the dataset, an email provides us a point of contact.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;b&gt;Warum eine E-Mail-Adresse?&lt;/b&gt; Möglicherweise müssen wir Sie in Zukunft über Änderungen am Datensatz informieren. Eine E-Mail-Adresse gibt uns eine Kontaktmöglichkeit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:signup-terms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By clicking “Send a link to my email”, you agree to our &lt;termsLink&gt;Terms of Service&lt;/termsLink&gt; and &lt;privacyLink&gt;Privacy Policy&lt;/privacyLink&gt; and that Mozilla may email you with information on how to participate in the Beta Testing for Common Voice’s Spontaneous Speech Project.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Indem Sie auf „Einen Link an meine E-Mail-Adresse senden“ klicken, stimmen Sie unseren &lt;termsLink&gt;Nutzungsbedingungen&lt;/termsLink&gt; und der &lt;privacyLink&gt;Datenschutzerklärung&lt;/privacyLink&gt; zu und dass Mozilla Ihnen E-Mails mit Informationen zur Teilnahme an der Beta-Version senden darf Testen für das Projekt Spontane Sprache von Common Voice.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:lose-goal-progress-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By editing your goal, you may lose your existing progress.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie Ihr Ziel bearbeiten, verlieren Sie möglicherweise Ihren vorhandenen Fortschritt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:lose-goal-progress-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By editing your goal, you may lose your existing progress.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie Ihr Ziel bearbeiten, verlieren Sie möglicherweise Ihren vorhandenen Fortschritt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:email-opt-in-privacy-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By opting in to receive emails you state that you are okay with Mozilla handling this info as explained in Mozilla’s &lt;privacyLink&gt;Privacy Policy&lt;/privacyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mit Ihrer Zustimmung zum Empfang von E-Mails erklären Sie, dass Sie damit einverstanden sind, dass Mozilla diese Informationen gemäß der &lt;privacyLink&gt;Datenschutzerklärung&lt;/privacyLink&gt; von Mozilla verarbeitet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:email-opt-in-privacy-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By opting in to receive emails you state that you are okay with Mozilla handling this info as explained in Mozilla’s &lt;privacyLink&gt;Privacy Policy&lt;/privacyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mit Ihrer Zustimmung zum Empfang von E-Mails erklären Sie, dass Sie damit einverstanden sind, dass Mozilla diese Informationen gemäß der &lt;privacyLink&gt;Datenschutzerklärung&lt;/privacyLink&gt; von Mozilla verarbeitet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:confirm-no-identify" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;You agree&lt;/b&gt; to not attempt to determine the identity of speakers in the Common Voice dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;b&gt;Sie stimmen zu&lt;/b&gt;, nicht zu versuchen, die Identität der Sprecher im Common-Voice-Datensatz zu ermitteln</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:confirm-no-identify" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;You agree&lt;/b&gt; to not attempt to determine the identity of speakers in the Common Voice dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;b&gt;Sie stimmen zu&lt;/b&gt;, nicht zu versuchen, die Identität der Sprecher im Common-Voice-Datensatz zu ermitteln</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:why-profile-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By providing some information about yourself, the audio data you submit to Common Voice will be more useful to Speech
Recognition engines that use this data to improve their accuracy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie einige Informationen über sich selbst angeben, werden Ihre Aufzeichnungen nützlicher für Spracherkennungssoftware sein, weil diese mit den Informationen ihre Genauigkeit erhöhen können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:why-profile-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By providing some information about yourself, the audio data you submit to Common Voice will be more useful to Speech
Recognition engines that use this data to improve their accuracy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie einige Informationen über sich selbst angeben, werden Ihre Aufzeichnungen nützlicher für Spracherkennungssoftware sein, weil diese mit den Informationen ihre Genauigkeit erhöhen können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:age-gender-form-subtile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By telling us about yourself, you will help developers build more inclusive technology</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Möchten Sie Informationen darüber weitergeben, wie Sie sprechen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:first-cta-subtitle-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By telling us about yourself, you will help developers build more inclusive technology</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Möchten Sie Informationen darüber weitergeben, wie Sie sprechen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:first-cta-subtitle-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By telling us about yourself, you will help developers build more inclusive technology</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Möchten Sie Informationen darüber weitergeben, wie Sie sprechen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-terms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By using Common Voice, you agree to our &lt;termsLink&gt;Terms&lt;/termsLink&gt; and &lt;privacyLink&gt;Privacy Notice&lt;/privacyLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Durch die Verwendung von Common Voice akzeptieren Sie unsere &lt;termsLink&gt;Nutzungsbedingungen&lt;/termsLink&gt; und den &lt;privacyLink&gt;Datenschutzhinweis&lt;/privacyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-terms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By using Common Voice, you agree to our &lt;termsLink&gt;Terms&lt;/termsLink&gt; and &lt;privacyLink&gt;Privacy Notice&lt;/privacyLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Durch die Verwendung von Common Voice akzeptieren Sie unsere &lt;termsLink&gt;Nutzungsbedingungen&lt;/termsLink&gt; und den &lt;privacyLink&gt;Datenschutzhinweis&lt;/privacyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:wes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cameroon Pidgin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kameruner Pidgin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:wes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cameroon Pidgin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kameruner Pidgin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:varying-pronunciations-tip-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Canadian English might make "route" sound like "rowt"]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>[Im kanadischen Englisch könnte „route“ wie „rowt“ klingen]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:varying-pronunciations-tip-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Canadian English might make "route" sound like "rowt"]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>[Im kanadischen Englisch könnte „route“ wie „rowt“ klingen]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/validate.ftl:validation-guideline-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can be answered in a few sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kann in wenigen Sätzen beantwortet werden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/confirmation.ftl:cancel-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abbrechen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel Re-recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neuaufnahme abbrechen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel Re-recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neuaufnahme abbrechen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel Submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Absenden abbrechen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cancel Submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Absenden abbrechen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:exceeds-small-batch-limit-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot submit more than 1000 sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es können nicht mehr als 1&amp;thinsp;000 Sätze eingereicht werden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:exceeds-small-batch-limit-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cannot submit more than 1000 sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es können nicht mehr als 1&amp;thinsp;000 Sätze eingereicht werden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:cant-decide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can't decide?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können sich nicht entscheiden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:cant-decide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can't decide?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können sich nicht entscheiden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:yue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cantonese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kantonesisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:yue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cantonese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kantonesisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Catalan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Katalanisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ca" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Catalan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Katalanisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:esu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Central Alaskan Yupʼik</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zentralalaskanisches Yupik</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ckb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Central Kurdish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zentralkurdisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ckb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Central Kurdish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zentralkurdisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:mel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Central Melanau</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zentral-Melanau</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ncx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Central Puebla Nahuatl</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zentral-Puebla-Nahuatl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:change" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ändern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:change-preferences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einstellungen ändern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:change-preferences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change preferences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einstellungen ändern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:language-search-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Changes contribution language of dataset only</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ändert nur die Mitwirkungssprache des Datensatzes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:contribution-picker-tooltip-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Changes the language dataset to which you're contributing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ändert den Sprachdatensatz, zu dem Sie beitragen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:platform-language-tooltip-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Changes website text only.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ändert nur den Text der Website.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/settings.ftl:change-email-setings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change your email via Settings under Login Identity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ändern Sie Ihre E-Mail-Adresse über die Einstellungen unter Anmeldeidentität</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/settings.ftl:change-email-setings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Change your email via Settings under Login Identity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ändern Sie Ihre E-Mail-Adresse über die Einstellungen unter Anmeldeidentität</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/check-transcript.ftl:check-editbox-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/navigation.ftl:check" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; is this a linguistically correct sentence?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfen Sie, &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; ob dies ein linguistisch korrekter Satz ist.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; is this a linguistically correct sentence?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfen Sie, &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; ob dies ein linguistisch korrekter Satz ist.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check if your language is listed on the
&lt;languagesPageLink&gt;Common Voice Languages page&lt;/languagesPageLink&gt;.
If not, fill out this form and we’ll &lt;strong&gt;send you a handy email
explaining how to get your language set up&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfen Sie, ob Ihre Sprache auf der 
&lt;languagesPageLink&gt;Common-Voice-Sprachenseite&lt;/languagesPageLink&gt; aufgelistet ist.
Wenn nicht, füllen Sie dieses Formular aus und wir &lt;strong&gt;senden Ihnen eine praktische E-Mail
mit einer Anleitung zum Einrichten Ihrer Sprache&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check if your language is listed on the
&lt;languagesPageLink&gt;Common Voice Languages page&lt;/languagesPageLink&gt;.
If not, fill out this form and we’ll &lt;strong&gt;send you a handy email
explaining how to get your language set up&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfen Sie, ob Ihre Sprache auf der 
&lt;languagesPageLink&gt;Common-Voice-Sprachenseite&lt;/languagesPageLink&gt; aufgelistet ist.
Wenn nicht, füllen Sie dieses Formular aus und wir &lt;strong&gt;senden Ihnen eine praktische E-Mail
mit einer Anleitung zum Einrichten Ihrer Sprache&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:check-transcriptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check Transcriptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Transkripte überprüfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:see-less" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;chevron&gt;&lt;/chevron&gt;See less</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;chevron&gt;&lt;/chevron&gt;Weniger anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:see-less" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;chevron&gt;&lt;/chevron&gt;See less</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;chevron&gt;&lt;/chevron&gt;Weniger anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:see-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;chevron&gt;&lt;/chevron&gt;See more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;chevron&gt;&lt;/chevron&gt;Mehr anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:see-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;chevron&gt;&lt;/chevron&gt;See more</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;chevron&gt;&lt;/chevron&gt;Mehr anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:zh-cn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinese (China)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Chinesisch (China)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:zh-cn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinese (China)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Chinesisch (China)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:zh-hk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinese (Hong Kong)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Chinesisch (Hong Kong)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:zh-hk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinese (Hong Kong)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Chinesisch (Hong Kong)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:zh-tw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinese (Taiwan)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Chinesisch (Taiwan)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:zh-tw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinese (Taiwan)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Chinesisch (Taiwan)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ny" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinyanja</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Chinyanja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ny" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chinyanja</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Chinyanja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:localization-select" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose language/localization</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprache/Lokalisierung auswählen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:localization-select" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose language/localization</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprache/Lokalisierung auswählen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/question.ftl:do-section-guideline-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose simple questions that are easy for anyone to understand, regardless of culture or context</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wählen Sie einfache Fragen, die für jeden leicht zu verstehen sind, unabhängig von Kultur oder Kontext</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:easy-to-understand-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Choose simple questions that are easy for anyone to understand, regardless of culture or context.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wählen Sie einfache Fragen, die für jeden leicht zu verstehen sind, unabhängig von Kultur oder Kontext.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:cv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chuvash</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tschuwaschisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:cv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chuvash</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tschuwaschisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:citation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Citation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zitat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:citation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Citation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zitat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:citation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Citation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zitat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:citation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Citation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zitat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:how-to-cite-explanation-bold" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cite with a URL link or the full name of the work.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zitieren Sie mit einem URL-Link oder dem vollständigen Namen des Werks.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:how-to-cite-explanation-bold" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cite with a URL link or the full name of the work.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zitieren Sie mit einem URL-Link oder dem vollständigen Namen des Werks.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Citing Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sätze zitieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Citing Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sätze zitieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:action-click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>klicken</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:action-click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>klicken</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:action-click" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Klicken</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:learn-how-to-use-transcribe-guidance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click &lt;guidanceLink&gt;here&lt;/guidanceLink&gt; to learn how to use this page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Klicken Sie &lt;guidanceLink&gt;hier&lt;/guidanceLink&gt;, um zu erfahren, wie Sie diese Seite verwenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:learn-how-to-use-check-transcript-guidance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click &lt;guidanceLink&gt;here&lt;/guidanceLink&gt; to learn how to use this page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Klicken Sie &lt;guidanceLink&gt;hier&lt;/guidanceLink&gt;, um zu erfahren, wie Sie diese Seite verwenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:learn-how-to-use-prompts-guidance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click &lt;guidanceLink&gt;here&lt;/guidanceLink&gt; to learn how to use this page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Klicken Sie &lt;guidanceLink&gt;hier&lt;/guidanceLink&gt;, um zu erfahren, wie Sie diese Seite verwenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:clipboard-not-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clipboard not supported</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zwischenablage wird nicht unterstützt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:clipboard-not-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clipboard not supported</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zwischenablage wird nicht unterstützt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-request-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $clipCount } voice clips, total archive size { $size }. Expires { $expires }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{ $clipCount } Sprachclips, Gesamtarchivgröße { $size }. Läuft ab am { $expires }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-request-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $clipCount } voice clips, total archive size { $size }. Expires { $expires }.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{ $clipCount } Sprachclips, Gesamtarchivgröße { $size }. Läuft ab am { $expires }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-clip-graveyard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clip Graveyard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Clip-Friedhof</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-clip-graveyard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clip Graveyard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Clip-Friedhof</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:speak-goal-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clips recorded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aufgenommene Aufzeichnungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:speak-goal-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clips recorded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aufgenommene Aufzeichnungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:clips-uploaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clips Uploaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aufzeichnungen hochgeladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:clips-uploaded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clips Uploaded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aufzeichnungen hochgeladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:listen-goal-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clips validated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bestätigte Aufzeichnungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:listen-goal-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clips validated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bestätigte Aufzeichnungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:clips-you-recorded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clips You've Recorded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre aufgenommenen Aufzeichnungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:clips-you-recorded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clips You've Recorded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre aufgenommenen Aufzeichnungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:clips-you-validated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clips You've Validated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre überprüften Aufzeichnungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:clips-you-validated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clips You've Validated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre überprüften Aufzeichnungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schließen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schließen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schließen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:close" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Close</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schließen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-collecting-sentences-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collecting sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sätze sammeln</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-collecting-sentences-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Collecting sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sätze sammeln</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:coming-soon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Coming Soon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erscheint in Kürze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-other-comment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Comment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kommentar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/report.ftl:report-other-comment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Comment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kommentar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-other-comment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Comment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kommentar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-bundle-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice data plus all other voice datasets above.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Common-Voice-Daten plus alle anderen, oben erwähnten Sprachdatensätze.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-bundle-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice data plus all other voice datasets above.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Common-Voice-Daten plus alle anderen, oben erwähnten Sprachdatensätze.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-dataset-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice Dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Common-Voice-Datensatz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-dataset-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice Dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Common-Voice-Datensatz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:action-items-section-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice is a free, open source platform for community-led data creation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Common Voice ist eine kostenlose Open-Source-Plattform zur von der Gemeinschaft geleiteten Datenerstellung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-funded-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice is a project of the Mozilla Foundation, a US 501c3. The project is currently funded entirely by &lt;philantropicGrantLink&gt;philanthropic grants&lt;/philantropicGrantLink&gt;, and donations from people around the world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Common Voice ist ein Projekt der Mozilla Foundation, einer US 501c3. Das Projekt wird derzeit vollständig durch &lt;philantropGrantLink&gt;philanthropische Zuwendungen&lt;/philantropGrantLink&gt;, sowie Spenden von Menschen aus der ganzen Welt finanziert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-funded-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice is a project of the Mozilla Foundation, a US 501c3. The project is currently funded entirely by &lt;philantropicGrantLink&gt;philanthropic grants&lt;/philantropicGrantLink&gt;, and donations from people around the world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Common Voice ist ein Projekt der Mozilla Foundation, einer US 501c3. Das Projekt wird derzeit vollständig durch &lt;philantropGrantLink&gt;philanthropische Zuwendungen&lt;/philantropGrantLink&gt;, sowie Spenden von Menschen aus der ganzen Welt finanziert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:languages-donate-banner-cta-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice is funded by donations and grants! We love collaborating with academics, civil society and industry researchers. Common Voice is free to use, but contributing to platform and hosting costs through grant proposals is really helpful.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Common Voice wird durch Spenden und Zuwendungen finanziert! Wir arbeiten gerne mit Akademikern, der Zivilgesellschaft und Forschern aus der Industrie zusammen. Common Voice ist kostenlos, aber es ist wirklich hilfreich, sich durch Zuwendungsvorschläge an den Plattform- und Hostingkosten zu beteiligen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:languages-donate-banner-cta-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice is funded by donations and grants! We love collaborating with academics, civil society and industry researchers. Common Voice is free to use, but contributing to platform and hosting costs through grant proposals is really helpful.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Common Voice wird durch Spenden und Zuwendungen finanziert! Wir arbeiten gerne mit Akademikern, der Zivilgesellschaft und Forschern aus der Industrie zusammen. Common Voice ist kostenlos, aber es ist wirklich hilfreich, sich durch Zuwendungsvorschläge an den Plattform- und Hostingkosten zu beteiligen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:wall-of-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice is launching a second platform focused on collecting organic, spontaneous, unscripted speech. This will help lots of communities collect data more quickly, as well as being useful for data scientists and developers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Common Voice startet eine zweite Plattform, die sich auf das Sammeln von organischer, spontaner, ungeschriebener Sprache konzentriert. Dies wird vielen Gemeinschaften helfen, Daten schneller zu sammeln, und ist außerdem nützlich für Datenwissenschaftler und Entwickler.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:home-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice is Mozilla's initiative to help teach machines how real people speak.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das Common-Voice-Projekt ist eine Initiative von Mozilla, die dabei helfen soll, Geräten beizubringen, wie echte Menschen sprechen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:home-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice is Mozilla's initiative to help teach machines how real people speak.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das Common-Voice-Projekt ist eine Initiative von Mozilla, die dabei helfen soll, Geräten beizubringen, wie echte Menschen sprechen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-language-select-card-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice is the world’s largest publicly available, multi-language voice dataset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Common Voice ist der weltweit größte öffentlich verfügbare mehrsprachige Sprachdatensatz.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-language-select-card-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice is the world’s largest publicly available, multi-language voice dataset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Common Voice ist der weltweit größte öffentlich verfügbare mehrsprachige Sprachdatensatz.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/delete.ftl:why-delete-recordings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice recordings are used by academics, small businesses, and voice recognition enthusiasts to help train and grow publicly available resources like voice models.

Can you let us know why you would like your recordings deleted?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Common-Voice-Aufnahmen werden von Akademikern, kleinen Unternehmen und Enthusiasten zur Spracherkennung verwendet, um öffentlich verfügbare Ressourcen wie Sprachmodelle zu trainieren und zu erweitern.

Können Sie uns mitteilen, warum Sie Ihre Aufnahmen löschen möchten?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/delete.ftl:why-delete-recordings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Common Voice recordings are used by academics, small businesses, and voice recognition enthusiasts to help train and grow publicly available resources like voice models.

Can you let us know why you would like your recordings deleted?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Common-Voice-Aufnahmen werden von Akademikern, kleinen Unternehmen und Enthusiasten zur Spracherkennung verwendet, um öffentlich verfügbare Ressourcen wie Sprachmodelle zu trainieren und zu erweitern.

Können Sie uns mitteilen, warum Sie Ihre Aufnahmen löschen möchten?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:community-and-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Community and Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gemeinschaft und Sprachen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:community-and-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Community and Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gemeinschaft und Sprachen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-community-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Community, Creatives and Civil Society</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gemeinschaft, Kreative und Zivilgesellschaft</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-community-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Community, Creatives and Civil Society</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gemeinschaft, Kreative und Zivilgesellschaft</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Community participation and decision making.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mitwirkung der Gemeinschaft und Entscheidungsfindung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Community participation and decision making.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mitwirkung der Gemeinschaft und Entscheidungsfindung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:community-playbook" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Community Playbook</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aufzeichnungen der Aktivitäten der Gemeinschaft</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:community-playbook" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Community Playbook</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aufzeichnungen der Aktivitäten der Gemeinschaft</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:confirm-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm Goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ziel bestätigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:confirm-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Confirm Goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ziel bestätigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/avatar.ftl:connect-gravatar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect with Gravatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mit Gravatar verbinden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/avatar.ftl:connect-gravatar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Connect with Gravatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mit Gravatar verbinden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:contact" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kontakt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:contact" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kontakt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:public-domain-explanation-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact authors, playwrights or screenwriters and ask if they would be willing to dedicate a small portion of their works to the public domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kontaktieren Sie Schriftsteller, Dramatiker oder Drehbuchautoren und fragen Sie, ob diese einen kleinen Teil ihrer Werke gemeinfrei machen würden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:public-domain-explanation-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact authors, playwrights or screenwriters and ask if they would be willing to dedicate a small portion of their works to the public domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kontaktieren Sie Schriftsteller, Dramatiker oder Drehbuchautoren und fragen Sie, ob diese einen kleinen Teil ihrer Werke gemeinfrei machen würden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/contact.ftl:contact-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact Form</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kontaktformular</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/contact.ftl:contact-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact Form</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kontaktformular</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:contact-common-voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact the Common Voice team</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kontaktieren Sie das Common-Voice-Team</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:contact-common-voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact the Common Voice team</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kontaktieren Sie das Common-Voice-Team</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:contact-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kontakt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:contact-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact Us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kontakt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:contact-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact Us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kontakt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:content-license-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content available under a &lt;licenseLink&gt;Creative Commons license&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Inhalte stehen unter einer &lt;licenseLink&gt;Creative-Commons-Lizenz&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:content-license-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content available under a &lt;licenseLink&gt;Creative Commons license&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Inhalte stehen unter einer &lt;licenseLink&gt;Creative-Commons-Lizenz&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/confirmation.ftl:continue-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weiter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weiter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weiter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/report.ftl:continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weiter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:continue-speaking-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue speaking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weiter sprechen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-abort-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue validating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfung fortsetzen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-abort-cancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue validating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfung fortsetzen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:continue-with-skipped" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue with Skipped</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mit übersprungenen Inhalten weitermachen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:contribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mitmachen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:contribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mitmachen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mitarbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mitarbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:contribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mitmachen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:contribute-github" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute on GitHub</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf GitHub mitwirken</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:contribute-github-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute on GitHub</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf GitHub mitwirken</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:speak-empty-state-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sätze beitragen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:speak-empty-state-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sätze beitragen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:contribute-text-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Text beitragen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute to { $lang }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>An { $lang } mitwirken</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute to { $lang }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>An { $lang } mitwirken</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:contribute-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribute to text corpus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zum Textkörper beitragen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:contribution-picker-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributing to dataset for { $language }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mitarbeit am Datensatz für { $language }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:contribution-activity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribution Activity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktivität der Mitwirkenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:contribution-activity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribution Activity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktivität der Mitwirkenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-criteria-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribution Criteria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kriterien zum Mitwirken</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-criteria-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribution Criteria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kriterien zum Mitwirken</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:contribution-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribution Experience</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verhalten von »Mitarbeiten«</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:contribution-experience" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribution Experience</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verhalten von »Mitarbeiten«</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:guidelines-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribution Guidelines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Leitfaden für Mitwirkende</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:guidelines-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contribution Guidelines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Leitfaden für Mitwirkende</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-speak-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributors record voice clips by reading from a bank of donated sentences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mitwirkende zeichnen Sprachclips auf, indem sie aus einer Datenbank gespendeter Sätze lesen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-speak-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributors record voice clips by reading from a bank of donated sentences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mitwirkende zeichnen Sprachclips auf, indem sie aus einer Datenbank gespendeter Sätze lesen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:footer-text-cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;cookiesLink&gt;Cookies&lt;cookiesLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;cookiesLink&gt;Cookies&lt;cookiesLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:zoc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copainalá Zoque</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Copainalá Zoque</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:resource-coqui-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;coquiLink&gt;Coqui&lt;/coquiLink&gt; is dedicated to open speech technology. Their projects include deep learning based STT and TTS engines.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;coquiLink&gt;Coqui&lt;/coquiLink&gt; widmet sich der offenen Sprachtechnologie. Ihre Projekte umfassen Deep-Learning-basierte STT- und TTS-Engines.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:resource-coqui-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;coquiLink&gt;Coqui&lt;/coquiLink&gt; is dedicated to open speech technology. Their projects include deep learning based STT and TTS engines.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;coquiLink&gt;Coqui&lt;/coquiLink&gt; widmet sich der offenen Sprachtechnologie. Ihre Projekte umfassen Deep-Learning-basierte STT- und TTS-Engines.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:kw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cornish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Cornish</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:kw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cornish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Cornish</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/check-transcript.ftl:correct" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Correct</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Korrekt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:co" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Corsican</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Korsisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:co" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Corsican</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Korsisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:n-clips-pluralized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{ $count } Aufnahmen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:n-clips-pluralized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count } clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{ $count } Aufnahmen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:x-months-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count }mo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{ $count } Monate</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:x-months-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count }mo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{ $count } Monate</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:country-of-residence-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Country/Region of Residence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Land/Region des Wohnsitzes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:x-weeks-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count }wk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{ $count } Wochen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:x-weeks-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count }wk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{ $count } Wochen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:x-years-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count }y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{ $count } Jahre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:x-years-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $count }y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{ $count } Jahre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:background-noise-example-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Crackle] giant dinosaurs of [crackle] -riassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>[Rauschen] großen Einsatzfahrzeuge [Rauschen]- wehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:background-noise-example-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Crackle] giant dinosaurs of [crackle] -riassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>[Rauschen] großen Einsatzfahrzeuge [Rauschen]- wehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:create-custom-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a Custom Goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein eigenes Ziel erstellen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:create-custom-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a Custom Goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein eigenes Ziel erstellen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:create-profile-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein Profil erstellen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:create-profile-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create a profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein Profil erstellen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-request-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $created }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{ $created }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-request-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $created }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{ $created }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:public-domain-explanation-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create modern, colloquial sentences by yourself or with your friends or language community - for example through a ‘write-a-thon’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bilden Sie moderne, umgangssprachliche Sätze selbst oder mit Ihren Freunden oder Ihrer Sprachgemeinschaft – zum Beispiel durch einen „Write-a-thon“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:public-domain-explanation-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create modern, colloquial sentences by yourself or with your friends or language community - for example through a ‘write-a-thon’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bilden Sie moderne, umgangssprachliche Sätze selbst oder mit Ihren Freunden oder Ihrer Sprachgemeinschaft – zum Beispiel durch einen „Write-a-thon“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:language-text-card-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Create or share public domain prompts, sentences, and text for translation, small language models, and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erstellen oder teilen Sie gemeinfreie Aufforderungen, Sätze und Text für die Übersetzung, kleine Sprachmodelle und mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creating opportunities for a diversity of people to contribute to Common Voice ensures the dataset serves as many people as possible. We’ve created resources and templates that you can use!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Schaffung von Möglichkeiten für eine Vielzahl von Menschen, zu Common Voice beizutragen, sorgt dafür, dass der Datensatz so vielen Menschen wie möglich dient. Wir haben Ressourcen und Vorlagen erstellt, die Sie verwenden können!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creating opportunities for a diversity of people to contribute to Common Voice ensures the dataset serves as many people as possible. We’ve created resources and templates that you can use!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Schaffung von Möglichkeiten für eine Vielzahl von Menschen, zu Common Voice beizutragen, sorgt dafür, dass der Datensatz so vielen Menschen wie möglich dient. Wir haben Ressourcen und Vorlagen erstellt, die Sie verwenden können!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:crh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crimean Tatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Krimtatarisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:crh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Crimean Tatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Krimtatarisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-criteria-nav" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Criteria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kriterien</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-criteria-nav" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Criteria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kriterien</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:hr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Croatian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kroatisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:hr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Croatian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kroatisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:culturally-specific-questions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Culturally specific questions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kulturspezifische Fragen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:cs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Czech</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tschechisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:cs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Czech</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tschechisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:dag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dagbani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dagbani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:dag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dagbani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dagbani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:daily-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Daily Goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tagesziel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:daily-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Daily Goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tagesziel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:dml" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dameli</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dameli</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:da" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Danish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dänisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:da" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Danish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dänisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:dar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dargwa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dargwa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:dar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dargwa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dargwa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:dashboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dashboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Übersicht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:dashboard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dashboard</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Übersicht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/question.ftl:question-database-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Database: { $databaseLanguage }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datenbank: { $databaseLanguage }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/validate.ftl:dataset-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datensatz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/question.ftl:question-dataset-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dataset: { $datasetLanguage }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datensatz: { $datasetLanguage }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-dataset-release-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dataset Release</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Veröffentlichung des Datensatzes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-dataset-release-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dataset Release</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Veröffentlichung des Datensatzes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:datasets-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Datasets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datensätze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:datasets" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Datasets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datensätze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:datasets" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Datasets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datensätze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:datasets-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Datasets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datensätze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:datasets" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Datasets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datensätze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:developers-section-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Datasets for ASR, STT, TTS, and other NLP contexts - created through community participation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datensätze für ASR, STT, TTS und andere NLP-Kontexte – erstellt durch Mitwirkung der Gemeinschaft.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:dataset-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:dataset-date" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Date</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datum</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:dmk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dawoodi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dawoodi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tage</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:days" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Days</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tage</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-delete-recordings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete my recordings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aufnahmen löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-delete-recordings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete my recordings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aufnahmen löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/delete.ftl:profile-form-delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Profil löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/delete.ftl:profile-form-delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Delete Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Profil löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:dv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dhivehi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dhivehi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:dv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dhivehi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dhivehi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:luo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dholuo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dholuo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:luo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dholuo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dholuo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:dataset-donate-modal-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Did you know…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wussten Sie …</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:dataset-donate-modal-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Did you know…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wussten Sie …</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:report-sc-different-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Different language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Andere Sprache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:report-sc-different-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Different language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Andere Sprache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-different-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Different language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Andere Sprache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-different-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Different language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Andere Sprache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/report.ftl:different_language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Different language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Andere Sprache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:difficult-difficulty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Difficult</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schwer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:difficult-difficulty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Difficult</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schwer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-difficult-pronounce" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Difficult to pronounce</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schwer auszusprechen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-difficult-pronounce" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Difficult to pronounce</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schwer auszusprechen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:dyu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dioula</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dioula</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:dyu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dioula</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dioula</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-discard-ongoing-recording-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discard ongoing recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laufende Aufzeichnung verwerfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-discard-ongoing-recording-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discard ongoing recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laufende Aufzeichnung verwerfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:community-and-languages-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discover languages and communities and common voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entdecken Sie Sprachen, Gemeinschaften und Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:community-and-languages-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Discover languages and communities and common voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entdecken Sie Sprachen, Gemeinschaften und Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/question.ftl:do-section-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>do</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ja:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:documentation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Documentation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dokumentation</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-rules-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Does the sentence meet the guidelines?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entspricht der Satz dem Leitfaden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-rules-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Does the sentence meet the guidelines?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entspricht der Satz dem Leitfaden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:domain-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Domain refers to the subject matter of the sentence. Currently, you can choose between:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mit „Thema“ ist das Thema des Satzes gemeint. Derzeit können Sie wählen zwischen:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:domain-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Domain refers to the subject matter of the sentence. Currently, you can choose between:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mit „Thema“ ist das Thema des Satzes gemeint. Derzeit können Sie wählen zwischen:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:donate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Spenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:donate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Spenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:speak-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate your voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Spenden Sie Ihre Stimme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:speak-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate your voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Spenden Sie Ihre Stimme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:speak-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate your voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Spenden Sie Ihre Stimme</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/check-transcript.ftl:done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Done</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fertig</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/question.ftl:do-not-section-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>do not</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nein:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:dont-add-subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Add</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:request-language-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't see your language on Common Voice yet?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Sprache wird bei Common Voice noch nicht aufgeführt? Da lässt sich was machen!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:request-language-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't see your language on Common Voice yet?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Sprache wird bei Common Voice noch nicht aufgeführt? Da lässt sich was machen!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:missing-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t see your language reflected in the Dataset? To request a language head over to our Languages page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Sprache fehlt noch im Datensatz? Besuchen Sie unsere Sprachen-Seite, um eine Sprache anzufordern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:missing-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t see your language reflected in the Dataset? To request a language head over to our Languages page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Sprache fehlt noch im Datensatz? Besuchen Sie unsere Sprachen-Seite, um eine Sprache anzufordern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:do_not_wish_to_say" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't wish to say</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Möchte ich nicht angeben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:do_not_wish_to_say" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't wish to say</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Möchte ich nicht angeben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:do_not_wish_to_say" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don't wish to say</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Möchte ich nicht angeben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Herunterladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-request-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Herunterladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Herunterladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-request-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Herunterladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:download-contribution-certificate-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download a certificate for your events or yourself if you have contributed to Common Voice — this would not be possible with you!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie ein Zertifikat für Ihre Veranstaltungen oder sich selbst herunter, wenn Sie zu Common Voice beigetragen haben – dies wäre mit Ihnen nicht möglich!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-download-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Common Voice Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Common-Voice-Datensatz herunterladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-download-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Common Voice Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Common-Voice-Datensatz herunterladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-other-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Daten herunterladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-other-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Daten herunterladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-bundle-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Dataset Bundle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datensatz-Set herunterladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-bundle-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Dataset Bundle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datensatz-Set herunterladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:download-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { $language }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{ $language } herunterladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:download-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download { $language }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{ $language } herunterladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-request-modal-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Download-Links</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-request-modal-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Links</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Download-Links</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:download-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download My Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Meine Daten herunterladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:download-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download My Data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Meine Daten herunterladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:download-contribute-menu-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download options for accessing Common Voice data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Download-Optionen für den Zugriff auf Common-Voice-Daten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:download-contribute-menu-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download options for accessing Common Voice data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Download-Optionen für den Zugriff auf Common-Voice-Daten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:download-press-pack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download our press pack &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie unsere Presseunterlagen &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; herunter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:download-contribute-menu-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download our voice datasets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie unsere Sprachdatensätze herunter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:download-contribute-menu-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download our voice datasets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie unsere Sprachdatensätze herunter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-start" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download profile data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Download beginnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-start" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download profile data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Download beginnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:download-dataset-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download the Dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datensatz herunterladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:download-dataset-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download the Dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datensatz herunterladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-download-singleword-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download the Single Word Target Segment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie das Einzelwort-Zielsegment herunter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-download-singleword-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download the Single Word Target Segment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie das Einzelwort-Zielsegment herunter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:download-contribution-certificate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download your contribution certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie Ihre Mitwirkungsbestätigung herunter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:your-feedback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you have ideas on how we can make the Common Voice dataset better? Let us know on Discourse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Haben Sie Ideen, wie wir den Common-Voice-Datensatz verbessern können? Sagen Sie’s uns auf Discourse.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:your-feedback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you have ideas on how we can make the Common Voice dataset better? Let us know on Discourse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Haben Sie Ideen, wie wir den Common-Voice-Datensatz verbessern können? Sagen Sie’s uns auf Discourse.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:want-to-continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want to continue?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Möchten Sie fortfahren?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:want-to-continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want to continue?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Möchten Sie fortfahren?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:which-goal-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want to Speak, Listen or both?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Möchten Sie Sprechen, Hören oder beides?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:which-goal-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you want to Speak, Listen or both?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Möchten Sie Sprechen, Hören oder beides?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/avatar.ftl:browse-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag and drop or &lt;browseWrap&gt;Browse&lt;/browseWrap&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ziehen und Ablegen oder &lt;browseWrap&gt;Durchsuchen&lt;/browseWrap&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/avatar.ftl:browse-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag and drop or &lt;browseWrap&gt;Browse&lt;/browseWrap&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ziehen und Ablegen oder &lt;browseWrap&gt;Durchsuchen&lt;/browseWrap&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sc-bulk-upload-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag your file here or &lt;uploadButton&gt;click to upload&lt;/uploadButton&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ziehen Sie Ihre Datei hierher oder &lt;uploadButton&gt;klicken Sie zum Hochladen&lt;/uploadButton&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sc-bulk-upload-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drag your file here or &lt;uploadButton&gt;click to upload&lt;/uploadButton&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ziehen Sie Ihre Datei hierher oder &lt;uploadButton&gt;klicken Sie zum Hochladen&lt;/uploadButton&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sc-bulk-upload-instruction-drop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drop file here to upload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datei zum Hochladen hier ablegen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sc-bulk-upload-instruction-drop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Drop file here to upload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datei zum Hochladen hier ablegen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:dua" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duala</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Duala</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:dua" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Duala</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Duala</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:skip-submission-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>During contribution submission feedback will be skipped after clicking 'Submit'. Contribution will continue directly with the next set of 5 recordings or validations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beim Mitarbeiten wird nach dem Klick auf »Übermitteln« kein Feedback zu Ihrem Beitrag mehr eingeblendet. Es geht direkt mit den nächsten fünf Aufzeichnungen oder Überprüfungen weiter.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:skip-submission-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>During contribution submission feedback will be skipped after clicking 'Submit'. Contribution will continue directly with the next set of 5 recordings or validations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beim Mitarbeiten wird nach dem Klick auf »Übermitteln« kein Feedback zu Ihrem Beitrag mehr eingeblendet. Es geht direkt mit den nächsten fünf Aufzeichnungen oder Überprüfungen weiter.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dutch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Niederländisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dutch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Niederländisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:dataset-description-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Each entry in the dataset consists of a unique MP3 and corresponding text file. Many of the &lt;b&gt;{ $total }&lt;/b&gt; recorded hours in the dataset also include demographic metadata like age, sex, and accent that can help train the accuracy of speech recognition engines.

The dataset currently consists of &lt;b&gt;{ $valid }&lt;/b&gt; validated hours in &lt;b&gt;{ $languages }&lt;/b&gt; languages, but we’re always adding more voices and languages. Take a look at our &lt;languagesLink&gt;Languages page&lt;/languagesLink&gt; to request a language or start contributing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jeder Eintrag im Datensatz besteht aus einer eindeutigen MP3- und zugehörigen Textdatei. Viele der &lt;b&gt;{ $total }&lt;/b&gt; aufgezeichneten Stunden im Datensatz enthalten auch demografische Metadaten wie Alter, Geschlecht und Akzent, mit deren Hilfe die Genauigkeit von Spracherkennungs-Engines trainiert werden kann.

Der Datensatz besteht derzeit aus &lt;b&gt;{ $valid }&lt;/b&gt; bestätigten Stunden in &lt;b&gt;{ $languages }&lt;/b&gt; Sprachen, aber wir fügen immer mehr Stimmen und Sprachen hinzu. Besuchen Sie unsere &lt;languagesLink&gt;Sprachen-Seite&lt;/languagesLink&gt;, um eine Sprache anzufordern oder mitzumachen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:dataset-description-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Each entry in the dataset consists of a unique MP3 and corresponding text file. Many of the &lt;b&gt;{ $total }&lt;/b&gt; recorded hours in the dataset also include demographic metadata like age, sex, and accent that can help train the accuracy of speech recognition engines.

The dataset currently consists of &lt;b&gt;{ $valid }&lt;/b&gt; validated hours in &lt;b&gt;{ $languages }&lt;/b&gt; languages, but we’re always adding more voices and languages. Take a look at our &lt;languagesLink&gt;Languages page&lt;/languagesLink&gt; to request a language or start contributing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jeder Eintrag im Datensatz besteht aus einer eindeutigen MP3- und zugehörigen Textdatei. Viele der &lt;b&gt;{ $total }&lt;/b&gt; aufgezeichneten Stunden im Datensatz enthalten auch demografische Metadaten wie Alter, Geschlecht und Akzent, mit deren Hilfe die Genauigkeit von Spracherkennungs-Engines trainiert werden kann.

Der Datensatz besteht derzeit aus &lt;b&gt;{ $valid }&lt;/b&gt; bestätigten Stunden in &lt;b&gt;{ $languages }&lt;/b&gt; Sprachen, aber wir fügen immer mehr Stimmen und Sprachen hinzu. Besuchen Sie unsere &lt;languagesLink&gt;Sprachen-Seite&lt;/languagesLink&gt;, um eine Sprache anzufordern oder mitzumachen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bgp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Eastern Balochi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ost-Belutschi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nhe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Eastern Huasteca Nahuatl</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ost-Huasteca-Nahuatl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nhe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Eastern Huasteca Nahuatl</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ost-Huasteca-Nahuatl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:cdo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Eastern Min</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Östliches Min</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:cdo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Eastern Min</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Östliches Min</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:pez" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Eastern Penan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Östliches Penan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:easy-difficulty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einfach</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:easy-difficulty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einfach</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:easy-to-understand" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Easy to Understand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einfach zu vertehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ebr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ebrie</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ebrie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ebr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ebrie</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ebrie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/check-transcript.ftl:edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:edit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:edit-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Profil bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:edit-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edit Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Profil bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/question.ftl:add-question-textarea-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>e.g., “What do you wish you could use technology for?”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>z.&amp;thinsp;B.: „Wofür würden Sie Technologie gerne verwenden?“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>E-Mail-Adresse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>E-Mail-Adresse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:email-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>E-Mail-Adresse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:email-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>E-Mail-Adresse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:contact-us-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email: &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>E-Mail-Adresse: &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-stay-in-touch-text-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;emailFragment&gt;Sign up&lt;/emailFragment&gt; to our mailing list to learn how you can take part in campaigns, events and co-design features on Common Voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;emailFragment&gt;Registrieren Sie sich bei unserer Mailingliste&lt;/emailFragment&gt; an, um zu erfahren, wie Sie an Kampagnen, Veranstaltungen und Co-Design-Funktionen auf Common Voice teilnehmen können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-stay-in-touch-text-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;emailFragment&gt;Sign up&lt;/emailFragment&gt; to our mailing list to learn how you can take part in campaigns, events and co-design features on Common Voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;emailFragment&gt;Registrieren Sie sich bei unserer Mailingliste&lt;/emailFragment&gt; an, um zu erfahren, wie Sie an Kampagnen, Veranstaltungen und Co-Design-Funktionen auf Common Voice teilnehmen können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/settings.ftl:email-already-used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email is already used for a different account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>E-Mail-Adresse wird bereits durch ein anderes Konto verwendet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/settings.ftl:email-already-used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email is already used for a different account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>E-Mail-Adresse wird bereits durch ein anderes Konto verwendet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:email-subscriptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Subscriptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>E-Mail-Abonnements</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:email-subscriptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Subscriptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>E-Mail-Abonnements</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:vmw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Emakhuwa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Makua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:vmw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Emakhuwa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Makua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:en" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>English</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Englisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:en" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>English</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Englisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:en" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>English</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Englisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:email-to-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter Email to Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zum Download E-Mail-Adresse eingeben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:email-to-download" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter Email to Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zum Download E-Mail-Adresse eingeben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-account-enter-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter email to send a sign up link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>E-Mail-Adresse eingeben, um einen Link zur Anmeldung zu senden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-account-enter-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter email to send a sign up link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>E-Mail-Adresse eingeben, um einen Link zur Anmeldung zu senden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:country-of-residence-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your Country/Region of Residence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie das Land/die Region Ihres Wohnsitzes ein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/download.ftl:download-form-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>E-Mail-Adresse eingeben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/download.ftl:download-form-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>E-Mail-Adresse eingeben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:signup-input-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>E-Mail-Adresse eingeben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-input-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your public domain sentence here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie hier Ihren gemeinfreien Satz ein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-input-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your public domain sentence here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie hier Ihren gemeinfreien Satz ein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-input-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your public domain sentence here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie hier Ihren gemeinfreien Satz ein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-input-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your public domain sentence here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie hier Ihren gemeinfreien Satz ein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentence-input-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your public domain sentences here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie hier Ihre gemeinfreien Sätze ein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentence-input-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your public domain sentences here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie hier Ihre gemeinfreien Sätze ein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fehler</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:add-sentence-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error adding sentence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fehler beim Hinzufügen des Satzes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:add-sentence-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error adding sentence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fehler beim Hinzufügen des Satzes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:error-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error { $code }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fehler { $code }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:error-code" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error { $code }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fehler { $code }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/transcribe.ftl:error-playing-audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Error while playing audio file.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fehler beim Abspielen der Audiodatei.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:myv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Erzya</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ersjanisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:myv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Erzya</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ersjanisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-discard-ongoing-recording" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ESC</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>ESC</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-discard-ongoing-recording" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ESC</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>ESC</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:eo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Esperanto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Esperanto</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:eo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Esperanto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Esperanto</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:et" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Estonian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Estnisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:et" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Estonian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Estnisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:eto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Eton</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eton</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:eto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Eton</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eton</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Events</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Veranstaltungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Events</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Veranstaltungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:everyone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Everyone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:everyone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Everyone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ee" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ewe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ewe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ee" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ewe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ewe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ewo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ewondo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ewondo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ewo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ewondo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ewondo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:example" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beispiel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:example" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beispiel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:example-questions-subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Example questions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beispielfragen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/question.ftl:add-question-too-many-questions-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exceeded 500 questions. Reduce number of questions and retry.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>500 Fragen überschritten. Reduzieren Sie die Anzahl der Fragen und versuchen Sie es erneut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:datasets-speech-bubble-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exciting news! Spontaneous Speech is on the way! Stay tuned for updates and make sure to check our &lt;discordLink&gt;Discord&lt;/discordLink&gt; for the latest information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aufregende Nachrichten! Spontane Sprache ist bald verfügbar! Bleiben Sie dran für Neuigkeiten und besuchen Sie unseren &lt;discordLink&gt;Discord&lt;/discordLink&gt;, um die neuesten Informationen zu erhalten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit &amp; Delete clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beenden und Aufzeichnungen löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-delete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Exit &amp; Delete clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beenden und Aufzeichnungen löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:explore-datasets" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore datasets &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datensätze entdecken &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:community-and-languages-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore the community and languages supported by Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entdecken Sie die Gemeinschaft und die von Common Voice unterstützten Sprachen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:community-and-languages-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Explore the community and languages supported by Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entdecken Sie die Gemeinschaft und die von Common Voice unterstützten Sprachen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/question.ftl:do-not-section-guideline-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Express or solicit prejudiced or offensive sentiments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es dürfen keine Vorurteile oder beleidigende Gefühle geäußert oder ausgelöst werden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:sha256-checksum-copied-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to copy SHA256 Checksum</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kopieren der SHA256-Prüfsumme fehlgeschlagen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:sha256-checksum-copied-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Failed to copy SHA256 Checksum</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kopieren der SHA256-Prüfsumme fehlgeschlagen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:fan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fang</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fang</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:fan" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fang</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fang</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:faq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FAQ</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>FAQ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:faq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FAQ</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>FAQ</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:fo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Faroese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Färöisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:fo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Faroese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Färöisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:featured-section-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Featured in...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorgestellt in…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:female_feminine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Female/Feminine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weiblich</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:female_feminine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Female/Feminine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weiblich</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:female_feminine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Female/Feminine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weiblich</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fewer than 15 words per sentence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weniger als 15 Wörter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fewer than 15 words per sentence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weniger als 15 Wörter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:indicates-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fields marked with an asterisk (*) are required.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>* Pflichtfeld</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:indicates-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fields marked with an asterisk (*) are required.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>* Pflichtfeld</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:file-too-large" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File is too large</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Datei ist zu groß</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:file-too-large" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File is too large</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Datei ist zu groß</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:file-too-small" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File is too small</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Datei ist zu klein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:file-too-small" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>File is too small</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Datei ist zu klein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:finance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Finanzen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:finance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finance</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Finanzen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find others who care. That could be universities, language schools, advocacy groups or data science communities. Reach out and explain clearly how they can help and why. &lt;outreachTemplates&gt;See our template outreach emails&lt;/outreachTemplates&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Finden Sie andere, denen das Thema wichtig ist. Das könnten Universitäten, Sprachschulen, Interessenvertretungen oder datenwissenschaftliche Gemeinschaften sein. Stellen Sie den Kontakt her und erklären Sie, wie sie helfen können und warum. &lt;outreachVorlagen&gt;Hier finden Sie unsere Vorlagen zur Kontaktaufnahme.&lt;/outreachVorlagen&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find others who care. That could be universities, language schools, advocacy groups or data science communities. Reach out and explain clearly how they can help and why. &lt;outreachTemplates&gt;See our template outreach emails&lt;/outreachTemplates&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Finden Sie andere, denen das Thema wichtig ist. Das könnten Universitäten, Sprachschulen, Interessenvertretungen oder datenwissenschaftliche Gemeinschaften sein. Stellen Sie den Kontakt her und erklären Sie, wie sie helfen können und warum. &lt;outreachVorlagen&gt;Hier finden Sie unsere Vorlagen zur Kontaktaufnahme.&lt;/outreachVorlagen&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:find-us-on-matrix-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find us on Matrix</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Finden Sie uns auf Matrix</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:find-us-on-matrix" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find us on Matrix</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Finden Sie uns auf Matrix</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:finish-editing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish editing first?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erst die Bearbeitung beenden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:finish-editing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish editing first?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erst die Bearbeitung beenden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitermachen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-continue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitermachen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish recording first?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie sind noch nicht fertig.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish recording first?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie sind noch nicht fertig.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertung abschließen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertung abschließen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-abort-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish validating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfung abschließen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-abort-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish validating</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfung abschließen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-abort-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish validating clips?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfung der Aufzeichnungen abschließen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-abort-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finish validating clips?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfung der Aufzeichnungen abschließen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:fi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finnish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Finnisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:fi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finnish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Finnisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>First, check if your language &lt;languageLink&gt;already exists&lt;/languageLink&gt;.
If it isn’t, you can &lt;languageRequestLink&gt;ask about adding your language&lt;/languageRequestLink&gt;.
There are two stages. Translating the site, and collecting sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfen Sie zunächst, ob Ihre Sprache &lt;languageLink&gt;bereits existiert&lt;/languageLink&gt;. Wenn nicht, müssen Sie &lt;strong&gt;die Seite übersetzen und Sätze sammeln&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>First, check if your language &lt;languageLink&gt;already exists&lt;/languageLink&gt;.
If it isn’t, you can &lt;languageRequestLink&gt;ask about adding your language&lt;/languageRequestLink&gt;.
There are two stages. Translating the site, and collecting sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfen Sie zunächst, ob Ihre Sprache &lt;languageLink&gt;bereits existiert&lt;/languageLink&gt;. Wenn nicht, müssen Sie &lt;strong&gt;die Seite übersetzen und Sätze sammeln&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentences-rule-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Follow guidelines from “What sentences can I add?”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Befolgen Sie die Vorgaben unter „Welche Sätze kann ich hinzufügen?“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentences-rule-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Follow guidelines from “What sentences can I add?”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Befolgen Sie die Vorgaben unter „Welche Sätze kann ich hinzufügen?“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-dashboard-card-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For every voice clip donated, and every audio clip validated, your account dashboards are updated to reflect your latest progress in each language you contribute to. Yes, you can contribute to more than one!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Use dashboards to track your stats, see how you're doing alongside others in the community, and set daily or weekly contribution goals.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Für jeden gespendeten Sprachclip und jeden validierten Audioclip werden Ihre Konto-Übersichten aktualisiert, um Ihre neuesten Fortschritte in jeder Sprache widerzuspiegeln, zu der Sie beitragen. Ja, Sie können zu mehr als einer Sprache beitragen! &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Verwenden Sie Übersichten, um Ihre Statistiken zu verfolgen, sich mit anderen Mitgliedern der Gemeinschaft zu vergleichen und um tägliche oder wöchentliche Beitragsziele festzulegen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-dashboard-card-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For every voice clip donated, and every audio clip validated, your account dashboards are updated to reflect your latest progress in each language you contribute to. Yes, you can contribute to more than one!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Use dashboards to track your stats, see how you're doing alongside others in the community, and set daily or weekly contribution goals.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Für jeden gespendeten Sprachclip und jeden validierten Audioclip werden Ihre Konto-Übersichten aktualisiert, um Ihre neuesten Fortschritte in jeder Sprache widerzuspiegeln, zu der Sie beitragen. Ja, Sie können zu mehr als einer Sprache beitragen! &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Verwenden Sie Übersichten, um Ihre Statistiken zu verfolgen, sich mit anderen Mitgliedern der Gemeinschaft zu vergleichen und um tägliche oder wöchentliche Beitragsziele festzulegen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-for-example" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>for example</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beispiel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-for-example" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>for example</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beispiel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences-subheader-offline-sources-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For public domain text that is not available online, you could use academic referencing style e.g Harvard style "Jess (2021) My Public license poems"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Für gemeinfreie Texte, die nicht online verfügbar sind, können Sie den akademischen Zitierstil verwenden
z.&amp;thinsp;B. Hardvard-Style „Jess (2021) Meine gemeinfreien Gedichte“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences-subheader-offline-sources-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For public domain text that is not available online, you could use academic referencing style e.g Harvard style "Jess (2021) My Public license poems"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Für gemeinfreie Texte, die nicht online verfügbar sind, können Sie den akademischen Zitierstil verwenden
z.&amp;thinsp;B. Hardvard-Style „Jess (2021) Meine gemeinfreien Gedichte“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:why-donate-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For technology to work well for everyone, the data that helps developers to build technology needs to reflect a diverse range of people. For example, if we don't include any speakers with a particular accent, then the technology won't work well for people with that accent. &lt;learnMore&gt;Learn more about why metadata matters.&lt;/learnMore&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Damit Technologie für alle gut funktioniert, müssen die Daten, die Entwicklern bei der Entwicklung von Technologien helfen, ein breites Spektrum von Menschen widerspiegeln. Wenn wir beispielsweise keine Sprecher mit einem bestimmten Akzent einbeziehen, funktioniert die Technologie für Menschen mit diesem Akzent nicht gut. &lt;learnMore&gt;Erfahren Sie mehr darüber, warum Metadaten wichtig sind.&lt;/learnMore&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:why-donate-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For technology to work well for everyone, the data that helps developers to build technology needs to reflect a diverse range of people. For example, if we don't include any speakers with a particular accent, then the technology won't work well for people with that accent. &lt;learnMore&gt;Learn more about why metadata matters.&lt;/learnMore&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Damit Technologie für alle gut funktioniert, müssen die Daten, die Entwicklern bei der Entwicklung von Technologien helfen, ein breites Spektrum von Menschen widerspiegeln. Wenn wir beispielsweise keine Sprecher mit einem bestimmten Akzent einbeziehen, funktioniert die Technologie für Menschen mit diesem Akzent nicht gut. &lt;learnMore&gt;Erfahren Sie mehr darüber, warum Metadaten wichtig sind.&lt;/learnMore&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-section-launched-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For these launched languages the website has been successfully &lt;localizationGlossaryLink&gt;localized&lt;/localizationGlossaryLink&gt;, and has enough &lt;sentenceCollectionGlossaryLink&gt;sentences collected&lt;/sentenceCollectionGlossaryLink&gt; to allow for ongoing &lt;speakLink&gt;Speak&lt;/speakLink&gt; and &lt;listenLink&gt;Listen&lt;/listenLink&gt; contributions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Für diese aktiven Sprachen wurde die Website erfolgreich &lt;localizationGlossaryLink&gt;lokalisiert&lt;/localizationGlossaryLink&gt;, und es wurden ausreichend &lt;satzCollectionGlossaryLink&gt;Sätze gesammelt&lt;/satzCollectionGlossaryLink&gt;, damit weiterhin Beiträge &lt;speakLink&gt;gesprochen&lt;/speakLink&gt; und &lt;listenLink&gt;angehört&lt;/listenLink&gt; werden können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-section-launched-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For these launched languages the website has been successfully &lt;localizationGlossaryLink&gt;localized&lt;/localizationGlossaryLink&gt;, and has enough &lt;sentenceCollectionGlossaryLink&gt;sentences collected&lt;/sentenceCollectionGlossaryLink&gt; to allow for ongoing &lt;speakLink&gt;Speak&lt;/speakLink&gt; and &lt;listenLink&gt;Listen&lt;/listenLink&gt; contributions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Für diese aktiven Sprachen wurde die Website erfolgreich &lt;localizationGlossaryLink&gt;lokalisiert&lt;/localizationGlossaryLink&gt;, und es wurden ausreichend &lt;satzCollectionGlossaryLink&gt;Sätze gesammelt&lt;/satzCollectionGlossaryLink&gt;, damit weiterhin Beiträge &lt;speakLink&gt;gesprochen&lt;/speakLink&gt; und &lt;listenLink&gt;angehört&lt;/listenLink&gt; werden können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-foundations-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Foundations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stiftungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-foundations-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Foundations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stiftungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:fr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>French</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Französisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:fr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>French</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Französisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:fr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>French</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Französisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:fy-nl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Frisian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Friesisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:fy-nl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Frisian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Friesisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fulah</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fulah</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fulah</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fulah</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:cdo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fuzhou</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fuzhou</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:gl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Galician</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Galizisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:gl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Galician</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Galizisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:gwt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gawarbaiti</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gawarbaiti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:gwc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gawri</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gawri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:size-gigabyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>GB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:size-gigabyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>GB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:general" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Allgemein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:general" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Allgemein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-variant-select-multiple-variants" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General language / multiple variants</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Allgemeine Sprache / mehrere Varianten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-variant-select-multiple-variants" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>General language / multiple variants</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Allgemeine Sprache / mehrere Varianten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ka" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Georgian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Georgisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ka" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Georgian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Georgisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:de" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>German</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Deutsch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:de" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>German</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Deutsch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-get-in-touch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get in touch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kontakt aufnehmen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-get-in-touch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get in touch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kontakt aufnehmen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:get-in-touch-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get in touch &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kontakt aufnehmen &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-get-involved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get involved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mitmachen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-nav-get-involved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get involved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mitmachen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-nav-get-involved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get involved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mitmachen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-get-involved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get involved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mitmachen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Involved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mitmachen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Involved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mitmachen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get started &lt;icon&gt;&lt;icon&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erste Schritte &lt;icon&gt;&lt;icon&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:get-started-goals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get started with goals</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erste Schritte mit Zielen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:get-started-goals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get started with goals</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erste Schritte mit Zielen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:get-started-speech" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Started with Speech Recognition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erste Schritte mit der Spracherkennung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:get-started-speech" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Started with Speech Recognition</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erste Schritte mit der Spracherkennung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:download-contribution-certificate-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get your certificate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Holen Sie sich Ihr Zertifikat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:aln" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gheg Albanian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gegisches Albanisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bbj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ghomala</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ghomala</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bbj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ghomala</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ghomala</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:resource-nemo-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;githubLink&gt;NVIDIA NeMo&lt;/githubLink&gt;™ is an &lt;docsLink&gt;open-source toolkit&lt;/docsLink&gt; for researchers developing state-of-the-art conversational AI models.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;githubLink&gt;NVIDIA NeMo&lt;/githubLink&gt;™ ist ein &lt;docsLink&gt;Open-Source-Toolkit&lt;/docsLink&gt; für Forscher, die hochmoderne dialogorientierte KI-Modelle entwickeln.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:resource-nemo-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;githubLink&gt;NVIDIA NeMo&lt;/githubLink&gt;™ is an &lt;docsLink&gt;open-source toolkit&lt;/docsLink&gt; for researchers developing state-of-the-art conversational AI models.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;githubLink&gt;NVIDIA NeMo&lt;/githubLink&gt;™ ist ein &lt;docsLink&gt;Open-Source-Toolkit&lt;/docsLink&gt; für Forscher, die hochmoderne dialogorientierte KI-Modelle entwickeln.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:goal-reached" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Goal reached</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ziel erreicht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:goal-reached" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Goal reached</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ziel erreicht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:goals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Goals</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ziele</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:goals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Goals</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ziele</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:gom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Goan Konkani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Goanisches Konkani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:gom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Goan Konkani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Goanisches Konkani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:hac" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gorani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gorani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:go-discourse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Discourse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Discourse besuchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:go-discourse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Discourse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Discourse besuchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:go-languages-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Languages Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprachen-Seite besuchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:go-languages-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to Languages Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprachen-Seite besuchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-other-goto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to { $name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{ $name } aufrufen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-other-goto" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go to { $name }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{ $name } aufrufen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;governanceLink&gt;Read more about how we're governed&lt;/governanceLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;governanceLink&gt;Lesen Sie mehr über unsere Führungsstruktur&lt;/governanceLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;governanceLink&gt;Read more about how we're governed&lt;/governanceLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;governanceLink&gt;Lesen Sie mehr über unsere Führungsstruktur&lt;/governanceLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-governments-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Governments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Regierungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-governments-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Governments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Regierungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-grammar-or-spelling" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grammatical / spelling error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Grammatik- / Rechtschreibfehler</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-grammar-or-spelling" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Grammatical / spelling error</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Grammatik- / Rechtschreibfehler</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:how-many-a-week" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great! How many clips a week?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Top! Wie viele Clips pro Woche?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:how-many-a-week" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great! How many clips a week?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Top! Wie viele Clips pro Woche?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:how-many-per-day" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great! How many clips per day?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Top! Wie viele Clips pro Tag?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:how-many-per-day" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great! How many clips per day?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Top! Wie viele Clips pro Tag?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-again-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great!&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; Record your next clip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Toll! &lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; Nehmen Sie jetzt noch mehr auf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-again-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great!&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; Record your next clip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Toll! &lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; Nehmen Sie jetzt noch mehr auf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-again-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great work!&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt; Listen again when you're ready</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gut so! &lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt; Machen Sie einfach weiter, wenn Ihnen danach ist</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-again-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great work!&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt; Listen again when you're ready</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gut so! &lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt; Machen Sie einfach weiter, wenn Ihnen danach ist</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:el" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Greek</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Griechisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:el" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Greek</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Griechisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:gos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gronings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gronings</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:gos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gronings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gronings</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:gn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guarani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Guarani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:gn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guarani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Guarani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:guidelines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guidelines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Leitfaden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:guidelines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guidelines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Leitfaden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:guidelines" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guidelines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Leitfaden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/validate.ftl:validation-guidelines-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Guidelines</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Leitfaden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:gu-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gujarati</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gujarati</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:gu-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gujarati</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gujarati</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:gju" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gujari</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gujari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ht" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Haitian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Haitianisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ht" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Haitian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Haitianisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:cnh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hakha Chin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hakha Chin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:cnh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hakha Chin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hakha Chin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ha" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hausa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hausa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ha" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hausa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hausa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:ask-mozilla-share-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have a previous or upcoming event? Share it with us and we will announce it to our community or write a blog about it!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Haben Sie eine vorherige oder zukünftige Veranstaltung? Erzählen Sie uns davon und wir kündigen es in unserer Gemeinschaft an oder schreiben einen Blog darüber!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:feedback-q" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have Feedback?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Möchten Sie uns etwas mitteilen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:feedback-q" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have Feedback?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Möchten Sie uns etwas mitteilen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:read-terms-q" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have you read our Terms?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Haben Sie unsere Nutzungsbedingungen gelesen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:read-terms-q" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have you read our Terms?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Haben Sie unsere Nutzungsbedingungen gelesen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-account-card-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Having an account is not required to contribute, though it is helpful.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein Konto ist für die Mitarbeit nicht notwendig, aber hilfreich</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-account-card-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Having an account is not required to contribute, though it is helpful.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein Konto ist für die Mitarbeit nicht notwendig, aber hilfreich</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:profile-not-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Having a profile is not required to contribute though it is helpful, see why below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein Profil ist für die Mitarbeit nicht notwendig, aber hilfreich</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:profile-not-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Having a profile is not required to contribute though it is helpful, see why below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein Profil ist für die Mitarbeit nicht notwendig, aber hilfreich</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:healthcare" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Healthcare</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gesundheit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:healthcare" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Healthcare</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gesundheit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:he" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hebrew</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hebräisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:he" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hebrew</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hebräisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hilfe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hilfe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:help-reach-hours-general-pluralized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help Common Voice reach { $hours } hours in a language with a personal goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Helfen Sie Common Voice mit einem persönlichen Ziel dabei, { $hours } Stunden in einer Sprache zu erreichen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:help-reach-hours-general-pluralized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help Common Voice reach { $hours } hours in a language with a personal goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Helfen Sie Common Voice mit einem persönlichen Ziel dabei, { $hours } Stunden in einer Sprache zu erreichen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:target-segment-first-banner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help create Common Voice’s first target segment in { $locale }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Helfen Sie dabei, das erste Zielsegment von Common Voice in { $locale } zu erstellen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:target-segment-first-banner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help create Common Voice’s first target segment in { $locale }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Helfen Sie dabei, das erste Zielsegment von Common Voice in { $locale } zu erstellen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:help-reach-hours-pluralized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help reach { $hours } hours in { $language } with a personal goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Helfen Sie mit einem persönlichen Ziel dabei, { $hours } Stunden in { $language } zu erreichen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:help-reach-hours-pluralized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help reach { $hours } hours in { $language } with a personal goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Helfen Sie mit einem persönlichen Ziel dabei, { $hours } Stunden in { $language } zu erreichen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:share-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help teach machines how real people speak, donate your voice at { $link }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zeigt Geräten, wie echte Menschen sprechen und spendet eure Stimme auf { $link }!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:share-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help teach machines how real people speak, donate your voice at { $link }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zeigt Geräten, wie echte Menschen sprechen und spendet eure Stimme auf { $link }!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/download.ftl:download-helpus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us build a community around voice technology, stay in touch via email.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Helfen Sie uns, eine Gemeinschaft rund um sprachbasierte Technologien aufzubauen, bleiben Sie via E-Mail in Kontakt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/download.ftl:download-helpus" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us build a community around voice technology, stay in touch via email.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Helfen Sie uns, eine Gemeinschaft rund um sprachbasierte Technologien aufzubauen, bleiben Sie via E-Mail in Kontakt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:help-make-dataset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us build a high quality, publicly open dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Helfen Sie uns, einen qualitativ hochwertigen, öffentlich zugänglichen Datensatz zu erstellen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:help-make-dataset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us build a high quality, publicly open dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Helfen Sie uns, einen qualitativ hochwertigen, öffentlich zugänglichen Datensatz zu erstellen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:help-share-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us find more voices, share your goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Teilen Sie Ihr Ziel und helfen Sie uns, mehr Stimmen zu finden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:help-share-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us find more voices, share your goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Teilen Sie Ihr Ziel und helfen Sie uns, mehr Stimmen zu finden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:share-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us find others to donate their voice!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überzeugen Sie auch andere, ihre Stimme zu spenden!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:share-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us find others to donate their voice!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überzeugen Sie auch andere, ihre Stimme zu spenden!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:help-reach-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us get to { $goal }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Helfen Sie uns, { $goal } zu erreichen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:help-reach-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us get to { $goal }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Helfen Sie uns, { $goal } zu erreichen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:help-us-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us validate sentences!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Helfen Sie uns beim Bestätigen von Sätzen!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:help-us-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us validate sentences!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Helfen Sie uns beim Bestätigen von Sätzen!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us validate voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Helfen Sie uns, Stimmen zu bestätigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:listen-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us validate voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Helfen Sie uns, Stimmen zu bestätigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us validate voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Helfen Sie uns, Stimmen zu bestätigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:cpx" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Heng Hua</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Heng Hua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-request-modal-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Here are the links to download your ZIP files.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hier sind die Links zum Herunterladen Ihrer ZIP-Dateien.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-request-modal-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Here are the links to download your ZIP files.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hier sind die Links zum Herunterladen Ihrer ZIP-Dateien.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:hidden" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hidden</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Versteckt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:hidden" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hidden</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Versteckt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:azz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highland Puebla Nahuatl</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hochland-Puebla-Nahuatl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:azz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Highland Puebla Nahuatl</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hochland-Puebla-Nahuatl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:hil" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hiligaynon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hiligaynon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:hil" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hiligaynon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hiligaynon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mrj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hill Mari</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bergmari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mrj" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hill Mari</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bergmari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:hi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hindi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hindi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:hi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hindi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hindi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-varying-pronunciations-example-2-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>His hand was rais-ed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es herrschte totales Cha-os.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-varying-pronunciations-example-2-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>His hand was rais-ed.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es herrschte totales Cha-os.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:history_law_government" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History, Law and Government</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geschichte, Recht und Staat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:history_law_government" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>History, Law and Government</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geschichte, Recht und Staat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-validation-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stunden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-validation-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stunden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:hours-recorded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hours Recorded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erfasste Stunden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:hours-recorded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hours Recorded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erfasste Stunden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:hours-validated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hours Validated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bestätigte Stunden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:hours-validated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hours Validated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bestätigte Stunden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-nav-how-it-works" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How ?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-nav-how-it-works" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How ?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How are project decisions made?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie werden Projektentscheidungen getroffen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How are project decisions made?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie werden Projektentscheidungen getroffen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How can we effectively grow a language on Common Voice?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie können wir eine Sprache auf Common Voice effektiv wachsen lassen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How can we effectively grow a language on Common Voice?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie können wir eine Sprache auf Common Voice effektiv wachsen lassen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-nav-how-it-works-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How does Common Voice work?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie funktioniert Common Voice?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-nav-how-it-works-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How does Common Voice work?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie funktioniert Common Voice?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:how-does-it-work-title-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How does Common Voice work?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie funktioniert Common Voice?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:how-does-it-work-title-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How does Common Voice work?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie funktioniert Common Voice?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-localize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How does site localization work?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie funktioniert die Lokalisierung der Website?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-localize" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How does site localization work?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie funktioniert die Lokalisierung der Website?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-access-dataset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I access and use the dataset?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie kann ich auf den Datensatz zugreifen und ihn verwenden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-access-dataset" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I access and use the dataset?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie kann ich auf den Datensatz zugreifen und ihn verwenden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I add a language?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie füge ich eine Sprache hinzu?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I add a language?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie füge ich eine Sprache hinzu?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I add sentences?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie füge ich Sätze hinzu?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I add sentences?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie füge ich Sätze hinzu?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:how-to-cite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I cite?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie zitiere ich?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:how-to-cite" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I cite?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie zitiere ich?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-validate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I know whether to approve a voice clip?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Woher weiß ich, ob ich einen Sprachclip freischalten soll?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-validate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I know whether to approve a voice clip?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Woher weiß ich, ob ich einen Sprachclip freischalten soll?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-record-quality" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I record a high quality voice clip?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie nehme ich einen Sprachclip in hoher Qualität auf?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-record-quality" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I record a high quality voice clip?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie nehme ich einen Sprachclip in hoher Qualität auf?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-stay-in-touch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I stay in touch?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie bleibe ich in Kontakt?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-stay-in-touch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I stay in touch?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie bleibe ich in Kontakt?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-funded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How is Common Voice funded?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie wird Common Voice finanziert?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-funded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How is Common Voice funded?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie wird Common Voice finanziert?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:how-spontaneous-speech-works" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How Spontaneous Speech works</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie Spontane Sprache funktioniert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sc-review-small-batch-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How to add multiple sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>So fügen Sie mehrere Sätze hinzu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sc-review-small-batch-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How to add multiple sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>So fügen Sie mehrere Sätze hinzu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-custom-accent-help-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How would you describe your accent?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie würden Sie Ihren Akzent beschreiben?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-custom-accent-help-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How would you describe your accent?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie würden Sie Ihren Akzent beschreiben?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:first-cta-gender-select-help-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How would you describe your sex or gender?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie würden Sie Ihr Geschlecht oder Geschlechteridentität beschreiben?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:first-cta-gender-select-help-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How would you describe your sex or gender?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie würden Sie Ihr Geschlecht oder Geschlechteridentität beschreiben?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:var" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Huarijio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Huarijio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mau" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Huautla Mazatec</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Huautla-Mazatekisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:hu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hungarian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ungarisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:hu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hungarian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ungarisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:terms-agree" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I agree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich stimme zu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:terms-agree" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I agree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich stimme zu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:accept-privacy-and-terms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I agree to Common Voice's &lt;termsLink&gt;Terms&lt;/termsLink&gt; and &lt;privacyLink&gt;Privacy Notice&lt;/privacyLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich stimme den &lt;termsLink&gt;Bedingungen&lt;/termsLink&gt; und der &lt;privacyLink&gt;Datenschutzerklärung&lt;/privacyLink&gt; von Common Voice zu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:accept-privacy-and-terms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I agree to Common Voice's &lt;termsLink&gt;Terms&lt;/termsLink&gt; and &lt;privacyLink&gt;Privacy Notice&lt;/privacyLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich stimme den &lt;termsLink&gt;Bedingungen&lt;/termsLink&gt; und der &lt;privacyLink&gt;Datenschutzerklärung&lt;/privacyLink&gt; von Common Voice zu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:accept-privacy-and-terms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I agree to Common Voice's &lt;termsLink&gt;Terms&lt;/termsLink&gt; and &lt;privacyLink&gt;Privacy Notice&lt;/privacyLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich stimme den &lt;termsLink&gt;Bedingungen&lt;/termsLink&gt; und der &lt;privacyLink&gt;Datenschutzerklärung&lt;/privacyLink&gt; von Common Voice zu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ibb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ibibio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ibibio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ibb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ibibio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ibibio</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:is" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icelandic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Isländisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:is" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Icelandic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Isländisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sc-bulk-submit-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I confirm that these sentence are &lt;wikipediaLink&gt;public domain&lt;/wikipediaLink&gt; and I have permission to upload them.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich bestätige, dass diese Sätze &lt;wikipediaLink&gt;gemeinfrei&lt;/wikipediaLink&gt; sind und
ich die Erlaubnis habe, sie hochzuladen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sc-bulk-submit-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I confirm that these sentence are &lt;wikipediaLink&gt;public domain&lt;/wikipediaLink&gt; and I have permission to upload them.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich bestätige, dass diese Sätze &lt;wikipediaLink&gt;gemeinfrei&lt;/wikipediaLink&gt; sind und
ich die Erlaubnis habe, sie hochzuladen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/question.ftl:add-questions-terms-checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>* I confirm that this question is &lt;publicDomainLink&gt;public domain&lt;/publicDomainLink&gt; and I have permission to upload it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>* Ich bestätige, dass diese Frage &lt;publicDomainLink&gt;gemeinfrei&lt;/publicDomainLink&gt; ist und ich die Erlaubnis habe, sie hochzuladen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sc-write-submit-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I confirm that this sentence is &lt;wikipediaLink&gt;public domain&lt;/wikipediaLink&gt; and I have permission to upload it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich bestätige, dass dieser Satz &lt;wikipediaLink&gt;gemeinfrei&lt;/wikipediaLink&gt; ist und
ich die Erlaubnis habe, ihn hochzuladen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sc-write-submit-confirm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I confirm that this sentence is &lt;wikipediaLink&gt;public domain&lt;/wikipediaLink&gt; and I have permission to upload it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich bestätige, dass dieser Satz &lt;wikipediaLink&gt;gemeinfrei&lt;/wikipediaLink&gt; ist und
ich die Erlaubnis habe, ihn hochzuladen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; Add multiple public domain sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; Fügen Sie mehrere gemeinfreie Sätze hinzu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; Add multiple public domain sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; Fügen Sie mehrere gemeinfreie Sätze hinzu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ideally natural and conversational (it should be easy to read the sentence)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Idealerweise natürlich und aus der Alltagssprache (der Satz sollte leicht zu lesen sein)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ideally natural and conversational (it should be easy to read the sentence)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Idealerweise natürlich und aus der Alltagssprache (der Satz sollte leicht zu lesen sein)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:email-opt-in-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I'd like to receive emails such as goal reminders, my progress updates and newsletters about Common Voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich möchte E-Mails wie Zielerinnerungen, Fortschrittsaktualisierungen und Newsletter zu Common Voice erhalten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:email-opt-in-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I'd like to receive emails such as goal reminders, my progress updates and newsletters about Common Voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich möchte E-Mails wie Zielerinnerungen, Fortschrittsaktualisierungen und Newsletter zu Common Voice erhalten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:terms-disagree" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I do not agree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich stimme nicht zu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:terms-disagree" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I do not agree</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich stimme nicht zu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-validate-content-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If a clip is rejected by 2 people, it is released in a different subset of the dataset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn ein Clip von zwei Personen abgelehnt wird, wird er in einer anderen Teilmenge des Datensatzes veröffentlicht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-validate-content-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If a clip is rejected by 2 people, it is released in a different subset of the dataset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn ein Clip von zwei Personen abgelehnt wird, wird er in einer anderen Teilmenge des Datensatzes veröffentlicht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:how-to-cite-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If it’s your own words, just say &lt;italicizedText&gt;“Self Citation”&lt;/italicizedText&gt;. We need to know where you found this content so that we can check it is in the public domain and no copyright restrictions apply. For more information about citation see our &lt;guidelinesLink&gt;Guidelines page&lt;/guidelinesLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn es Ihre eigenen Wörter sind, sagen Sie einfach &lt;italicizedText&gt;„Selbstzitat“&lt;/italicizedText&gt;. Wir müssen wissen, wo Sie diesen Inhalt gefunden haben, damit wir überprüfen können, ob er gemeinfrei ist und keine Urheberrechtsbeschränkungen gelten. Weitere Informationen zum Zitieren finden Sie in unserem &lt;guidelinesLink&gt;Leitfaden&lt;/guidelinesLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:how-to-cite-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If it’s your own words, just say &lt;italicizedText&gt;“Self Citation”&lt;/italicizedText&gt;. We need to know where you found this content so that we can check it is in the public domain and no copyright restrictions apply. For more information about citation see our &lt;guidelinesLink&gt;Guidelines page&lt;/guidelinesLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn es Ihre eigenen Wörter sind, sagen Sie einfach &lt;italicizedText&gt;„Selbstzitat“&lt;/italicizedText&gt;. Wir müssen wissen, wo Sie diesen Inhalt gefunden haben, damit wir überprüfen können, ob er gemeinfrei ist und keine Urheberrechtsbeschränkungen gelten. Weitere Informationen zum Zitieren finden Sie in unserem &lt;guidelinesLink&gt;Leitfaden&lt;/guidelinesLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-voices-description-extended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the recording breaks up, or has crackles, reject unless the entirety of the text can still be heard.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn die Aufnahme abbricht oder knistert, verwerfen Sie sie, es sei denn, der gesamte Text ist noch zu hören.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-voices-description-extended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the recording breaks up, or has crackles, reject unless the entirety of the text can still be heard.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn die Aufnahme abbricht oder knistert, verwerfen Sie sie, es sei denn, der gesamte Text ist noch zu hören.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-description-extended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the recording breaks up, or has crackles, reject unless the entirety of the text can still be heard.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn die Aufnahme abbricht oder knistert, verwerfen Sie sie, es sei denn, der gesamte Text ist noch zu hören.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-description-extended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the recording breaks up, or has crackles, reject unless the entirety of the text can still be heard.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn die Aufnahme abbricht oder knistert, verwerfen Sie sie, es sei denn, der gesamte Text ist noch zu hören.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-upload-additional-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If there is additional information you want to provide about this file, please contact &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie weitere Informationen zu dieser Datei angeben möchten, wenden Sie sich bitte an &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-upload-additional-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If there is additional information you want to provide about this file, please contact &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie weitere Informationen zu dieser Datei angeben möchten, wenden Sie sich bitte an &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:template-file-additional-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If there is additional information you want to provide about this file that is not included in the template, please contact &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie zusätzliche Informationen zu dieser Datei angeben möchten, die nicht in der Vorlage enthalten sind, wenden Sie sich bitte an &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:template-file-additional-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If there is additional information you want to provide about this file that is not included in the template, please contact &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie zusätzliche Informationen zu dieser Datei angeben möchten, die nicht in der Vorlage enthalten sind, wenden Sie sich bitte an &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:reviewing-sentences-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the sentence does not meet the above criteria, click the "No" button.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn der Satz die genannten Kriterien nicht erfüllt, klicken Sie auf die Schaltfläche „Nein“.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:reviewing-sentences-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the sentence does not meet the above criteria, click the "No" button.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn der Satz die genannten Kriterien nicht erfüllt, klicken Sie auf die Schaltfläche „Nein“.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-item-5-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the sentence does not meet the above criteria, click the &amp;quot;Reject&amp;quot; button on the left. If you are unsure about the sentence, you may also skip it and move on to the next one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn der Satz die oben genannten Kriterien nicht erfüllt, klicken Sie auf die Schaltfläche „Ablehnen“ auf der linken Seite.
Wenn Sie sich bei dem Satz nicht sicher sind, können Sie ihn auch überspringen und zum nächsten übergehen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-item-5-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the sentence does not meet the above criteria, click the &amp;quot;Reject&amp;quot; button on the left. If you are unsure about the sentence, you may also skip it and move on to the next one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn der Satz die oben genannten Kriterien nicht erfüllt, klicken Sie auf die Schaltfläche „Ablehnen“ auf der linken Seite.
Wenn Sie sich bei dem Satz nicht sicher sind, können Sie ihn auch überspringen und zum nächsten übergehen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-offensive-content-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the sentence is offensive or upsetting - for example because of explicit content, or another violation of our &lt;communityGuidelines&gt;community participation guidelines&lt;/communityGuidelines&gt; - you should reject the sentence. You can also reach out to us at &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt; to escalate the issue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn der Satz beleidigend oder verstörend ist – zum Beispiel wegen seines expliziten Inhalts oder einer anderen Verletzung unserer &lt;communityGuidelines&gt;Richtlinien für das Mitwirken in der Gemeinschaft&lt;/communityGuidelines&gt; – sollten Sie den Satz ablehnen. Sie können uns auch unter &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt; kontaktieren, um das Problem zu eskalieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-offensive-content-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the sentence is offensive or upsetting - for example because of explicit content, or another violation of our &lt;communityGuidelines&gt;community participation guidelines&lt;/communityGuidelines&gt; - you should reject the sentence. You can also reach out to us at &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt; to escalate the issue.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn der Satz beleidigend oder verstörend ist – zum Beispiel wegen seines expliziten Inhalts oder einer anderen Verletzung unserer &lt;communityGuidelines&gt;Richtlinien für das Mitwirken in der Gemeinschaft&lt;/communityGuidelines&gt; – sollten Sie den Satz ablehnen. Sie können uns auch unter &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt; kontaktieren, um das Problem zu eskalieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:reviewing-sentences-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the sentence meets the criteria above, click the "Yes" button.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn der Satz die genannten Kriterien erfüllt, klicken Sie auf die Schaltfläche „Ja“.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:reviewing-sentences-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the sentence meets the criteria above, click the "Yes" button.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn der Satz die genannten Kriterien erfüllt, klicken Sie auf die Schaltfläche „Ja“.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-item-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the sentence meets the criteria, click the &amp;quot;Approve&amp;quot; button on the right.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn der Satz die Kriterien erfüllt, klicken Sie auf die Schaltfläche „Genehmigen“ auf der rechten Seite.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-item-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the sentence meets the criteria, click the &amp;quot;Approve&amp;quot; button on the right.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn der Satz die Kriterien erfüllt, klicken Sie auf die Schaltfläche „Genehmigen“ auf der rechten Seite.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:reviewing-sentences-explanation-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you are unsure about the sentence, you may also skip it and move on to the next one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie sich bei dem Satz nicht sicher sind, können Sie ihn auch überspringen und zum nächsten übergehen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:reviewing-sentences-explanation-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you are unsure about the sentence, you may also skip it and move on to the next one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie sich bei dem Satz nicht sicher sind, können Sie ihn auch überspringen und zum nächsten übergehen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-just-unsure-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you come across something that these guidelines don’t cover, please vote according to your best judgement. If you really can’t decide, use the skip button and go on to the next recording.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie auf etwas stoßen, das diese Richtlinien nicht abdecken, stimmen Sie bitte nach bestem Wissen und Gewissen ab. Wenn Sie sich wirklich nicht entscheiden können, verwenden Sie die Überspringen-Schaltfläche und fahren Sie mit der nächsten Aufnahme fort.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-just-unsure-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you come across something that these guidelines don’t cover, please vote according to your best judgement. If you really can’t decide, use the skip button and go on to the next recording.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie auf etwas stoßen, das diese Richtlinien nicht abdecken, stimmen Sie bitte nach bestem Wissen und Gewissen ab. Wenn Sie sich wirklich nicht entscheiden können, verwenden Sie die Überspringen-Schaltfläche und fahren Sie mit der nächsten Aufnahme fort.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:just-unsure-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you come across something that these guidelines don’t cover, please vote according to your best judgement. If you really can’t decide, use the skip button and go on to the next recording.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie auf etwas stoßen, das diese Richtlinien nicht abdecken, stimmen Sie bitte nach bestem Wissen und Gewissen ab. Wenn Sie sich wirklich nicht entscheiden können, verwenden Sie die Überspringen-Schaltfläche und fahren Sie mit der nächsten Aufnahme fort.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:just-unsure-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you come across something that these guidelines don’t cover, please vote according to your best judgement. If you really can’t decide, use the skip button and go on to the next recording.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie auf etwas stoßen, das diese Richtlinien nicht abdecken, stimmen Sie bitte nach bestem Wissen und Gewissen ab. Wenn Sie sich wirklich nicht entscheiden können, verwenden Sie die Überspringen-Schaltfläche und fahren Sie mit der nächsten Aufnahme fort.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-validate-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you could &lt;strong&gt;hear them&lt;/strong&gt; and &lt;strong&gt;understand them&lt;/strong&gt;, it’s usually &lt;strong&gt;best to approve&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie den Clip &lt;strong&gt;hören&lt;/strong&gt; und &lt;strong&gt;verstehen&lt;/strong&gt; konnten, ist es normalerweise &lt;strong&gt;am besten, ihn freizuschalten&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-validate-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you could &lt;strong&gt;hear them&lt;/strong&gt; and &lt;strong&gt;understand them&lt;/strong&gt;, it’s usually &lt;strong&gt;best to approve&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie den Clip &lt;strong&gt;hören&lt;/strong&gt; und &lt;strong&gt;verstehen&lt;/strong&gt; konnten, ist es normalerweise &lt;strong&gt;am besten, ihn freizuschalten&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:example-questions-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you’d like to submit a tranche of questions for ingestion, you &lt;githubLink&gt;can do so via our GitHub&lt;/githubLink&gt; or email your list to &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com.&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie eine Tranche von Fragen zur Aufnahme einreichen möchten, können Sie &lt;githubLink&gt;das über unseren GitHub&lt;/githubLink&gt; tun oder Ihre Liste per E-Mail an &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt; senden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-success-list-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you don’t hear from us within a couple of days,
reach out at &lt;emailLink&gt;{ $email }&lt;/emailLink&gt;
and we’ll get back to you!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie innerhalb von ein paar Tagen nichts von uns hören,
kontaktieren Sie uns über &lt;emailLink&gt;{ $email }&lt;/emailLink&gt;
und wir melden uns bei Ihnen!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-success-list-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you don’t hear from us within a couple of days,
reach out at &lt;emailLink&gt;{ $email }&lt;/emailLink&gt;
and we’ll get back to you!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie innerhalb von ein paar Tagen nichts von uns hören,
kontaktieren Sie uns über &lt;emailLink&gt;{ $email }&lt;/emailLink&gt;
und wir melden uns bei Ihnen!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:need-help-deciding-platform-explanation-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you don't see your language in either part of the platform, select both.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Ihre Sprache in keinem der Bereiche der Plattform angezeigt wird, wählen Sie beide aus.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-funded-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you or your organisation would like to contribute back to the project, you can make a &lt;donateLink&gt;donation&lt;/donateLink&gt; or reach out to our partnerships team on &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie oder Ihre Organisation das Projekt unterstützen möchte, können Sie an uns &lt;donateLink&gt;spenden&lt;/donateLink&gt; oder sich unter &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt; an unser Partnerschaftsteam wenden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-funded-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you or your organisation would like to contribute back to the project, you can make a &lt;donateLink&gt;donation&lt;/donateLink&gt; or reach out to our partnerships team on &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie oder Ihre Organisation das Projekt unterstützen möchte, können Sie an uns &lt;donateLink&gt;spenden&lt;/donateLink&gt; oder sich unter &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt; an unser Partnerschaftsteam wenden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:variant-contribution-warning-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you’re having trouble contributing, you can switch back to seeing all content for your language at any time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie Probleme beim Mitwirken haben, können Sie jederzeit wieder alle Inhalte für Ihre Sprache sehen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:variant-contribution-warning-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you’re having trouble contributing, you can switch back to seeing all content for your language at any time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie Probleme beim Mitwirken haben, können Sie jederzeit wieder alle Inhalte für Ihre Sprache sehen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-access-dataset-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you’re looking for tools to build ASR models, you can connect to other people in the community &lt;discourseLink&gt;on Discourse&lt;/discourseLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie nach Werkzeugen zum Erstellen von ASR-Modellen suchen, können Sie sich mit anderen Personen in der Gemeinschaft &lt;discourseLink&gt;auf Discourse&lt;/discourseLink&gt; verbinden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-access-dataset-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you’re looking for tools to build ASR models, you can connect to other people in the community &lt;discourseLink&gt;on Discourse&lt;/discourseLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie nach Werkzeugen zum Erstellen von ASR-Modellen suchen, können Sie sich mit anderen Personen in der Gemeinschaft &lt;discourseLink&gt;auf Discourse&lt;/discourseLink&gt; verbinden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-corporates-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you're looking to speak more about the dataset, want to co-invest in planned platform expansions or look for collaboration opportunities, &lt;emailFragment&gt;drop us a line.&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie mehr über den Datensatz sprechen möchten, in geplante Plattformerweiterungen mitinvestieren oder nach Möglichkeiten zur Zusammenarbeit suchen möchten, &lt;emailFragment&gt;schreiben Sie uns.&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-corporates-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you're looking to speak more about the dataset, want to co-invest in planned platform expansions or look for collaboration opportunities, &lt;emailFragment&gt;drop us a line.&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie mehr über den Datensatz sprechen möchten, in geplante Plattformerweiterungen mitinvestieren oder nach Möglichkeiten zur Zusammenarbeit suchen möchten, &lt;emailFragment&gt;schreiben Sie uns.&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:reviewing-sentences-explanation-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you run out of sentences to review, please help us collect more sentences!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Ihnen die Sätze zur Überprüfung ausgehen, helfen Sie uns bitte, weitere Sätze zu sammeln!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-item-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you run out of sentences to review, please help us collect more sentences!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Ihnen die Sätze zur Überprüfung ausgehen, helfen Sie uns bitte, weitere Sätze zu sammeln!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:reviewing-sentences-explanation-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you run out of sentences to review, please help us collect more sentences!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Ihnen die Sätze zur Überprüfung ausgehen, helfen Sie uns bitte, weitere Sätze zu sammeln!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-item-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you run out of sentences to review, please help us collect more sentences!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Ihnen die Sätze zur Überprüfung ausgehen, helfen Sie uns bitte, weitere Sätze zu sammeln!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-validate-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you think the pronunciation makes it &lt;strong&gt;impossible to understand&lt;/strong&gt;, or there’s a &lt;strong&gt;lot of background noise&lt;/strong&gt;, or there are &lt;strong&gt;other people speaking too&lt;/strong&gt;, then you should reject the clip. &lt;accuracyLink&gt;See more information in our accuracy criteria&lt;/accuracyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie der Meinung sind, dass die Aussprache den Clip &lt;strong&gt;unverständlich&lt;/strong&gt; macht, oder es &lt;strong&gt;viele Hintergrundgeräusche&lt;/strong&gt; gibt oder &lt;strong&gt;andere Personen sprechen&lt;/strong&gt;, dann sollten Sie den Clip ablehnen. &lt;accuracyLink&gt;Weitere Informationen finden Sie in unseren Genauigkeitskriterien&lt;/accuracyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-validate-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you think the pronunciation makes it &lt;strong&gt;impossible to understand&lt;/strong&gt;, or there’s a &lt;strong&gt;lot of background noise&lt;/strong&gt;, or there are &lt;strong&gt;other people speaking too&lt;/strong&gt;, then you should reject the clip. &lt;accuracyLink&gt;See more information in our accuracy criteria&lt;/accuracyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie der Meinung sind, dass die Aussprache den Clip &lt;strong&gt;unverständlich&lt;/strong&gt; macht, oder es &lt;strong&gt;viele Hintergrundgeräusche&lt;/strong&gt; gibt oder &lt;strong&gt;andere Personen sprechen&lt;/strong&gt;, dann sollten Sie den Clip ablehnen. &lt;accuracyLink&gt;Weitere Informationen finden Sie in unseren Genauigkeitskriterien&lt;/accuracyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ig" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Igbo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Igbo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ig" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Igbo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Igbo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:goal-share-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I just created a personal goal for voice donation to #CommonVoice -- join me and help teach machines how real people speak { $link }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich habe gerade ein persönliches Ziel für Sprachbeiträge bei #CommonVoice erstellt. Mach mit und bring Geräten bei, wie echte Menschen sprechen. { $link }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:goal-share-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I just created a personal goal for voice donation to #CommonVoice -- join me and help teach machines how real people speak { $link }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich habe gerade ein persönliches Ziel für Sprachbeiträge bei #CommonVoice erstellt. Mach mit und bring Geräten bei, wie echte Menschen sprechen. { $link }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:accept-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I'm okay with you handling this info as you explain in Mozilla's &lt;privacyLink&gt;Privacy Policy&lt;/privacyLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich bin einverstanden, dass diese Daten wie in der &lt;privacyLink&gt;Datenschutzerklärung&lt;/privacyLink&gt; beschrieben verwendet werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:accept-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I'm okay with you handling this info as you explain in Mozilla's &lt;privacyLink&gt;Privacy Policy&lt;/privacyLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich bin einverstanden, dass diese Daten wie in der &lt;privacyLink&gt;Datenschutzerklärung&lt;/privacyLink&gt; beschrieben verwendet werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include appropriate citation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Quellenangabe anfügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Include appropriate citation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Quellenangabe anfügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-profile-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Includes email, username &amp; demographic info, available right away</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Enthält E-Mail-Adresse, Benutzername und demografische Informationen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-profile-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Includes email, username &amp; demographic info, available right away</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Enthält E-Mail-Adresse, Benutzername und demografische Informationen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-recordings-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Includes mp3s and related sentences, may take some time to prepare</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Enthält mp3s und verwandte Sätze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-recordings-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Includes mp3s and related sentences, may take some time to prepare</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Enthält mp3s und verwandte Sätze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Indonesian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Indonesisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:id" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Indonesian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Indonesisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mvy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Indus Kohistani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Indus Kohistani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-form-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Information about the language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Informationen zur Sprache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-form-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Information about the language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Informationen zur Sprache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-section-in-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In Progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorbereitungsphase</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-section-in-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In Progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorbereitungsphase</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:contact-us-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interested in getting involved with this project, or partnering with us?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sind Sie an Mitarbeit bei diesem Projekt oder an einer Partnerschaft mit uns interessiert?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-welcome-subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interested in learning more and contributing to the project?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Möchten Sie mehr erfahren und zum Projekt beitragen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-welcome-subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interested in learning more and contributing to the project?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Möchten Sie mehr erfahren und zum Projekt beitragen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:interface-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interface language:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprache der Benutzeroberfläche:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interlingua</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Interlingua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interlingua</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Interlingua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interlingue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Interlingue</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Interlingue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Interlingue</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:background-noise-tip-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[interrupted by background noise]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>[von Hintergrundgeräuschen unterbrochen]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:background-noise-tip-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[interrupted by background noise]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>[von Hintergrundgeräuschen unterbrochen]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:intersex" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Intersex</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Intersexuell</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:intersex" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Intersex</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Intersexuell</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:intersex" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Intersex</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Intersexuell</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ipk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Iñupiaq</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Iñupiaq</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:file-invalid-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ungültige Datei</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:file-invalid-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Invalid file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ungültige Datei</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ga-ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Irish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Irisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ga-ie" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Irish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Irisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IsiNdebele (North)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>IsiNdebele (Nord)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IsiNdebele (North)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>IsiNdebele (Nord)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IsiNdebele (South)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>IsiNdebele (Süd)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IsiNdebele (South)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>IsiNdebele (Süd)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-form-info-explanation-list-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;isoCodeLink&gt;ISO Codes&lt;/isoCodeLink&gt; if known</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;isoCodeLink&gt;ISO-Codes&lt;/isoCodeLink&gt;, wenn bekannt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-form-info-explanation-list-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;isoCodeLink&gt;ISO Codes&lt;/isoCodeLink&gt; if known</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;isoCodeLink&gt;ISO-Codes&lt;/isoCodeLink&gt;, wenn bekannt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-is-it-valid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is the clip valid?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ist der Clip korrekt?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-is-it-valid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is the clip valid?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ist der Clip korrekt?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Italian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Italienisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Italian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Italienisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-difficult-pronounce-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It contains words or phrases that are hard to read or pronounce.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es enthält Wörter oder Ausdrücke, die schwer zu lesen oder auszusprechen sind.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-difficult-pronounce-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It contains words or phrases that are hard to read or pronounce.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es enthält Wörter oder Ausdrücke, die schwer zu lesen oder auszusprechen sind.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:donate-modal-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It costs almost a million dollars a year to host the datasets and improve the platform for the 100+ language communities who rely on what we do?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es kostet fast eine Million Dollar im Jahr, die Datensätze zu hosten und die Plattform für die über 100 Sprachgemeinschaften zu verbessern, die sich auf unsere Arbeit verlassen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:donate-modal-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It costs almost a million dollars a year to host the datasets and improve the platform for the 100+ language communities who rely on what we do?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es kostet fast eine Million Dollar im Jahr, die Datensätze zu hosten und die Plattform für die über 100 Sprachgemeinschaften zu verbessern, die sich auf unsere Arbeit verlassen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:donate-banner-cta-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It costs almost a million dollars a year to host the datasets and improve the platform for the 100+ language communities who rely on what we do. &lt;strong&gt;If you value open, inclusive data - donate today!&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es kostet fast eine Million Dollar im Jahr, die Datensätze zu hosten und die Plattform für die über 100 Sprachgemeinschaften zu verbessern, die sich auf das verlassen, was wir tun. &lt;strong&gt;Wenn Sie Wert auf offene, integrative Daten legen – spenden Sie heute!&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:donate-banner-cta-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It costs almost a million dollars a year to host the datasets and improve the platform for the 100+ language communities who rely on what we do. &lt;strong&gt;If you value open, inclusive data - donate today!&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es kostet fast eine Million Dollar im Jahr, die Datensätze zu hosten und die Plattform für die über 100 Sprachgemeinschaften zu verbessern, die sich auf das verlassen, was wir tun. &lt;strong&gt;Wenn Sie Wert auf offene, integrative Daten legen – spenden Sie heute!&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-funded-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It costs a lot of money to continually host and release the datasets, improve the platform and run &lt;africaMradiLink&gt;community programmes&lt;/africaMradiLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es kostet viel Geld, die Datensätze fortlaufend zu hosten und zu veröffentlichen, die Plattform zu verbessern und &lt;africaMradiLink&gt;Gemeinschaftsprogramme&lt;/africaMradiLink&gt; zu betreiben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-funded-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It costs a lot of money to continually host and release the datasets, improve the platform and run &lt;africaMradiLink&gt;community programmes&lt;/africaMradiLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es kostet viel Geld, die Datensätze fortlaufend zu hosten und zu veröffentlichen, die Plattform zu verbessern und &lt;africaMradiLink&gt;Gemeinschaftsprogramme&lt;/africaMradiLink&gt; zu betreiben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:public-domain-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It is very important that all text sentences are &lt;publicDomain&gt;public domain&lt;/publicDomain&gt; (&lt;cc0&gt;cc0&lt;/cc0&gt;) as the Common Voice dataset is released under a cc0 license. Only ever upload a sentence if you are sure, and always include the relevant citation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es ist sehr wichtig, dass alle Textsätze &lt;publicDomain&gt;gemeinfrei&lt;/publicDomain&gt; (&lt;cc0&gt;cc0&lt;/cc0&gt;) sind, da der Common-Voice-Datensatz unter einer cc0-Lizenz steht. Laden Sie einen Satz nur hoch, wenn Sie sicher sind, und fügen Sie immer das relevante Zitat hinzu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:public-domain-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It is very important that all text sentences are &lt;publicDomain&gt;public domain&lt;/publicDomain&gt; (&lt;cc0&gt;cc0&lt;/cc0&gt;) as the Common Voice dataset is released under a cc0 license. Only ever upload a sentence if you are sure, and always include the relevant citation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es ist sehr wichtig, dass alle Textsätze &lt;publicDomain&gt;gemeinfrei&lt;/publicDomain&gt; (&lt;cc0&gt;cc0&lt;/cc0&gt;) sind, da der Common-Voice-Datensatz unter einer cc0-Lizenz steht. Laden Sie einen Satz nur hoch, wenn Sie sicher sind, und fügen Sie immer das relevante Zitat hinzu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:report-sc-different-language-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It is written in a language different than what I’m reviewing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Er ist in einer anderen Sprache geschrieben als der, die ich überprüfe.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:report-sc-different-language-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It is written in a language different than what I’m reviewing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Er ist in einer anderen Sprache geschrieben als der, die ich überprüfe.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-different-language-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It is written in a language different than what I’m speaking.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Satz ist in einer Sprache geschrieben, die ich nicht spreche.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-different-language-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It is written in a language different than what I’m speaking.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Satz ist in einer Sprache geschrieben, die ich nicht spreche.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s important to include citations so we can check that sentences are in the public domain and no copyright restriction apply.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es ist wichtig, Zitate einzufügen, damit wir überprüfen können, ob Sätze gemeinfrei sind und keine urheberrechtliche Einschränkung besteht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s important to include citations so we can check that sentences are in the public domain and no copyright restriction apply.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es ist wichtig, Zitate einzufügen, damit wir überprüfen können, ob Sätze gemeinfrei sind und keine urheberrechtliche Einschränkung besteht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-header-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It takes a lot to make Common Voice happen! We don't do it alone. Want to partner with us? We'd love to hear from you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es braucht viel, um Common Voice zu verwirklichen! Wir machen es nicht alleine. Möchten Sie mit uns zusammenarbeiten? Wir würden uns freuen, von Ihnen zu hören.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-header-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It takes a lot to make Common Voice happen! We don't do it alone. Want to partner with us? We'd love to hear from you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es braucht viel, um Common Voice zu verwirklichen! Wir machen es nicht alleine. Möchten Sie mit uns zusammenarbeiten? Wir würden uns freuen, von Ihnen zu hören.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:izh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Izhorian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ischorisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:izh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Izhorian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ischorisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ja" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Japanese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Japanisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ja" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Japanese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Japanisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:jqr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jaqaru</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jaqaru</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:jv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Javanese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Javanisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:jv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Javanese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Javanisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:join-discord-community" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join Discord Community</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Werden Sie Mitglied der Discord-Gemeinschaft</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:email-opt-in-info-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join the Common Voice mailing list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tragen Sie sich in die Mailingliste von Common Voice ein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:email-opt-in-info-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join the Common Voice mailing list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tragen Sie sich in die Mailingliste von Common Voice ein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:join-discord-community-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join us on Discord</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Machen Sie auf Discord mit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:learn-how-to-use-prompts-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Just respond to the prompt as naturally as you can in a couple of sentences. Make sure your language is respectful and inoffensive.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Antworten Sie einfach in ein paar Sätzen so natürlich wie möglich auf die Frage. Ihre Sprache sollte respektvoll und nicht anstößig sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:just-unsure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Just Unsure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nur unsicher?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-just-unsure-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Just Unsure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nur unsicher?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-just-unsure-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Just Unsure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nur unsicher?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:just-unsure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Just Unsure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nur unsicher?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:kbd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kabardian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kabardinisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:kbd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kabardian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kabardinisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:kab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kabyle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kabylisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:kab" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kabyle</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kabylisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:kls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kalasha</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kalasha</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:kln" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kalenjin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kalendjin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:kln" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kalenjin</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kalendjin</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:xka" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kalkoti</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kalkoti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:kn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kannada</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kannada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:kn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kannada</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kannada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:cak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kaqchikel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kaqchikel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:cak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kaqchikel</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kaqchikel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:leu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kara</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kara</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:kaa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Karakalpak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Karakalpak</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:kaa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Karakalpak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Karakalpak</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bsh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kateviri</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kati</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:kk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kazakh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kasachisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:kk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kazakh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kasachisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/avatar.ftl:max-file-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $kb }kb max</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Maximal { $kb } kb</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/avatar.ftl:max-file-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $kb }kb max</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Maximal { $kb } kb</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/delete.ftl:keep" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erhalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/delete.ftl:keep" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erhalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-again-instruction2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep it up, record again &lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weiter so, &lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; erneut aufnehmen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-again-instruction2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep it up, record again &lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weiter so, &lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; erneut aufnehmen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-keep-recordings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep the recordings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aufnahmen behalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-keep-recordings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep the recordings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aufnahmen behalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:keep-track" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep track of your progress and metrics across multiple languages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Behalten Sie Ihren Fortschritt und Ihre Messdaten in mehreren Sprachen im Auge.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:keep-track" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep track of your progress and metrics across multiple languages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Behalten Sie Ihren Fortschritt und Ihre Messdaten in mehreren Sprachen im Auge.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:keep-track-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep track of your progress with a profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verfolgen Sie Ihren Fortschritt mit einem Profil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:keep-track-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep track of your progress with a profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verfolgen Sie Ihren Fortschritt mit einem Profil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep track of your progress with a profile and help our voice data be more accurate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mit einem Profil können Sie Ihren Fortschritt im Auge behalten und die Genauigkeit unserer Sprachdaten verbessern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep track of your progress with a profile and help our voice data be more accurate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mit einem Profil können Sie Ihren Fortschritt im Auge behalten und die Genauigkeit unserer Sprachdaten verbessern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:kzi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kelabit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kelabit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:xkl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kenyah</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kenyah</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:lke" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kenyi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kenyi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:xhe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ketrani</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ketrani</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:km" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Khmer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Khmer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:km" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Khmer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Khmer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:khw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Khowar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Khowar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:quc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>K'iche'</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>K’iche’</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:quc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>K'iche'</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>K’iche’</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:qvi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kichwa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kichwa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:qvi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kichwa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kichwa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:dav" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kidaw'ida</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kidaw’ida</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:dav" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kidaw'ida</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kidaw’ida</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ki" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kikuyu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kikuyu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ki" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kikuyu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kikuyu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:rw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kinyarwanda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kinyarwanda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:rw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kinyarwanda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kinyarwanda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:plk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kohistani Shina</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kohistani Shina</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bkm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kom</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bkm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kom</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:kpv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Komi-Zyrian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Komi-Syrjänisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:kpv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Komi-Zyrian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Komi-Syrjänisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:knn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Konkani (Devanagari)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Konkani (Devanagari)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:knn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Konkani (Devanagari)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Konkani (Devanagari)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ko" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Korean</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Koreanisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ko" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Korean</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Koreanisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ukv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kuku</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kuku</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:kmr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kurmanji Kurdish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kurmandschi Kurdisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:kmr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kurmanji Kurdish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kurmandschi Kurdisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ky" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kyrgyz</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kirgisisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ky" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Kyrgyz</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kirgisisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/request-language.ftl:request-language-form-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/request-language.ftl:request-language-form-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:language_fundamentals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language Fundamentals (e.g. Digits, Letters, Money)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Grundlagen der Sprache (z.B. Ziffern, Buchstaben, Geld)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:language_fundamentals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language Fundamentals (e.g. Digits, Letters, Money)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Grundlagen der Sprache (z.B. Ziffern, Buchstaben, Geld)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/request-language.ftl:request-language-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language Request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprachanfrage</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/request-language.ftl:request-language-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language Request</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprachanfrage</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/request-language.ftl:request-language-success-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language request successfully submitted, thank you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprachanfrage erfolgreich abgesendet, vielen Dank.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/request-language.ftl:request-language-success-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language request successfully submitted, thank you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprachanfrage erfolgreich abgesendet, vielen Dank.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprachen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprachen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprachen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-special-characters-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Languages can have their own validation rules with additional requirements when they localize. If there is no specific validation file for a language, the English rules will show for contributors.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprachen können beim Übersetzen ihre eigenen Validierungsregeln mit zusätzlichen Anforderungen haben. Wenn für eine Sprache keine spezifische Überprüfungsdatei vorhanden ist, werden die englischen Regeln für Mitwirkende angezeigt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-special-characters-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Languages can have their own validation rules with additional requirements when they localize. If there is no specific validation file for a language, the English rules will show for contributors.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprachen können beim Übersetzen ihre eigenen Validierungsregeln mit zusätzlichen Anforderungen haben. Wenn für eine Sprache keine spezifische Überprüfungsdatei vorhanden ist, werden die englischen Regeln für Mitwirkende angezeigt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:language-text-card-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Language Text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprachlicher Text</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:lo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lao</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laotisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:lo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lao</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laotisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-sentence-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Large bulk sentence submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einreichung mehrerer Sätze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-corporates-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Large scale corporates and platform companies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Große Unternehmen und Plattformunternehmen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-corporates-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Large scale corporates and platform companies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Große Unternehmen und Plattformunternehmen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:lss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lassi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lassi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-section-last-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Updated: { $lastUpdatedTimeStamp }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Letzte Aktualisierung: { $lastUpdatedTimeStamp }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-section-last-updated" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Updated: { $lastUpdatedTimeStamp }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Letzte Aktualisierung: { $lastUpdatedTimeStamp }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ltg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latgalian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lettgallisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ltg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latgalian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lettgallisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:lv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latvian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lettisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:lv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Latvian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lettisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-section-launched" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Launched</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aufnahmephase</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-section-launched" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Launched</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aufnahmephase</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:lzz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Laz</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lasisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:lzz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Laz</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lasisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:leaderboard-visibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leaderboard Visibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ranglistensichtbarkeit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:leaderboard-visibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leaderboard Visibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ranglistensichtbarkeit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:partnerships-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn about partnerships with Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erfahren Sie mehr über Partnerschaften mit Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:partnerships-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn about partnerships with Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erfahren Sie mehr über Partnerschaften mit Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:about-us-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn about the mission and team behind Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erfahren Sie mehr über die Mission und das Team hinter Common Voice.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:learn-how-to-use-check-transcript" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how to check a transcription</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erfahren Sie, wie Sie ein Transkript überprüfen können</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-nav-playbook" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how to take part</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erfahren Sie, wie Sie mitmachen können</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-nav-playbook" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how to take part</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erfahren Sie, wie Sie mitmachen können</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:learn-how-to-use-transcribe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how to transcribe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lernen Sie, wie man transkribiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:learn-how-to-use-prompts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn how to use this page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erfahren Sie, wie Sie diese Seite verwenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:target-segment-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Informationen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:target-segment-learn-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Informationen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:lose-changes-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leaving now means you’ll lose your changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie jetzt abbrechen, gehen Ihre Änderungen verloren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:lose-changes-warning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leaving now means you’ll lose your changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie jetzt abbrechen, gehen Ihre Änderungen verloren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leaving now means you'll lose your progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie jetzt abbrechen, geht Ihr Fortschritt verloren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Leaving now means you'll lose your progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie jetzt abbrechen, geht Ihr Fortschritt verloren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:length" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Length</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Länge</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-length" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Length</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Länge</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-length" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Length</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Länge</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Let's Get Started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einführung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Let's Get Started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einführung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-special-characters-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Letters must be valid in the language being spoken. For example, “ж” is a letter in the Russian alphabet but is never used in English and so should never appear in any English source text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Buchstaben müssen in der Sprache gültig sein, in der sie gesprochen werden.
Zum Beispiel ist „ж“ ein Buchstabe im russischen Alphabet, wird aber nie auf Englisch verwendet und sollte es auch in keinem englischen Quelltext verwendet werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-special-characters-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Letters must be valid in the language being spoken. For example, “ж” is a letter in the Russian alphabet but is never used in English and so should never appear in any English source text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Buchstaben müssen in der Sprache gültig sein, in der sie gesprochen werden.
Zum Beispiel ist „ж“ ein Buchstabe im russischen Alphabet, wird aber nie auf Englisch verwendet und sollte es auch in keinem englischen Quelltext verwendet werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-other-librispeech-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>LibriSpeech is a corpus of approximately 1000 hours of 16Khz read English speech derived from read audiobooks from the LibriVox project.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>LibriSpeech ist ein Korpus aus ca. 1000 Stunden vorgelesener Texte in englischer Sprache (aufgenommen in 16kHz), welche ursprünglich aus Hörbüchern des LibriVox-Projektes entnommen wurden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-other-librispeech-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>LibriSpeech is a corpus of approximately 1000 hours of 16Khz read English speech derived from read audiobooks from the LibriVox project.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>LibriSpeech ist ein Korpus aus ca. 1000 Stunden vorgelesener Texte in englischer Sprache (aufgenommen in 16kHz), welche ursprünglich aus Hörbüchern des LibriVox-Projektes entnommen wurden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:cv-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lizenz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:cv-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lizenz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-download-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License: &lt;licenseLink&gt;CC-0&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lizenz: &lt;licenseLink&gt;CC0&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-download-license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License: &lt;licenseLink&gt;CC-0&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lizenz: &lt;licenseLink&gt;CC0&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License: &lt;licenseLink&gt;{ $license }&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lizenz: &lt;licenseLink&gt;{ $license }&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:license" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>License: &lt;licenseLink&gt;{ $license }&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lizenz: &lt;licenseLink&gt;{ $license }&lt;/licenseLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:lij" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ligurian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ligurisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:lij" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ligurian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ligurisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ln" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lingala</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lingala</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ln" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lingala</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lingala</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:link-copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Link Copied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Link kopiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:link-copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Link Copied</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Link kopiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-form-info-explanation-list-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Links to websites that can help us understand the language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Links zu Websites, die uns helfen können, die Sprache zu verstehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-form-info-explanation-list-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Links to websites that can help us understand the language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Links zu Websites, die uns helfen können, die Sprache zu verstehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:audioplayer-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anhören</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-listen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anhören</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hören</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-listen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anhören</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hören</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:share-goal-type-listen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listening</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hören</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:share-goal-type-listen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listening</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hören</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-contribute-menu-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listen options menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Optionsmenü „Anhören“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-contribute-menu-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listen options menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Optionsmenü „Anhören“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-listen-queue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listen-Queue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hör-Warteschlange</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-listen-queue" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Listen-Queue</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hör-Warteschlange</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:lt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lithuanian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Litauisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:lt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lithuanian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Litauisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wird geladen…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wird geladen…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/navigation.ftl:loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wird geladen…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading sentences…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sätze werden geladen...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-loading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Loading sentences…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sätze werden geladen...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:localized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Localized</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Übersetzt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:localized" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Localized</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Übersetzt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/navigation.ftl:login" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anmelden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:login" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anmelden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:login" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log In</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anmelden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:login-identity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Login Identity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anmeldeidentität</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:login-identity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Login Identity</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anmeldeidentität</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:login-instruction-multiple-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;loginLink&gt;Login&lt;/loginLink&gt; or &lt;loginLink&gt;sign up&lt;/loginLink&gt; to add multiple sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;loginLink&gt;Melden Sie sich an&lt;/loginLink&gt; oder &lt;loginLink&gt;registrieren Sie sich&lt;/loginLink&gt;, um mehrere Sätze hinzuzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:login-instruction-multiple-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;loginLink&gt;Login&lt;/loginLink&gt; or &lt;loginLink&gt;sign up&lt;/loginLink&gt; to add multiple sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;loginLink&gt;Melden Sie sich an&lt;/loginLink&gt; oder &lt;loginLink&gt;registrieren Sie sich&lt;/loginLink&gt;, um mehrere Sätze hinzuzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:login-to-get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in or sign up to get started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Melden Sie sich an oder registrieren Sie sich, um loszulegen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:login-to-get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log in or sign up to get started</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Melden Sie sich an oder registrieren Sie sich, um loszulegen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:login-signup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log In / Sign Up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anmelden / Registrieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:login-signup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log In / Sign Up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anmelden / Registrieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:login-signup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log In / Sign Up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anmelden / Registrieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/navigation.ftl:login-signup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log In / Sign Up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anmelden / Registrieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:login-company" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log In / Sign Up with { $company } email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anmelden / Registrieren mit { $company }-E-Mail-Adresse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:login-company" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log In / Sign Up with { $company } email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anmelden / Registrieren mit { $company }-E-Mail-Adresse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:logout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log Out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abmelden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/navigation.ftl:logout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log Out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abmelden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:logout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Log Out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abmelden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:jbo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lojban</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lojban</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:jbo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Lojban</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lojban</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:public-domain-explanation-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Look for text where the copyright no longer applies - for example most books that were published before 1920</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suchen Sie nach Texten, für die das Urheberrecht nicht mehr gilt – zum Beispiel die meisten Bücher, die vor 1920 veröffentlicht wurden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:public-domain-explanation-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Look for text where the copyright no longer applies - for example most books that were published before 1920</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suchen Sie nach Texten, für die das Urheberrecht nicht mehr gilt – zum Beispiel die meisten Bücher, die vor 1920 veröffentlicht wurden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:no-clips-to-validate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looks like there aren't any clips to listen to in this language. Help us fill the queue by recording some now.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sieht so aus, als gäbe es keine Aufzeichnungen mehr, die Sie bestätigen könnten. Helfen Sie uns, die Warteschlange wieder aufzufüllen, indem Sie jetzt selbst etwas aufnehmen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:no-clips-to-validate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Looks like there aren't any clips to listen to in this language. Help us fill the queue by recording some now.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sieht so aus, als gäbe es keine Aufzeichnungen mehr, die Sie bestätigen könnten. Helfen Sie uns, die Warteschlange wieder aufzufüllen, indem Sie jetzt selbst etwas aufnehmen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:lg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Luganda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Luganda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:lg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Luganda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Luganda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:lb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Luxembourgish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Luxemburgisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:lb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Luxembourgish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Luxemburgisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Macedonian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mazedonisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Macedonian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mazedonisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mxu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mada</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mxu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mada</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mada</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mai" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maithili</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Maithili</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mai" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maithili</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Maithili</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-record-content-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make sure the platform is recording before you start speaking, and that it only stops once you’re finished.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stellen Sie sicher, dass die Plattform aufnimmt, bevor Sie sprechen, und dass sie erst aufhört, wenn Sie fertig sind.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-record-content-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make sure the platform is recording before you start speaking, and that it only stops once you’re finished.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stellen Sie sicher, dass die Plattform aufnimmt, bevor Sie sprechen, und dass sie erst aufhört, wenn Sie fertig sind.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-make-sure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make sure the sentence meets the following criteria:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stellen Sie sicher, dass der Satz die folgenden Kriterien erfüllt:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-make-sure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make sure the sentence meets the following criteria:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stellen Sie sicher, dass der Satz die folgenden Kriterien erfüllt:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/question.ftl:do-section-guideline-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make sure they can be answered in just a couple of sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stellen Sie sicher, dass die Fragen in nur wenigen Sätzen beantwortet werden können</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:rich-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make your submitted data as rich as possible by providing some anonymous demographic data. We de-identify all demographic data before making it public.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erhöhen Sie den Nutzen Ihrer übermittelten Daten, indem Sie anonyme demografische Daten hinzufügen. Alle demografischen Daten werden vor der Veröffentlichung anonymisiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:rich-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make your submitted data as rich as possible by providing some anonymous demographic data. We de-identify all demographic data before making it public.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erhöhen Sie den Nutzen Ihrer übermittelten Daten, indem Sie anonyme demografische Daten hinzufügen. Alle demografischen Daten werden vor der Veröffentlichung anonymisiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malagasy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Madagassisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malagasy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Madagassisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Malaiisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Malaiisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ml" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malayalam</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Malayalam</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ml" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Malayalam</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Malayalam</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:male_masculine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Male/Masculine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Männlich</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:male_masculine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Male/Masculine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Männlich</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:male_masculine" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Male/Masculine</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Männlich</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maltese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Maltesisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maltese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Maltesisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/settings.ftl:manage-email-subscriptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Email Subscriptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>E-Mail-Abonnements verwalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/settings.ftl:manage-email-subscriptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Email Subscriptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>E-Mail-Abonnements verwalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/settings.ftl:manage-subscriptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Subscriptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abonnements verwalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/settings.ftl:manage-subscriptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manage Subscriptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abonnements verwalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:gv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Manx</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Manx</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:arn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mapudungun</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mapudungun</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:arn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mapudungun</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mapudungun</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Marathi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Marathi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Marathi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Marathi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:check-bubble-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;mark&gt;Check&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;mark&gt;Überprüfen&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:data-bubble-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;mark&gt;Data&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;mark&gt;Daten&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:prompt-bubble-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;mark&gt;Prompt&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;mark&gt;Frage&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:respond-bubble-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;mark&gt;Respond&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;mark&gt;Antworten&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:transcribe-bubble-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;mark&gt;Transcribe&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;mark&gt;Transkribieren&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:languages-donate-banner-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;mark&gt;Using CV for&lt;/mark&gt;&lt;br/&gt;&lt;mark&gt;your research?&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;mark&gt;Verwenden Sie Common Voice für&lt;/mark&gt;&lt;br/&gt;&lt;mark&gt;Ihre Forschung?&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:languages-donate-banner-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;mark&gt;Using CV for&lt;/mark&gt;&lt;br/&gt;&lt;mark&gt;your research?&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;mark&gt;Verwenden Sie Common Voice für&lt;/mark&gt;&lt;br/&gt;&lt;mark&gt;Ihre Forschung?&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:donate-banner-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;mark&gt;We need&lt;/mark&gt;&lt;br/&gt;&lt;mark&gt;your help!&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;mark&gt;Wir brauchen&lt;/mark&gt;&lt;br/&gt;&lt;mark&gt;Ihre Hilfe!&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:donate-banner-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;mark&gt;We need&lt;/mark&gt;&lt;br/&gt;&lt;mark&gt;your help!&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;mark&gt;Wir brauchen&lt;/mark&gt;&lt;br/&gt;&lt;mark&gt;Ihre Hilfe!&lt;/mark&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:find-us-on-matrix-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Matrix is an open, lightweight protocol for decentralized, real-time communication, and Mozilla's preferred open discussion platform.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Matrix ist ein offenes, leichtgewichtiges Protokoll für dezentrale Echtzeit-Kommunikation und Mozillas bevorzugte offene Diskussionsplattform.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:maximum-file-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maximum file size: 25 MB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Maximale Dateigröße: 25 MB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:maximum-file-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maximum file size: 25 MB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Maximale Dateigröße: 25 MB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:error-content-404" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maybe our &lt;homepageLink&gt;homepage&lt;/homepageLink&gt; will help? To ask a question, please join the &lt;matrixLink&gt;Matrix community chat&lt;/matrixLink&gt;, monitor site issues via &lt;githubLink&gt;GitHub&lt;/githubLink&gt; or visit &lt;discourseLink&gt;our Discourse forums&lt;/discourseLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vielleicht hilft unsere &lt;homepageLink&gt;Startseite&lt;/ homepageLink&gt; weiter. Um eine Frage zu stellen, nehmen Sie bitte am &lt;matrixLink&gt;Matrix-Community-Chat&lt;/matrixLink&gt; teil, melden Sie Probleme mit der Website über &lt;githubLink&gt;GitHub&lt;/githubLink&gt; oder besuchen Sie &lt;discourseLink&gt;unsere Discourse-Foren&lt;/discourseLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:error-content-404" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Maybe our &lt;homepageLink&gt;homepage&lt;/homepageLink&gt; will help? To ask a question, please join the &lt;matrixLink&gt;Matrix community chat&lt;/matrixLink&gt;, monitor site issues via &lt;githubLink&gt;GitHub&lt;/githubLink&gt; or visit &lt;discourseLink&gt;our Discourse forums&lt;/discourseLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vielleicht hilft unsere &lt;homepageLink&gt;Startseite&lt;/ homepageLink&gt; weiter. Um eine Frage zu stellen, nehmen Sie bitte am &lt;matrixLink&gt;Matrix-Community-Chat&lt;/matrixLink&gt; teil, melden Sie Probleme mit der Website über &lt;githubLink&gt;GitHub&lt;/githubLink&gt; oder besuchen Sie &lt;discourseLink&gt;unsere Discourse-Foren&lt;/discourseLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:size-megabyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>MB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:size-megabyte" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MB</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>MB</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mbo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mbo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mbo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mbo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mbo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mbo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mhr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Meadow Mari</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wiesenmari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mhr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Meadow Mari</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wiesenmari</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:media_entertainment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media and Entertainment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Medien und Unterhaltung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:media_entertainment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Media and Entertainment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Medien und Unterhaltung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:byv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Medumba</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Medumba</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:byv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Medumba</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Medumba</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mni" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Meetei Lon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Meetei Lon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mni" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Meetei Lon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Meetei Lon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:about-menu-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Menu to access Partnerships, Press and Stories, Community and Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Menü zum Zugriff auf Partnerschaften, Presse und Geschichten, Gemeinschaft und Sprachen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/contact.ftl:contact-form-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Message</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nachricht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/contact.ftl:contact-form-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Message</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nachricht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:mmc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Michoacán Mazahua</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Michoacán-Mazahua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mmc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Michoacán Mazahua</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Michoacán-Mazahua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:xmf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mingrelian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mingrelian</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:minimum-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Minimum sentences in file: 1000</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mindestanzahl Sätze pro Datei: 1&amp;thinsp;000</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:minimum-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Minimum sentences in file: 1000</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mindestanzahl Sätze pro Datei: 1&amp;thinsp;000</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-8-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Mismatched content]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>[Nicht übereinstimmender Inhalt]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-tip-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Mismatched content]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>[Nicht übereinstimmender Inhalt]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-8-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Mismatched content]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>[Nicht übereinstimmender Inhalt]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-tip-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Mismatched content]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>[Nicht übereinstimmender Inhalt]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Misreadings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesefehler</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Misreadings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesefehler</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Misreadings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesefehler</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Misreadings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesefehler</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-explanation-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing an 's' at the end of a word.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fehlendens „s“ am Ende eines Wortes.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-explanation-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing an 's' at the end of a word.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fehlendens „s“ am Ende eines Wortes.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-description-extended-list-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing an &lt;strong&gt;'s'&lt;/strong&gt; at the end of a word.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fehlendes &lt;strong&gt;„“s&lt;/strong&gt; am Ende eines Wortes.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-description-extended-list-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing an &lt;strong&gt;'s'&lt;/strong&gt; at the end of a word.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fehlendes &lt;strong&gt;„“s&lt;/strong&gt; am Ende eines Wortes.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-explanation-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing 'A' or 'The' at the beginning of the recording.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fehlendes „Ein“ oder „Der“ zu Beginn der Aufzeichnung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-explanation-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing 'A' or 'The' at the beginning of the recording.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fehlendes „Ein“ oder „Der“ zu Beginn der Aufzeichnung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-description-extended-list-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing &lt;strong&gt;'A'&lt;/strong&gt; or &lt;strong&gt;'The'&lt;/strong&gt; at the beginning of the recording.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fehlendes &lt;strong&gt;„Ein(e)“&lt;/strong&gt; oder &lt;strong&gt;„Der“/„Die“/„Das“&lt;/strong&gt; zum Beginn einer Aufzeichnung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-description-extended-list-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing &lt;strong&gt;'A'&lt;/strong&gt; or &lt;strong&gt;'The'&lt;/strong&gt; at the beginning of the recording.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fehlendes &lt;strong&gt;„Ein(e)“&lt;/strong&gt; oder &lt;strong&gt;„Der“/„Die“/„Das“&lt;/strong&gt; zum Beginn einer Aufzeichnung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-description-extended-list-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing the end of the last word by cutting off the recording too quickly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fehlendes Ende des letzten Worts eines Satzes, weil die Aufnahme zu schnell beendet wird.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-description-extended-list-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing the end of the last word by cutting off the recording too quickly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fehlendes Ende des letzten Worts eines Satzes, weil die Aufnahme zu schnell beendet wird.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-explanation-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing the end of the last word by cutting off the recording too quickly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fehlendes Ende des letzten Worts eines Satzes, weil die Aufnahme zu schnell beendet wird.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-explanation-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Missing the end of the last word by cutting off the recording too quickly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fehlendes Ende des letzten Worts eines Satzes, weil die Aufnahme zu schnell beendet wird.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:license-mixed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mixed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gemischt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:license-mixed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mixed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gemischt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:meh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mixteco Yucuhiti</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mixteco-Yucuhiti</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bri" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mokpwe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mokpwe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bri" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mokpwe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mokpwe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mdf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Moksha</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mokschanisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mdf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Moksha</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mokschanisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mongolian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mongolisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mongolian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mongolisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-4-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[More has been recorded than the required text]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>[Es wurde mehr als der erforderliche Text aufgenommen]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-4-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[More has been recorded than the required text]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>[Es wurde mehr als der erforderliche Text aufgenommen]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:coming-soon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More languages coming soon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Sprachen folgen bald</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mossi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mossi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:mos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mossi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mossi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:wall-of-text-second" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most of the data used by large companies isn’t available to the majority of people. We think that
stifles innovation. So we’ve launched Common Voice, a project to help make voice recognition open
and accessible to everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die meisten Daten, die von großen Unternehmen genutzt werden, sind der Mehrheit der Menschen nicht zugänglich. Dies behindert aus unserer Sicht die Innovation. Deswegen haben wir Common Voice ins Leben gerufen, ein Projekt, mit dessen Hilfe Stimmerkennung offen und für alle zugänglich wird.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:wall-of-text-second" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most of the data used by large companies isn’t available to the majority of people. We think that
stifles innovation. So we’ve launched Common Voice, a project to help make voice recognition open
and accessible to everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die meisten Daten, die von großen Unternehmen genutzt werden, sind der Mehrheit der Menschen nicht zugänglich. Dies behindert aus unserer Sicht die Innovation. Deswegen haben wir Common Voice ins Leben gerufen, ein Projekt, mit dessen Hilfe Stimmerkennung offen und für alle zugänglich wird.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:wall-of-text-more-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most of the data used by large companies isn’t available to the majority of people. We think
that stifles innovation. So we’ve launched Project Common Voice, a project to help make voice
recognition open to everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der überwiegende Teil der von großen Unternehmen genutzten Daten ist für die Mehrheit der Menschen jedoch nicht zugänglich. Wir glauben, dass dadurch Innovation unterbunden wird. Aus diesem Grund haben wir das Projekt Common Voice ins Leben gerufen, ein Projekt, das dabei hilft, Spracherkennung für jeden zugänglich zu machen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:wall-of-text-more-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most of the data used by large companies isn’t available to the majority of people. We think
that stifles innovation. So we’ve launched Project Common Voice, a project to help make voice
recognition open to everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der überwiegende Teil der von großen Unternehmen genutzten Daten ist für die Mehrheit der Menschen jedoch nicht zugänglich. Wir glauben, dass dadurch Innovation unterbunden wird. Aus diesem Grund haben wir das Projekt Common Voice ins Leben gerufen, ein Projekt, das dabei hilft, Spracherkennung für jeden zugänglich zu machen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-reader-effects-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most recordings are of people talking in their natural voice. You can accept the occasional non-standard recording that is shouted, whispered, or obviously delivered in a ‘dramatic’ voice. Please reject sung recordings and those using a computer-synthesized voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die meisten Aufnahmen stammen von Menschen, die mit ihrer natürlichen Stimme sprechen. Sie können gelegentliche, nicht standardmäßige Aufnahmen akzeptieren, die gerufen, geflüstert oder offensichtlich mit einer „dramatischen“ Stimme geliefert werden. Bitte lehnen Sie gesungene Aufnahmen und solche mit einer computergenerierten Stimme ab.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-reader-effects-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most recordings are of people talking in their natural voice. You can accept the occasional non-standard recording that is shouted, whispered, or obviously delivered in a ‘dramatic’ voice. Please reject sung recordings and those using a computer-synthesized voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die meisten Aufnahmen stammen von Menschen, die mit ihrer natürlichen Stimme sprechen. Sie können gelegentliche, nicht standardmäßige Aufnahmen akzeptieren, die gerufen, geflüstert oder offensichtlich mit einer „dramatischen“ Stimme geliefert werden. Bitte lehnen Sie gesungene Aufnahmen und solche mit einer computergenerierten Stimme ab.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:reader-effects-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most recordings are of people talking in their natural voice. You can accept the occasional non-standard recording that is shouted, whispered, or obviously delivered in a ‘dramatic’ voice. Please reject sung recordings and those using a computer-synthesized voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die meisten Aufnahmen stammen von Menschen, die mit ihrer natürlichen Stimme sprechen. Sie können gelegentliche, nicht standardmäßige Aufnahmen akzeptieren, die gerufen, geflüstert oder offensichtlich mit einer „dramatischen“ Stimme geliefert werden. Bitte lehnen Sie gesungene Aufnahmen und solche mit einer computergenerierten Stimme ab.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:reader-effects-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Most recordings are of people talking in their natural voice. You can accept the occasional non-standard recording that is shouted, whispered, or obviously delivered in a ‘dramatic’ voice. Please reject sung recordings and those using a computer-synthesized voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die meisten Aufnahmen stammen von Menschen, die mit ihrer natürlichen Stimme sprechen. Sie können gelegentliche, nicht standardmäßige Aufnahmen akzeptieren, die gerufen, geflüstert oder offensichtlich mit einer „dramatischen“ Stimme geliefert werden. Bitte lehnen Sie gesungene Aufnahmen und solche mit einer computergenerierten Stimme ab.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:default-tagline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Common Voice is an initiative to help teach machines how real people speak.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozilla Common Voice ist eine Initiative, die dabei helfen soll, Geräten beizubringen, wie echte Menschen sprechen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:default-tagline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Common Voice is an initiative to help teach machines how real people speak.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozilla Common Voice ist eine Initiative, die dabei helfen soll, Geräten beizubringen, wie echte Menschen sprechen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Common Voice is made possible by a diverse community of activists, linguists, data scientists, academics and software engineers from all over the world. The project is stewarded by the Mozilla Foundation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozilla Common Voice wird von einer vielfältigen Gemeinschaft von Aktivisten, Linguisten, Datenwissenschaftlern, Akademikern und Softwareentwicklern aus der ganzen Welt ermöglicht. Das Projekt wird von der Mozilla Foundation betreut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Common Voice is made possible by a diverse community of activists, linguists, data scientists, academics and software engineers from all over the world. The project is stewarded by the Mozilla Foundation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozilla Common Voice wird von einer vielfältigen Gemeinschaft von Aktivisten, Linguisten, Datenwissenschaftlern, Akademikern und Softwareentwicklern aus der ganzen Welt ermöglicht. Das Projekt wird von der Mozilla Foundation betreut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:why-donate-datasets-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Common Voice is the world’s most diverse crowdsourced open speech dataset - and we’re powered entirely by donations. It costs almost a million dollars a year to host the datasets and improve the platform for the 100+ language communities who rely on what we do. If you value open, inclusive data - &lt;b&gt;donate today!&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozilla Common Voice ist der weltweit vielfältigste offene Sprachdatensatz aus Crowdsourcing – und wir sind vollständig auf Spenden angewiesen. Es kostet fast eine Million Dollar im Jahr, die Datensätze zu hosten und die Plattform für die über 100 Sprachgemeinschaften zu verbessern, die sich auf das verlassen, was wir tun. Wenn Sie Wert auf offene, integrative Daten legen – &lt;b&gt;spenden Sie noch heute!&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:why-donate-datasets-page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Common Voice is the world’s most diverse crowdsourced open speech dataset - and we’re powered entirely by donations. It costs almost a million dollars a year to host the datasets and improve the platform for the 100+ language communities who rely on what we do. If you value open, inclusive data - &lt;b&gt;donate today!&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozilla Common Voice ist der weltweit vielfältigste offene Sprachdatensatz aus Crowdsourcing – und wir sind vollständig auf Spenden angewiesen. Es kostet fast eine Million Dollar im Jahr, die Datensätze zu hosten und die Plattform für die über 100 Sprachgemeinschaften zu verbessern, die sich auf das verlassen, was wir tun. Wenn Sie Wert auf offene, integrative Daten legen – &lt;b&gt;spenden Sie noch heute!&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:resource-deepspeech-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla’s open source voice recognition engine Deep Speech can be used to build speech recognition applications. Read our &lt;githubLink&gt;Github overview&lt;/githubLink&gt; or join the &lt;discourseLink&gt;DeepSpeech Discourse&lt;/discourseLink&gt; to learn how to get started.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozillas Open-Source-Spracherkennungs-Engine Deep Speech, kann zur Entwicklung von Spracherkennungsanwendungen verwendet werden. Lesen Sie unsere &lt;githubLink&gt;Github-Übersicht&lt;/githubLink&gt; oder treten Sie dem &lt;discourseLink&gt;DeepSpeech-Forum auf Discourse&lt;/discourseLink&gt; bei, um zu erfahren, wie die ersten Schritte ausssehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:resource-deepspeech-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla’s open source voice recognition engine Deep Speech can be used to build speech recognition applications. Read our &lt;githubLink&gt;Github overview&lt;/githubLink&gt; or join the &lt;discourseLink&gt;DeepSpeech Discourse&lt;/discourseLink&gt; to learn how to get started.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozillas Open-Source-Spracherkennungs-Engine Deep Speech, kann zur Entwicklung von Spracherkennungsanwendungen verwendet werden. Lesen Sie unsere &lt;githubLink&gt;Github-Übersicht&lt;/githubLink&gt; oder treten Sie dem &lt;discourseLink&gt;DeepSpeech-Forum auf Discourse&lt;/discourseLink&gt; bei, um zu erfahren, wie die ersten Schritte ausssehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mutual accountability.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gegenseitige Rechenschaftspflicht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mutual accountability.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gegenseitige Rechenschaftspflicht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-vote-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-vote-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>n</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/validate.ftl:validate-page-no-button-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-reject-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-reject-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>A</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:not-available-abbreviation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N/A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht verfügbar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:not-available-abbreviation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>N/A</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht verfügbar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/contact.ftl:contact-form-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/contact.ftl:contact-form-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Name</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-form-info-explanation-list-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Names of your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Namen Ihrer Sprache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-form-info-explanation-list-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Names of your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Namen Ihrer Sprache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:native-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Native Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Muttersprache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:native-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Native Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Muttersprache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-native-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Native Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Muttersprache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-native-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Native Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Muttersprache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:nature_environment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nature and Environment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Natur und Umwelt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:nature_environment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nature and Environment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Natur und Umwelt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:need-help-deciding-platform" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need help deciding which to choose?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benötigen Sie Hilfe bei der Auswahl?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:help-sex-or-gender-changes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need help with the Sex or Gender changes?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benötigen Sie Hilfe bei der Änderung von Geschlecht oder Geschlechtsidentität?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:help-sex-or-gender-changes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need help with the Sex or Gender changes?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benötigen Sie Hilfe bei der Änderung von Geschlecht oder Geschlechtsidentität?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:help-accent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need some help with accent?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Brauchen Sie Hilfe beim Akzent?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:help-accent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need some help with accent?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Brauchen Sie Hilfe beim Akzent?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:help-variants" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need some help with variants?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benötigen Sie Hilfe zu den Varianten?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:help-variants" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need some help with variants?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benötigen Sie Hilfe zu den Varianten?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-q" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need to download your data?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Müssen Sie Ihre Daten herunterladen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-q" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Need to download your data?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Müssen Sie Ihre Daten herunterladen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ne-np" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nepali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nepali</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ne-np" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nepali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nepali</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-new-lang-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Language Launch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Veröffentlichung einer neuen Sprache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-new-lang-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>New Language Launch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Veröffentlichung einer neuen Sprache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:news_current_affairs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>News and Current Affairs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nachrichten und aktuelle Themen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:news_current_affairs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>News and Current Affairs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nachrichten und aktuelle Themen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:card-button-next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weiter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:card-button-next" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Next</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weiter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nnh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ngiembon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ngiembon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nnh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ngiembon</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ngiembon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nias</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nias</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nias</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nias</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:pcm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nigerian Pidgin English</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nigerianischers Pidgin-Englisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:pcm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nigerian Pidgin English</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nigerianischers Pidgin-Englisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nqo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>NKo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>NKo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nqo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>NKo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>NKo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-download-deny" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-download-deny" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:vote-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:vote-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:vote-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-tip-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[No ‘a’ in the original text]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>[Im Originaltext ist kein „einen“]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-7-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[No ‘a’ in the original text]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>[Im Originaltext ist kein „einen“]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-tip-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[No ‘a’ in the original text]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>[Im Originaltext ist kein „einen“]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-7-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[No ‘a’ in the original text]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>[Im Originaltext ist kein „einen“]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;noCopyright&gt;No copyright&lt;/noCopyright&gt; restrictions (&lt;cc0&gt;cc-0&lt;/cc0&gt;)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;noCopyright&gt;Keine Urheberrechts&lt;/noCopyright&gt;-Einschränkungen (&lt;cc0&gt;cc-0&lt;/cc0&gt;)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;noCopyright&gt;No copyright&lt;/noCopyright&gt; restrictions (&lt;cc0&gt;cc-0&lt;/cc0&gt;)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;noCopyright&gt;Keine Urheberrechts&lt;/noCopyright&gt;-Einschränkungen (&lt;cc0&gt;cc-0&lt;/cc0&gt;)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No foreign letters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine ausländischen Buchstaben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No foreign letters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine ausländischen Buchstaben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/avatar.ftl:gravatar_not_found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No gravatar found for your email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Für Ihre E-Mail-Adresse wurde kein Gravatar gefunden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/avatar.ftl:gravatar_not_found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No gravatar found for your email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Für Ihre E-Mail-Adresse wurde kein Gravatar gefunden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:no-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine Informationen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:no-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine Informationen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:no-information-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No information available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine Informationen verfügbar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:no-information-available" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No information available</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine Informationen verfügbar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:language-search-no-results" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No languages found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine Sprachen gefunden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-no-mic-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No microphone found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kein Mikrofon gefunden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-no-mic-found" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No microphone found.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kein Mikrofon gefunden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:non-binary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Non-binary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht-binär</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:non-binary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Non-binary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht-binär</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:non-binary" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Non-binary</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht-binär</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No numbers and special characters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine Zahlen und Sonderzeichen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No numbers and special characters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine Zahlen und Sonderzeichen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/validate.ftl:validation-guideline-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No offensive, prejudiced remarks or sensitive questions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine beleidigenden und vorurteilsbehafteten Äußerungen oder sensible Fragen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:hno" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Northern Hindko</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nord-Hindko</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nso" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Northern Sotho</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nord-Sotho</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nso" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Northern Sotho</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nord-Sotho</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:gya" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Northwest Gbaya</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nordwest-Gbaya</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:gya" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Northwest Gbaya</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nordwest-Gbaya</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nb-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Norwegian Bokmål</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Norwegisches Bokmål</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nb-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Norwegian Bokmål</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Norwegisches Bokmål</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nn-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Norwegian Nynorsk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nynorsk</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nn-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Norwegian Nynorsk</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nynorsk</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-no-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No sentences to review. &lt;addLink&gt;Add more sentences now!&lt;/addLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine Sätze zu überprüfen.
&lt;addLink&gt;Fügen Sie jetzt weitere Sätze hinzu!&lt;/addLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-no-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No sentences to review. &lt;addLink&gt;Add more sentences now!&lt;/addLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine Sätze zu überprüfen.
&lt;addLink&gt;Fügen Sie jetzt weitere Sätze hinzu!&lt;/addLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/validate.ftl:validation-guideline-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No soliciting personal information (e.g., names, financial details)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es darf nicht an nach persönlichen Daten (z.B. Namen, finanzielle Daten) gefragt werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:variant-contribution-warning-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ⓘ Not all sentences and clips have Variant tags yet!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>ⓘ Noch nicht alle Sätze und Clips haben Variante-Tags!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:variant-contribution-warning-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ⓘ Not all sentences and clips have Variant tags yet!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>ⓘ Noch nicht alle Sätze und Clips haben Variante-Tags!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:visibility-overlay-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note: When set to 'Visible', this setting can be changed from the &lt;profileLink&gt;Profile page&lt;/profileLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hinweis: Bei Einstellung auf „Sichtbar“ kann diese Einstellung auf der &lt;profileLink&gt;Profilseite&lt;/profileLink&gt; geändert werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:visibility-overlay-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note: When set to 'Visible', this setting can be changed from the &lt;profileLink&gt;Profile page&lt;/profileLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hinweis: Bei Einstellung auf „Sichtbar“ kann diese Einstellung auf der &lt;profileLink&gt;Profilseite&lt;/profileLink&gt; geändert werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:skip-submission-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note: You will still need to select between Speak or Listen to change contribution type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hinweis: Sie müssen sich weiterhin zwischen »Sprechen« und »Anhören« entscheiden, je nachdem wie Sie mitarbeiten möchten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:skip-submission-note" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Note: You will still need to select between Speak or Listen to change contribution type.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hinweis: Sie müssen sich weiterhin zwischen »Sprechen« und »Anhören« entscheiden, je nachdem wie Sie mitarbeiten möchten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:not-found-page-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not Found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nicht gefunden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/download.ftl:download-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Thanks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nein, danke</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/download.ftl:download-no" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No Thanks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nein, danke</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:continue-speaking-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No thanks, continue speaking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nein danke, mit dem Sprechen fortfahren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:continue-speaking-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No thanks, continue speaking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nein danke, mit dem Sprechen fortfahren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:what-makes-a-good-question-explanation-criteria-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Not use, or solicit, harmful or offensive language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine schädliche oder anstößige Sprache verwenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-variant-default-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No variant selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine Variante ausgewählt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-variant-default-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>No variant selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Keine Variante ausgewählt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-contribute-card-body-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Now that you know a little bit more about Common Voice, why not try it out? Click on the microphone icon to start reading sentences aloud. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;If you prefer to review other people's voice contributions, click on the play icon. You’ll help confirm that recordings match the sentences written on screen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jetzt, da Sie ein bisschen mehr über Common Voice wissen, können Sie es ausprobieren. Klicken Sie auf das Mikrofonsymbol, um Sätze vorzulesen.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Wenn Sie lieber die Sprachbeiträge anderer Personen überprüfen möchten, klicken Sie auf das Wiedergabesymbol. Sie helfen dabei, zu bestätigen, dass die Aufzeichnung den geschriebenen Sätzen entspricht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-contribute-card-body-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Now that you know a little bit more about Common Voice, why not try it out? Click on the microphone icon to start reading sentences aloud. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;If you prefer to review other people's voice contributions, click on the play icon. You’ll help confirm that recordings match the sentences written on screen.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jetzt, da Sie ein bisschen mehr über Common Voice wissen, können Sie es ausprobieren. Klicken Sie auf das Mikrofonsymbol, um Sätze vorzulesen.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Wenn Sie lieber die Sprachbeiträge anderer Personen überprüfen möchten, klicken Sie auf das Wiedergabesymbol. Sie helfen dabei, zu bestätigen, dass die Aufzeichnung den geschriebenen Sätzen entspricht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:wall-of-text-more-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Now you can donate your voice to help us build an open-source voice database that anyone can use
to make innovative apps for devices and the web. Read a sentence to help machines learn how real people speak. Check the work of other
contributors to improve the quality. It’s that simple!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nun ist es an Ihnen! Helfen Sie uns, indem Sie Ihre Stimme spenden, eine gemeinfreie Sprachdatenbank aufzubauen, mit der jeder von nun an innovative Geräte- oder Webanwendungen erschaffen kann.&lt;lineBreak&gt;&lt;/lineBreak&gt;Lesen Sie einen Satz vor, um Geräten ein Verständnis davon zu geben, wie echte Menschen sprechen. Überprüfen Sie die Arbeit anderer, die bereits mitgewirkt haben, um die Qualität der Datenbasis zu steigern. Und das ist auch schon alles!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:wall-of-text-more-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Now you can donate your voice to help us build an open-source voice database that anyone can use
to make innovative apps for devices and the web. Read a sentence to help machines learn how real people speak. Check the work of other
contributors to improve the quality. It’s that simple!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nun ist es an Ihnen! Helfen Sie uns, indem Sie Ihre Stimme spenden, eine gemeinfreie Sprachdatenbank aufzubauen, mit der jeder von nun an innovative Geräte- oder Webanwendungen erschaffen kann.&lt;lineBreak&gt;&lt;/lineBreak&gt;Lesen Sie einen Satz vor, um Geräten ein Verständnis davon zu geben, wie echte Menschen sprechen. Überprüfen Sie die Arbeit anderer, die bereits mitgewirkt haben, um die Qualität der Datenbasis zu steigern. Und das ist auch schon alles!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:kcn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nubi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nubi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:number-of-voices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Number of Voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anzahl der Stimmen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:number-of-voices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Number of Voices</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anzahl der Stimmen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-numbers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Numbers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zahlen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-numbers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Numbers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zahlen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:oc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Occitan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Okzitanisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:oc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Occitan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Okzitanisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:or" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Odia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Odia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:or" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Odia</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Odia</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Off</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-offensive-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offensive Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anstößige Inhalte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:offensive-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offensive Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anstößige Inhalte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:offensive-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offensive Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anstößige Inhalte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/report.ftl:offensive_speech" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offensive Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anstößige Inhalte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-offensive-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offensive Content</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anstößige Inhalte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:offensive-content-sensitive-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offensive content or sensitive information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anstößige Inhalte oder sensible Informationen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-offensive-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offensive language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beleidigende Sprache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-offensive-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offensive language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beleidigende Sprache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-offensive-speech" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offensive speech</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anstößige Rede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-offensive-speech" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offensive speech</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anstößige Rede</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences-subheader-offline-sources" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offline Sources</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Offline-Quellen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences-subheader-offline-sources" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Offline Sources</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Offline-Quellen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>An</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>An</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-platform-not-supported-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On desktop devices you can contribute by downloading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf Desktop-Computern können Sie die neueste Version herunterladen:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-platform-not-supported-desktop" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On desktop devices you can contribute by downloading…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf Desktop-Computern können Sie die neueste Version herunterladen:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-varying-pronunciations-example-1-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On his head he wore a beret.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Er trank einen Kaffee.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-varying-pronunciations-example-1-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On his head he wore a beret.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Er trank einen Kaffee.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-platform-not-supported-ios-non-safari" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On iOS please continue with Safari to enable recording…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unter iOS fahren Sie bitte mit Safari fort, um die Aufzeichnung zu aktivieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-platform-not-supported-ios-non-safari" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On iOS please continue with Safari to enable recording…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unter iOS fahren Sie bitte mit Safari fort, um die Aufzeichnung zu aktivieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:variant-contribution-option-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only show me sentences and clips from my variant</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sätze und Clips von allen Varianten in meiner Sprache anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:variant-contribution-option-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Only show me sentences and clips from my variant</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sätze und Clips von allen Varianten in meiner Sprache anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:varying-pronunciations-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On the other hand, if you think that the reader has never come across the word before, and is making an incorrect guess at the pronunciation, please reject. If you are unsure, use the skip button.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie hingegen der Meinung sind, dass der Leser das Wort noch nie gesehen hat und die Aussprache falsch geraten hat, lehnen Sie es bitte ab. Wenn Sie unsicher sind, klicken Sie auf die Schaltfläche „Überspringen“.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:varying-pronunciations-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On the other hand, if you think that the reader has never come across the word before, and is making an incorrect guess at the pronunciation, please reject. If you are unsure, use the skip button.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie hingegen der Meinung sind, dass der Leser das Wort noch nie gesehen hat und die Aussprache falsch geraten hat, lehnen Sie es bitte ab. Wenn Sie unsicher sind, klicken Sie auf die Schaltfläche „Überspringen“.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-varying-pronunciations-description-extended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On the other hand, if you think that the reader has probably never come across the word before, and is simply making an incorrect guess at the pronunciation, please reject. If you are unsure, use the skip button.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie hingegen der Meinung sind, dass der Leser das Wort wahrscheinlich noch nie gesehen hat und einfach die Aussprache falsch geraten hat, lehnen Sie es bitte ab. Wenn Sie unsicher sind, klicken Sie auf die Schaltfläche „Überspringen“.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-varying-pronunciations-description-extended" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>On the other hand, if you think that the reader has probably never come across the word before, and is simply making an incorrect guess at the pronunciation, please reject. If you are unsure, use the skip button.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie hingegen der Meinung sind, dass der Leser das Wort wahrscheinlich noch nie gesehen hat und einfach die Aussprache falsch geraten hat, lehnen Sie es bitte ab. Wenn Sie unsicher sind, klicken Sie auf die Schaltfläche „Überspringen“.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-academia-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open innovation is at the heart of what we do. For research collaborations, data collection or interviews, &lt;emailFragment&gt;reach out.&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Open Innovation steht im Mittelpunkt unseres Handelns. &lt;emailFragment&gt;Melden Sie sich bei uns&lt;/emailFragment&gt;, wenn Sie Forschungskooperationen, Datenerfassung oder Interviews durchführen möchten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-academia-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open innovation is at the heart of what we do. For research collaborations, data collection or interviews, &lt;emailFragment&gt;reach out.&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Open Innovation steht im Mittelpunkt unseres Handelns. &lt;emailFragment&gt;Melden Sie sich bei uns&lt;/emailFragment&gt;, wenn Sie Forschungskooperationen, Datenerfassung oder Interviews durchführen möchten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:join-newsletter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optionally join on our email list for updates and new information about the project.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tragen Sie sich optional in unsere E-Mail-Liste ein, um Updates und neue Informationen zum Projekt zu erhalten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:join-newsletter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optionally join on our email list for updates and new information about the project.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tragen Sie sich optional in unsere E-Mail-Liste ein, um Updates und neue Informationen zum Projekt zu erhalten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:demographic-deidentified-clarity-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optionally submitted demographic data (e.g. age, gender, language, and accent) will never be made public on your profile, and will not be linked to your account in the dataset. Individual audio clips will be associated with demographic data for the purpose of more accurate analysis - for example, a researcher might want to target a training model to a specific demographic segment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Optional übermittelte demografische Daten (z.&amp;thinsp;B. Alter, Geschlecht, Sprache und Akzent) werden in Ihrem Profil niemals veröffentlicht und innerhalb des Datensatzes auch nicht mit Ihrem Konto verknüpft. Einzelne Audioclips werden demografischen Daten zugeordnet, um eine genauere Analyse zu ermöglichen. Beispielsweise möchte ein Forscher möglicherweise ein Trainingsmodell auf ein bestimmtes demografisches Segment ausrichten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:demographic-deidentified-clarity-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Optionally submitted demographic data (e.g. age, gender, language, and accent) will never be made public on your profile, and will not be linked to your account in the dataset. Individual audio clips will be associated with demographic data for the purpose of more accurate analysis - for example, a researcher might want to target a training model to a specific demographic segment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Optional übermittelte demografische Daten (z.&amp;thinsp;B. Alter, Geschlecht, Sprache und Akzent) werden in Ihrem Profil niemals veröffentlicht und innerhalb des Datensatzes auch nicht mit Ihrem Konto verknüpft. Einzelne Audioclips werden demografischen Daten zugeordnet, um eine genauere Analyse zu ermöglichen. Beispielsweise möchte ein Forscher möglicherweise ein Trainingsmodell auf ein bestimmtes demografisches Segment ausrichten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:oru" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ormuri</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ormuri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:os" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ossetian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ossetisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:os" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ossetian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ossetisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sonstiges</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sonstiges</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/report.ftl:other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sonstiges</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/request-language.ftl:other-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Andere Sprache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/request-language.ftl:other-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Andere Sprache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-voice-validation-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other people validate those voice clips.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Andere Leute validieren diese Sprachclips.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-voice-validation-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other people validate those voice clips.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Andere Leute validieren diese Sprachclips.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-other-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other voice datasets…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Andere Sprachdatensätze…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-other-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other voice datasets…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Andere Sprachdatensätze…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:other-datasets" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Voice Datasets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Andere Sprachdatensätze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:other-datasets" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other Voice Datasets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Andere Sprachdatensätze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-success-list-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our community manager will reach out to you to offer
extra support, and to let you know if there is
already a community working on your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unser Community-Manager wird Sie kontaktieren, um zusätzliche Unterstützung 
anzubieten und um Sie wissen zu lassen, ob es
bereits eine Gemeinschaft gibt, die an Ihrer Sprache arbeitet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-success-list-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our community manager will reach out to you to offer
extra support, and to let you know if there is
already a community working on your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unser Community-Manager wird Sie kontaktieren, um zusätzliche Unterstützung 
anzubieten und um Sie wissen zu lassen, ob es
bereits eine Gemeinschaft gibt, die an Ihrer Sprache arbeitet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our governance is founded on the pillars of:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Führung unseres Projekts basiert auf den Säulen:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our governance is founded on the pillars of:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Führung unseres Projekts basiert auf den Säulen:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:hero-subtitle-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our language is our story, our community, our culture. Let's create the datasets that we want to see in the world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unsere Sprache ist unsere Geschichte, unsere Gemeinschaft, unsere Kultur. Erstellen wir die Datensätze, die wir in der Welt sehen wollen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-our-partners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our Partners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unsere Partner</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-our-partners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our Partners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unsere Partner</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:our-partners-include" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Our partners include...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zu unseren Partnern gehören...</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:overall-accuracy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Overall Accuracy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gesamtgenauigkeit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:overall-accuracy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Overall Accuracy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gesamtgenauigkeit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:overall-hr-total" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Overall Hr. Total</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gesamtstunden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:overall-hr-total" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Overall Hr. Total</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gesamtstunden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-play-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>p</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>p</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-play-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>p</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>p</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:pwn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Paiwan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Paiwan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:phl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Palula</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Palula</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:top" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Papantla Totonac</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Papantla Totonac</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:pap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Papiamento</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Papiamento</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:pap-aw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Papiamento (Aruba)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Papiamento (Aruba)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:pap-aw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Papiamento (Aruba)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Papiamento (Aruba)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:join-discord-community-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Participate in language community discussions, ask questions, and learn about upcoming events and talks.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beteiligen Sie sich an Diskussionen der Sprachgemeinschaft, stellen Sie Fragen und erfahren Sie mehr über zukünftige Veranstaltungen und Vorträge.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:partner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Partner</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:partner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Partner</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:partner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partner</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Partner</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Partner</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-nav-partners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Partner</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-nav-partners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Partner</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partners" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partners</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Partner</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partnerships</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Partnerschaften</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partnerships</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Partnerschaften</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partnerships and networks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Partnerschaften und Netzwerke</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partnerships and networks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Partnerschaften und Netzwerke</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:about-menu-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partnerships, Press and Stories, Community and Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Partnerschaften, Presse und Geschichten, Gemeinschaft und Sprachen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:about-menu-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partnerships, Press and Stories, Community and Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Partnerschaften, Presse und Geschichten, Gemeinschaft und Sprachen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:partnerships-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partner with us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Werden Sie Partner</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:partnerships-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partner with us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Werden Sie Partner</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:partner-section-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Partner with us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Werden Sie Partner</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-example-2-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Part of the text can’t be heard]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>[Ein Teil des Textes ist nicht zu hören]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-example-2-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Part of the text can’t be heard]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>[Ein Teil des Textes ist nicht zu hören]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:background-noise-tip-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Part of the text can’t be heard]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>[Ein Teil des Textes ist nicht zu hören]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:background-noise-tip-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Part of the text can’t be heard]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>[Ein Teil des Textes ist nicht zu hören]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pashto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Paschtu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pashto</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Paschtu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-requests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Past recordings download requests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Frühere Download-Anfragen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-requests" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Past recordings download requests</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Frühere Download-Anfragen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-header-description-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;Common Voice is a publicly available voice dataset, powered by the voices of volunteer contributors around the world. People who want to build voice applications can use the dataset to train machine learning models.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;At present, most voice datasets are owned by companies, which stifles innovation. Voice datasets also underrepresent: non-English speakers, people of colour, disabled people, women and LGBTQIA+ people. This means that voice-enabled technology doesn’t work at all for many languages, and where it does work, it may not perform equally well for everyone. We want to change that by mobilising people everywhere to share their voice.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;p&gt;Common Voice ist ein öffentlich verfügbarer Sprachdatensatz, der durch Stimmen freiwilliger Mitwirkender auf der ganzen Welt geschaffen wird. Menschen, die Sprachanwendungen erstellen möchten, können den Datensatz verwenden, um Modelle für maschinelles Lernen zu trainieren.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Derzeit sind die meisten Sprachdatensätze im Besitz von Unternehmen, was Innovationen erstickt. Stimmdatensätze überrepräsentieren auch weiße, englischsprachige Männer. Das bedeutet, dass die sprachgesteuerte Technologie in vielen Sprachen überhaupt nicht funktioniert, und wo sie funktioniert, funktioniert sie möglicherweise nicht bei allen gleich gut. Wir möchten das ändern, indem wir Menschen überall mobilisieren, ihre Stimme zu teilen.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-header-description-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;p&gt;Common Voice is a publicly available voice dataset, powered by the voices of volunteer contributors around the world. People who want to build voice applications can use the dataset to train machine learning models.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;At present, most voice datasets are owned by companies, which stifles innovation. Voice datasets also underrepresent: non-English speakers, people of colour, disabled people, women and LGBTQIA+ people. This means that voice-enabled technology doesn’t work at all for many languages, and where it does work, it may not perform equally well for everyone. We want to change that by mobilising people everywhere to share their voice.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;p&gt;Common Voice ist ein öffentlich verfügbarer Sprachdatensatz, der durch Stimmen freiwilliger Mitwirkender auf der ganzen Welt geschaffen wird. Menschen, die Sprachanwendungen erstellen möchten, können den Datensatz verwenden, um Modelle für maschinelles Lernen zu trainieren.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Derzeit sind die meisten Sprachdatensätze im Besitz von Unternehmen, was Innovationen erstickt. Stimmdatensätze überrepräsentieren auch weiße, englischsprachige Männer. Das bedeutet, dass die sprachgesteuerte Technologie in vielen Sprachen überhaupt nicht funktioniert, und wo sie funktioniert, funktioniert sie möglicherweise nicht bei allen gleich gut. Wir möchten das ändern, indem wir Menschen überall mobilisieren, ihre Stimme zu teilen.&lt;/p&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-voice-contrib-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>People come and contribute their voices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Menschen kommen und spenden ihre Stimme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-voice-contrib-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>People come and contribute their voices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Menschen kommen und spenden ihre Stimme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:fa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Persian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Persisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:fa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Persian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Persisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-dashboard-card-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personal dashboards keep you up-to-date with individual and community progress.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Persönliche Übersichten halten Sie über den individuellen und gemeinschaftlichen Fortschritt auf dem Laufenden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-dashboard-card-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personal dashboards keep you up-to-date with individual and community progress.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Persönliche Übersichten halten Sie über den individuellen und gemeinschaftlichen Fortschritt auf dem Laufenden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/report.ftl:personally_identifiable_information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Personally Identifiable Information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Personenbezogene Daten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:platform-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Platform language:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprache der Plattform:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:resource-playbook-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;playbookLink&gt;Find helpful guidance&lt;/playbookLink&gt; on the entire Common Voice journey, from localisation to dataset usage, as well as how to connect with our community.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;playbookLink&gt;Hier finden Sie hilfreiche Anleitungen&lt;/playbookLink&gt; zum gesamten Weg von Common Voice, von der Lokalisierung bis zur Verwendung von Datensätzen, sowie zur Verbindung mit unserer Gemeinschaft.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:resource-playbook-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;playbookLink&gt;Find helpful guidance&lt;/playbookLink&gt; on the entire Common Voice journey, from localisation to dataset usage, as well as how to connect with our community.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;playbookLink&gt;Hier finden Sie hilfreiche Anleitungen&lt;/playbookLink&gt; zum gesamten Weg von Common Voice, von der Lokalisierung bis zur Verwendung von Datensätzen, sowie zur Verbindung mit unserer Gemeinschaft.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-last-time-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt;Last one!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt; Einmal noch!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-last-time-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt;Last one!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;playIcon&gt;&lt;/playIcon&gt; Einmal noch!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-play-toggle-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play/Stop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Play/Stop</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-play-toggle-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Play/Stop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Play/Stop</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:what-needs-to-be-in-file-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please check our &lt;templateFileLink&gt;template file&lt;/templateFileLink&gt;. Your sentences should be copyright free (CC0 or permissioned original work by the submitter) and be clear, grammatically correct and easy to read. Submitted sentences should take roughly 10-15 seconds to read and should avoid including numbers, proper nouns and special characters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte überprüfen Sie unsere &lt;templatFileLink&gt;Vorlagen-Datei&lt;/templatFileLink&gt;. Ihre Sätze sollten urheberrechtsfrei (CC0 oder Originalarbeit des Einreichenden) sein, klar, grammatikalisch korrekt und leicht zu lesen. Eingereichte Sätze sollten in etwa 10-15 Sekunden zu lesen sein und sollten keine Zahlen, Eigennamen und Sonderzeichen enthalten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:what-needs-to-be-in-file-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please check our &lt;templateFileLink&gt;template file&lt;/templateFileLink&gt;. Your sentences should be copyright free (CC0 or permissioned original work by the submitter) and be clear, grammatically correct and easy to read. Submitted sentences should take roughly 10-15 seconds to read and should avoid including numbers, proper nouns and special characters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte überprüfen Sie unsere &lt;templatFileLink&gt;Vorlagen-Datei&lt;/templatFileLink&gt;. Ihre Sätze sollten urheberrechtsfrei (CC0 oder Originalarbeit des Einreichenden) sein, klar, grammatikalisch korrekt und leicht zu lesen. Eingereichte Sätze sollten in etwa 10-15 Sekunden zu lesen sein und sollten keine Zahlen, Eigennamen und Sonderzeichen enthalten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:required-field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please fill out this field.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte füllen Sie dieses Feld aus.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:required-field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please fill out this field.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte füllen Sie dieses Feld aus.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-select-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select a language to review sentences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte wählen Sie eine Sprache aus, um Sätze zu überprüfen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-select-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please select a language to review sentences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte wählen Sie eine Sprache aus, um Sätze zu überprüfen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:pl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Polish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Polnisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:pl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Polish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Polnisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-localize-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;pontoonAccountLink&gt;Create an account&lt;/pontoonAccountLink&gt; if you don’t have one. Then, choose your language &lt;strong&gt;(‘Team’)&lt;/strong&gt; and then choose the project, &lt;pontoonCvLink&gt;Common Voice&lt;/pontoonCvLink&gt;. There will be files to translate. Click on one, then it shows words in English and a box to translate them.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;pontoonAccountLink&gt;Erstellen Sie ein Konto&lt;/pontoonAccountLink&gt;, falls Sie noch keines haben. Wählen Sie dann Ihre Sprache &lt;strong&gt;(„Team“)&lt;/strong&gt; und dann das Projekt &lt;pontoonCvLink&gt;Common Voice&lt;/pontoonCvLink&gt;. Sie finden dort die zu übersetzenden Dateien. Klicken Sie auf eine, dann werden Wörter auf Englisch und ein Kästchen zum Übersetzen angezeigt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-localize-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;pontoonAccountLink&gt;Create an account&lt;/pontoonAccountLink&gt; if you don’t have one. Then, choose your language &lt;strong&gt;(‘Team’)&lt;/strong&gt; and then choose the project, &lt;pontoonCvLink&gt;Common Voice&lt;/pontoonCvLink&gt;. There will be files to translate. Click on one, then it shows words in English and a box to translate them.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;pontoonAccountLink&gt;Erstellen Sie ein Konto&lt;/pontoonAccountLink&gt;, falls Sie noch keines haben. Wählen Sie dann Ihre Sprache &lt;strong&gt;(„Team“)&lt;/strong&gt; und dann das Projekt &lt;pontoonCvLink&gt;Common Voice&lt;/pontoonCvLink&gt;. Sie finden dort die zu übersetzenden Dateien. Klicken Sie auf eine, dann werden Wörter auf Englisch und ein Kästchen zum Übersetzen angezeigt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:pt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Portuguese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Portugiesisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:pt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Portuguese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Portugiesisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:community-section-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Powered by global communities, for global communities — 130 languages and growing!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unterstützt durch Gemeinschaften auf der ganzen Welt, für Gemeinschaften auf der ganzen Welt – 130 Sprachen, Tendenz steigend!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:press-and-stories-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press and stories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Presse und Geschichten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:press-and-stories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press and Stories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Presse und Geschichten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:press-and-stories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press and Stories</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Presse und Geschichten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:help-us-explain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press play, listen &amp; tell us: did they accurately speak the sentence below?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Drücken Sie Play, hören Sie zu &amp; sagen Sie uns: Wurde der folgende Satz korrekt ausgesprochen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:help-us-explain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press play, listen &amp; tell us: did they accurately speak the sentence below?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Drücken Sie Play, hören Sie zu &amp; sagen Sie uns: Wurde der folgende Satz korrekt ausgesprochen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:toggle-play-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press { shortcut-play-toggle } to toggle play mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Drücken Sie für Play/Stop { shortcut-play-toggle }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:toggle-play-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Press { shortcut-play-toggle } to toggle play mode</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Drücken Sie für Play/Stop { shortcut-play-toggle }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datenschutz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datenschutz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:footer-text-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;privacyLink&gt;Privacy&lt;/privacyLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;privacyLink&gt;Datenschutz&lt;/privacyLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:accept-privacy-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datenschutzerklärung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:accept-privacy-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datenschutzerklärung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy, security and transparency.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datenschutz, Sicherheit und Transparenz.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy, security and transparency.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datenschutz, Sicherheit und Transparenz.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:pro-difficulty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pro</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Profi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:pro-difficulty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pro</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Profi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:process-steps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Process / Steps</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Prozess / Schritte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Profil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-profile-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Profil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-profile-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Profil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Profil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:improve-audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile information improves the audio data used in training speech recognition accuracy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Profildaten verbessern die Audiodaten, die beim Training der Spracherkennungsgenauigkeit verwendet werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:improve-audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Profile information improves the audio data used in training speech recognition accuracy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Profildaten verbessern die Audiodaten, die beim Training der Spracherkennungsgenauigkeit verwendet werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-meter-in-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fortschritt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-meter-in-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fortschritt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:public-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Public Domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gemeinfrei</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:public-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Public Domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gemeinfrei</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:developers-section-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Publicly accessible open speech datasets in 130+ languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Öffentlich zugängliche offene Sprachdatensätze in über 130 Sprachen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:fuf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pular Guinea</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Pular</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:fuf" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Pular Guinea</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Pular</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-punctuation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Punctuation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Interpunktion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-punctuation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Punctuation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Interpunktion</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:pa-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Punjabi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Punjabi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:pa-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Punjabi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Punjabi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:qxp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Puno Quechua</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Puno-Quechua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:qxp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Puno Quechua</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Puno-Quechua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:qva" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quechua Ambo-Pasco</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Quechua Ambo-Pasco</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:qxu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quechua Arequipa-La Unión</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Quechua Arequipa-La Unión</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:qvl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quechua Cajatambo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Quechua Cajatambo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:quy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quechua Chanka</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Quechua Chanka</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:quy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quechua Chanka</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Quechua Chanka</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:qxa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quechua Chiquián</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Quechua Chiquián</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:qwa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quechua Corongo Ancash</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Quechua Corongo Ancash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:qxw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quechua Jauja Wanka</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Quechua Jauja Wanka</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:qxt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quechua Pasco Santa Ana de Tusi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Quechua Pasco Santa Ana de Tusi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:qws" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quechua Sihuas Ancash</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Quechua Sihuas Ancash</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:qux" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Quechua Yauyos</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Quechua Yauyos</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:question" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Question</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Frage</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:question-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Question Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fragensammlung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:culturally-specific-questions-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Questions which are very culturally specific, or make a lot of assumptions about the responder</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fragen, die sehr kulturspezifisch sind oder viele Annahmen über den Antwortenden enthalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:offensive-content-sensitive-information-explanation-explanation-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Questions which may cause someone to share sensitive, potentially triggering responses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fragen, die dazu führen könnten, dass jemand sensible und potenziell auslösende Antworten antwortet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:offensive-content-sensitive-information-explanation-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Questions which might solicit hate speech or other biased or offensive sentiments</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fragen, die Hassreden oder andere voreingenommene oder beleidigende Gefühle entwickeln könnten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:offensive-content-sensitive-information-explanation-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Questions which might solicit personally identifiable information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fragen, die möglicherweise personenbezogene Daten enthalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:process-steps-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Questions which require someone to list several steps.  Listing steps prompts the user to recite an answer rather than a more natural response.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fragen, bei denen jemand mehrere Schritte auflisten muss.  Das Auflisten von Schritten fordert den Benutzer auf, eine Antwort aufzusagen und nicht eine natürlichere Antwort zu geben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:length-avoid-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Questions which someone would struggle to respond to in 15 seconds (the maximum clip length)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fragen, die jemand in 15 Sekunden (der höchsten Cliplänge) schwer beantworten würde</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-record-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-record-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>r</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>a</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-varying-pronunciations-example-2-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[‘Raised’ in English is always pronounced as one syllable, not two]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>[„Chaos“ wird im Deutschen mit einer, nicht mit zwei Silben gesprochen.]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-varying-pronunciations-example-2-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[‘Raised’ in English is always pronounced as one syllable, not two]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>[„Chaos“ wird im Deutschen mit einer, nicht mit zwei Silben gesprochen.]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:rate-limit-toast-message-minutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rate limit exceeded. Try again in { $retryLimit } minutes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie haben zu viele Uploadversuche unternommen. Versuchen Sie es in { $retryLimit } Minuten erneut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:rate-limit-toast-message-minutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rate limit exceeded. Try again in { $retryLimit } minutes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie haben zu viele Uploadversuche unternommen. Versuchen Sie es in { $retryLimit } Minuten erneut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:rate-limit-toast-message-seconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rate limit exceeded. Try again in { $retryLimit } seconds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie haben zu viele Uploadversuche unternommen. Versuchen Sie es in { $retryLimit } Sekunden erneut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:rate-limit-toast-message-seconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rate limit exceeded. Try again in { $retryLimit } seconds</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie haben zu viele Uploadversuche unternommen. Versuchen Sie es in { $retryLimit } Sekunden erneut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:public-domain-explanation-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reach out to governments, non-profits or media organizations to see whether any of their web content, reports or other content can be dedicated to the public domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenden Sie sich an Regierungen, gemeinnützige Unternehmen oder Medienorganisationen, um zu erfahren, ob deren Webinhalte, Berichte oder andere Inhalte gemeinfrei sein können</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:public-domain-explanation-6" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reach out to governments, non-profits or media organizations to see whether any of their web content, reports or other content can be dedicated to the public domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenden Sie sich an Regierungen, gemeinnützige Unternehmen oder Medienorganisationen, um zu erfahren, ob deren Webinhalte, Berichte oder andere Inhalte gemeinfrei sein können</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-reader-effects-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reader Effects</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesereffekte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:reader-effects" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reader Effects</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesereffekte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:reader-effects" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reader Effects</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesereffekte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-reader-effects-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reader Effects</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesereffekte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reading all the words on the page correctly does matter. When listening, check very carefully that what has been recorded is exactly what has been written; reject if they have added, contracted or missed words.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es ist wichtig, alle Wörter auf der Seite richtig zu lesen. Überprüfen Sie beim Hören sehr genau, ob das Aufgenommene auch das Geschriebene ist; lehnen Sie den Satz ab, wenn Wörter hinzugefügt, zusammengezogen oder ausgelassen wurden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reading all the words on the page correctly does matter. When listening, check very carefully that what has been recorded is exactly what has been written; reject if they have added, contracted or missed words.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es ist wichtig, alle Wörter auf der Seite richtig zu lesen. Überprüfen Sie beim Hören sehr genau, ob das Aufgenommene auch das Geschriebene ist; lehnen Sie den Satz ab, wenn Wörter hinzugefügt, zusammengezogen oder ausgelassen wurden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-explanation-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reading contractions that aren't actually there, such as "We're" instead of "We are", or vice versa.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zusammenziehungen (Kontraktionen) beim Lesen, die eigentlich nicht da sind, wie „fürs“ statt „für das“ oder umgekehrt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-description-extended-list-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reading contractions that aren't actually there, such as "We're" instead of "We are", or vice versa.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zusammenziehungen (Kontraktionen) beim Lesen, die eigentlich nicht da sind, wie „fürs“ statt „für das“ oder umgekehrt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-explanation-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reading contractions that aren't actually there, such as "We're" instead of "We are", or vice versa.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zusammenziehungen (Kontraktionen) beim Lesen, die eigentlich nicht da sind, wie „fürs“ statt „für das“ oder umgekehrt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-description-extended-list-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reading contractions that aren't actually there, such as "We're" instead of "We are", or vice versa.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zusammenziehungen (Kontraktionen) beim Lesen, die eigentlich nicht da sind, wie „fürs“ statt „für das“ oder umgekehrt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:show-wall-of-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr erfahren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:show-wall-of-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr erfahren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:read-more-about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read more on our About page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Informationen über Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:read-more-about" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read more on our About page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Informationen über Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:read-sentences-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sätze vorlesen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:read-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sätze vorlesen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:read-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sätze vorlesen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:scripted-card-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read sentences aloud in your language and contribute to the most diverse public participation speech dataset in the world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesen Sie Sätze in Ihrer Sprache laut vor und tragen Sie zum weltweit vielfältigsten Sprachdatensatz beim, an dem alle mitwirken können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:speak-contribute-menu-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read Sentences, Answer Questions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sätze vorlesen, Fragen beantworten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:speak-contribute-menu-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read Sentences, Answer Questions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sätze vorlesen, Fragen beantworten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:read-sentences-coming-soon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read Sentences &lt;small&gt;(Coming soon)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sätze vorlesen &lt;small&gt;(kommt in Kürze)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:read-sentences-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read sentences submitted by the community in various languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesen Sie von der Gemeinschaft eingereichte Sätze in verschiedenen Sprachen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:read-sentences-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read sentences submitted by the community in various languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesen Sie von der Gemeinschaft eingereichte Sätze in verschiedenen Sprachen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-record-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read the sentence carefully - don’t miss, change or add words.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesen Sie den Satz sorgfältig durch – überspringen, ändern oder fügen Sie keine Wörter hinzu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-record-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read the sentence carefully - don’t miss, change or add words.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesen Sie den Satz sorgfältig durch – überspringen, ändern oder fügen Sie keine Wörter hinzu.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-contribute-card-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to add your voice or lend your ear?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sind Sie bereit, Ihre Stimme hinzuzufügen oder Ihr Ohr zu leihen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-contribute-card-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to add your voice or lend your ear?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sind Sie bereit, Ihre Stimme hinzuzufügen oder Ihr Ohr zu leihen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-listen-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to contribute?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sind Sie bereit, mitzumachen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-listen-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to contribute?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sind Sie bereit, mitzumachen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribute-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to do { $count } more?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bereit { $count } weitere zu machen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribute-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to do { $count } more?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bereit { $count } weitere zu machen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:ready-to-record" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to donate your voice?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sind Sie bereit, Ihre Stimme zu spenden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:ready-to-record" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to donate your voice?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sind Sie bereit, Ihre Stimme zu spenden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:ready-to-validate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to help validate sentences?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sind Sie bereit, um Sätze zu bestätigen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:ready-to-validate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to help validate sentences?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sind Sie bereit, um Sätze zu bestätigen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-google-recaptcha-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>reCAPTCHA is required if you want to proceed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>reCAPTCHA ist erforderlich, wenn Sie fortfahren möchten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-google-recaptcha-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>reCAPTCHA is required if you want to proceed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>reCAPTCHA ist erforderlich, wenn Sie fortfahren möchten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:email-opt-in-info-sub-with-challenge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Receive emails such as challenge and goal reminders, progress updates, and newsletters about Common Voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erhalten Sie E-Mails wie  Herausforderungs- und Zielerinnerungen, Fortschrittsaktualisierungen und Newsletter zu Common Voice.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:email-opt-in-info-sub-with-challenge" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Receive emails such as challenge and goal reminders, progress updates, and newsletters about Common Voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erhalten Sie E-Mails wie  Herausforderungs- und Zielerinnerungen, Fortschrittsaktualisierungen und Newsletter zu Common Voice.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:recorded-clips" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recorded Clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aufgenommene Aufzeichnungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:recorded-clips" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recorded Clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aufgenommene Aufzeichnungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:recorded-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recorded Hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erfasste Stunden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:recorded-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recorded Hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erfasste Stunden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-last-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; Last one!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; Einmal noch!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-last-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; Last one!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;recordIcon&gt;&lt;/recordIcon&gt; Einmal noch!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-3-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Recording cut off before the end of the last word]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>[Aufnahme vor Ende des letzten Wortes abgeschnitten]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-3-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Recording cut off before the end of the last word]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>[Aufnahme vor Ende des letzten Wortes abgeschnitten]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:recordings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recordings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aufnahmen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-recordings-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recordings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aufnahmen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-recordings-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recordings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aufnahmen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:recordings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recordings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aufnahmen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:speak-paragraph" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recording voice clips is an integral part of building our open dataset; some would say it's the fun part too.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stimmen aufzunehmen ist ein wesentlicher Schritt beim Aufbau unseres Datensatzes – manche würden sogar sagen, es ist der, der am meisten Spaß macht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:speak-paragraph" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Recording voice clips is an integral part of building our open dataset; some would say it's the fun part too.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stimmen aufzunehmen ist ein wesentlicher Schritt beim Aufbau unseres Datensatzes – manche würden sogar sagen, es ist der, der am meisten Spaß macht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-record-toggle-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Record/Stop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aufnahme/Abbruch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-record-toggle-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Record/Stop</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aufnahme/Abbruch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:record-player-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Record your response</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nehmen Sie Ihre Antwort auf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:read-sentences-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Record yourself reading sentences in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nehmen Sie Sätze auf, die Sie in Ihrer Sprache lesen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:read-sentences-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Record yourself reading sentences in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nehmen Sie Sätze auf, die Sie in Ihrer Sprache lesen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:answer-questions-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Record yourself responding to questions and prompts in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nehmen Sie auf, wie Sie auf Fragen und Aufforderungen in Ihrer Sprache antworten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:answer-questions-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Record yourself responding to questions and prompts in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nehmen Sie auf, wie Sie auf Fragen und Aufforderungen in Ihrer Sprache antworten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:record-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Record your voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nehmen Sie Ihre Stimme auf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:record-button-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Record your voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nehmen Sie Ihre Stimme auf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:citation-input-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reference the source of your sentence (required)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nennen Sie die Quelle Ihres Satzes (erforderlich)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:citation-input-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reference the source of your sentence (required)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nennen Sie die Quelle Ihres Satzes (erforderlich)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-request-refresh-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktualisieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-request-refresh-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Refresh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktualisieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-reject" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reject</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ablehnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-reject" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reject</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ablehnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/delete.ftl:remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/delete.ftl:remove" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Löschen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/avatar.ftl:remove-avatar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Avatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Avatar entfernen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/avatar.ftl:remove-avatar" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Remove Avatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Avatar entfernen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Melden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Melden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:report-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Melden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report was passed successfully</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Meldung wurde erfolgreich abgesendet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/report.ftl:report-success-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report was passed successfully</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Meldung wurde erfolgreich abgesendet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Report was passed successfully</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Meldung wurde erfolgreich abgesendet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:request-language-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request a Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anfrage schicken</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:request-language-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request a Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anfrage schicken</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-for-scripted-speech-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for Scripted Speech</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geschriebene Sprache anfordern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-for-spontaneous-speech-toggle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request for Spontaneous Speech</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Spontane Sprache anfordern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:request-new-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request New Language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neue Sprache vorschlagen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request recordings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Download anfordern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-request" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Request recordings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Download anfordern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/contact.ftl:contact-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>*required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>*erforderlich</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/contact.ftl:contact-required" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>*required</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>*erforderlich</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-rerecord" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Re-record</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Korrigieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-rerecord" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Re-record</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Korrigieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-rerecord-toggle-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Re-record clip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aufzeichnung wiederholen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-rerecord-toggle-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Re-record clip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aufzeichnung wiederholen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/navigation.ftl:respond" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Respond</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Antworten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:respond-to-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Respond To Prompt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf Frage antworten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:spontaneous-card-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Respond to prompts to create datasets for organic, colloquial contexts. Perfect for oral-first languages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beantworten Sie Aufforderungen, um Datensätze für organische, umgangssprachliche Kontexte zu erstellen. Perfekt für Sprachen mit Erstsprache.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:prompt-response-deleted-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Response deleted successfully</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Antwort erfolgreich gelöscht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:prompt-submitted-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Response submitted successfully</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Antwort erfolgreich abgesendet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eingabe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eingabe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:return-to-edit-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return here to edit your goal anytime.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können hier jederzeit Ihr Ziel bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:return-to-edit-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return here to edit your goal anytime.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können hier jederzeit Ihr Ziel bearbeiten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:return-to-cv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zurück zu Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:return-to-cv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zurück zu Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/download.ftl:download-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to Common Voice Datasets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zurück zu Common-Voice-Datensätzen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/download.ftl:download-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to Common Voice Datasets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zurück zu Common-Voice-Datensätzen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-return-to-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zurück zu Sprachen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-return-to-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Return to Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zurück zu Sprachen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-recording" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Prüfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:review" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Prüfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-recording" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:review-questions-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review and vote for new questions submitted by the community</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfen Sie bestehende Sätze, die von der Gemeinschaft eingereicht wurden, und stimmen Sie darüber ab.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-review-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review could not be saved. Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertung konnte nicht gespeichert werden. Bitte versuchen Sie es später erneut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-review-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review could not be saved. Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertung konnte nicht gespeichert werden. Bitte versuchen Sie es später erneut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-modal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ⓘ Review Criteria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>ⓘ Überprüfungskriterien</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-modal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ⓘ Review Criteria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>ⓘ Überprüfungskriterien</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Criteria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfungskriterien</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Criteria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfungskriterien</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewed sentences not submitted, are sure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfte Sätze nicht eingereicht, sind Sie sicher?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-prompt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewed sentences not submitted, are sure?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfte Sätze nicht eingereicht, sind Sie sicher?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:review-sentences-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review existing sentences submitted by the community</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfen Sie bestehende Sätze, die von der Gemeinschaft eingereicht wurden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:review-sentences-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review existing sentences submitted by the community</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfen Sie bestehende Sätze, die von der Gemeinschaft eingereicht wurden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:reviewing-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewing Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sätze überprüfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:reviewing-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Reviewing Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sätze überprüfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:review-questions-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review questions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fragen überprüfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:review-questions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Questions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fragen überprüfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review &amp; re-record clips here as you go</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hier können Sie Aufzeichnungen überprüfen und erneut aufnehmen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review &amp; re-record clips here as you go</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hier können Sie Aufzeichnungen überprüfen und erneut aufnehmen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review &amp; re-record clips if needed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Falls nötig, prüfen &amp; neu aufnehmen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review &amp; re-record clips if needed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Falls nötig, prüfen &amp; neu aufnehmen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:review-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sätze überprüfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sätze überprüfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sätze überprüfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:review-sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sätze überprüfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:review-sentences-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review sentences in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfen Sie Sätze in Ihrer Sprache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:review-sentences-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review sentences in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfen Sie Sätze in Ihrer Sprache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-submit-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review &amp; Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfen &amp; Übertragen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-submit-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review &amp; Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfen &amp; Übertragen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:review-transcriptions-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review transcriptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Transkripte überprüfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:review-transcriptions-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review transcriptions of recorded sentences for accuracy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfen Sie die Transkripte aufgezeichneter Sätze auf Richtigkeit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:review-transcriptions-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review transcriptions of recorded sentences for accuracy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfen Sie die Transkripte aufgezeichneter Sätze auf Richtigkeit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:review-transcriptions-coming-soon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Transcriptions &lt;small&gt;(Coming soon)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Transkripte überprüfen &lt;small&gt;(kommt in Kürze)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:review-transcriptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Transcriptions &lt;small&gt;(Coming soon)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Transkripte überprüfen &lt;small&gt;(kommt in Kürze)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:review-transcriptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review Transcriptions &lt;small&gt;(Coming soon)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Transkripte überprüfen &lt;small&gt;(kommt in Kürze)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:review-transcriptions-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review user-submitted transcriptions in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfen Sie von Benutzern eingereichte Transkripte in Ihrer Sprache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:review-transcriptions-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Review user-submitted transcriptions in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfen Sie von Benutzern eingereichte Transkripte in Ihrer Sprache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Romanian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Rumänisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Romanian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Rumänisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:rm-sursilv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Romansh Sursilvan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Surselvisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:rm-sursilv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Romansh Sursilvan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Surselvisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:rm-vallader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Romansh Vallader</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Rätoromanisch Vallader</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:rm-vallader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Romansh Vallader</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Rätoromanisch Vallader</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:dru" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Rukai</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Rukai</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nyn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Runyankole</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nyankole</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nyn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Runyankole</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nyankole</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ru" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Russian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Russisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ru" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Russian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Russisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ruc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ruuli</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ruuli</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-skip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>ü</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-skip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>s</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>ü</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/validate.ftl:validate-page-skip-button-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-skip-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>U</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-skip-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>U</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:bsy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sabah Bisaya</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sabah-Bisaya</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:msi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sabah Malay</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sabah-Malaysisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:snv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sa'ban</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sa'ban</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sah" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sakha</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sacha</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sah" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sakha</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sacha</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:szy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sakizaya</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sakizaya</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Santali (Ol Chiki)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Santali (Ol Chiki)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Santali (Ol Chiki)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Santali (Ol Chiki)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:skr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saraiki</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Saraiki</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:skr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saraiki</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Saraiki</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sardinian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sardisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sardinian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sardisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-submit-save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Speichern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-submit-save" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Save</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Speichern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-submit-saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gespeichert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-submit-saved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Saved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gespeichert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sco" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Scots</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sco" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scots</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Scots</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:scripted-card-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scripted Speech</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geschriebene Sprache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:scripted-speech" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SCRIPTED SPEECH</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>VORBEREITETE REDE</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-search-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-search-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:language-search-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search for a language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nach einer Sprache suchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:language-search-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Search for a language...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nach einer Sprache suchen…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:trv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Seediq</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Seediq</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:compare-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See how your progress compares to other contributors all over the world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sehen Sie, wie sich Ihre Fortschritte mit anderen Mitwirkenden auf der ganzen Welt messen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:compare-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See how your progress compares to other contributors all over the world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sehen Sie, wie sich Ihre Fortschritte mit anderen Mitwirkenden auf der ganzen Welt messen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:languages-show-less" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See Less</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weniger anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:languages-show-less" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See Less</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weniger anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:languages-show-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:languages-show-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>See More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/request-language.ftl:select-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a Language...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprache auswählen…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/request-language.ftl:select-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a Language...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprache auswählen…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:first-cta-gender-select-default-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select an option</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wählen Sie eine Option</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:first-cta-gender-select-default-option" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select an option</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wählen Sie eine Option</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-variant-select-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a variant (optional)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wählen Sie eine Variante (optional)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-variant-select-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select a variant (optional)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wählen Sie eine Variante (optional)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ausgewählt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Selected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ausgewählt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:select-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datei auswählen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:select-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select File</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datei auswählen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:select-file-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select File to Upload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datei zum Hochladen auswählen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:select-file-mobile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select File to Upload</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datei zum Hochladen auswählen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:download-dataset-tag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select the desired language dataset and choose the version you wish to download.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wählen Sie den gewünschten Sprachdatensatz und die Version aus, die Sie herunterladen möchten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:download-dataset-tag" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select the desired language dataset and choose the version you wish to download.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wählen Sie den gewünschten Sprachdatensatz und die Version aus, die Sie herunterladen möchten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-domain-select-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select up to three domains (optional)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wählen Sie bis zu drei Domains aus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-domain-select-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select up to three domains (optional)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wählen Sie bis zu drei Domains aus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:select-your-age" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select your age</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wählen Sie Ihr Alter aus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:select-your-gender" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Select your sex or gender</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wählen Sie Ihr Geschlecht oder ihre Geschlechteridentität aus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:self-citation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Self Citation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Selbstzitierung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:self-citation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Self Citation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Selbstzitierung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:signup-button-value" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send a link to my email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einen Link an meine E-Mail-Adresse senden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-account-sign-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send sign up link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anmeldelink senden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-account-sign-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Send sign up link</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anmeldelink senden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sentence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Satz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sentence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Satz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:sentence-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Satz-Sammlung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-sentence-collection-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Satz-Sammlung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribute-sentence-collection-nav-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sätze sammeln</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:sentence-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Satz-Sammlung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-sentence-collection-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Satz-Sammlung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-collecting-sentences-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;sentenceCollectorFragment&gt;See more on sentence collection&lt;/sentenceCollectorFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;sentenceCollectorFragment&gt;Weitere Informationen zur Sammlung von Sätzen&lt;/sentenceCollectorFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-collecting-sentences-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;sentenceCollectorFragment&gt;See more on sentence collection&lt;/sentenceCollectorFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;sentenceCollectorFragment&gt;Weitere Informationen zur Sammlung von Sätzen&lt;/sentenceCollectorFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-collecting-sentences-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;sentenceCollectorVideo&gt;Watch our guide on using the Sentence Collector&lt;/sentenceCollectorVideo&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;sentenceCollectorVideo&gt;Sehen Sie sich unsere Anleitung zur Verwendung des Satzsammlers an&lt;/sentenceCollectorVideo&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-collecting-sentences-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;sentenceCollectorVideo&gt;Watch our guide on using the Sentence Collector&lt;/sentenceCollectorVideo&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;sentenceCollectorVideo&gt;Sehen Sie sich unsere Anleitung zur Verwendung des Satzsammlers an&lt;/sentenceCollectorVideo&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-domain-combobox-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence Domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Thema des Satzes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-domain-combobox-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence Domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Thema des Satzes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:sentence-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence Domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Thema des Satzes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:sentence-domain" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence Domain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Thema des Satzes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sätze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:sentences" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sätze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-sentence-collection-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentences are collected for people to read aloud.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sätze werden gesammelt, damit Menschen diese laut vorlesen können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-sentence-collection-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentences are collected for people to read aloud.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sätze werden gesammelt, damit Menschen diese laut vorlesen können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:offensive-content-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentences are vetted through a community-moderation process, however this process is not perfect. If you see or hear a sentence that offends or upsets you - for example because it violates our &lt;participationGuidelines&gt;community participation guidelines&lt;/participationGuidelines&gt; - please do use the flag button in the UI. You can also reach out to us at &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sätze werden durch einen Moderationsprozess der Gemeinschaft überprüft, der jedoch nicht perfekt ist. Wenn Sie einen Satz sehen oder hören, der Sie beleidigt oder verärgert – zum Beispiel, weil er gegen unsere &lt;participationGuidelines&gt;Richtlinien für das Mitwirken in der Community&lt;/participationGuidelines&gt; verstößt – verwenden Sie bitte die Schaltfläche in der Benutzeroberfläche. Sie können uns auch unter &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt; kontaktieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:offensive-content-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentences are vetted through a community-moderation process, however this process is not perfect. If you see or hear a sentence that offends or upsets you - for example because it violates our &lt;participationGuidelines&gt;community participation guidelines&lt;/participationGuidelines&gt; - please do use the flag button in the UI. You can also reach out to us at &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sätze werden durch einen Moderationsprozess der Gemeinschaft überprüft, der jedoch nicht perfekt ist. Wenn Sie einen Satz sehen oder hören, der Sie beleidigt oder verärgert – zum Beispiel, weil er gegen unsere &lt;participationGuidelines&gt;Richtlinien für das Mitwirken in der Community&lt;/participationGuidelines&gt; verstößt – verwenden Sie bitte die Schaltfläche in der Benutzeroberfläche. Sie können uns auch unter &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt; kontaktieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:write-page-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentences contributed here will be added to a publicly available cc-0 licensed dataset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hier beigetragene Sätze werden zu einem öffentlich zugänglichen cc-0-lizenzierten Datensatz hinzugefügt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:write-page-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentences contributed here will be added to a publicly available cc-0 licensed dataset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hier beigetragene Sätze werden zu einem öffentlich zugänglichen cc-0-lizenzierten Datensatz hinzugefügt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-sentences-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentences must be reviewed and accepted by two people to be included in Common Voice. You create guidelines for your language &lt;languageGuidelinesLink&gt;here&lt;/languageGuidelinesLink&gt;. Sentences must be in the &lt;licenseLink&gt;public domain&lt;/licenseLink&gt; and shorter than 15 words. You can ask the owner of a text to make it &lt;waiverLink&gt;CC0 using our waiver process&lt;/waiverLink&gt;, and send to us on commonvoice@mozilla.com</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sätze müssen von zwei Personen überprüft und akzeptiert werden, um in Common Voice aufgenommen zu werden. Richtlinien für Ihre Sprache erstellen Sie &lt;languageGuidelinesLink&gt;hier&lt;/languageGuidelinesLink&gt;. Sätze müssen &lt;licenseLink&gt;gemeinfrei&lt;/licenseLink&gt; und kürzer als 15 Wörter sein. Sie können den Eigentümer eines Textes bitten, ihn mithilfe unserer Verzichtserklärung unter &lt;waiverLink&gt;CC0&lt;/waiverLink&gt; zu stellen, und uns an commonvoice@mozilla.com senden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-sentences-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentences must be reviewed and accepted by two people to be included in Common Voice. You create guidelines for your language &lt;languageGuidelinesLink&gt;here&lt;/languageGuidelinesLink&gt;. Sentences must be in the &lt;licenseLink&gt;public domain&lt;/licenseLink&gt; and shorter than 15 words. You can ask the owner of a text to make it &lt;waiverLink&gt;CC0 using our waiver process&lt;/waiverLink&gt;, and send to us on commonvoice@mozilla.com</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sätze müssen von zwei Personen überprüft und akzeptiert werden, um in Common Voice aufgenommen zu werden. Richtlinien für Ihre Sprache erstellen Sie &lt;languageGuidelinesLink&gt;hier&lt;/languageGuidelinesLink&gt;. Sätze müssen &lt;licenseLink&gt;gemeinfrei&lt;/licenseLink&gt; und kürzer als 15 Wörter sein. Sie können den Eigentümer eines Textes bitten, ihn mithilfe unserer Verzichtserklärung unter &lt;waiverLink&gt;CC0&lt;/waiverLink&gt; zu stellen, und uns an commonvoice@mozilla.com senden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-reviewed-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $sentences } sentences reviewed. Thank you!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{ $sentences } Sätze überprüft. Vielen Dank!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-reviewed-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $sentences } sentences reviewed. Thank you!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{ $sentences } Sätze überprüft. Vielen Dank!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-request-metadata-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Satztext</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-request-metadata-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Satztext</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-variant-select-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence Variant</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Satzvariante</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sentence-variant-select-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sentence Variant</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Satzvariante</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentences-rule-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Separate sentences into one line by pressing “Enter” or “Return” once</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Trennen Sie Sätze in einer Zeile, indem Sie einmal die Enter- oder Eingabetaste drücken</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentences-rule-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Separate sentences into one line by pressing “Enter” or “Return” once</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Trennen Sie Sätze in einer Zeile, indem Sie einmal die Enter- oder Eingabetaste drücken</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serbian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Serbisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serbian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Serbisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sei" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Seri</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Seri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:sdo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Serian Bidayuh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Serian-Bidayuh</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:service_retail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Service and Retail</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Service und Verkauf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:service_retail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Service and Retail</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Service und Verkauf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:set-a-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set a goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein Ziel setzen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:set-a-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set a goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein Ziel setzen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:set-visibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set my visibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Meine Sichtbarkeit einstellen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:set-visibility" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Set my visibility</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Meine Sichtbarkeit einstellen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Setswana</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Setswana</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:tn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Setswana</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Setswana</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einstellungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Settings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einstellungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:dataset-metadata-sex" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sex</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geschlecht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:dataset-metadata-sex" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sex</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geschlecht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-gender-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sex or Gender</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geschlecht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-gender-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sex or Gender</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geschlecht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:sha256-checksum-copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SHA256 Checksum Copied!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>SHA256-Prüfsumme kopiert!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:sha256-checksum-copied" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SHA256 Checksum Copied!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>SHA256-Prüfsumme kopiert!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:shn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Shan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:shn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Shan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:share-common-voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Common Voice teilen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:share-common-voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Common Voice teilen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:share-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share my goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mein Ziel teilen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:share-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share my goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mein Ziel teilen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:share-clip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share your clip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Aufzeichnung teilen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:share-clip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share your clip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Aufzeichnung teilen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:share-n-daily-contribution-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share your { $count } Clip Daily Goal for { $type }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Teilen Sie Ihr tägliches { $count }-Clip-Ziel für { $type }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:share-n-daily-contribution-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share your { $count } Clip Daily Goal for { $type }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Teilen Sie Ihr tägliches { $count }-Clip-Ziel für { $type }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:share-n-weekly-contribution-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share your { $count } Clip Weekly Goal for { $type }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Teilen Sie Ihr wöchentliches { $count }-Clip-Ziel für { $type }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:share-n-weekly-contribution-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share your { $count } Clip Weekly Goal for { $type }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Teilen Sie Ihr wöchentliches { $count }-Clip-Ziel für { $type }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:ask-mozilla-share-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share your event</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Teilen Sie Ihre Veranstaltung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:shi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shilha</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Taschelhit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:shi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shilha</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Taschelhit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:scl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shina</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Shina</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcuts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tastenkürzel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcuts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Shortcuts</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tastenkürzel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-2-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Should be ‘dinosaurs’]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>[Sollte „Einsatzfahrzeuge“ heißen]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-2-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Should be ‘dinosaurs’]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>[Sollte „Einsatzfahrzeuge“ heißen]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-6-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Should be “We are”]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>[Sollte „Wir gehen“ heißen]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-tip-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Should be “We are”]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>[Sollte „Wir gehen“ heißen]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-6-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Should be “We are”]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>[Sollte „Wir gehen“ heißen]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-tip-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Should be “We are”]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>[Sollte „Wir gehen“ heißen]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:variant-contribution-option-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show me sentences and clips from all variants within my language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nur Sätze und Clips von meiner Variante anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:variant-contribution-option-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show me sentences and clips from all variants within my language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nur Sätze und Clips von meiner Variante anzeigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:show-ranking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show my ranking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Meine Bewertung ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:show-ranking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Show my ranking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Meine Bewertung ansehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:scn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sicilian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sizilianisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:scn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sicilian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sizilianisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-stay-in-touch-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Registrieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-stay-in-touch-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Registrieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:sign-up-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up for an account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein Konto erstellen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:sign-up-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up for an account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein Konto erstellen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:email-subscription-title-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up for Common Voice newsletters, goal reminders and progress updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abonnieren Sie Common-Voice-Newsletter, Zielerinnerungen und Fortschrittsmeldungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:email-subscription-title-new" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up for Common Voice newsletters, goal reminders and progress updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abonnieren Sie Common-Voice-Newsletter, Zielerinnerungen und Fortschrittsmeldungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:email-subscription-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>sign up for email updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abonnieren Sie Neuigkeiten per E-Mail</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:email-subscription-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>sign up for email updates</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abonnieren Sie Neuigkeiten per E-Mail</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-form-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up for { $lang } updates:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neuigkeiten von Team { $lang } abonnieren:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-form-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sign up for { $lang } updates:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neuigkeiten von Team { $lang } abonnieren:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/validate.ftl:validation-guideline-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Simple and easy for anyone to understand</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einfach und leicht für jeden verständlich</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sindhi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sindhi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sd" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sindhi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sindhi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:single-sentence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Single</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einzelner Satz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:single-sentence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Single Sentence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einzelner Satz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:single-sentence-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Single sentence submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einreichung eines einzelnen Satzes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:single-sentence-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Single Sentence Submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einreichung eines einzelnen Satzes</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-request-archive-single" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Single ZIP file containing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einzelne ZIP-Datei mit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-request-archive-single" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Single ZIP file containing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einzelne ZIP-Datei mit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:si" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sinhala</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Singhalesisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:si" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sinhala</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Singhalesisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Siswati</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Siswati</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ss" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Siswati</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Siswati</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Größe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dateigröße</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dateigröße</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Size</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Größe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:skip-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überspringen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:skip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überspringen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:skip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überspringen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-skip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überspringen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-skip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überspringen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:skipped" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skipped</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Übersprungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:skip-submission-feedback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip Submission Feedback</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Feedbackseite überspringen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:skip-submission-feedback" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Skip Submission Feedback</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Feedbackseite überspringen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slovak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Slowakisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slovak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Slowakisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slovenian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Slowenisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Slovenian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Slowenisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Small batch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kleines Paket</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Small batch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kleines Paket</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentence-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Small batch sentence submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einreichung von kleinen Satzpaketen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-sentence-submission" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Small batch sentence submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einreichung von kleinen Satzpaketen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-small-business-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Small businesses, including tech and AI start ups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kleine Unternehmen, einschließlich Technologie- und KI-Startups</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-small-business-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Small businesses, including tech and AI start ups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kleine Unternehmen, einschließlich Technologie- und KI-Startups</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:background-noise-example-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Sneeze] The giant dinosaurs of the [cough] Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>[Niesen] Die großen Einsatzfahrzeuge der [Husten] Feuerwehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:background-noise-example-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Sneeze] The giant dinosaurs of the [cough] Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>[Niesen] Die großen Einsatzfahrzeuge der [Husten] Feuerwehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Soziale Medien</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Social media</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Soziale Medien</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/question.ftl:do-not-section-guideline-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Solicit personally identifying information (like names or financial information)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fragen Sie nicht nach personenbezogenen Daten (wie Namen oder Finanzdaten)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:so" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Somali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Somali</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:so" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Somali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Somali</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-what-is-language-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some languages have enormous variation in grammar, vocabulary and pronunciation. For this reason, we are &lt;ctaLink&gt;introducing ‘Variants’&lt;/ctaLink&gt; in 2022. This gives communities a way to distinguish their languages within the larger dataset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einige Sprachen haben enorme Unterschiede in Grammatik, Vokabular und Aussprache. Aus diesem Grund führen wir 2022 &lt;ctaLink&gt;„Varianten“&lt;/ctaLink&gt; ein. Dies gibt Gemeinschaften eine Möglichkeit, ihre Sprachen innerhalb des größeren Datensatzes zu unterscheiden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-what-is-language-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some languages have enormous variation in grammar, vocabulary and pronunciation. For this reason, we are &lt;ctaLink&gt;introducing ‘Variants’&lt;/ctaLink&gt; in 2022. This gives communities a way to distinguish their languages within the larger dataset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einige Sprachen haben enorme Unterschiede in Grammatik, Vokabular und Aussprache. Aus diesem Grund führen wir 2022 &lt;ctaLink&gt;„Varianten“&lt;/ctaLink&gt; ein. Dies gibt Gemeinschaften eine Möglichkeit, ihre Sprachen innerhalb des größeren Datensatzes zu unterscheiden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-language-req-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Someone asks for a language to be added.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jemand bittet darum, eine Sprache hinzuzufügen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-language-req-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Someone asks for a language to be added.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jemand bittet darum, eine Sprache hinzuzufügen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/transcribe.ftl:error-fetching-audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Something went wrong while fetching audio for transcriptions. Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beim Abrufen der Audiodateien für die Transkription ist etwas schiefgegangen. Bitte versuchen Sie es später erneut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:error-fetching-prompts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Something went wrong while fetching prompts. Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beim Abrufen der Fragen ist etwas schiefgegangen. Bitte versuchen Sie es später erneut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/check-transcript.ftl:error-fetching-transcriptions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Something went wrong while fetching transcriptions. Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beim Abrufen der Transkripte ist etwas schiefgegangen. Bitte versuchen Sie es später erneut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-google-recaptcha-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Something went wrong with reCAPTCHA. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bei reCAPTCHA ist etwas schief gelaufen. Bitte versuchen Sie es erneut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-google-recaptcha-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Something went wrong with reCAPTCHA. Please try again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bei reCAPTCHA ist etwas schief gelaufen. Bitte versuchen Sie es erneut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:variant-contribution-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some variants and dialects within a language or language family are very different from each other. If you’re having trouble engaging around a particular variant, you can change your preferences here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einige Varianten und Dialekte innerhalb einer Sprache oder Sprachfamilie unterscheiden sich erheblich. Wenn Sie Probleme mit einer bestimmten Variante haben, können Sie Ihre Einstellungen hier ändern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:variant-contribution-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Some variants and dialects within a language or language family are very different from each other. If you’re having trouble engaging around a particular variant, you can change your preferences here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einige Varianten und Dialekte innerhalb einer Sprache oder Sprachfamilie unterscheiden sich erheblich. Wenn Sie Probleme mit einer bestimmten Variante haben, können Sie Ihre Einstellungen hier ändern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:snk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Soninke</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Soninke</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:snk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Soninke</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Soninke</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:dsb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorbian, Lower</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Niedersorbisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:dsb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorbian, Lower</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Niedersorbisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:hsb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorbian, Upper</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Obersorbisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:hsb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorbian, Upper</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Obersorbisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:banner-error-slow-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, Common Voice is running slowly. Thanks for your interest.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entschuldigung, Common Voice läuft langsam. Danke für Ihr Interesse.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:banner-error-slow-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, Common Voice is running slowly. Thanks for your interest.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entschuldigung, Common Voice läuft langsam. Danke für Ihr Interesse.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:error-something-went-wrong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, something went wrong</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entschuldigung, etwas ist schiefgegangen!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:error-something-went-wrong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Sorry, something went wrong</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Entschuldigung, etwas ist schiefgegangen!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-source" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source: { $sentenceSource }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Quelle: { $sentenceSource }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-source" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Source: { $sentenceSource }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Quelle: { $sentenceSource }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sdh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Southern Kurdish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Südkurdisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sdh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Southern Kurdish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Südkurdisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:qup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Southern Pastaza Quechua</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Süd-Pastaza-Quechua</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:st" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Southern Sotho</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sesotho</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:st" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Southern Sotho</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sesotho</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:meh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Southwestern Tlaxiaco Mixtec</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Südwesttlaxiacoisches Mixtekisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:es" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spanish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Spanisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:es" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spanish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Spanisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:speak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprechen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:speak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprechen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-speak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprechen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:speak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprechen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-speak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprechen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-speakable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speakable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aussprechbar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-speakable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speakable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aussprechbar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-speakers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speakers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprecher</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-speakers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speakers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprecher</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:share-goal-type-speak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speaking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprechen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:share-goal-type-speak" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speaking</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprechen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:share-goal-type-both" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speaking and Listening</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprechen und Hören</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:share-goal-type-both" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speaking and Listening</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprechen und Hören</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-record-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak in your normal voice! The way you speak is welcome here - we want your accent as it is, and we want your usual volume, style and intonation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprechen Sie mit Ihrer normalen Stimme! Ihre Art zu sprechen ist hier willkommen – wir wollen Ihren Akzent so wie er ist, und wir wollen Ihre übliche Lautstärke, Ihren Stil und Ihre Intonation.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-record-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak in your normal voice! The way you speak is welcome here - we want your accent as it is, and we want your usual volume, style and intonation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprechen Sie mit Ihrer normalen Stimme! Ihre Art zu sprechen ist hier willkommen – wir wollen Ihren Akzent so wie er ist, und wir wollen Ihre übliche Lautstärke, Ihren Stil und Ihre Intonation.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:speak-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprechen Sie jetzt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:speak-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprechen Sie jetzt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:speak-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprechen Sie jetzt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:speak-contribute-menu-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak options menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Optionsmenü „Vorlesen“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:speak-contribute-menu-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak options menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Optionsmenü „Vorlesen“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:home-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak up, contribute here!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mund aufmachen, Projekt unterstützen, mitarbeiten!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:home-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Speak up, contribute here!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mund aufmachen, Projekt unterstützen, mitarbeiten!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-special-characters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Special Characters and Foreign Letters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sonderzeichen und ausländische Buchstaben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-special-characters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Special Characters and Foreign Letters</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sonderzeichen und ausländische Buchstaben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-punctuation-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Special symbols and punctuation should only be included when absolutely necessary. For example, an apostrophe is included in English words like “don’t” and “we’re” and should be included in the source text, but it’s unlikely you’ll ever need a special symbol like “@” or “#.”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg> Sonderzeichen und Satzzeichen sollten nur enthalten sein, wenn es unbedingt notwendig ist. Zum Beispiel ist ein Apostroph in englischen Wörtern wie 
„don’t“ und „we’re“ enthalten und sollte in den Quelltext aufgenommen werden, aber es ist unwahrscheinlich, dass Sie jemals ein Sonderzeichen wie „@“ oder „#“ benötigen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-punctuation-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Special symbols and punctuation should only be included when absolutely necessary. For example, an apostrophe is included in English words like “don’t” and “we’re” and should be included in the source text, but it’s unlikely you’ll ever need a special symbol like “@” or “#.”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg> Sonderzeichen und Satzzeichen sollten nur enthalten sein, wenn es unbedingt notwendig ist. Zum Beispiel ist ein Apostroph in englischen Wörtern wie 
„don’t“ und „we’re“ enthalten und sollte in den Quelltext aufgenommen werden, aber es ist unwahrscheinlich, dass Sie jemals ein Sonderzeichen wie „@“ oder „#“ benötigen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;speechBlogLink&gt;Get Started with Speech Recognition&lt;/speechBlogLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;speechBlogLink&gt;Erste Schritte bei der Spracherkennung&lt;/speechBlogLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;speechBlogLink&gt;Get Started with Speech Recognition&lt;/speechBlogLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;speechBlogLink&gt;Erste Schritte bei der Spracherkennung&lt;/speechBlogLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-spelling-punctuation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spelling and Punctuation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Rechtschreibung und Zeichensetzung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:spelling-and-pronunciation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spelling and Punctuation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Rechtschreibung und Zeichensetzung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-spelling-punctuation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spelling and Punctuation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Rechtschreibung und Zeichensetzung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-request-archive-multiple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Split into { $archiveCount } ZIP files containing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aufgeteilt in { $archiveCount } ZIP-Dateien mit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-request-archive-multiple" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Split into { $archiveCount } ZIP files containing</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aufgeteilt in { $archiveCount } ZIP-Dateien mit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:splits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Splits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unterteilungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:splits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Splits</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unterteilungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:dataset-splits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Splits (Age and Sex)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gruppen (Alter und Geschlecht)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:dataset-splits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Splits (Age and Sex)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gruppen (Alter und Geschlecht)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:spontaneous-card-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spontaneous Speech</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Spontane Sprache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:spontaneous-speech" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SPONTANEOUS SPEECH</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>SPONTANE REDE</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aufnehmen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-cta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start recording</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aufnehmen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-custom-accent-placeholder-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start typing to describe your accent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beginnen Sie mit der Eingabe, um Ihren Akzent zu beschreiben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-custom-accent-placeholder-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Start typing to describe your accent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beginnen Sie mit der Eingabe, um Ihren Akzent zu beschreiben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:stats" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stats</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Statistiken</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:stats" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stats</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Statistiken</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:banner-error-slow-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Statusseite</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:banner-error-slow-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Status Page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Statusseite</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:still-have-questions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Still have questions?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Haben Sie immer noch Fragen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:still-have-questions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Still have questions?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Haben Sie immer noch Fragen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:streaks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Streaks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Serien</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:streaks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Streaks</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Serien</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-example-3-fixed-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;[Crackle]&lt;/strong&gt; giant dinosaurs of &lt;strong&gt;[crackle]&lt;/strong&gt; -riassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;strong&gt;[Rauschen]&lt;/strong&gt; großen Dinosaurier der &lt;strong&gt;[Rauschen]&lt;/strong&gt; -rias.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-example-3-fixed-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;[Crackle]&lt;/strong&gt; giant dinosaurs of &lt;strong&gt;[crackle]&lt;/strong&gt; -riassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;strong&gt;[Rauschen]&lt;/strong&gt; großen Dinosaurier der &lt;strong&gt;[Rauschen]&lt;/strong&gt; -rias.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-validate-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Do not reject clips where the speaker ‘has an accent’ that is different to your own&lt;/strong&gt; - this is important for voice recognition to work better for everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;strong&gt;Lehnen Sie keine Clips ab, in denen der Sprecher „einen anderen Akzent hat“ als Sie selbst&lt;/strong&gt; – dies ist wichtig, damit die Spracherkennung für alle besser funktioniert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-validate-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Do not reject clips where the speaker ‘has an accent’ that is different to your own&lt;/strong&gt; - this is important for voice recognition to work better for everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;strong&gt;Lehnen Sie keine Clips ab, in denen der Sprecher „einen anderen Akzent hat“ als Sie selbst&lt;/strong&gt; – dies ist wichtig, damit die Spracherkennung für alle besser funktioniert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Get creative!&lt;/strong&gt; Your language community will be unique, and these are just a few ways to get started.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;strong&gt;Werden Sie kreativ!&lt;/strong&gt; Ihre Sprachgemeinschaft wird einzigartig sein, und dies sind nur einige Möglichkeiten, um loszulegen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Get creative!&lt;/strong&gt; Your language community will be unique, and these are just a few ways to get started.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;strong&gt;Werden Sie kreativ!&lt;/strong&gt; Ihre Sprachgemeinschaft wird einzigartig sein, und dies sind nur einige Möglichkeiten, um loszulegen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:need-help-deciding-platform-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Scripted Speech&lt;/strong&gt; (traditionally what you know as Common Voice) is where you can read sentences aloud in your language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In &lt;strong&gt;Geschriebener Sprache&lt;/strong&gt; (was üblicherweise als Common Voice bekannt ist) können Sätze in Ihrer Sprache laut vorgelesen werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-example-1-fixed-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;[Sneeze]&lt;/strong&gt; The giant dinosaurs of the &lt;strong&gt;[cough]&lt;/strong&gt; Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;strong&gt;[Schneuzen]&lt;/strong&gt; Die großen Dinosaurier der &lt;strong&gt;[Husten]&lt;/strong&gt; Trias.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-example-1-fixed-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;[Sneeze]&lt;/strong&gt; The giant dinosaurs of the &lt;strong&gt;[cough]&lt;/strong&gt; Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;strong&gt;[Schneuzen]&lt;/strong&gt; Die großen Dinosaurier der &lt;strong&gt;[Husten]&lt;/strong&gt; Trias.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:need-help-deciding-platform-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;strong&gt;Spontaneous Speech&lt;/strong&gt; is a new part of Common Voice where you can respond to questions in a more organic, colloquial way.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;strong&gt;Spontane Sprache&lt;/strong&gt; ist ein neuer Teil von Common Voice, mit dem Sie Fragen natürlicher und umgangssprachlich beantworten können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:submit-form-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Absenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Absenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:submit-form-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Absenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Absenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:submit-form-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Absenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:submit-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Absenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:submit-all-button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit All</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle senden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:answer-questions-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit a new question for the community to read and respond to</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Senden Sie eine neue Frage, damit die Gemeinschaft sie lesen und beantworten kann</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:answer-questions-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit a new question for the community to read and respond to</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Senden Sie eine neue Frage, damit die Gemeinschaft sie lesen und beantworten kann</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit a report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine Meldung einreichen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/report.ftl:report-modal-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit a report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine Meldung einreichen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit a report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine Meldung einreichen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-submit-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aufzeichnungen übertragen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-submit-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aufzeichnungen übertragen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aufzeichnungen übertragen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-abort-submit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aufzeichnungen übertragen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:add-questions-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit new questions for the community to read and respond to</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Senden Sie neue Fragen ein, damit die Gemeinschaft sie lesen und beantworten kann</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:add-questions-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submit new questions for the community to read and respond to</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Senden Sie neue Fragen ein, damit die Gemeinschaft sie lesen und beantworten kann</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:submitted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Submitted</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abgeschickt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:subscribe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abonnieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:subscribe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abonnieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/report.ftl:success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Success</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erfolgreich</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Success</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geschafft</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Success</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geschafft</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:img-alt-success-checkmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>success checkmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Symbol: Häkchen/Erfolg</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:img-alt-success-checkmark" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>success checkmark</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Symbol: Häkchen/Erfolg</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/validate.ftl:accept-vote-toast-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Successfully accepted question</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Frage erfolgreich akzeptiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/validate.ftl:reject-vote-toast-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Successfully rejected question</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Frage erfolgreich abgelehnt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-create-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Success, profile created!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geschafft, Profil erstellt!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-create-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Success, profile created!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geschafft, Profil erstellt!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:get-involved-section-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support open, community-led datasets</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unterstützen Sie offene, von der Gemeinschaft geleitete Datensätze</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sva" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Svan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Svan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swahili</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Swahili</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swahili</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Swahili</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:sv-se" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swedish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schwedisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:sv-se" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swedish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schwedisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-usage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swipe right to approve the sentence. Swipe left to reject it. Swipe up to skip it. &lt;strong&gt;Do not forget to submit your review!&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wischen Sie nach rechts, um den Satz zu genehmigen. Wischen Sie nach links, um ihn abzulehnen.
Wischen Sie nach oben, um ihn zu überspringen. &lt;strong&gt;Vergessen Sie nicht, Ihre Bewertung zu übermitteln!&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-usage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Swipe right to approve the sentence. Swipe left to reject it. Swipe up to skip it. &lt;strong&gt;Do not forget to submit your review!&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wischen Sie nach rechts, um den Satz zu genehmigen. Wischen Sie nach links, um ihn abzulehnen.
Wischen Sie nach oben, um ihn zu überspringen. &lt;strong&gt;Vergessen Sie nicht, Ihre Bewertung zu übermitteln!&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:syr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syriac</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Syrisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:syr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Syriac</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Syrisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:tl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tagalog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tagalog</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tagalog</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tagalog</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tahitian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tahitisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ty" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tahitian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tahitisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nan-tw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Taiwanese (Minnan)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Taiwanesisch (Minnan)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nan-tw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Taiwanese (Minnan)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Taiwanesisch (Minnan)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:tg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tajik</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tadschikisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tajik</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tadschikisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-explanation-7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Taking several attempts to read a word.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehrere Versuche, ein Wort zu lesen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-description-extended-list-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Taking several attempts to read a word.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehrere Versuche, ein Wort zu lesen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-description-extended-list-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Taking several attempts to read a word.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehrere Versuche, ein Wort zu lesen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-explanation-7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Taking several attempts to read a word.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehrere Versuche, ein Wort zu lesen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:zgh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tamazight</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mazirisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:zgh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tamazight</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mazirisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tamil</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tamil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ta" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tamil</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tamil</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:action-tap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>antippen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:action-tap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>antippen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:action-tap" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tap</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Antippen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:rif" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tarifit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tarifit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:rif" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tarifit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tarifit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tatarisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:tt" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tatar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tatarisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-other-tatoeba-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tatoeba is a large database of sentences, translations, and spoken audio for use in language learning. This download contains spoken English recorded by their community.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tatoeba ist eine umfangreiche Datenbank aus Sätzen und deren Übersetzungen und gesprochener Form (Audio) zum Sprachenlernen. Dieser Download enthält alle gesprochenen, englischen Texte, die von der dortigen Gemeinschaft aufgenommen wurden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-other-tatoeba-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tatoeba is a large database of sentences, translations, and spoken audio for use in language learning. This download contains spoken English recorded by their community.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tatoeba ist eine umfangreiche Datenbank aus Sätzen und deren Übersetzungen und gesprochener Form (Audio) zum Sprachenlernen. Dieser Download enthält alle gesprochenen, englischen Texte, die von der dortigen Gemeinschaft aufgenommen wurden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:technology_robotics" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Technology and Robotics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Technologie und Robotik</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:technology_robotics" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Technology and Robotics</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Technologie und Robotik</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:hero-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Technology that speaks your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Technologie, die Ihre Sprache spricht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-other-ted-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>TED-LIUM Corpus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>TED-LIUM-Korpus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-other-ted-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>TED-LIUM Corpus</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>TED-LIUM-Korpus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:teg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Teke</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Teke</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:teg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Teke</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Teke</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell us what you'd like to download:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sagen Sie uns, was Sie herunterladen möchten:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell us what you'd like to download:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sagen Sie uns, was Sie herunterladen möchten:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:te" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Telugu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Telugu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:te" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Telugu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Telugu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:cux" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tepeuxila Cuicatec</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Cuicateco de Tepeuxila</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:terms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nutzungsbedingungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:terms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Terms</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nutzungsbedingungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:footer-text-terms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;termsLink&gt;Terms&lt;/termsLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;termsLink&gt;Nutzungsbedingungen&lt;/termsLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:cut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Teutila Cuicatec</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Cuicateco de Teutila</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:th" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thai</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Thailändisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:th" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thai</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Thailändisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:thanks-for-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks for confirming your account, now let's build your profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Danke für die Bestätigung Ihres Kontos, Sie können jetzt Ihr Profil erstellen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:thanks-for-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks for confirming your account, now let's build your profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Danke für die Bestätigung Ihres Kontos, Sie können jetzt Ihr Profil erstellen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-language-select-card-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks to contributions from over 259k people in over 50 languages, this data is being used to train speech-enabled applications to better respond to the human voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dank der Beiträge von über 259&amp;thinsp;000 Menschen in über 50 Sprachen werden diese Daten verwendet, um sprachfähige Anwendungen zu trainieren, damit sie besser auf die menschliche Stimme reagieren können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-language-select-card-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks to contributions from over 259k people in over 50 languages, this data is being used to train speech-enabled applications to better respond to the human voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dank der Beiträge von über 259&amp;thinsp;000 Menschen in über 50 Sprachen werden diese Daten verwendet, um sprachfähige Anwendungen zu trainieren, damit sie besser auf die menschliche Stimme reagieren können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:age-gender-form-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for contributing to Spontaneous Speech!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vielen Dank, dass Sie zu Spontaner Sprache beitragen!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-submission-success-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for contributing your bulk submission!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vielen Dank, dass Sie mehrere Sätze beigetragen haben!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-submission-success-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for contributing your bulk submission!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vielen Dank, dass Sie mehrere Sätze beigetragen haben!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:second-cta-header-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for contributing your voice!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vielen Dank, dass Sie Ihre Stimme beitragen!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:second-cta-header-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for contributing your voice!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vielen Dank, dass Sie Ihre Stimme beitragen!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:first-cta-header-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for donating your voice clips!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vielen Dank, dass Sie Ihre Sprachclips gespendet haben!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:first-cta-header-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for donating your voice clips!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vielen Dank, dass Sie Ihre Sprachclips gespendet haben!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-submit-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for recording!&lt;lineBreak&gt;&lt;/lineBreak&gt;Now review and submit your clips below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vielen Dank für die Aufnahme!&lt;lineBreak&gt;&lt;/lineBreak&gt;Sie können Ihre Aufzeichnungen nun noch einmal begutachten, bevor Sie sie absenden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-submit-msg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for recording!&lt;lineBreak&gt;&lt;/lineBreak&gt;Now review and submit your clips below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vielen Dank für die Aufnahme!&lt;lineBreak&gt;&lt;/lineBreak&gt;Sie können Ihre Aufzeichnungen nun noch einmal begutachten, bevor Sie sie absenden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:thank-you-for-your-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for your information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vielen Dank für Ihre Information</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for your interest in contributing to { $lang }. We work hard to get every language ready for launch and keep
the teams updated via email. If you want to contribute, please provide your email below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Danke für Ihr Interesse, an Team { $lang } mitzuarbeiten. Wir arbeiten hart daran, alle Sprachen zu vervollständigen, um sie ins Projekt aufnehmen zu können, und halten die Teams per E-Mail darüber auf dem Laufenden.&lt;lineBreak&gt;&lt;/lineBreak&gt;Sie möchten mitmachen? Dann teilen Sie uns bitte Ihre E-Mail-Adresse mit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for your interest in contributing to { $lang }. We work hard to get every language ready for launch and keep
the teams updated via email. If you want to contribute, please provide your email below.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Danke für Ihr Interesse, an Team { $lang } mitzuarbeiten. Wir arbeiten hart daran, alle Sprachen zu vervollständigen, um sie ins Projekt aufnehmen zu können, und halten die Teams per E-Mail darüber auf dem Laufenden.&lt;lineBreak&gt;&lt;/lineBreak&gt;Sie möchten mitmachen? Dann teilen Sie uns bitte Ihre E-Mail-Adresse mit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:thanks-for-voice-toast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for your voice information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vielen Dank für Ihre Sprachinformationen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:thanks-for-voice-toast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for your voice information</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vielen Dank für Ihre Sprachinformationen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-success-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you! You’ve sent a new language enquiry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Danke! Sie haben eine Anfrage für eine neue Sprache gesendet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-success-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you! You’ve sent a new language enquiry</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Danke! Sie haben eine Anfrage für eine neue Sprache gesendet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-speakable-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The best sentences are natural and conversational — they should be easy for someone to read. While phonetic diversity and different words in sentences is important, we are also trying to make recording sentences as engaging and fun for our volunteer community as possible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die besten Sätze sind natürlich und im Plauderton sein – sie sollten für jemanden leicht zu lesen sein. Während phonetische Vielfalt und unterschiedliche Wörter in Sätzen wichtig sind, versuchen wir auch, das Aufnehmen von Sätzen für unsere Gemeinschaft der Freiwilligen so ansprechend und unterhaltsam wie möglich zu gestalten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-speakable-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The best sentences are natural and conversational — they should be easy for someone to read. While phonetic diversity and different words in sentences is important, we are also trying to make recording sentences as engaging and fun for our volunteer community as possible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die besten Sätze sind natürlich und im Plauderton sein – sie sollten für jemanden leicht zu lesen sein. Während phonetische Vielfalt und unterschiedliche Wörter in Sätzen wichtig sind, versuchen wir auch, das Aufnehmen von Sätzen für unsere Gemeinschaft der Freiwilligen so ansprechend und unterhaltsam wie möglich zu gestalten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:public-domain-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The best sentences for building a useful speech recognition engine are colloquial, modern parlance. Some ideas to help you generate sentences are;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die besten Sätze, um eine nützliche Spracherkennungs-Engine zu entwickeln, sind umgangssprachlicher, moderner Sprachgebrauch. Einige Ideen, die Ihnen helfen, Sätze zu erzeugen, sind;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:public-domain-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The best sentences for building a useful speech recognition engine are colloquial, modern parlance. Some ideas to help you generate sentences are;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die besten Sätze, um eine nützliche Spracherkennungs-Engine zu entwickeln, sind umgangssprachlicher, moderner Sprachgebrauch. Einige Ideen, die Ihnen helfen, Sätze zu erzeugen, sind;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-8-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The bumblebee sped by.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Hummel flog vorbei.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-8-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The bumblebee sped by.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Hummel flog vorbei.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-example-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The bumblebee sped by.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Hummel flog vorbei.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-example-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The bumblebee sped by.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Hummel flog vorbei.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-clip-graveyard-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Clip Graveyard consists of voice clips that didn't make it into the Common Voice dataset. Just like the dataset, the Clip Graveyard is available for download.

We would like to thank the following people and organizations for their help with the project:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Clip-Friedhof besteht aus Sprachclips, die nicht in den Common-Voice-Datensatz aufgenommen wurden. Der Clip-Friedhof steht wie der Datensatz zum Download zur Verfügung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-clip-graveyard-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Clip Graveyard consists of voice clips that didn't make it into the Common Voice dataset. Just like the dataset, the Clip Graveyard is available for download.

We would like to thank the following people and organizations for their help with the project:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Clip-Friedhof besteht aus Sprachclips, die nicht in den Common-Voice-Datensatz aufgenommen wurden. Der Clip-Friedhof steht wie der Datensatz zum Download zur Verfügung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-offensive-speech-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The clip has disrespectful or offensive language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Satz beinhaltet eine respektlose oder anstößige Sprache.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-offensive-speech-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The clip has disrespectful or offensive language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Satz beinhaltet eine respektlose oder anstößige Sprache.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-dataset-new-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Common Voice Dataset contains hundreds of thousands of voice samples that help developers build voice recognition tools.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Common-Voice-Datensatz enthält Hunderttausende von Sprachmustern, mit denen Entwickler Werkzeuge zur Spracherkennung erstellen können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-dataset-new-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Common Voice Dataset contains hundreds of thousands of voice samples that help developers build voice recognition tools.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Common-Voice-Datensatz enthält Hunderttausende von Sprachmustern, mit denen Entwickler Werkzeuge zur Spracherkennung erstellen können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-community-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The community is the beating heart of Common Voice - they come from all over the world, and are language activists and scientists and artists. You can learn more about how to get involved on our &lt;about&gt;About&lt;/about&gt; page and in our &lt;community&gt;Community playbook&lt;/community&gt;. If you're interested in deeper organisational partnership, &lt;emailFragment&gt;get in touch.&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Gemeinschaft ist das schlagende Herz von Common Voice – sie kommen aus der ganzen Welt und sind Sprachaktivisten, Wissenschaftler und Künstler. Auf unserer Seite &lt;about&gt;Über uns&lt;/about&gt; und in unserem &lt;community&gt;Strategiebuch der Gemeinschaft&lt;/community&gt; erfahren Sie mehr darüber, wie Sie sich engagieren können. Wenn Sie an einer vertieften organisatorischen Partnerschaft interessiert sind, &lt;emailFragment&gt;melden Sie sich bei uns&lt;/emailFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-community-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The community is the beating heart of Common Voice - they come from all over the world, and are language activists and scientists and artists. You can learn more about how to get involved on our &lt;about&gt;About&lt;/about&gt; page and in our &lt;community&gt;Community playbook&lt;/community&gt;. If you're interested in deeper organisational partnership, &lt;emailFragment&gt;get in touch.&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Gemeinschaft ist das schlagende Herz von Common Voice – sie kommen aus der ganzen Welt und sind Sprachaktivisten, Wissenschaftler und Künstler. Auf unserer Seite &lt;about&gt;Über uns&lt;/about&gt; und in unserem &lt;community&gt;Strategiebuch der Gemeinschaft&lt;/community&gt; erfahren Sie mehr darüber, wie Sie sich engagieren können. Wenn Sie an einer vertieften organisatorischen Partnerschaft interessiert sind, &lt;emailFragment&gt;melden Sie sich bei uns&lt;/emailFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/report.ftl:different_language-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The content contains a language different than I was expecting.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Inhalt enthält eine andere Sprache, als ich erwartet hatte.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/report.ftl:offensive_speech-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The content has disrespectful or offensive language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Inhalt beinhaltet respektlose oder beleidigende Sprache.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:background-noise-example-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dino [cough] the Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die großen Einsatzfahrzeug [Husten] der Feuerwehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:background-noise-example-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dino [cough] the Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die großen Einsatzfahrzeug [Husten] der Feuerwehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-2-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaur of the Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die großen Einsatzfahrzeug der Feuerwehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-2-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaur of the Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die großen Einsatzfahrzeug der Feuerwehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-3-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaurs of the Triassi-.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die großen Einsatzfahrzeuge der Feuerw-.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-3-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaurs of the Triassi-.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die großen Einsatzfahrzeuge der Feuerw-.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-1-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaurs of the Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die großen Einsatzfahrzeuge der Feuerwehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:background-noise-example-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaurs of the Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die großen Einsatzfahrzeuge der Feuerwehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:background-noise-example-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaurs of the Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die großen Einsatzfahrzeuge der Feuerwehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-1-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaurs of the Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die großen Einsatzfahrzeuge der Feuerwehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:background-voices-example-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaurs of the Triassic. [read by one voice]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die großen Einsatzfahrzeuge der Feuerwehr. [von einer Stimme gelesen]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:background-voices-example-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaurs of the Triassic. [read by one voice]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die großen Einsatzfahrzeuge der Feuerwehr. [von einer Stimme gelesen]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-voices-example-1-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaurs of the Triassic. &lt;strong&gt;[read by one voice]&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die großen Dinosaurier der Trias. &lt;strong&gt;[von einer Stimme gelesen]&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-voices-example-1-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaurs of the Triassic. &lt;strong&gt;[read by one voice]&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die großen Dinosaurier der Trias. &lt;strong&gt;[von einer Stimme gelesen]&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-4-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaurs of the Triassic. Yes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die großen Einsatzfahrzeuge der Feuerwehr. Ja.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-4-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dinosaurs of the Triassic. Yes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die großen Einsatzfahrzeuge der Feuerwehr. Ja.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-example-2-fixed-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dino &lt;strong&gt;[cough]&lt;/strong&gt; the Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die großen Dino &lt;strong&gt;[Husten]&lt;/strong&gt; der Trias.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-example-2-fixed-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The giant dino &lt;strong&gt;[cough]&lt;/strong&gt; the Triassic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die großen Dino &lt;strong&gt;[Husten]&lt;/strong&gt; der Trias.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:media-recorder-api-not-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The MediaRecorder API is not supported in your browser.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die MediaRecorder-API wird von Ihrem Browser nicht unterstützt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:recordings-and-locale-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The number of recordings and which languages you contribute to will be public.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Anzahl der Aufnahmen und die Sprachen, zu denen Sie beitragen, sind öffentlich.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:recordings-and-locale-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The number of recordings and which languages you contribute to will be public.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Anzahl der Aufnahmen und die Sprachen, zu denen Sie beitragen, sind öffentlich.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:not-found-page-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The page you are looking for could not be found</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Seite, die Sie suchen, wurde nicht gefunden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:length-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The question should be answerable in just a couple of sentences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Frage sollte in wenigen Sätzen zu beantworten sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:no-prompts-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are currently no prompts for this language. Please refresh the page or try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es gibt derzeit keine Fragen für diese Sprache. Bitte aktualisieren Sie die Seite oder versuchen Sie es später erneut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/validate.ftl:no-questions-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are currently no prompts to validate for this language. Please refresh the page or try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es gibt derzeit keine zu überprüfenden Fragen für diese Sprache. Bitte aktualisieren Sie die Seite oder versuchen Sie es später erneut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-empty-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are currently no sentences to review in this language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es gibt derzeit keine Sätze in dieser Sprache, die überprüft werden müssen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-empty-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are currently no sentences to review in this language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es gibt derzeit keine Sätze in dieser Sprache, die überprüft werden müssen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/check-transcript.ftl:no-transcriptions-continue-skipped-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are currently no transcriptions to check for this language. If you have skipped any, you can continue with skipped content or go to transcribe audio and try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es gibt derzeit keine Transkripte, die für diese Sprache überprüft werden müssen. Wenn Sie eins übersprungen haben, können Sie mit dem übersprungenen Inhalt fortfahren oder Audio transkribieren und es später erneut versuchen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/check-transcript.ftl:no-transcriptions-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are currently no transcriptions to check for this language. Please refresh the page or try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es gibt derzeit keine Transkripte, die für diese Sprache überprüft werden können. Bitte aktualisieren Sie die Seite oder versuchen Sie es später erneut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-what-is-language-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are lots of ways to think about language. For the purposes of speech recognition models, Common Voice suggests focussing on ‘mutual intelligibility’, or ‘can speakers of this language mostly understand one another if they try to?’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es gibt viele Möglichkeiten, sich Sprache vorzustellen. Für die Zwecke von Spracherkennungsmodellen schlägt Common Voice vor, sich auf „gegenseitige Verständlichkeit“ zu konzentrieren oder „können Sprecher dieser Sprache einander meistens verstehen, wenn sie es versuchen?“.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-what-is-language-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are lots of ways to think about language. For the purposes of speech recognition models, Common Voice suggests focussing on ‘mutual intelligibility’, or ‘can speakers of this language mostly understand one another if they try to?’</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es gibt viele Möglichkeiten, sich Sprache vorzustellen. Für die Zwecke von Spracherkennungsmodellen schlägt Common Voice vor, sich auf „gegenseitige Verständlichkeit“ zu konzentrieren oder „können Sprecher dieser Sprache einander meistens verstehen, wenn sie es versuchen?“.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:no-prompts-continue-skipped-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are no more questions for this language. If you have skipped any, you can continue with skipped content or go to transcribe audio and try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es gibt keine weiteren Fragen für diese Sprache. Wenn Sie eine übersprungen haben, können Sie mit dem übersprungenen Inhalt fortfahren oder Audio transkribieren und es später erneut versuchen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/validate.ftl:no-questions-continue-skipped-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There are no more questions for this language. If you have skipped any, you can continue with skipped content or go to transcribe audio and try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es gibt keine weiteren Fragen für diese Sprache. Wenn Sie eine übersprungen haben, können Sie mit dem übersprungenen Inhalt fortfahren oder Audio transkribieren und es später erneut versuchen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-error-too-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The recording was too long.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Aufnahme war zu lang.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-error-too-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The recording was too long.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Aufnahme war zu lang.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-error-too-quiet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The recording was too quiet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Aufnahme war zu leise.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-error-too-quiet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The recording was too quiet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Aufnahme war zu leise.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-error-too-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The recording was too short.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Aufnahme war zu kurz.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-error-too-short" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The recording was too short.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Aufnahme war zu kurz.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/transcribe.ftl:no-audio-continue-skipped-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There is currently no audio to transcribe for this language. If you have skipped any, you can continue with skipped content or go to review transcriptions and try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es gibt derzeit kein Audio, das für diese Sprache transkribiert werden könnte. Wenn Sie eine Transkription übersprungen haben, können Sie mit dem übersprungenen Inhalt fortfahren oder Transkripte überprüfen und es später erneut versuchen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/transcribe.ftl:no-audio-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There is currently no audio to transcribe for this language. Please refresh the page or try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es gibt derzeit keine Audiodatei, die für diese Sprache zu transkribieren ist. Bitte aktualisieren Sie die Seite oder versuchen Sie es später erneut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-numbers-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There should ideally be no digits in the source text because they can cause problems when read aloud. The way a number is read depends on context and might introduce confusion in the dataset. For example, the number “2409” could be accurately read as both “twenty-four zero nine” and “two thousand four hundred nine”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Quelltext sollte im Idealfall keine Ziffern enthalten, da diese Probleme verursachen können, wenn sie laut vorgelesen werden. Die Art und Weise, wie eine Zahl gelesen wird, hängt vom Kontext ab und kann zu Verwirrung im Datensatz führen.
Zum Beispiel könnte die Zahl „2409“ sowohl als „vierundzwanzig null neun“ als auch als „zweitausendvierhundertneun“ gelesen werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-numbers-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There should ideally be no digits in the source text because they can cause problems when read aloud. The way a number is read depends on context and might introduce confusion in the dataset. For example, the number “2409” could be accurately read as both “twenty-four zero nine” and “two thousand four hundred nine”.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Quelltext sollte im Idealfall keine Ziffern enthalten, da diese Probleme verursachen können, wenn sie laut vorgelesen werden. Die Art und Weise, wie eine Zahl gelesen wird, hängt vom Kontext ab und kann zu Verwirrung im Datensatz führen.
Zum Beispiel könnte die Zahl „2409“ sowohl als „vierundzwanzig null neun“ als auch als „zweitausendvierhundertneun“ gelesen werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:volume-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There will be natural variations in volume between readers. Reject only if the volume is so high that the recording breaks up, or (more commonly) if it is so low that you can’t hear what is being said without reference to the written text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es wird natürliche Schwankungen in der Lautstärke zwischen den Lesern geben. Lehnen Sie nur ab, wenn die Lautstärke so hoch ist, dass die Aufnahme gestört wird, oder (häufiger) wenn sie so niedrig ist, dass Sie das Gesagte ohne Nachlesen im geschriebenen Text nicht hören können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-volume-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There will be natural variations in volume between readers. Reject only if the volume is so high that the recording breaks up, or (more commonly) if it is so low that you can’t hear what is being said without reference to the written text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es wird natürliche Schwankungen in der Lautstärke zwischen den Lesern geben. Lehnen Sie nur ab, wenn die Lautstärke so hoch ist, dass die Aufnahme gestört wird, oder (häufiger) wenn sie so niedrig ist, dass Sie das Gesagte ohne Nachlesen im geschriebenen Text nicht hören können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-volume-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There will be natural variations in volume between readers. Reject only if the volume is so high that the recording breaks up, or (more commonly) if it is so low that you can’t hear what is being said without reference to the written text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es wird natürliche Schwankungen in der Lautstärke zwischen den Lesern geben. Lehnen Sie nur ab, wenn die Lautstärke so hoch ist, dass die Aufnahme gestört wird, oder (häufiger) wenn sie so niedrig ist, dass Sie das Gesagte ohne Nachlesen im geschriebenen Text nicht hören können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:volume-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>There will be natural variations in volume between readers. Reject only if the volume is so high that the recording breaks up, or (more commonly) if it is so low that you can’t hear what is being said without reference to the written text.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es wird natürliche Schwankungen in der Lautstärke zwischen den Lesern geben. Lehnen Sie nur ab, wenn die Lautstärke so hoch ist, dass die Aufnahme gestört wird, oder (häufiger) wenn sie so niedrig ist, dass Sie das Gesagte ohne Nachlesen im geschriebenen Text nicht hören können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:varying-pronunciations-example" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The route was unclear.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Route war unklar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:varying-pronunciations-example" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The route was unclear.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Route war unklar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-section-in-progress-new-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>These languages are currently under community development. &lt;localizationGlossaryLink&gt;Website localization&lt;/localizationGlossaryLink&gt; and &lt;sentenceCollectionGlossaryLink&gt;sentence collection&lt;/sentenceCollectionGlossaryLink&gt; is needed to launch.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Sprachen werden derzeit durch die Gemeinschaft entwickelt. Die Fortschrittsbalken zeigen an, wie weit bei den einzelnen Sprachen die &lt;localizationGlossaryLink&gt;Website-Lokalisierung&lt;/localizationGlossaryLink&gt; und die &lt;sentenceCollectionGlossaryLink&gt;Sammlung von Sätzen&lt;/sentenceCollectionGlossaryLink&gt; umgesetzt wurde.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-section-in-progress-new-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>These languages are currently under community development. &lt;localizationGlossaryLink&gt;Website localization&lt;/localizationGlossaryLink&gt; and &lt;sentenceCollectionGlossaryLink&gt;sentence collection&lt;/sentenceCollectionGlossaryLink&gt; is needed to launch.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Sprachen werden derzeit durch die Gemeinschaft entwickelt. Die Fortschrittsbalken zeigen an, wie weit bei den einzelnen Sprachen die &lt;localizationGlossaryLink&gt;Website-Lokalisierung&lt;/localizationGlossaryLink&gt; und die &lt;sentenceCollectionGlossaryLink&gt;Sammlung von Sätzen&lt;/sentenceCollectionGlossaryLink&gt; umgesetzt wurde.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/avatar.ftl:file_too_large" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The selected file is too large</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die ausgewählte Datei ist zu groß</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/avatar.ftl:file_too_large" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The selected file is too large</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die ausgewählte Datei ist zu groß</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-redirect-page-subtitle-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Sentence Collector is moving to the core Common Voice platform. You can now &lt;writeURL&gt;write&lt;/writeURL&gt; a sentence or &lt;reviewURL&gt;review&lt;/reviewURL&gt; single sentence submissions on Common Voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Satzsammler zieht auf die Kern-Common-Voice-Plattform um. Sie können jetzt auf einen Satz Common Voice &lt;writeURL&gt;schreiben&lt;/writeURL&gt; oder einzelne Sätze &lt;reviewURL&gt;überprüfen&lt;/reviewURL&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-redirect-page-subtitle-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The Sentence Collector is moving to the core Common Voice platform. You can now &lt;writeURL&gt;write&lt;/writeURL&gt; a sentence or &lt;reviewURL&gt;review&lt;/reviewURL&gt; single sentence submissions on Common Voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Satzsammler zieht auf die Kern-Common-Voice-Plattform um. Sie können jetzt auf einen Satz Common Voice &lt;writeURL&gt;schreiben&lt;/writeURL&gt; oder einzelne Sätze &lt;reviewURL&gt;überprüfen&lt;/reviewURL&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-grammar-or-spelling-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence has a grammatical or spelling error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Satz beinhaltet einen grammatikalischen oder Rechtschreibfehler.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-grammar-or-spelling-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence has a grammatical or spelling error.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Satz beinhaltet einen grammatikalischen oder Rechtschreibfehler.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-offensive-language-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence has disrespectful or offensive language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Satz beinhaltet respektlose oder beleidigende Sprache.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-offensive-language-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence has disrespectful or offensive language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Satz beinhaltet respektlose oder beleidigende Sprache.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-item-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence must be grammatically correct.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Satz muss grammatikalisch korrekt sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-item-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence must be grammatically correct.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Satz muss grammatikalisch korrekt sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-item-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence must be speakable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Satz muss aussprechbar sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-item-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence must be speakable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Satz muss aussprechbar sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-spelling-punctuation-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence must be spelled correctly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Satz muss richtig geschrieben sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-spelling-punctuation-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence must be spelled correctly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Satz muss richtig geschrieben sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-item-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence must be spelled correctly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Satz muss richtig geschrieben sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-criteria-item-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence must be spelled correctly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Satz muss richtig geschrieben sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-length-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence should have fewer than 15 words.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Satz sollte weniger als 15 Wörter haben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:adding-sentences-subheader-length-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The sentence should have fewer than 15 words.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Satz sollte weniger als 15 Wörter haben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-localize-content-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The site is ready to be launched when it reaches 75% completion.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Website kann veröffentlicht werden, wenn sie zu 75 % fertiggestellt ist.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-localize-content-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The site is ready to be launched when it reaches 75% completion.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Website kann veröffentlicht werden, wenn sie zu 75 % fertiggestellt ist.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:error-content-503" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The site will be back up as soon as possible. For the latest information, please join the &lt;matrixLink&gt;Matrix community chat&lt;/matrixLink&gt; or visit &lt;githubLink&gt;GitHub&lt;/githubLink&gt; or &lt;discourseLink&gt;our Discourse forums&lt;/discourseLink&gt; to submit and monitor site experience issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Seite wird so schnell wie möglich wieder verfügbar sein. Die neuesten Informationen erhalten Sie im &lt;matrixLink&gt;Matrix-Community-Chat&lt;/matrixLink&gt;. Nutzen Sie &lt;githubLink&gt;GitHub&lt;/githubLink&gt; oder &lt;discourseLink&gt;unsere Discourse-Foren&lt;/discourseLink&gt;, um Probleme mit der Website zu melden und Fehlerberichte zu lesen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:error-content-503" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The site will be back up as soon as possible. For the latest information, please join the &lt;matrixLink&gt;Matrix community chat&lt;/matrixLink&gt; or visit &lt;githubLink&gt;GitHub&lt;/githubLink&gt; or &lt;discourseLink&gt;our Discourse forums&lt;/discourseLink&gt; to submit and monitor site experience issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Seite wird so schnell wie möglich wieder verfügbar sein. Die neuesten Informationen erhalten Sie im &lt;matrixLink&gt;Matrix-Community-Chat&lt;/matrixLink&gt;. Nutzen Sie &lt;githubLink&gt;GitHub&lt;/githubLink&gt; oder &lt;discourseLink&gt;unsere Discourse-Foren&lt;/discourseLink&gt;, um Probleme mit der Website zu melden und Fehlerberichte zu lesen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-other-ted-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The TED-LIUM corpus was made from audio talks and their transcriptions available on the TED website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der TED-LIUM-Korpus wurde aus Audio-Vorträgen und deren Abschriften erstellt, die auf der TED-Webseite verfügbar sind.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-other-ted-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The TED-LIUM corpus was made from audio talks and their transcriptions available on the TED website.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der TED-LIUM-Korpus wurde aus Audio-Vorträgen und deren Abschriften erstellt, die auf der TED-Webseite verfügbar sind.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-localization-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The website text is translated into that language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Text der Website wird in diese Sprache übersetzt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-localization-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The website text is translated into that language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Text der Website wird in diese Sprache übersetzt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/report.ftl:personally_identifiable_information-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This content contains personally identifiable information related to an individual's identity, such as their name, email address, location, identification number, or phone number.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieser Inhalt enthält personenbezogene Daten, die sich auf die Identität einer Person beziehen, wie Name, E-Mail-Adresse, Standort, Identifikationsnummer oder Telefonnummer.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/report.ftl:personally_identifiable_information-answer-detail" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This content is asking for personally identifiable information related to an individual's identity, such as their name, email address, location, identification number, or phone number.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieser Inhalt bittet um personenbezogene Daten, die sich auf die Identität einer Person beziehen, wie Name, E-Mail-Adresse, Standort, Identifikationsnummer oder Telefonnummer.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:why-donate-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This information is optional to provide - you should only add it if you feel comfortable. When we release the dataset, we pseudonymise all personal information, and make sure information like your name and email are not connected to demographic information like age or sex.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Angaben dieser Informationen ist optional – Sie sollten sie nur hinzufügen, wenn Sie sich wohl fühlen. Wenn wir den Datensatz veröffentlichen, pseudonymisieren wir alle persönlichen Daten und stellen sicher, dass Informationen wie Ihr Name und Ihre E-Mail-Adresse nicht mit demografischen Informationen wie Alter oder Geschlecht verbunden sind.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:why-donate-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This information is optional to provide - you should only add it if you feel comfortable. When we release the dataset, we pseudonymise all personal information, and make sure information like your name and email are not connected to demographic information like age or sex.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Angaben dieser Informationen ist optional – Sie sollten sie nur hinzufügen, wenn Sie sich wohl fühlen. Wenn wir den Datensatz veröffentlichen, pseudonymisieren wir alle persönlichen Daten und stellen sicher, dass Informationen wie Ihr Name und Ihre E-Mail-Adresse nicht mit demografischen Informationen wie Alter oder Geschlecht verbunden sind.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:why-are-you-asking-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This information is optional to provide - you should only add it if you feel comfortable. When we release the dataset, we pseudonymise all personal information, and make sure information like your name and email are not connected to demographic information like age or sex. For technology to work well for everyone, the data that helps developers to build technology needs to reflect a diverse range of people. Learn more about why metadata matters.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Informationen sind optional – Sie sollten sie nur hinzufügen, wenn Sie sich wohl fühlen. Wenn wir den Datensatz veröffentlichen, pseudonymisieren wir alle personenbezogenen Daten und stellen sicher, dass Informationen wie Ihr Name und Ihre E-Mail-Adresse nicht mit demografischen Informationen wie Alter oder Geschlecht verbunden sind. Damit Technologie für alle gut funktioniert, müssen die Daten, die Entwicklern bei der Entwicklung von Technologien helfen, eine Bandbreite von Menschen widerspiegeln. Erfahren Sie mehr darüber, warum Metadaten wichtig sind.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-download-singleword-callout-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is a use case driven segment containing data to power spoken digit recognition and yes / no detection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dies ist ein Anwendungsfall-gesteuertes Segment, das Daten enthält, um die Erkennung gesprochener Ziffern und die Ja/Nein-Erkennung zu ermöglichen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-download-singleword-callout-v2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is a use case driven segment containing data to power spoken digit recognition and yes / no detection.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dies ist ein Anwendungsfall-gesteuertes Segment, das Daten enthält, um die Erkennung gesprochener Ziffern und die Ja/Nein-Erkennung zu ermöglichen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:self-citation-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is how you cite yourself if you wrote the content yourself.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>So zitieren Sie sich selbst, wenn Sie den Inhalt selbst geschrieben haben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:self-citation-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This is how you cite yourself if you wrote the content yourself.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>So zitieren Sie sich selbst, wenn Sie den Inhalt selbst geschrieben haben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:contribute-github-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This project would not be possible without people like you. 🎉 There are many ways to get involved with Common Voice - you don't have to know how to code to contribute!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Projekt wäre ohne Menschen wie Sie nicht möglich. 🎉 Es gibt viele Möglichkeiten, um bei Common Voice mitzumachen – Sie müssen nicht programmieren können, um mitzumachen!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:visibility-explainer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This setting controls your leaderboard visibility. When hidden, your progress will be private. This means your image, user name and progress will not appear on the leaderboard. Note that leaderboard refresh takes ~{ $minutes }min to populate changes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Einstellung steuert die Sichtbarkeit Ihrer Rangliste. Bei Wahl der Option „Versteckt“ bleibt Ihr Fortschritt privat und Ihr Profilbild, Benutzername und Fortschritt werden nicht in der Rangliste angezeigt. Beachten Sie, dass die Aktualisierung der Rangliste etwa { $minutes } Minuten benötigt, um die Änderungen zu übernehmen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:visibility-explainer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This setting controls your leaderboard visibility. When hidden, your progress will be private. This means your image, user name and progress will not appear on the leaderboard. Note that leaderboard refresh takes ~{ $minutes }min to populate changes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Einstellung steuert die Sichtbarkeit Ihrer Rangliste. Bei Wahl der Option „Versteckt“ bleibt Ihr Fortschritt privat und Ihr Profilbild, Benutzername und Fortschritt werden nicht in der Rangliste angezeigt. Beachten Sie, dass die Aktualisierung der Rangliste etwa { $minutes } Minuten benötigt, um die Änderungen zu übernehmen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-three-more-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Three to go!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Noch drei!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-three-more-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Three to go!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Noch drei!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:lth" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thur</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Thur</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tibetan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tibetisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:bo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tibetan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tibetisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tig" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tigre</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tigre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:tig" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tigre</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tigre</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ti" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tigrinya</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tigrinya</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ti" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tigrinya</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tigrinya</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:mqh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tlazoyaltepec Mixtec</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tlazoyaltepec Mixtec</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tob" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toba Qom</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Toba Qom</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/settings.ftl:email-change-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To change or edit your email, send us an email to &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Um Ihre E-Mail-Adresse zu ändern, senden Sie uns eine E-Mail an &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/settings.ftl:email-change-information" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To change or edit your email, send us an email to &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Um Ihre E-Mail-Adresse zu ändern, senden Sie uns eine E-Mail an &lt;emailFragment&gt;commonvoice@mozilla.com&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Heute</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Heute</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:todays-recorded-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today's Common Voice progress on clips recorded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Heutiger Fortschritt bei aufgenommenen Aufzeichnungen auf Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:todays-recorded-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today's Common Voice progress on clips recorded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Heutiger Fortschritt bei aufgenommenen Aufzeichnungen auf Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:todays-validated-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today's Common Voice progress on clips validated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Heutiger Fortschritt bei überprüften Aufzeichnungen auf Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:todays-validated-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today's Common Voice progress on clips validated</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Heutiger Fortschritt bei überprüften Aufzeichnungen auf Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:todays-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today's Progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Heutiger Fortschritt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:todays-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Today's Progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Heutiger Fortschritt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:tok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toki Pona</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Toki Pona</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toki Pona</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Toki Pona</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-yes-votes-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To make it into the Common Voice dataset, a voice clip must be validated by two separate users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Um in den Common-Voice-Datensatz aufgenommen zu werden, muss ein Sprachclip von zwei verschiedenen Benutzern geprüft werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-yes-votes-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To make it into the Common Voice dataset, a voice clip must be validated by two separate users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Um in den Common-Voice-Datensatz aufgenommen zu werden, muss ein Sprachclip von zwei verschiedenen Benutzern geprüft werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:too-many-files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Too many files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zu viele Dateien</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:too-many-files" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Too many files</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zu viele Dateien</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:top-contributors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top Contributors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktivste Mitwirkende</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:top-contributors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Top Contributors</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktivste Mitwirkende</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:trw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Torwali</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Torwali</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-total-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Total</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gesamt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-total-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Total</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gesamt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:total-approved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Total Approved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Angenommene Aufzeichnungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:total-approved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Total Approved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Angenommene Aufzeichnungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:activity-needed-calculation-plural" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $totalHours } hours is achievable in just over { $periodMonths } months if { $people } people record { $clipsPerDay } clips a day.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{ $totalHours } Stunden sind in { $periodMonths } Monaten erreichbar, wenn{ $people } Personen jeden Tag{ $clipsPerDay } Aufnahmen aufnehmen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:activity-needed-calculation-plural" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $totalHours } hours is achievable in just over { $periodMonths } months if { $people } people record { $clipsPerDay } clips a day.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{ $totalHours } Stunden sind in { $periodMonths } Monaten erreichbar, wenn{ $people } Personen jeden Tag{ $clipsPerDay } Aufnahmen aufnehmen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-account-card-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To the right we outline the benefits and clarify what information we make public. Use the links below to get started with a Common Voice account on your own device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Rechts skizzieren wir die Vorteile und klären, welche Daten wir veröffentlichen. Verwenden Sie die folgenden Links, um mit einem Common-Voice-Konto auf Ihrem eigenen Gerät zu beginnen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-account-card-body" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To the right we outline the benefits and clarify what information we make public. Use the links below to get started with a Common Voice account on your own device.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Rechts skizzieren wir die Vorteile und klären, welche Daten wir veröffentlichen. Verwenden Sie die folgenden Links, um mit einem Common-Voice-Konto auf Ihrem eigenen Gerät zu beginnen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:toward-next-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toward next goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zum nächsten Ziel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:toward-next-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Toward next goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zum nächsten Ziel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:track-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Track progress here and on your stats page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verfolgen Sie den Fortschritt hier und auf Ihrer Statistikseite.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:track-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Track progress here and on your stats page.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verfolgen Sie den Fortschritt hier und auf Ihrer Statistikseite.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:transcribe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transcribe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Transkribieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/transcribe.ftl:editbox-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transcribe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Transkribieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/navigation.ftl:transcribe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transcribe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Transkribieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:transcribe-answers-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transcribe answers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Antworten transkribieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:transcribe-audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transcribe Audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Audio transkribieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:transcribe-audio-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transcribe audio recordings into text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Transkribieren Sie Audioaufnahmen zu Text</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:transcribe-audio-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transcribe audio recordings into text</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Transkribieren Sie Audioaufnahmen zu Text</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:transcribe-audio-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transcribe audio recordings in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Transkribieren Sie Audioaufnahmen in Ihrer Sprache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:transcribe-audio-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transcribe audio recordings in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Transkribieren Sie Audioaufnahmen in Ihrer Sprache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:transcribe-audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transcribe Audio &lt;small&gt;(Coming soon)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Audio transkribieren &lt;small&gt;(kommt in Kürze)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:transcribe-audio" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transcribe Audio &lt;small&gt;(Coming soon)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Audio transkribieren &lt;small&gt;(kommt in Kürze)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:transcribe-audio-coming-soon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transcribe Audio &lt;small&gt;(Coming soon)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Audio transkribieren &lt;small&gt;(kommt in Kürze)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/check-transcript.ftl:transcript-edited-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transcript edited successfully</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Transkript erfolgreich bearbeitet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/check-transcript.ftl:transcript-skipped-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transcript skipped successfully</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Transkript erfolgreich übersprungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/transcribe.ftl:create-transcript-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transcript submitted successfully</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Transkript erfolgreich übermittelt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/check-transcript.ftl:vote-transcript-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transcript voted successfully</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erfolgreich über Transkript abgestimmt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:transgender" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transgender</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Transgender</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:transgender" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transgender</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Transgender</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:transgender" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Transgender</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Transgender</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-translating-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;translateVideoLink&gt;Watch our guide on how to use Pontoon.&lt;/translateVideoLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;translateVideoLink&gt;Sehen Sie sich unsere Anleitung zur Verwendung von Pontoon an.&lt;/translateVideoLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-translating-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;translateVideoLink&gt;Watch our guide on how to use Pontoon.&lt;/translateVideoLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;translateVideoLink&gt;Sehen Sie sich unsere Anleitung zur Verwendung von Pontoon an.&lt;/translateVideoLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-translating-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translating the site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Website übersetzen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-translating-heading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translating the site</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Website übersetzen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-localize-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translation is from English, but you can see &lt;strong&gt;Suggestions&lt;/strong&gt; in other languages. Click the &lt;strong&gt;Profile&lt;/strong&gt; icon, then &lt;strong&gt;Settings&lt;/strong&gt; link and add any languages you speak. At the bottom right-hand corner will be a list of translations called &lt;strong&gt;Locales&lt;/strong&gt;. Translations show on the site after one day.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Übersetzung erfolgt aus dem Englischen, aber Sie können &lt;strong&gt;Vorschläge&lt;/strong&gt; in anderen Sprachen sehen. Klicken Sie auf das Symbol &lt;strong&gt;Profil&lt;/strong&gt;, dann auf den Link &lt;strong&gt;Einstellungen&lt;/strong&gt; und fügen Sie alle Sprachen hinzu, die Sie sprechen. In der unteren rechten Ecke befindet sich eine Liste mit Übersetzungen namens &lt;strong&gt;Locales&lt;/strong&gt;. Übersetzungen werden nach einem Tag auf der Website angezeigt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-localize-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translation is from English, but you can see &lt;strong&gt;Suggestions&lt;/strong&gt; in other languages. Click the &lt;strong&gt;Profile&lt;/strong&gt; icon, then &lt;strong&gt;Settings&lt;/strong&gt; link and add any languages you speak. At the bottom right-hand corner will be a list of translations called &lt;strong&gt;Locales&lt;/strong&gt;. Translations show on the site after one day.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Übersetzung erfolgt aus dem Englischen, aber Sie können &lt;strong&gt;Vorschläge&lt;/strong&gt; in anderen Sprachen sehen. Klicken Sie auf das Symbol &lt;strong&gt;Profil&lt;/strong&gt;, dann auf den Link &lt;strong&gt;Einstellungen&lt;/strong&gt; und fügen Sie alle Sprachen hinzu, die Sie sprechen. In der unteren rechten Ecke befindet sich eine Liste mit Übersetzungen namens &lt;strong&gt;Locales&lt;/strong&gt;. Übersetzungen werden nach einem Tag auf der Website angezeigt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-localize-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translation of the Common Voice site happens on &lt;strong&gt;Pontoon&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Übersetzung der Common-Voice-Website erfolgt auf &lt;strong&gt;Pontoon&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-localize-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Translation of the Common Voice site happens on &lt;strong&gt;Pontoon&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Übersetzung der Common-Voice-Website erfolgt auf &lt;strong&gt;Pontoon&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:try-upload-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try again by dragging your file here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Versuchen Sie es erneut, indem Sie Ihre Datei hierher ziehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:try-upload-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try again by dragging your file here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Versuchen Sie es erneut, indem Sie Ihre Datei hierher ziehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:try-upload-again-md" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try uploading again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hochladen erneut versuchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:try-upload-again-md" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try uploading again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hochladen erneut versuchen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ve" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tshivenda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tshivenda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ve" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tshivenda</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tshivenda</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tvu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tunen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tunen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:tvu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tunen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tunen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tui" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tupuri</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tupuri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:tui" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tupuri</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tupuri</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:tr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turkish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Türkisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turkish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Türkisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:tr" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turkish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Türkisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:tk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turkmen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Turkmenisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Turkmen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Turkmenisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:bbl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tush</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tuschetisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:tyv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tuvan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tuwinisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tyv" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tuvan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tuwinisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:tw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Twi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Twi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:tw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Twi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Twi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-recordings-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Typically megabytes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Normalerweise Megabyte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-recordings-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Typically megabytes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Normalerweise Megabyte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:uby" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ubykh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ubychisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:uby" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ubykh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ubychisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:udm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Udmurt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Udmurtisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:udm" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Udmurt</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Udmurtisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:uk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ukrainian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ukrainisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:uk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ukrainian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ukrainisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-criteria-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Understand contribution criteria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kriterien zum Mitwirken verstehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-criteria-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Understand contribution criteria</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kriterien zum Mitwirken verstehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:guidelines-header-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Understand how to contribute and validate sentences and audio clips to the Common Voice dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verstehen Sie, wie Sie Sätze und Audioclips zum Common-Voice-Datensatz beitragen und bewerten können</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:guidelines-header-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Understand how to contribute and validate sentences and audio clips to the Common Voice dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verstehen Sie, wie Sie Sätze und Audioclips zum Common-Voice-Datensatz beitragen und bewerten können</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-criteria-page-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Understand what to look for when listening to voice clips and help make your voice recordings richer too!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Informieren Sie sich darüber, worauf Sie beim Anhören von Sprachclips achten sollten und wie Sie auch Ihre Stimmaufzeichnungen verbessern können!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-criteria-page-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Understand what to look for when listening to voice clips and help make your voice recordings richer too!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Informieren Sie sich darüber, worauf Sie beim Anhören von Sprachclips achten sollten und wie Sie auch Ihre Stimmaufzeichnungen verbessern können!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-academia-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Universities, Academics and Researchers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Universitäten, Akademiker und Forscher</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-academia-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Universities, Academics and Researchers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Universitäten, Akademiker und Forscher</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:review-aborted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload aborted. Do you want to delete your recordings?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hochladen abgebrochen. Möchten Sie Ihre Tonaufnahmen löschen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:review-aborted" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload aborted. Do you want to delete your recordings?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hochladen abgebrochen. Möchten Sie Ihre Tonaufnahmen löschen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/avatar.ftl:browse-file-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload an image file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Grafikdatei hochladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/avatar.ftl:browse-file-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload an image file</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Grafikdatei hochladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/question.ftl:add-question-success-toast-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $uploadedQuestions } of { $totalQuestions } questions collected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{ $uploadedQuestions } von { $totalQuestions } Fragen gesammelt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/question.ftl:partial-questions-upload-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $uploadedQuestions } of { $totalQuestions } questions collected. View our &lt;guidelinesLink&gt;Guidelines&lt;/guidelinesLink&gt; pages to learn more about how to add questions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{ $uploadedQuestions } von { $totalQuestions } Fragen gesammelt. Sehen Sie sich unsere Seiten zu &lt;guidelinesLink&gt;Richtlinien&lt;/guidelinesLink&gt; an, um mehr darüber zu erfahren, wie Sie Fragen hinzufügen können</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:add-small-batch-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $uploadedSentences } of { $totalSentences } sentences collected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{ $uploadedSentences } von { $totalSentences }  gesammelten Sätzen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:add-small-batch-success" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $uploadedSentences } of { $totalSentences } sentences collected</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{ $uploadedSentences } von { $totalSentences }  Sätze gesammelt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-response-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $uploadedSentences } of { $totalSentences } sentences collected. Click &lt;downloadLink&gt;here&lt;/downloadLink&gt; to download rejected sentences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{ $uploadedSentences } von { $totalSentences } Sätze gesammelt. Klicken Sie &lt;downloadLink&gt;hier&lt;/downloadLink&gt;, um abgelehnte Sätze herunterzuladen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:small-batch-response-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>{ $uploadedSentences } of { $totalSentences } sentences collected. Click &lt;downloadLink&gt;here&lt;/downloadLink&gt; to download rejected sentences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{ $uploadedSentences } von { $totalSentences } gesammelten Sätzen. Klicken Sie &lt;downloadLink&gt;hier&lt;/downloadLink&gt;, um abgelehnte Sätze herunterzuladen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/question.ftl:add-question-error-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload failed, please retry.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hochladen fehlgeschlagen, bitte erneut versuchen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-upload-failed-toast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload failed, please retry.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hochladen fehlgeschlagen, bitte erneut versuchen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-upload-failed-toast" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload failed, please retry.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hochladen fehlgeschlagen, bitte erneut versuchen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sc-bulk-upload-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; public domain sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; gemeinfreie Sätze hoch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sc-bulk-upload-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; public domain sentences</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laden Sie &lt;icon&gt;&lt;/icon&gt; gemeinfreie Sätze hoch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:upload-progress-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload in progress...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hochladen läuft…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:upload-progress-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload in progress...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hochladen läuft…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:upload-more-btn-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload more sentences?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Sätze hochladen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:upload-more-btn-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload more sentences?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Sätze hochladen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:error-clip-upload-server" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload of this clip keeps failing at server. Reload the page or try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das Hochladen dieses Clips schlägt aufseiten des Servers immer wieder fehl. Laden Sie die Seite neu oder versuchen Sie es später erneut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:error-clip-upload-server" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload of this clip keeps failing at server. Reload the page or try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das Hochladen dieses Clips schlägt aufseiten des Servers immer wieder fehl. Laden Sie die Seite neu oder versuchen Sie es später erneut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:error-clip-upload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload of this clip keeps failing, keep retrying?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das Hochladen dieses Clips schlägt immer wieder fehl. Weitere Versuche unternehmen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:error-clip-upload" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Upload of this clip keeps failing, keep retrying?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das Hochladen dieses Clips schlägt immer wieder fehl. Weitere Versuche unternehmen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ur" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Urdu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Urdu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ur" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Urdu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Urdu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use correct grammar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwendung korrekter Grammatik</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use correct grammar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwendung korrekter Grammatik</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/question.ftl:do-section-guideline-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use correct spelling and grammar</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwendung korrekter Schreibweise und Grammatik</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:spelling-and-pronunciation-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use correct spelling and grammar.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwenden Sie korrekte Rechtschreibung und Grammatik.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use correct spelling and punctuation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwendung korrekter Schreibweise und Zeichensetzung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:new-sentence-rule-4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use correct spelling and punctuation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verwendung korrekter Schreibweise und Zeichensetzung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:why-card-1-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Useful for &lt;mark&gt;organic speech contexts&lt;/mark&gt; and use cases (eg, when you want speech recognition to work with people speaking unscripted and colloquially)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nützlich für &lt;mark&gt;organische Sprachkontexte&lt;/mark&gt; und Anwendungsfälle (z.&amp;thinsp;B. wenn Sie möchten, dass die Spracherkennung mit Personen funktioniert, die ungeschrieben und umgangssprachlich sprechen)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzername</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-username" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzername</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-listen-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Users validate the accuracy of donated clips, checking that the speaker read the sentence correctly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzer überprüfen die Richtigkeit der gespendeten Clips und überprüfen, ob der Sprecher den Satz richtig gelesen hat.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-listen-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Users validate the accuracy of donated clips, checking that the speaker read the sentence correctly.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Benutzer überprüfen die Richtigkeit der gespendeten Clips und überprüfen, ob der Sprecher den Satz richtig gelesen hat.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ush" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ushojo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ushoji</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ug" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uyghur</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Uigurisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ug" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uyghur</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Uigurisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:uz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uzbek</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Usbekisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:uz" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Uzbek</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Usbekisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:validate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:validated-clips" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validated Clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfte Aufzeichnungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:validated-clips" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validated Clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfte Aufzeichnungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:validated-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validated Hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bestätigte Stunden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:validated-hours" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validated Hours</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bestätigte Stunden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:validated-hr-total" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validated Hr. Total</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Insgesamt bestätigte Stunden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:validated-hr-total" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validated Hr. Total</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Insgesamt bestätigte Stunden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:validate-readings-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validate readings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprachbeiträge überprüfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:validate-readings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validate Readings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprachbeiträge überprüfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:validate-readings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validate Readings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprachbeiträge überprüfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-contribute-menu-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validate Readings, Review Transcriptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprachbeiträge überprüfen, Transkripte überprüfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-contribute-menu-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validate Readings, Review Transcriptions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprachbeiträge überprüfen, Transkripte überprüfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:validate-readings-coming-soon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validate Readings &lt;small&gt;(Coming soon)&lt;/small&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprachbeiträge überprüfen (kommt in Kürze)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:validate-readings-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validate readings submitted by community members</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Von Mitgliedern der Gemeinschaft übermittelte Sprachbeiträge überprüfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:validate-readings-menu-item-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validate readings submitted by community members</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Von Mitgliedern der Gemeinschaft übermittelte Sprachbeiträge überprüfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:validate-readings-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validate user-recorded readings in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Validieren Sie von Benutzern aufgezeichnete Sprachbeiträge in Ihrer Sprache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:validate-readings-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validate user-recorded readings in your language</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Validieren Sie von Benutzern aufgezeichnete Sprachbeiträge in Ihrer Sprache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/validate.ftl:validate-page-instruction" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validate &lt;validateIcon&gt;&lt;/validateIcon&gt; does this questions meet the guidelines?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfen Sie &lt;validateIcon&gt;&lt;/validateIcon&gt; Erfüllt diese Frage die Richtlinien?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:listen-paragraph" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validating donated clips is equally important to the Common Voice mission. Take a listen and help us create quality open source voice data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das Bestätigen von Aufzeichnungen ist für die Mission von Common Voice ebenso wichtig. Hören Sie hin und helfen Sie uns, gemeinfreie Sprachdaten in guter Qualität bereitzustellen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:listen-paragraph" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validating donated clips is equally important to the Common Voice mission. Take a listen and help us create quality open source voice data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das Bestätigen von Aufzeichnungen ist für die Mission von Common Voice ebenso wichtig. Hören Sie hin und helfen Sie uns, gemeinfreie Sprachdaten in guter Qualität bereitzustellen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:language-validation-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validation Progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fortschritt beim Bestätigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:language-validation-progress" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validation Progress</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fortschritt beim Bestätigen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:validations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bestätigungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:validations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Validations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bestätigungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Value and recognition.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wert und Anerkennung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-project-governance-content-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Value and recognition.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wert und Anerkennung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:variant-contribution-options-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Variant Contribution Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Optionen für das Beitragen von Varianten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:variant-contribution-options-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Variant Contribution Options</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Optionen für das Beitragen von Varianten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:help-variants-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Variants are a specific form of a language - for example shared by those living in a geography or commmunity. Sometimes these are called dialects.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Varianten sind eine spezifische Form einer Sprache – die zum Beispiel von Menschen geteilt wird, die in einer Region oder Gemeinschaft leben. Manchmal werden diese auch Dialekte genannt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:help-variants-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Variants are a specific form of a language - for example shared by those living in a geography or commmunity. Sometimes these are called dialects.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Varianten sind eine spezifische Form einer Sprache – die zum Beispiel von Menschen geteilt wird, die in einer Region oder Gemeinschaft leben. Manchmal werden diese auch Dialekte genannt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-varying-pronunciations-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Varying Pronunciations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unterschiedliche Aussprachen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:varying-pronunciations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Varying Pronunciations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unterschiedliche Aussprachen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:varying-pronunciations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Varying Pronunciations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unterschiedliche Aussprachen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-varying-pronunciations-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Varying Pronunciations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unterschiedliche Aussprachen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:vec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Venetian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Venezianisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:vec" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Venetian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Venezianisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:dataset-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:release-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:dataset-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:release-version" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Version</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Very common mistakes include:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sehr häufige Fehler sind:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Very common mistakes include:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sehr häufige Fehler sind:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:vi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Vietnamese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vietnamesisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:vi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Vietnamese</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vietnamesisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:view-goals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View your progress against personal and project goals.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vergleichen Sie Ihren Fortschritt mit persönlichen und Projektzielen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:view-goals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>View your progress against personal and project goals.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vergleichen Sie Ihren Fortschritt mit persönlichen und Projektzielen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:visible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visible</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sichtbar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:visible" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visible</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sichtbar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:press-and-stories-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit our blog or write about us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Besuchen Sie unser Blog oder schreiben Sie über uns</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:press-and-stories-menu-item-tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Visit our blog or write about us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Besuchen Sie unser Blog oder schreiben Sie über uns</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-listen-queue-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice clips are entered into a submission queue that readies them for listening.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprachclips werden in eine Übermittlungswarteschlange eingereiht, in der sie zum Anhören bereitstehen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-listen-queue-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice clips are entered into a submission queue that readies them for listening.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprachclips werden in eine Übermittlungswarteschlange eingereiht, in der sie zum Anhören bereitstehen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribute-voice-collection-nav-header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stimmensammlung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:voice-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stimmensammlung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:voice-collection" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice Collection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stimmensammlung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-voice-contrib-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice Contribution</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beitragen von Stimmen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-voice-contrib-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice Contribution</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beitragen von Stimmen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-eofy-sub_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice Dataset, Ready for Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprachdatensatz, bereit zum Download</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-eofy-sub_header" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice Dataset, Ready for Download</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprachdatensatz, bereit zum Download</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:wall-of-text-first" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice is natural, voice is human. That’s why we’re excited about creating usable voice technology
for our machines. But to create voice systems, developers need an extremely large amount of voice
data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprache ist natürlich, Sprache ist menschlich. Deshalb haben wir großes Interesse daran, brauchbare Technologien zur Spracherkennung für unsere Geräte zu erschaffen. Allerdings wird zur Entwicklung sprachbasierter Systeme eine sehr große Menge an Aufnahmen von gesprochener Sprache benötigt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:wall-of-text-first" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice is natural, voice is human. That’s why we’re excited about creating usable voice technology
for our machines. But to create voice systems, developers need an extremely large amount of voice
data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprache ist natürlich, Sprache ist menschlich. Deshalb haben wir großes Interesse daran, brauchbare Technologien zur Spracherkennung für unsere Geräte zu erschaffen. Allerdings wird zur Entwicklung sprachbasierter Systeme eine sehr große Menge an Aufnahmen von gesprochener Sprache benötigt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:wall-of-text-start" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice is natural, voice is human. That’s why we’re fascinated with creating usable voice
technology for our machines. But to create voice systems, an extremely large amount of voice
data is required.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprache ist natürlich, Sprache ist menschlich. Deshalb sind wir davon fasziniert, brauchbare Technologien zur Spracherkennung für unsere Geräte zu erschaffen. Allerdings wird zur Entwicklung sprachbasierter Systeme eine sehr große Menge an Aufnahmen von gesprochener Sprache benötigt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:wall-of-text-start" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice is natural, voice is human. That’s why we’re fascinated with creating usable voice
technology for our machines. But to create voice systems, an extremely large amount of voice
data is required.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprache ist natürlich, Sprache ist menschlich. Deshalb sind wir davon fasziniert, brauchbare Technologien zur Spracherkennung für unsere Geräte zu erschaffen. Allerdings wird zur Entwicklung sprachbasierter Systeme eine sehr große Menge an Aufnahmen von gesprochener Sprache benötigt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:voices-online" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voices Online Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprecher aktuell online</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:voices-online" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voices Online Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprecher aktuell online</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-voice-validation-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice Validation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stimmenüberprüfung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-voice-validation-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Voice Validation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Stimmenüberprüfung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-volume-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Volume</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lautstärke</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:volume" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Volume</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lautstärke</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:volume" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Volume</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lautstärke</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-volume-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Volume</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lautstärke</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:vot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Votic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wotisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:vot" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Votic</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wotisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-other-voxforge-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VoxForge was set up to collect transcribed speech for use with Free and Open Source Speech Recognition Engines.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>VoxForge wurde gegründet, um Abschriften von Sprache für die Verwendung mit Freien und Open-Source-Spracherkennungen zu sammeln.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-other-voxforge-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>VoxForge was set up to collect transcribed speech for use with Free and Open Source Speech Recognition Engines.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>VoxForge wurde gegründet, um Abschriften von Sprache für die Verwendung mit Freien und Open-Source-Spracherkennungen zu sammeln.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:wbl" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wakhi</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wakhi</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-get-involved-text-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want to help make Common Voice even better?
Great! Get in touch via email or &lt;discourseLink&gt;Discourse&lt;/discourseLink&gt;
forums, submit site issues via &lt;githubLink&gt;GitHub&lt;/githubLink&gt;, or join the
&lt;matrixLink&gt;Matrix&lt;/matrixLink&gt; community chat.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Möchten Sie Common Voice noch besser machen?
Großartig! Kontaktieren Sie uns per E-Mail oder über die&lt;discourseLink&gt;Discourse&lt;/discourseLink&gt;-Foren,
melden Sie Probleme mit der Website über &lt;githubLink&gt;GitHub&lt;/githubLink&gt;
oder besuchen Sie unseren Community-Chat auf &lt;matrixLink&gt;Matrix&lt;/matrixLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-get-involved-text-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want to help make Common Voice even better?
Great! Get in touch via email or &lt;discourseLink&gt;Discourse&lt;/discourseLink&gt;
forums, submit site issues via &lt;githubLink&gt;GitHub&lt;/githubLink&gt;, or join the
&lt;matrixLink&gt;Matrix&lt;/matrixLink&gt; community chat.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Möchten Sie Common Voice noch besser machen?
Großartig! Kontaktieren Sie uns per E-Mail oder über die&lt;discourseLink&gt;Discourse&lt;/discourseLink&gt;-Foren,
melden Sie Probleme mit der Website über &lt;githubLink&gt;GitHub&lt;/githubLink&gt;
oder besuchen Sie unseren Community-Chat auf &lt;matrixLink&gt;Matrix&lt;/matrixLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:create-profile-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want to save your information? &lt;createProfile&gt;Create a profile&lt;/createProfile&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Möchten Sie Ihre Daten speichern? &lt;createProfile&gt;Erstellen Sie ein Profil&lt;/createProfile&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:create-profile-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want to save your information? &lt;createProfile&gt;Create a profile&lt;/createProfile&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Möchten Sie Ihre Daten speichern? &lt;createProfile&gt;Erstellen Sie ein Profil&lt;/createProfile&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-subscribe-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want to stay in touch with Common Voice?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Möchten Sie mit Common Voice in Kontakt bleiben?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-subscribe-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want to stay in touch with Common Voice?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Möchten Sie mit Common Voice in Kontakt bleiben?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:want-dataset-update" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want updates when we release a new version of the Common Voice dataset? Subscribe to our newsletter.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Möchten Sie benachrichtigt werden, wenn wir eine neue Version des Common-Voice-Datensatzes veröffentlichen? Dann abonnieren Sie unseren Newsletter.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:want-dataset-update" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want updates when we release a new version of the Common Voice dataset? Subscribe to our newsletter.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Möchten Sie benachrichtigt werden, wenn wir eine neue Version des Common-Voice-Datensatzes veröffentlichen? Dann abonnieren Sie unseren Newsletter.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-localize-content-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Watch our video explainer to help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sehen Sie sich unser Erklärungsvideo zur Übersetzung an</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-localize-content-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Watch our video explainer to help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sehen Sie sich unser Erklärungsvideo zur Übersetzung an</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:guc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wayuunaiki</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wayuunaiki</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:guc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wayuunaiki</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wayuunaiki</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-small-business-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are always looking to hear from data consumers about their needs and context - from collaborating on data collection platform to providing data health insights, we want to &lt;emailFragment&gt;hear from you.&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir sind immer auf der Suche nach Informationen von Datennutzern zu ihren Bedürfnissen und ihrem Kontext – ob Zusammenarbeit an einer Datenerfassungsplattform oder Bereitstellung von Einblicken in die Datengesundheit: &lt;emailFragment&gt;Melden Sie sich bei uns&lt;/emailFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-small-business-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are always looking to hear from data consumers about their needs and context - from collaborating on data collection platform to providing data health insights, we want to &lt;emailFragment&gt;hear from you.&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir sind immer auf der Suche nach Informationen von Datennutzern zu ihren Bedürfnissen und ihrem Kontext – ob Zusammenarbeit an einer Datenerfassungsplattform oder Bereitstellung von Einblicken in die Datengesundheit: &lt;emailFragment&gt;Melden Sie sich bei uns&lt;/emailFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are building an open and publicly available dataset of voices that everyone can use to train speech-enabled applications.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir sind dabei, einen freien und öffentlich zugänglichen Datensatz mit Sprachaufnahmen aufzubauen, der von jedem genutzt werden kann, um sprachunterstützte Anwendungen zu trainieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are building an open and publicly available dataset of voices that everyone can use to train speech-enabled applications.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir sind dabei, einen freien und öffentlich zugänglichen Datensatz mit Sprachaufnahmen aufzubauen, der von jedem genutzt werden kann, um sprachunterstützte Anwendungen zu trainieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-governments-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are excited to support public sector engagement in technology, innovation and language rights. If you're planning to run a major project or campaign, please do &lt;emailFragment&gt;get in touch.&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir freuen uns, das Engagement des öffentlichen Sektors in den Bereichen Technologie, Innovation und Sprachrechte zu unterstützen. Wenn Sie planen, ein größeres Projekt oder eine Kampagne durchzuführen, &lt;emailFragment&gt;setzen Sie sich bitte mit uns in Verbindung&lt;/emailFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-governments-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are excited to support public sector engagement in technology, innovation and language rights. If you're planning to run a major project or campaign, please do &lt;emailFragment&gt;get in touch.&lt;/emailFragment&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir freuen uns, das Engagement des öffentlichen Sektors in den Bereichen Technologie, Innovation und Sprachrechte zu unterstützen. Wenn Sie planen, ein größeres Projekt oder eine Kampagne durchzuführen, &lt;emailFragment&gt;setzen Sie sich bitte mit uns in Verbindung&lt;/emailFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-7-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are going out to get a coffee.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir gehen einen Kaffee holen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-7-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are going out to get a coffee.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir gehen einen Kaffee holen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-example-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are going out to get a coffee.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir gehen einen Kaffee holen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-example-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are going out to get a coffee.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir gehen einen Kaffee holen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-5-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are going out to get coffee.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir gehen Kaffee holen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-5-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are going out to get coffee.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir gehen Kaffee holen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-example-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are going out to get coffee.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir gehen Kaffee holen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-example-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are going out to get coffee.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir gehen Kaffee holen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:help-sex-or-gender-changes-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are offering more options to give people more choice in what they tell us about their sex or gender identity. Please self-describe in the way that feels most natural to you. &lt;learnMoreLink&gt;Learn more about our approach to sex and gender.&lt;/learnMoreLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir bieten mehr Optionen an, um Menschen mehr Wahlfreiheit zu lassen, was sie uns über ihr Geschlecht oder ihre Geschlechtsidentität mitteilen. Bitte beschreiben Sie sich so selbst, wie es für Sie am natürlichsten ist. &lt;learnMoreLink&gt;Erfahren Sie mehr über unseren Zugang zu Geschlecht und Geschlechtsidentität.&lt;/learnMoreLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:help-sex-or-gender-changes-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are offering more options to give people more choice in what they tell us about their sex or gender identity. Please self-describe in the way that feels most natural to you. &lt;learnMoreLink&gt;Learn more about our approach to sex and gender.&lt;/learnMoreLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir bieten mehr Optionen an, um Menschen mehr Wahlfreiheit zu lassen, was sie uns über ihr Geschlecht oder ihre Geschlechtsidentität mitteilen. Bitte beschreiben Sie sich so selbst, wie es für Sie am natürlichsten ist. &lt;learnMoreLink&gt;Erfahren Sie mehr über unseren Zugang zu Geschlecht und Geschlechtsidentität.&lt;/learnMoreLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:stayintouch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We at Mozilla are building a community around voice technology. We would like to stay in touch with updates, new data sources and to hear more about how you're using this data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir bei Mozilla bauen eine Gemeinschaft rund um sprachbasierte Technologien auf. Wir würden gerne für Aktualisierungen und neue Datenquellen mit Ihnen in Kontakt bleiben und mehr darüber erfahren, wie Sie diese Daten nutzen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-stayintouch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We at Mozilla are building a community around voice technology. We would like to stay in touch with updates, new data sources and to hear more about how you're using this data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir bei Mozilla bauen eine Gemeinschaft rund um sprachbasierte Technologien auf. Wir würden gerne für Aktualisierungen und neue Datenquellen mit Ihnen in Kontakt bleiben und mehr darüber erfahren, wie Sie diese Daten nutzen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:stayintouch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We at Mozilla are building a community around voice technology. We would like to stay in touch with updates, new data sources and to hear more about how you're using this data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir bei Mozilla bauen eine Gemeinschaft rund um sprachbasierte Technologien auf. Wir würden gerne für Aktualisierungen und neue Datenquellen mit Ihnen in Kontakt bleiben und mehr darüber erfahren, wie Sie diese Daten nutzen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-stayintouch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We at Mozilla are building a community around voice technology. We would like to stay in touch with updates, new data sources and to hear more about how you're using this data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir bei Mozilla bauen eine Gemeinschaft rund um sprachbasierte Technologien auf. Wir würden gerne für Aktualisierungen und neue Datenquellen mit Ihnen in Kontakt bleiben und mehr darüber erfahren, wie Sie diese Daten nutzen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-explanatory-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We believe that large and publicly available voice datasets foster innovation and healthy commercial competition in machine-learning based speech technology. This is a global effort and we invite everyone to participate. Our aim is to help speech technology be more inclusive, reflecting the diversity of voices from around the world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir glauben, dass große und öffentlich zugängliche Sprachdatensätze Innovationen und einen gesunden, kommerziellen Wettbewerb unter Sprachtechnologien fördern, welche auf maschinellem Lernen aufsetzen. Dies ist ein globales Bestreben und wir laden jeden zur Teilnahme ein. Unser Ziel ist es, Sprachtechnologien offener werden zu lassen, sodass sie die Vielfalt der Stimmen aus der ganzen Welt widerspiegeln.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-explanatory-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We believe that large and publicly available voice datasets foster innovation and healthy commercial competition in machine-learning based speech technology. This is a global effort and we invite everyone to participate. Our aim is to help speech technology be more inclusive, reflecting the diversity of voices from around the world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir glauben, dass große und öffentlich zugängliche Sprachdatensätze Innovationen und einen gesunden, kommerziellen Wettbewerb unter Sprachtechnologien fördern, welche auf maschinellem Lernen aufsetzen. Dies ist ein globales Bestreben und wir laden jeden zur Teilnahme ein. Unser Ziel ist es, Sprachtechnologien offener werden zu lassen, sodass sie die Vielfalt der Stimmen aus der ganzen Welt widerspiegeln.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:datasets-positioning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We believe that large, publicly available voice datasets will foster innovation and healthy commercial competition in machine-learning based speech technology.

Common Voice’s multi-language dataset is already the largest publicly available voice dataset of its kind, but it’s not the only one.

Look to this page as a reference hub for other open source voice datasets and, as Common Voice continues to grow, a home for our release updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir glauben, dass große, öffentlich verfügbare Sprachdatensätze Innovation und einen gesunden kommerziellen Wettbewerb in der Sprachtechnologie auf Basis von Maschinenlernen fördern.

Der mehrsprachige Datensatz von Common Voice ist bereits der größte öffentlich verfügbare Sprachdatensatz seiner Art, jedoch nicht das einzige.

Betrachten Sie diese Seite als Referenzpunkt für andere quelloffene Sprachdatensätze. Wenn Common Voice weiter wächst, finden Sie hier die neuesten Updates.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:datasets-positioning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We believe that large, publicly available voice datasets will foster innovation and healthy commercial competition in machine-learning based speech technology.

Common Voice’s multi-language dataset is already the largest publicly available voice dataset of its kind, but it’s not the only one.

Look to this page as a reference hub for other open source voice datasets and, as Common Voice continues to grow, a home for our release updates.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir glauben, dass große, öffentlich verfügbare Sprachdatensätze Innovation und einen gesunden kommerziellen Wettbewerb in der Sprachtechnologie auf Basis von Maschinenlernen fördern.

Der mehrsprachige Datensatz von Common Voice ist bereits der größte öffentlich verfügbare Sprachdatensatz seiner Art, jedoch nicht das einzige.

Betrachten Sie diese Seite als Referenzpunkt für andere quelloffene Sprachdatensätze. Wenn Common Voice weiter wächst, finden Sie hier die neuesten Updates.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-localization-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Website Localization</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Website-Lokalisierung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-localization-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Website Localization</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Website-Lokalisierung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences-subheader-websites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Websites</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences-subheader-websites" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Websites</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Websites</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:error-title-404" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We couldn’t find that page for you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir konnten diese Seite nicht finden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:error-title-404" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We couldn’t find that page for you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir konnten diese Seite nicht finden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-loading-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We couldn’t get any audio clips for you to listen to.
Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir konnten für Sie keine Audioclips zum Anhören abrufen.
Bitte versuchen Sie es später erneut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-loading-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We couldn’t get any audio clips for you to listen to.
Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir konnten für Sie keine Audioclips zum Anhören abrufen.
Bitte versuchen Sie es später erneut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:speak-loading-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We couldn’t get any sentences for you to speak.
Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir konnten für Sie keine Sätze zum Sprechen abrufen.
Bitte versuchen Sie es später erneut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:speak-loading-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We couldn’t get any sentences for you to speak.
Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir konnten für Sie keine Sätze zum Sprechen abrufen.
Bitte versuchen Sie es später erneut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:goal-interval-weekly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Weekly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wöchentlich</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:goal-interval-weekly" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Weekly</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wöchentlich</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:weekly-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Weekly Goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wochenziel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:weekly-goal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Weekly Goal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wochenziel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-new-lang-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We launch the Common Voice site in this language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir veröffentlichen die Common-Voice-Website in dieser Sprache.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-new-lang-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We launch the Common Voice site in this language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir veröffentlichen die Common-Voice-Website in dieser Sprache.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:welcome-staff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome { $company } staff!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{ $company }, Mitarbeiter von { $company }!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:welcome-staff" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome { $company } staff!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>{ $company }, Mitarbeiter von { $company }!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/demo.ftl:demo-welcome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Willkommen bei Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/demo.ftl:demo-welcome" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Willkommen bei Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:welcome-to-spontaneous-speech" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welcome to Spontaneous Speech</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Willkommen bei Spontane Sprache</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:cy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welsh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Walisisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:cy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Welsh</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Walisisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-empty-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We may have run out of clips - refresh the page, or try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es gibt aktuell keine Aufzeichnungen – laden Sie die Seite neu oder versuchen Sie es später erneut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-empty-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We may have run out of clips - refresh the page, or try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es gibt aktuell keine Aufzeichnungen – laden Sie die Seite neu oder versuchen Sie es später erneut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We may not have received that request. Please email us directly
on &lt;emailLink&gt;{ $email }&lt;/emailLink&gt; and we will get back to you!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Möglicherweise haben wir diese Anfrage nicht erhalten. Bitte schreiben Sie uns direkt
an &lt;emailLink&gt;{ $email }&lt;/emailLink&gt; und wir melden uns bei Ihnen!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We may not have received that request. Please email us directly
on &lt;emailLink&gt;{ $email }&lt;/emailLink&gt; and we will get back to you!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Möglicherweise haben wir diese Anfrage nicht erhalten. Bitte schreiben Sie uns direkt
an &lt;emailLink&gt;{ $email }&lt;/emailLink&gt; und wir melden uns bei Ihnen!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:data-bubble-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We periodically release the dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir veröffentlichen den Datensatz in regelmäßigen Abständen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-privacy-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We promise to handle your information with care. Read more in our &lt;privacyLink&gt;Privacy Notice&lt;/privacyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir versichern Ihnen, mit Ihren Daten sorgfältig umzugehen. Lesen Sie mehr dazu in unserer &lt;privacyLink&gt;Datenschutzerklärung&lt;/privacyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-privacy-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We promise to handle your information with care. Read more in our &lt;privacyLink&gt;Privacy Notice&lt;/privacyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir versichern Ihnen, mit Ihren Daten sorgfältig umzugehen. Lesen Sie mehr dazu in unserer &lt;privacyLink&gt;Datenschutzerklärung&lt;/privacyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:privacy-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We promise to handle your information with care. Read more in our &lt;privacyLink&gt;Privacy Notice&lt;/privacyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir versichern Ihnen, mit Ihren Daten sorgfältig umzugehen. Lesen Sie mehr dazu in unserer &lt;privacyLink&gt;Datenschutzerklärung&lt;/privacyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:privacy-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We promise to handle your information with care. Read more in our &lt;privacyLink&gt;Privacy Notice&lt;/privacyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir versichern Ihnen, mit Ihren Daten sorgfältig umzugehen. Lesen Sie mehr dazu in unserer &lt;privacyLink&gt;Datenschutzerklärung&lt;/privacyLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:datasets-headline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re building an open source, multi-language dataset of voices that anyone can use to train speech-enabled applications.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir erstellen einen mehrsprachigen, quelloffenen Datensatz aus Stimmen, mit dem jeder sprachgestützte Anwendungen trainieren kann.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:datasets-headline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re building an open source, multi-language dataset of voices that anyone can use to train speech-enabled applications.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir erstellen einen mehrsprachigen, quelloffenen Datensatz aus Stimmen, mit dem jeder sprachgestützte Anwendungen trainieren kann.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:how-does-it-work-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re crowdsourcing an open-source dataset of voices. Donate your voice, validate the accuracy of other people’s clips, make the dataset better for everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir crowdsourcen einen Open-Source-Datensatz von Stimmen. Spenden Sie Ihre Stimme, überprüfen Sie die Genauigkeit der Clips anderer Personen, und verbessern Sie den Datensatz für alle.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:how-does-it-work-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re crowdsourcing an open-source dataset of voices. Donate your voice, validate the accuracy of other people’s clips, make the dataset better for everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir crowdsourcen einen Open-Source-Datensatz von Stimmen. Spenden Sie Ihre Stimme, überprüfen Sie die Genauigkeit der Clips anderer Personen, und verbessern Sie den Datensatz für alle.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:error-title-503" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re experiencing unexpected downtime</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unsere Website ist unerwarteterweise nicht erreichbar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:error-title-503" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re experiencing unexpected downtime</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unsere Website ist unerwarteterweise nicht erreichbar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-example-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We're going out to get coffee.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir gehn Kaffee holen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:misreadings-example-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We're going out to get coffee.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir gehn Kaffee holen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-6-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re going out to get coffee.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir gehn Kaffee holen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-example-6-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re going out to get coffee.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir gehn Kaffee holen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-dataset-release-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We release the dataset every 3 months.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir veröffentlichen den Datensatz alle drei Monate.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-dataset-release-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We release the dataset every 3 months.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir veröffentlichen den Datensatz alle drei Monate.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-redirect-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We're making some big changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir nehmen einige wichtige Änderungen vor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-redirect-page-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We're making some big changes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir nehmen einige wichtige Änderungen vor</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/error.ftl:banner-error-slow-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We're receiving a lot of traffic and are currently investigating the issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir empfangen aktuell viel Datenverkehr und untersuchen derzeit die Probleme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/error.ftl:banner-error-slow-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We're receiving a lot of traffic and are currently investigating the issues.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir empfangen aktuell viel Datenverkehr und untersuchen derzeit die Probleme.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-platform-not-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re sorry, your platform is not currently supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es tut uns leid, Ihre Plattform wird derzeit nicht unterstützt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-platform-not-supported" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re sorry, your platform is not currently supported.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es tut uns leid, Ihre Plattform wird derzeit nicht unterstützt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:pua" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Western Highland Purepecha</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>West-Hochland-Purepecha</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:pne" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Western Penan</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Westliches Penan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:nhi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Western Sierra Puebla Nahuatl</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Westliches Sierra Puebla Nahuatl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:nhi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Western Sierra Puebla Nahuatl</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Westliches Sierra Puebla Nahuatl</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:wep" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Westphalian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Westfälisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:wep" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Westphalian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Westfälisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-translating-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We use a Mozilla tool called &lt;pontoonLink&gt;Pontoon&lt;/pontoonLink&gt; for translations. Pontoon has lots of languages,
but if it doesn’t have yours you can &lt;pontoonRequestLink&gt;request for your language to be added&lt;/pontoonRequestLink&gt;.
Then, to make the language available on the Common Voice project,
&lt;githubRepoLink&gt;request the new language on GitHub&lt;/githubRepoLink&gt;. &lt;localizationFragment&gt;See more on site translation&lt;/localizationFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir verwenden ein Mozilla-Werkzeug namens &lt;pontoonLink&gt;Pontoon&lt;/pontoonLink&gt; für Übersetzungen. Ponton hat viele Sprachen,
aber wenn Ihre Sprache noch fehlt, können Sie &lt;pontoonRequestLink&gt;Ihre Sprache hinzufügen lassen&lt;/pontoonRequestLink&gt;.
Um die Sprache dann im Common-Voice-Projekt verfügbar zu machen,
&lt;githubRepoLink&gt;fordern Sie die neue Sprache auf GitHub an&lt;/githubRepoLink&gt;. &lt;localizationFragment&gt;Hier finden Sie weitere Informationen zur Übersetzung der Website&lt;/localizationFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-translating-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We use a Mozilla tool called &lt;pontoonLink&gt;Pontoon&lt;/pontoonLink&gt; for translations. Pontoon has lots of languages,
but if it doesn’t have yours you can &lt;pontoonRequestLink&gt;request for your language to be added&lt;/pontoonRequestLink&gt;.
Then, to make the language available on the Common Voice project,
&lt;githubRepoLink&gt;request the new language on GitHub&lt;/githubRepoLink&gt;. &lt;localizationFragment&gt;See more on site translation&lt;/localizationFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir verwenden ein Mozilla-Werkzeug namens &lt;pontoonLink&gt;Pontoon&lt;/pontoonLink&gt; für Übersetzungen. Ponton hat viele Sprachen,
aber wenn Ihre Sprache noch fehlt, können Sie &lt;pontoonRequestLink&gt;Ihre Sprache hinzufügen lassen&lt;/pontoonRequestLink&gt;.
Um die Sprache dann im Common-Voice-Projekt verfügbar zu machen,
&lt;githubRepoLink&gt;fordern Sie die neue Sprache auf GitHub an&lt;/githubRepoLink&gt;. &lt;localizationFragment&gt;Hier finden Sie weitere Informationen zur Übersetzung der Website&lt;/localizationFragment&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:download-delta-explainer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’ve made some changes. Delta Segments just contain the most recent clips since the last release. &lt;deltaLink&gt;Read more about this work&lt;/deltaLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir haben einige Änderungen vorgenommen. Delta-Segmente enthalten nur die neuesten Clips seit der letzten Veröffentlichung. &lt;deltaLink&gt;Lesen Sie mehr über diese Arbeit&lt;/deltaLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:download-delta-explainer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’ve made some changes. Delta Segments just contain the most recent clips since the last release. &lt;deltaLink&gt;Read more about this work&lt;/deltaLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir haben einige Änderungen vorgenommen. Delta-Segmente enthalten nur die neuesten Clips seit der letzten Veröffentlichung. &lt;deltaLink&gt;Lesen Sie mehr über diese Arbeit&lt;/deltaLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:speak-empty-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We've run out of sentences to record in this language...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Für diese Sprache gibt es keine Sätze mehr, die aufgenommen werden könnten…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:speak-empty-state" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We've run out of sentences to record in this language...</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Für diese Sprache gibt es keine Sätze mehr, die aufgenommen werden könnten…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-what-is-language-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We want speech models to be better at understanding a diverse range of speakers. For this to happen, a voice dataset must represent lots of different people.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir wollen, dass Sprachmodelle besser in der Lage sind, eine Vielzahl von Sprechern zu verstehen. Damit dies geschieht, muss ein Sprachdatensatz viele verschiedene Personen repräsentieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-what-is-language-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We want speech models to be better at understanding a diverse range of speakers. For this to happen, a voice dataset must represent lots of different people.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir wollen, dass Sprachmodelle besser in der Lage sind, eine Vielzahl von Sprechern zu verstehen. Damit dies geschieht, muss ein Sprachdatensatz viele verschiedene Personen repräsentieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We want the machine learning algorithms to able to handle a variety of background noise, and even relatively loud noises can be accepted provided that they don’t prevent you from hearing the entirety of the text. Quiet background music is OK; music loud enough to prevent you from hearing each and every word is not.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir möchten, dass die Algorithmen des maschinellen Lernens mit einer Vielzahl von Hintergrundgeräuschen umgehen können. Es sind sogar relativ laute Geräusche akzeptabel, solange sie noch den ganzen Text hören können. Ruhige Hintergrundmusik ist in Ordnung; Musik, die so laut ist, dass Sie nicht mehr jedes Wort verstehen, ist es nicht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-background-noise-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We want the machine learning algorithms to able to handle a variety of background noise, and even relatively loud noises can be accepted provided that they don’t prevent you from hearing the entirety of the text. Quiet background music is OK; music loud enough to prevent you from hearing each and every word is not.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir möchten, dass die Algorithmen des maschinellen Lernens mit einer Vielzahl von Hintergrundgeräuschen umgehen können. Es sind sogar relativ laute Geräusche akzeptabel, solange sie noch den ganzen Text hören können. Ruhige Hintergrundmusik ist in Ordnung; Musik, die so laut ist, dass Sie nicht mehr jedes Wort verstehen, ist es nicht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:varying-pronunciations-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We welcome different accents! Be very cautious before rejecting a clip on the ground that you think the reader has mispronounced a word, has put the stress in the wrong place, or has ignored punctuation. There are a wide variety of pronunciations in use around the world, some of which you may not have heard in your local community. Please provide a generous margin of appreciation for those who may speak differently from you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir begrüßen unterschiedliche Akzente! Seien Sie sehr vorsichtig, bevor Sie einen Clip mit der Begründung ablehnen, dass der Leser Ihrer Meinung nach ein Wort falsch ausgesprochen hat, die Betonung an der falschen Stelle gesetzt oder ein Satzzeichen ignoriert hat. Es gibt eine Vielzahl von Aussprachen auf der ganzen Welt, von denen Sie einige in Ihrer Umgebung möglicherweise noch nicht gehört haben. Bitte berücksichtigen Sie, dass es Menschen gibt, die anders sprechen als Sie.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:varying-pronunciations-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We welcome different accents! Be very cautious before rejecting a clip on the ground that you think the reader has mispronounced a word, has put the stress in the wrong place, or has ignored punctuation. There are a wide variety of pronunciations in use around the world, some of which you may not have heard in your local community. Please provide a generous margin of appreciation for those who may speak differently from you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir begrüßen unterschiedliche Akzente! Seien Sie sehr vorsichtig, bevor Sie einen Clip mit der Begründung ablehnen, dass der Leser Ihrer Meinung nach ein Wort falsch ausgesprochen hat, die Betonung an der falschen Stelle gesetzt oder ein Satzzeichen ignoriert hat. Es gibt eine Vielzahl von Aussprachen auf der ganzen Welt, von denen Sie einige in Ihrer Umgebung möglicherweise noch nicht gehört haben. Bitte berücksichtigen Sie, dass es Menschen gibt, die anders sprechen als Sie.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will also &lt;strong&gt;let our community manager know
that you’re interested&lt;/strong&gt;, so they can give you any
extra support or information you might need.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir werden auch &lt;strong&gt;unseren Community-Manager informieren,
dass Sie interessiert sind&lt;/strong&gt;, damit Ihnen zusätzliche Unterstützung oder Informationen gegeben werden kann, die Sie benötigen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-explanation-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will also &lt;strong&gt;let our community manager know
that you’re interested&lt;/strong&gt;, so they can give you any
extra support or information you might need.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir werden auch &lt;strong&gt;unseren Community-Manager informieren,
dass Sie interessiert sind&lt;/strong&gt;, damit Ihnen zusätzliche Unterstützung oder Informationen gegeben werden kann, die Sie benötigen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/request-language.ftl:request-language-success-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will be in touch with more information about how to add your language to Common Voice very soon.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir melden uns bald mit weiteren Informationen darüber, wie Sie Ihre Sprache bei Common Voice hinzufügen können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/request-language.ftl:request-language-success-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will be in touch with more information about how to add your language to Common Voice very soon.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir melden uns bald mit weiteren Informationen darüber, wie Sie Ihre Sprache bei Common Voice hinzufügen können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-success-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will be in touch with more information as it becomes available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir melden uns erneut bei Ihnen, wenn uns weitere Informationen vorliegen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-success-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will be in touch with more information as it becomes available.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir melden uns erneut bei Ihnen, wenn uns weitere Informationen vorliegen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:email-not-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will not make your email public.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:email-not-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will not make your email public.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/delete.ftl:remove-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will review your request to remove your voice recordings from the dataset. If your request is approved, we will contact those who have downloaded the dataset and request they remove your voice recordings as well.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir werden Ihre Anfrage zur Löschung Ihrer Stimmaufzeichnungen aus dem Datensatz prüfen. Wenn Ihrer Anfrage stattgegeben wird, kontaktieren wir diejenigen, die den Datensatz heruntergeladen haben, und fordern diese auf, Ihre Aufzeichnungen ebenfalls zu entfernen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/delete.ftl:remove-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will review your request to remove your voice recordings from the dataset. If your request is approved, we will contact those who have downloaded the dataset and request they remove your voice recordings as well.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir werden Ihre Anfrage zur Löschung Ihrer Stimmaufzeichnungen aus dem Datensatz prüfen. Wenn Ihrer Anfrage stattgegeben wird, kontaktieren wir diejenigen, die den Datensatz heruntergeladen haben, und fordern diese auf, Ihre Aufzeichnungen ebenfalls zu entfernen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:prompt-bubble-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will show you a prompt or question</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir zeigen Ihnen eine Aufforderung oder Frage</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/partner.ftl:partnerships-foundations-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We work with foundations, civil society and community partners to make the internet a healthier place, with a particular focus on East Africa. Learn more about our &lt;programmaticWork&gt;programmatic work.&lt;/programmaticWork&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir arbeiten mit Stiftungen, der Zivilgesellschaft und kommunalen Partnern zusammen, um das Internet zu einem gesünderen Ort zu machen, mit besonderem Fokus auf Ostafrika. Erfahren Sie mehr über unsere &lt;programmaticWork&gt;programmatische Arbeit.&lt;/programmaticWork&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/partner.ftl:partnerships-foundations-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We work with foundations, civil society and community partners to make the internet a healthier place, with a particular focus on East Africa. Learn more about our &lt;programmaticWork&gt;programmatic work.&lt;/programmaticWork&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir arbeiten mit Stiftungen, der Zivilgesellschaft und kommunalen Partnern zusammen, um das Internet zu einem gesünderen Ort zu machen, mit besonderem Fokus auf Ostafrika. Erfahren Sie mehr über unsere &lt;programmaticWork&gt;programmatische Arbeit.&lt;/programmaticWork&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-what-is-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is a language on Common Voice?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was ist eine Sprache bei Common Voice?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-what-is-language" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is a language on Common Voice?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was ist eine Sprache bei Common Voice?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/report.ftl:report-modal-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What issues are you experiencing with this content?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Welche Probleme haben Sie mit diesem Inhalt?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:report-ask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What issues are you experiencing with this sentence?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Welche Probleme haben Sie mit diesem Satz?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:report-ask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What issues are you experiencing with this sentence?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Welche Probleme haben Sie mit diesem Satz?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:age-select-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is your age?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie alt sind Sie?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:gender-select-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is your sex or gender?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was ist Ihr Geschlecht oder Ihre Geschlechteridentität?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:goal-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What kind of goal do you want to build?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was für ein Ziel möchten Sie erreichen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:goal-type" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What kind of goal do you want to build?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was für ein Ziel möchten Sie erreichen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:what-makes-a-good-question-subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What makes a good question?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie sieht eine gute Frage aus?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:what-needs-to-be-in-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What needs to be in my file?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was muss in meiner Datei enthalten sein?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:what-needs-to-be-in-file" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What needs to be in my file?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was muss in meiner Datei enthalten sein?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/question.ftl:add-question-guidelines-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What questions can I add?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Welche Fragen kann ich hinzufügen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:sc-review-write-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What sentences can I add?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Welche Sätze kann ich hinzufügen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:sc-review-write-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What sentences can I add?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Welche Sätze kann ich hinzufügen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:whats-inside" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s inside the Common Voice dataset?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was steckt im Common-Voice-Datensatz?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:whats-inside" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What’s inside the Common Voice dataset?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was steckt im Common-Voice-Datensatz?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:whats-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What's Public?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was ist öffentlich?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:whats-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What's Public?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was ist öffentlich?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-no-votes-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When a user rejects a voice clip it returns to the Queue. If rejected a second time, the voice clip is moved to the Clip Graveyard.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn ein Benutzer einen Sprachclip ablehnt, kehrt er zur Warteschlange zurück. Wenn er ein zweites Mal abgelehnt wird, wird der Sprachclip in den Clip-Friedhof verschoben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-no-votes-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When a user rejects a voice clip it returns to the Queue. If rejected a second time, the voice clip is moved to the Clip Graveyard.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn ein Benutzer einen Sprachclip ablehnt, kehrt er zur Warteschlange zurück. Wenn er ein zweites Mal abgelehnt wird, wird der Sprachclip in den Clip-Friedhof verschoben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When listening, check very carefully that what has been recorded is exactly what has been written; reject if there are even minor errors. &lt;br /&gt;Very common mistakes include:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfen Sie beim Hören sehr genau, ob das Aufgenommene auch das Geschriebene ist; lehnen Sie die Aufzeichnung ab, auch wenn es nur geringfügige Fehler gibt. &lt;br /&gt;Sehr häufige Fehler sind:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:contribution-misreadings-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When listening, check very carefully that what has been recorded is exactly what has been written; reject if there are even minor errors. &lt;br /&gt;Very common mistakes include:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überprüfen Sie beim Hören sehr genau, ob das Aufgenommene auch das Geschriebene ist; lehnen Sie die Aufzeichnung ab, auch wenn es nur geringfügige Fehler gibt. &lt;br /&gt;Sehr häufige Fehler sind:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-requests-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When you request your recordings, we compile them into one or multiple ZIP files. Here are your past requests:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie Ihre Aufnahmen anfordern, stellen wir diese in einer oder mehreren ZIP-Dateien zusammen. Hier sind Ihre vergangenen Anfragen:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-requests-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When you request your recordings, we compile them into one or multiple ZIP files. Here are your past requests:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie Ihre Aufnahmen anfordern, stellen wir diese in einer oder mehreren ZIP-Dateien zusammen. Hier sind Ihre vergangenen Anfragen:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-variant" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Which variant of { $language } do you speak?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Welche Variante von { $language } sprechen Sie?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:profile-form-variant" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Which variant of { $language } do you speak?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Welche Variante von { $language } sprechen Sie?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-nav-why-common-voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why ?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Warum?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-nav-why-common-voice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why ?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Warum?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:why-profile-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why a profile?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Warum ein Profil?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:why-profile-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why a profile?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Warum ein Profil?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:why-donate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why are you asking?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Warum fragen Sie?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/age-gender-form.ftl:why-are-you-asking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why are you asking?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Warum fragen Sie?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:why-donate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why are you asking?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Warum fragen Sie?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why Common Voice?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Warum Common Voice?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why Common Voice?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Warum Common Voice?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:why-demographic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why does this matter?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Warum sind diese Angaben relevant?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:why-demographic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why does this matter?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Warum sind diese Angaben relevant?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:why-spontaneous-speech" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why we built this Spontaneous Speech prototype</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Warum wir diesen Prototypen von Spontane Sprache entwickelt haben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:second-cta-subtitle-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>With a profile, you can keep track of your activity and connect with a community of voice data contributors.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mit einem Profil können Sie Ihre Aktivitäten im Auge behalten und mit einer Gemeinschaft von Mitwirkenden an Sprachdaten in Kontakt treten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:second-cta-subtitle-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>With a profile, you can keep track of your activity and connect with a community of voice data contributors.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mit einem Profil können Sie Ihre Aktivitäten im Auge behalten und mit einer Gemeinschaft von Mitwirkenden an Sprachdaten in Kontakt treten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/common.ftl:hch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wixarika</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wixarika</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:hch" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wixárika</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wixárika</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:wo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wolof</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wolof</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:wo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Wolof</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wolof</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/delete.ftl:delete-q" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to request your voice recordings be deleted too, or do you prefer to keep them in the Common Voice dataset?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sollen Ihre Stimmaufzeichnungen ebenfalls gelöscht werden, oder wäre es Ihnen lieber, wenn diese im Common-Voice-Datensatz verblieben?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/delete.ftl:delete-q" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Would you like to request your voice recordings be deleted too, or do you prefer to keep them in the Common Voice dataset?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sollen Ihre Stimmaufzeichnungen ebenfalls gelöscht werden, oder wäre es Ihnen lieber, wenn diese im Common-Voice-Datensatz verblieben?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:write" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schreiben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:write" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schreiben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:learn-how-to-use-transcribe-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write down exactly what the person said, including placeholder words like 'um', or 'errr'.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schreiben Sie genau auf, was die Person gesagt hat, einschließlich Platzhaltern wie „ähm“ oder „äh“.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/transcribe.ftl:editbox-placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write down what you hear the person saying here</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schreiben Sie auf, was Sie die Person hier sagen hören</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:write-contribute-menu-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write options menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Optionsmenü „Schreiben“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:write-contribute-menu-aria-label" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Write options menu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Optionsmenü „Schreiben“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:xh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Xhosa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Xhosa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:xh" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Xhosa</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Xhosa</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:ts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Xitsonga</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Xitsonga</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:ts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Xitsonga</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Xitsonga</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-vote-yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>j</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:shortcut-vote-yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>j</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-approve-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>G</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-button-approve-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>G</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/validate.ftl:validate-page-yes-button-shortcut" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Y</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>J</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:yaq" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yaqui</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Yaqui</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:vote-yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:vote-yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-download-yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:vote-yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-download-yes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ja</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/request-language.ftl:yes-receive-emails" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, send me emails. I’d like to stay informed about the Common Voice Project.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ja, senden Sie mir E-Mails. Ich möchte bezüglich des Common-Voice-Projekts auf dem Laufenden gehalten werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/request-language.ftl:yes-receive-emails" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, send me emails. I’d like to stay informed about the Common Voice Project.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ja, senden Sie mir E-Mails. Ich möchte bezüglich des Common-Voice-Projekts auf dem Laufenden gehalten werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-opt-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, send me emails. I'd like to stay informed about the progress of this language on Common Voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ja, ich möchte E-Mails erhalten. Ich möchte über den Fortschritt dieser Sprache bei Common Voice informiert werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-opt-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, send me emails. I'd like to stay informed about the progress of this language on Common Voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ja, ich möchte E-Mails erhalten. Ich möchte über den Fortschritt dieser Sprache bei Common Voice informiert werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:yi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yiddish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jiddisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:yi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yiddish</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jiddisch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:yo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yoruba</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Yoruba</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:yo" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yoruba</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Yoruba</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:data-download-modal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are about to initiate a download of &lt;size&gt;{ $size }GB&lt;/size&gt;, proceed?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der von Ihnen gewählte Download beträgt &lt;size&gt;{ $size }GB&lt;/size&gt;, fortfahren?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:data-download-modal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are about to initiate a download of &lt;size&gt;{ $size }GB&lt;/size&gt;, proceed?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der von Ihnen gewählte Download beträgt &lt;size&gt;{ $size }GB&lt;/size&gt;, fortfahren?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:confirm-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are prepared to initiate a download of &lt;b&gt;{ $size }&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können jetzt einen Download von &lt;b&gt;{ $size }&lt;/b&gt; starten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:confirm-size" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are prepared to initiate a download of &lt;b&gt;{ $size }&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können jetzt einen Download von &lt;b&gt;{ $size }&lt;/b&gt; starten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-sentences-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can add sentences on the &lt;writePageLink&gt;Write page&lt;/writePageLink&gt; or review sentences on the &lt;reviewPageLink&gt;Review page&lt;/reviewPageLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;strong&gt;Satzsammler&lt;/strong&gt; ist ein Werkzeug zum Sammeln und Validieren gemeinfreier Sätze. Sie müssen &lt;scAccountLink&gt;ein Konto erstellen&lt;/scAccountLink&gt;. Fügen Sie dann Ihre Sprache zu Ihrem &lt;strong&gt;Profil&lt;/strong&gt; hinzu. Sie können Sätze &lt;strong&gt;hinzufügen&lt;/strong&gt; oder zuvor hinzugefügte Sätze &lt;strong&gt;überprüfen&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-sentences-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can add sentences on the &lt;writePageLink&gt;Write page&lt;/writePageLink&gt; or review sentences on the &lt;reviewPageLink&gt;Review page&lt;/reviewPageLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;strong&gt;Satzsammler&lt;/strong&gt; ist ein Werkzeug zum Sammeln und Validieren gemeinfreier Sätze. Sie müssen &lt;scAccountLink&gt;ein Konto erstellen&lt;/scAccountLink&gt;. Fügen Sie dann Ihre Sprache zu Ihrem &lt;strong&gt;Profil&lt;/strong&gt; hinzu. Sie können Sätze &lt;strong&gt;hinzufügen&lt;/strong&gt; oder zuvor hinzugefügte Sätze &lt;strong&gt;überprüfen&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-request-link-single" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can also copy and paste the direct URLs into your favorite download manager. They will expire in 12 hours, but you can come back to this page to generate new ones any time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können die direkten URLs auch kopieren und in Ihren bevorzugten Download-Manager einfügen. Sie laufen in 12 Stunden ab, aber Sie können jederzeit zu dieser Seite zurückkehren, um neue zu erstellen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-request-link-single" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can also copy and paste the direct URLs into your favorite download manager. They will expire in 12 hours, but you can come back to this page to generate new ones any time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können die direkten URLs auch kopieren und in Ihren bevorzugten Download-Manager einfügen. Sie laufen in 12 Stunden ab, aber Sie können jederzeit zu dieser Seite zurückkehren, um neue zu erstellen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-keyboard-usage-custom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can also use Keyboard Shortcuts: { sc-review-form-button-approve-shortcut } to Approve, { sc-review-form-button-reject-shortcut } to Reject, { sc-review-form-button-skip-shortcut } to Skip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können auch Tastenkombinationen verwenden: { sc-review-form-button-approve-shortcut } zum Genehmigen, { sc-review-form-button-reject-shortcut } zum Ablehnen, { sc-review-form-button-skip-shortcut } zum Überspringen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-form-keyboard-usage-custom" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can also use Keyboard Shortcuts: { sc-review-form-button-approve-shortcut } to Approve, { sc-review-form-button-reject-shortcut } to Reject, { sc-review-form-button-skip-shortcut } to Skip</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können auch Tastenkombinationen verwenden: { sc-review-form-button-approve-shortcut } zum Genehmigen, { sc-review-form-button-reject-shortcut } zum Ablehnen, { sc-review-form-button-skip-shortcut } zum Überspringen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:username-optin-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can choose to make your username public or anonymous.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können Ihren Benutzernamen veröffentlichen oder geheim halten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:username-optin-public" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can choose to make your username public or anonymous.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können Ihren Benutzernamen veröffentlichen oder geheim halten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:example-questions-explanation-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can find &lt;examplePromptsLink&gt;120 example prompts in this sheet.&lt;/examplePromptsLink&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können in dieser Tabelle &lt;examplePromptsLink&gt;120 Beispielfragen finden.&lt;/examplePromptsLink&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-access-dataset-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can go to the &lt;datasetsPage&gt;datasets page&lt;/datasetsPage&gt;, select the version and language(s) you want, and download it! The files have &lt;metadataLink&gt;associated metadata&lt;/metadataLink&gt;, such as demographic information and validation data. You’ll need to provide an email address to download the dataset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können zur &lt;datasetsPage&gt;Datensatzseite&lt;/datasetsPage&gt; gehen, die gewünschte Version und Sprache(n) auswählen und herunterladen! Die Dateien haben &lt;metadataLink&gt;zugeordnete Metadaten&lt;/metadataLink&gt;, wie z.&amp;thinsp;B. demografische Informationen und Validierungsdaten. Sie müssen eine E-Mail-Adresse angeben, um den Datensatz herunterzuladen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-access-dataset-content-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can go to the &lt;datasetsPage&gt;datasets page&lt;/datasetsPage&gt;, select the version and language(s) you want, and download it! The files have &lt;metadataLink&gt;associated metadata&lt;/metadataLink&gt;, such as demographic information and validation data. You’ll need to provide an email address to download the dataset.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können zur &lt;datasetsPage&gt;Datensatzseite&lt;/datasetsPage&gt; gehen, die gewünschte Version und Sprache(n) auswählen und herunterladen! Die Dateien haben &lt;metadataLink&gt;zugeordnete Metadaten&lt;/metadataLink&gt;, wie z.&amp;thinsp;B. demografische Informationen und Validierungsdaten. Sie müssen eine E-Mail-Adresse angeben, um den Datensatz herunterzuladen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:help-contribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can help build a diverse, open-source dataset by creating a Common Voice profile and contributing your voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können beim Erstellen eines vielfältigen Open-Source-Datensatzes helfen, indem Sie ein Common-Voice-Profil erstellen und Ihre Stimme einbringen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:help-contribute" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can help build a diverse, open-source dataset by creating a Common Voice profile and contributing your voice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können beim Erstellen eines vielfältigen Open-Source-Datensatzes helfen, indem Sie ein Common-Voice-Profil erstellen und Ihre Stimme einbringen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-stay-in-touch-text-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can meet others in the Mozilla language communities by joining &lt;discourseLink&gt;Discourse&lt;/discourseLink&gt; for topical conversations, or &lt;matrixLink&gt;Matrix&lt;/matrixLink&gt; for quick advice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können andere Menschen in den Mozilla-Sprachgemeinschaften treffen, indem Sie &lt;discourseLink&gt;Discourse&lt;/discourseLink&gt; für aktuelle Gespräche oder &lt;matrixLink&gt;Matrix&lt;/matrixLink&gt; für schnelle Ratschläge beitreten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-stay-in-touch-text-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can meet others in the Mozilla language communities by joining &lt;discourseLink&gt;Discourse&lt;/discourseLink&gt; for topical conversations, or &lt;matrixLink&gt;Matrix&lt;/matrixLink&gt; for quick advice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können andere Menschen in den Mozilla-Sprachgemeinschaften treffen, indem Sie &lt;discourseLink&gt;Discourse&lt;/discourseLink&gt; für aktuelle Gespräche oder &lt;matrixLink&gt;Matrix&lt;/matrixLink&gt; für schnelle Ratschläge beitreten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:multiple-sentences-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot add multiple sentences for a single submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können nicht mehrere Sätze zu einer Einreichung hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:multiple-sentences-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot add multiple sentences for a single submission</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können nicht mehrere Sätze zu einer Einreichung hinzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-recordings-unavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot request your recordings while another request is already in progress.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können Ihre Aufnahmen nicht anfordern, während bereits eine andere Anforderung in Bearbeitung ist.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-recordings-unavailable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You cannot request your recordings while another request is already in progress.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können Ihre Aufnahmen nicht anfordern, während bereits eine andere Anforderung in Bearbeitung ist.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-recently-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can request a new takeout of your recordings every { $days } days.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können alle { $days } Tage eine neue Entnahme Ihrer Aufnahmen anfordern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-recently-requested" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can request a new takeout of your recordings every { $days } days.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können alle { $days } Tage eine neue Entnahme Ihrer Aufnahmen anfordern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can run events to help people contribute. It’s easier than you think. You could do it online with a videoconferencing tool, or in person if it’s safe. &lt;eventTemplate&gt;Check out our templates and resources for running events&lt;/eventTemplate&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können Veranstaltungen durchführen, um Menschen beim Mitwirken zu unterstützen. Es ist leichter, als Sie denken. Sie könnten es online mit einem Videokonferenzwerkzeug tun, oder persönlich, wenn es sicher ist. &lt;eventTemplate&gt;Sehen Sie sich unsere Vorlagen und Ressourcen für laufende Veranstaltungen an.&lt;/eventTemplate&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can run events to help people contribute. It’s easier than you think. You could do it online with a videoconferencing tool, or in person if it’s safe. &lt;eventTemplate&gt;Check out our templates and resources for running events&lt;/eventTemplate&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können Veranstaltungen durchführen, um Menschen beim Mitwirken zu unterstützen. Es ist leichter, als Sie denken. Sie könnten es online mit einem Videokonferenzwerkzeug tun, oder persönlich, wenn es sicher ist. &lt;eventTemplate&gt;Sehen Sie sich unsere Vorlagen und Ressourcen für laufende Veranstaltungen an.&lt;/eventTemplate&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-collecting-sentences-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can &lt;sentenceCollectorLinkAdd&gt;add small numbers of sentences&lt;/sentenceCollectorLinkAdd&gt;,
or you can do &lt;bulkImportDocsLink&gt;bulk imports using Github&lt;/bulkImportDocsLink&gt;.
Remember that sentences need to be &lt;licenseLink&gt;CC0 (or public domain)&lt;/licenseLink&gt;, or you can write your own.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können &lt;sentenceCollectorLinkAdd&gt;eine kleine Anzahl von Sätzen hinzufügen&lt;/sentenceCollectorLinkAdd&gt;,
oder Sie können &lt;bulkImportDocsLink&gt;Massenimporte mit Github&lt;/bulkImportDocsLink&gt; durchführen.
Denken Sie daran, dass Sätze &lt;licenseLink&gt;CC0 (oder gemeinfrei)&lt;/licenseLink&gt; sein müssen, ansonsten können Sie auch Ihre eigenen schreiben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-language-collecting-sentences-content-2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can &lt;sentenceCollectorLinkAdd&gt;add small numbers of sentences&lt;/sentenceCollectorLinkAdd&gt;,
or you can do &lt;bulkImportDocsLink&gt;bulk imports using Github&lt;/bulkImportDocsLink&gt;.
Remember that sentences need to be &lt;licenseLink&gt;CC0 (or public domain)&lt;/licenseLink&gt;, or you can write your own.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können &lt;sentenceCollectorLinkAdd&gt;eine kleine Anzahl von Sätzen hinzufügen&lt;/sentenceCollectorLinkAdd&gt;,
oder Sie können &lt;bulkImportDocsLink&gt;Massenimporte mit Github&lt;/bulkImportDocsLink&gt; durchführen.
Denken Sie daran, dass Sätze &lt;licenseLink&gt;CC0 (oder gemeinfrei)&lt;/licenseLink&gt; sein müssen, ansonsten können Sie auch Ihre eigenen schreiben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-sentences-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can use the &lt;scraperLink&gt;Sentence extractor&lt;/scraperLink&gt; to leverage short sentences from Wikipedia.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können den &lt;scraperLink&gt;Satzextraktor&lt;/scraperLink&gt; verwenden, um kurze Sätze aus Wikipedia zu beziehen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-add-sentences-content-3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can use the &lt;scraperLink&gt;Sentence extractor&lt;/scraperLink&gt; to leverage short sentences from Wikipedia.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können den &lt;scraperLink&gt;Satzextraktor&lt;/scraperLink&gt; verwenden, um kurze Sätze aus Wikipedia zu beziehen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:check-bubble-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You check whether the transcription matches the audio</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie überprüfen, ob die Transkription zum Audio passt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences-subheader-websites-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You could include the website, e.g "Common Voice - https://commonvoice.mozilla.org/"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie könnten die Website angeben, z.&amp;thinsp;B. „Common Voice – https://commonvoice.mozilla.org/“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences-subheader-websites-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You could include the website, e.g "Common Voice - https://commonvoice.mozilla.org/"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie könnten die Website angeben, z.&amp;thinsp;B. „Common Voice – https://commonvoice.mozilla.org/“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences-subheader-academic-reference-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You could use academic referencing style, e.g Harvard style "Mozilla (2021) Common Voice. Available at https://commonvoice.mozilla.org/ (Accessed: 15th September 2021)"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie könnten den akademischen Zitierstil verwenden, z.B. den Harvard-Style
„Mozilla (2021) Common Voice. Abrufbar unter https://commonvoice.mozilla.org/ (Zugriff: 15. September 2021)“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:citing-sentences-subheader-academic-reference-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You could use academic referencing style, e.g Harvard style "Mozilla (2021) Common Voice. Available at https://commonvoice.mozilla.org/ (Accessed: 15th September 2021)"</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie könnten den akademischen Zitierstil verwenden, z.B. den Harvard-Style
„Mozilla (2021) Common Voice. Abrufbar unter https://commonvoice.mozilla.org/ (Zugriff: 15. September 2021)“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You could use social media platforms to get the message out. Share posts that explain why it matters, and get in touch with other people talking about issues like language rights, voice AI, or bias in tech. See more advice on &lt;campaignLink&gt;running a social campaign, including content you can re-use&lt;/campaignLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie könnten Social-Media-Plattformen nutzen, um die Botschaft zu verbreiten. Teilen Sie Beiträge, die erklären, warum es wichtig ist, und treten Sie mit anderen in Kontakt, um über Themen wie Sprachrechte, Sprach-KI oder Voreingenommenheit in der Technik zu sprechen. Sehen Sie sich weitere Ratschläge zur &lt;campaignLink&gt;Durchführung einer sozialen Kampagne an, einschließlich Inhalten, die Sie wiederverwenden können&lt;/campaignLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/about.ftl:about-playbook-how-grow-language-content-5" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You could use social media platforms to get the message out. Share posts that explain why it matters, and get in touch with other people talking about issues like language rights, voice AI, or bias in tech. See more advice on &lt;campaignLink&gt;running a social campaign, including content you can re-use&lt;/campaignLink&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie könnten Social-Media-Plattformen nutzen, um die Botschaft zu verbreiten. Teilen Sie Beiträge, die erklären, warum es wichtig ist, und treten Sie mit anderen in Kontakt, um über Themen wie Sprachrechte, Sprach-KI oder Voreingenommenheit in der Technik zu sprechen. Sehen Sie sich weitere Ratschläge zur &lt;campaignLink&gt;Durchführung einer sozialen Kampagne an, einschließlich Inhalten, die Sie wiederverwenden können&lt;/campaignLink&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-lang-not-selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have not selected any languages. Please go to your &lt;profileLink&gt;Profile&lt;/profileLink&gt; to select languages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie haben keine Sprachen ausgewählt. Bitte öffnen Sie Ihr
&lt;profileLink&gt;Profil&lt;/profileLink&gt;, um Sprachen auszuwählen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:sc-review-lang-not-selected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have not selected any languages. Please go to your &lt;profileLink&gt;Profile&lt;/profileLink&gt; to select languages.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie haben keine Sprachen ausgewählt. Bitte öffnen Sie Ihr
&lt;profileLink&gt;Profil&lt;/profileLink&gt;, um Sprachen auszuwählen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:rate-limit-message-minutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have reached the submission limit for this page. Please wait for { $retryLimit } minutes before submitting another sentence. Thank you for your patience!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie haben zu viele Sätze übermittelt. Bitte warten Sie { $retryLimit } Minuten, bis Sie einen weiteren Satz übermitteln. Vielen Dank für Ihre Geduld!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:rate-limit-message-minutes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have reached the submission limit for this page. Please wait for { $retryLimit } minutes before submitting another sentence. Thank you for your patience!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie haben zu viele Sätze übermittelt. Bitte warten Sie { $retryLimit } Minuten, bis Sie einen weiteren Satz übermitteln. Vielen Dank für Ihre Geduld!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:rate-limit-message-seconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have reached the submission limit for this page. Please wait for { $retryLimit } seconds before submitting another sentence. Thank you for your patience!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie haben zu viele Sätze übermittelt. Bitte warten Sie { $retryLimit }Sekunden, bis Sie einen weiteren Satz übermitteln. Vielen Dank für Ihre Geduld!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:rate-limit-message-seconds" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have reached the submission limit for this page. Please wait for { $retryLimit } seconds before submitting another sentence. Thank you for your patience!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie haben zu viele Sätze übermittelt. Bitte warten Sie { $retryLimit }Sekunden, bis Sie einen weiteren Satz übermitteln. Vielen Dank für Ihre Geduld!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/confirmation.ftl:locale-change-modal-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have unsaved changes on this page. If you change the locale, your changes will not be saved. Are you sure you want to change the locale?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie haben ungespeicherte Änderungen an dieser Seite. Wenn Sie die Sprache ändern, werden Ihre Änderungen nicht gespeichert. Soll die Sprache wirklich geändert werden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/modals/confirmation.ftl:navigation-away-modal-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You have unsaved changes on this page. If you leave this page, your changes will not be saved. Are you sure you want to leave this page?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie haben ungespeicherte Änderungen an dieser Seite. Wenn Sie diese Seite verlassen, werden Ihre Änderungen nicht gespeichert. Soll diese Seite wirklich verlassen werden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:what-makes-a-good-question-tip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You might also want to consider spanning different contexts and domains.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können auch erwägen, verschiedene Kontexte und Bereiche zu umfassen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/speak.ftl:record-must-allow-microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must allow microphone access.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie müssen den Mikrofon-Zugriff zulassen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/contribution/prompts.ftl:mic-access-error" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must allow microphone access.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie müssen den Mikrofon-Zugriff zulassen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/speak.ftl:record-must-allow-microphone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You must allow microphone access.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie müssen den Mikrofon-Zugriff zulassen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/guidelines.ftl:background-noise-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You need to be able to hear every word of the recording. We want machine learning algorithms to be able to handle a variety of background noise, and even relatively loud noises or quiet background music can be accepted provided that they don’t prevent you from hearing the entirety of the text. Crackles or ‘breaking up’ that prevent you hearing the text means you should reject the clip.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie müssen jedes Wort der Aufnahme hören können. Wir möchten, dass Algorithmen des maschinellen Lernens mit einer Vielzahl von Hintergrundgeräuschen umgehen können, und sogar relativ laute Geräusche oder leise Hintergrundmusik können akzeptiert werden, vorausgesetzt, sie verhindern nicht, dass Sie den gesamten Text hören. Knistern oder Unterbrechungen, die verhindern, dass Sie den Text hören, bedeutet, dass Sie den Clip ablehnen sollten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/guidelines.ftl:background-noise-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You need to be able to hear every word of the recording. We want machine learning algorithms to be able to handle a variety of background noise, and even relatively loud noises or quiet background music can be accepted provided that they don’t prevent you from hearing the entirety of the text. Crackles or ‘breaking up’ that prevent you hearing the text means you should reject the clip.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie müssen jedes Wort der Aufnahme hören können. Wir möchten, dass Algorithmen des maschinellen Lernens mit einer Vielzahl von Hintergrundgeräuschen umgehen können, und sogar relativ laute Geräusche oder leise Hintergrundmusik können akzeptiert werden, vorausgesetzt, sie verhindern nicht, dass Sie den gesamten Text hören. Knistern oder Unterbrechungen, die verhindern, dass Sie den Text hören, bedeutet, dass Sie den Clip ablehnen sollten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/info.ftl:help-accent-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your accent is the way you pronounce words. It can be shaped by where you have lived, which other languages you speak and lots of other factors. You can share any information you feel is relevant here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Akzent ist die Art und Weise, wie Sie Wörter aussprechen. Er kann davon geprägt sein, wo Sie gelebt haben, welche anderen Sprachen Sie sprechen und von vielen anderen Faktoren. Sie können hier alle Informationen teilen, die Sie für relevant halten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/info.ftl:help-accent-explanation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your accent is the way you pronounce words. It can be shaped by where you have lived, which other languages you speak and lots of other factors. You can share any information you feel is relevant here.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Akzent ist die Art und Weise, wie Sie Wörter aussprechen. Er kann davon geprägt sein, wo Sie gelebt haben, welche anderen Sprachen Sie sprechen und von vielen anderen Faktoren. Sie können hier alle Informationen teilen, die Sie für relevant halten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/delete.ftl:keep-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your anonymous voice recordings will remain in the Common Voice dataset. Once you delete your profile you will no longer be able to submit a request to remove your recordings from the dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre anonymen Stimmaufzeichnungen verbleiben im Common-Voice-Datensatz. Nachdem Sie Ihr Profil gelöscht haben, können Sie die Löschung Ihrer Aufzeichnungen aus dem Datensatz nicht mehr beantragen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/delete.ftl:keep-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your anonymous voice recordings will remain in the Common Voice dataset. Once you delete your profile you will no longer be able to submit a request to remove your recordings from the dataset</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre anonymen Stimmaufzeichnungen verbleiben im Common-Voice-Datensatz. Nachdem Sie Ihr Profil gelöscht haben, können Sie die Löschung Ihrer Aufzeichnungen aus dem Datensatz nicht mehr beantragen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:daily-goal-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your daily goal has been created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Tagesziel wurde erstellt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:daily-goal-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your daily goal has been created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Tagesziel wurde erstellt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:donate-modal-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your dataset is downloading!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Datensatz wird heruntergeladen!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:donate-modal-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your dataset is downloading!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Datensatz wird heruntergeladen!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/modals/download.ftl:download-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your download has started.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Download wurde gestartet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/modals/download.ftl:download-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your download has started.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Download wurde gestartet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:target-segment-generic-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re contributing to a target segment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie tragen zu einem Zielsegment bei</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:target-segment-generic-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re contributing to a target segment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie tragen zu einem Zielsegment bei</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:target-segment-first-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re contributing to our first target segment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie tragen zu unserem ersten Zielsegment bei</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:target-segment-first-card" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You’re contributing to our first target segment</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie tragen zu unserem ersten Zielsegment bei</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:not-receiving-emails-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You're currently set to &lt;bold&gt;NOT&lt;/bold&gt; receive emails such as goal reminders, my
progress updates and newsletters about Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktuell erhalten Sie aufgrund Ihrer Einstellungen &lt;bold&gt;KEINE&lt;/bold&gt; E-Mails wie Zielerinnerungen, Fortschrittsaktualisierungen und Newsletter zu Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:not-receiving-emails-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You're currently set to &lt;bold&gt;NOT&lt;/bold&gt; receive emails such as goal reminders, my
progress updates and newsletters about Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktuell erhalten Sie aufgrund Ihrer Einstellungen &lt;bold&gt;KEINE&lt;/bold&gt; E-Mails wie Zielerinnerungen, Fortschrittsaktualisierungen und Newsletter zu Common Voice</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:receiving-emails-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You're currently set to receive emails such as goal reminders, my
progress updates and newsletters about Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie haben aktuell E-Mail wie Zielerinnerungen, meine Fortschrittsmeldungen
und Newsletter zu Common Voice abonniert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:receiving-emails-info" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You're currently set to receive emails such as goal reminders, my
progress updates and newsletters about Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie haben aktuell E-Mail wie Zielerinnerungen, meine Fortschrittsmeldungen
und Newsletter zu Common Voice abonniert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/review.ftl:review-error-rate-limit-exceeded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You're going too fast. Please take a moment to review the sentence to make sure it's correct.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie sind zu schnell. Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um den Satz auf Richtigkeit zu überprüfen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/review.ftl:review-error-rate-limit-exceeded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You're going too fast. Please take a moment to review the sentence to make sure it's correct.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie sind zu schnell. Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um den Satz auf Richtigkeit zu überprüfen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-submission-success-subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You're helping Common Voice reach our daily sentence goals!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie helfen Common Voice, unsere täglichen Satzziele zu erreichen!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/write.ftl:bulk-submission-success-subheader" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You're helping Common Voice reach our daily sentence goals!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie helfen Common Voice, unsere täglichen Satzziele zu erreichen!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-form-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre E-Mail-Adresse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-form-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre E-Mail-Adresse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:respond-bubble-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You respond or reply to it as naturally as you can</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie antworten oder reagieren so natürlich wie möglich</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-request-assembling-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your files are being assembled. Please check again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Dateien werden zusammengestellt. Bitte schauen Sie später noch einmal vorbei.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-request-assembling-description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your files are being assembled. Please check again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Dateien werden zusammengestellt. Bitte schauen Sie später noch einmal vorbei.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:your-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Sprachen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:your-languages" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your Languages</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Sprachen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-empty-state-variants" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your language variant might be out of clips! If you’re comfortable, you can change your settings to see other sentences within your language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Sprachvariante hat möglicherweise keine Clips mehr! Wenn Sie sich wohl fühlen, können Sie Ihre Einstellungen ändern, um andere Sätze in Ihrer Sprache zu sehen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/listen.ftl:listen-empty-state-variants" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your language variant might be out of clips! If you’re comfortable, you can change your settings to see other sentences within your language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Sprachvariante hat möglicherweise keine Clips mehr! Wenn Sie sich wohl fühlen, können Sie Ihre Einstellungen ändern, um andere Sätze in Ihrer Sprache zu sehen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:no-sentences-for-variants" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your language variant might be out of sentences! If you’re comfortable, you can change your settings to see other sentences within your language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Sprachvariante hat möglicherweise keine Sätze mehr! Wenn Sie sich wohl fühlen, können Sie Ihre Einstellungen ändern, um andere Sätze in Ihrer Sprache zu sehen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:no-sentences-for-variants" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your language variant might be out of sentences! If you’re comfortable, you can change your settings to see other sentences within your language.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Sprachvariante hat möglicherweise keine Sätze mehr! Wenn Sie sich wohl fühlen, können Sie Ihre Einstellungen ändern, um andere Sätze in Ihrer Sprache zu sehen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/home.ftl:username-email-not-demographic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your username and email will not be associated with the published data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Benutzername und Ihre E-Mail-Adresse werden nicht mit den veröffentlichten Daten verknüpft.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/home.ftl:username-email-not-demographic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your username and email will not be associated with the published data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Benutzername und Ihre E-Mail-Adresse werden nicht mit den veröffentlichten Daten verknüpft.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/dashboard.ftl:weekly-goal-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your weekly goal has been created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Wochenziel wurde erstellt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/dashboard.ftl:weekly-goal-created" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your weekly goal has been created</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Wochenziel wurde erstellt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/request-language.ftl:request-language-success-list-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You should receive an email shortly explaining
the steps to get your language added to Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie sollten in Kürze eine E-Mail mit einer Erklärung der Schritte erhalten,
die notwendig sind, um Ihre Sprache zu Common Voice hinzuzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/request-language.ftl:request-language-success-list-1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You should receive an email shortly explaining
the steps to get your language added to Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie sollten in Kürze eine E-Mail mit einer Erklärung der Schritte erhalten,
die notwendig sind, um Ihre Sprache zu Common Voice hinzuzufügen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:goal-help-recording" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You've helped Common Voice reach &lt;goalPercentage&gt;&lt;/goalPercentage&gt; of our daily { $goalValue } recording goal!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie haben Common Voice geholfen, &lt;goalPercentage&gt;&lt;/goalPercentage&gt; des heutigen Aufzeichnungsziels von { $goalValue } zu erreichen!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:goal-help-recording" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You've helped Common Voice reach &lt;goalPercentage&gt;&lt;/goalPercentage&gt; of our daily { $goalValue } recording goal!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie haben Common Voice geholfen, &lt;goalPercentage&gt;&lt;/goalPercentage&gt; des heutigen Aufzeichnungsziels von { $goalValue } zu erreichen!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/contribute/common.ftl:goal-help-validation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You've helped Common Voice reach &lt;goalPercentage&gt;&lt;/goalPercentage&gt; of our daily { $goalValue } validation goal!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie haben Common Voice geholfen, &lt;goalPercentage&gt;&lt;/goalPercentage&gt; des heutigen Bestätigungsziels von { $goalValue } zu erreichen!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/contribute/common.ftl:goal-help-validation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You've helped Common Voice reach &lt;goalPercentage&gt;&lt;/goalPercentage&gt; of our daily { $goalValue } validation goal!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie haben Common Voice geholfen, &lt;goalPercentage&gt;&lt;/goalPercentage&gt; des heutigen Bestätigungsziels von { $goalValue } zu erreichen!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/languages.ftl:get-involved-success-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You've successfully signed up for contributing to { $language }. Thank you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie sind erfolgreich Team { $language } beigetreten. Vielen Dank!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/languages.ftl:get-involved-success-title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You've successfully signed up for contributing to { $language }. Thank you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie sind erfolgreich Team { $language } beigetreten. Vielen Dank!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/datasets.ftl:confirm-join-mailing-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You want to join the Common Voice mailing list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich möchte der Common-Voice-Mailingliste beitreten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/datasets.ftl:confirm-join-mailing-list" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You want to join the Common Voice mailing list</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich möchte der Common-Voice-Mailingliste beitreten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/spontaneous-speech/en/pages/home.ftl:transcribe-bubble-subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You write down what you hear in the audio clips</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie schreiben auf, was Sie in den Audioclips hören</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:zza" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zaza</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zaza</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:zza" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zaza</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zaza</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/profile/download.ftl:download-request-link-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zip #{ $offset } of { $total }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>ZIP-Datei { $offset } von { $total }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/profile/download.ftl:download-request-link-text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zip #{ $offset } of { $total }</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>ZIP-Datei { $offset } von { $total }</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/common-voice/en/pages/common.ftl:zu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zulu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zulu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="common-voice:web/locales/en/pages/common.ftl:zu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Zulu</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zulu</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:impact.properties:technologist_article_13_fight2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>And in practice, it would greatly harm the free expression of internet users, creators and innovators who use these online platforms, as online services will be incentivised to remove or prevent user generated content altogether.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Und praktisch würde er die Meinungsfreiheit von Internetnutzern, Erstellern von Inhalten und Innovatoren, die diese Online-Plattformen nutzen, massiv einschränken, da Online-Dienste dazu gebracht werden, nutzergenerierte Inhalte zu entfernen oder ganz zu verhindern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:impact.properties:technologist_article_11_fight2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>And we understand that there are some challenges in this space. But there is no evidence that this measure works; in fact evidence points to losses on all sides from such a policy - users, small businesses, startups and even publishers themselves.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>So wie wir es verstehen, gibt es in diesem Bereich noch einige Herausforderungen. Aber es gibt keinen Beleg dafür, dass diese Maßnahme Erfolg bringt; es gibt eher Hinweise darauf, dass alle Seiten durch diese Regel verlieren – Nutzer, Kleinunternehmer, Startups und sogar die Verleger selbst.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:impact.properties:creator_innovator_ugc_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A new exception for User Generated Content (UGC).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine neue Ausnahme für nutzergenerierte Inhalte.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:call_tool.properties:script_step_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Answer your phone when it rings, and you’ll be connected to a Member of European Parliament (MEP).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gehen Sie ans Telefon, wenn es klingelt. Sie sind dann mit einem Mitglied des Europäischen Parlaments (MdEP) verbunden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:impact.properties:technologist_article_11_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Article 11: Protection of Press Publications Concerning Digital Uses</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Artikel 11: Schutz von Presseveröffentlichungen im Hinblick auf digitale Nutzungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:impact.properties:technologist_article_11_fight1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Article 11 should be rejected. We support the long-term sustainability of the online publishing ecosystem, as it’s a critical part of the success of the Web going forward.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Artikel 11 sollte abgelehnt werden. Wir unterstützen die langfristige Nachhaltigkeit des Onlineverlags-Ökosystems, da es ein wichtiger Bestandteil für den Fortschritt des Internets ist.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:impact.properties:technologist_article_13_fight1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Article 13 should be rejected. It would impose an immense, gratuitous burden on services that have huge economic and social benefits.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Artikel 13 sollte abgelehnt werden. Er würde eine riesige, überflüssige Last für Dienste bedeuten, die große wirtschaftliche und soziale Vorteile haben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:impact.properties:technologist_article_13_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Article 13: Use of protected content by information society service providers storing and giving access to large amounts of works and other subject-matter uploaded by their users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Artikel 13: Nutzung geschützter Inhalte durch Diensteanbieter der Informationsgesellschaft, die große Mengen der von ihren Nutzern hochgeladenen Werke und sonstigen Schutzgegenstände speichern oder zugänglich machen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:impact.properties:scientist_librarian_article_3_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Article 3: Text and Data Mining</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Artikel 3: Text- und Data-Mining</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:sign_up_notice2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By signing up, you accept {linkTerms} and {linkPrivacyPolicy}, and agree to receive occasional emails about campaigns from Mozilla. You can unsubscribe at any time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Indem Sie den Newsletter abonnieren, akzeptieren Sie die {linkTerms} und {linkPrivacyPolicy}. Sie sind außerdem damit einverstanden, dass Sie gelegentlich E-Mails über Kampagnen von Mozilla erhalten. Sie können Ihr Abonnement jederzeit löschen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:sign_up_notice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By signing, you accept {linkTerms} and {linkPrivacyPolicy}, and agree to receive occasional emails about campaigns from Mozilla. You can unsubscribe at any time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Durch die Anmeldung akzeptieren Sie die {linkTerms} und {linkPrivacyPolicy} und sind einverstanden, gelegentlich E-Mails über Kampagnen von Mozilla zu erhalten. Sie können Ihr Abonnement jederzeit löschen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:call_tool.properties:calling_headline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Calling your phone now!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie werden jetzt angerufen!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:main_title_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Call Members of the European Parliament before 10 October, tell them we need copyright laws that promote competition &amp; innovation online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Rufen Sie Mitglieder des Europäischen Parlaments vor dem 10. Oktober an. Sagen Sie ihnen, dass wir Urheberrechtsgesetze brauchen, die Wettbewerb und Innovation im Internet fördern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:main_title_desc_september" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Call Members of the European Parliament before 10 October, tell them we need copyright laws that promote competition &amp; innovation online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Rufen Sie Mitglieder des Europäischen Parlaments vor dem 10. Oktober an. Sagen Sie ihnen, dass wir Urheberrechtsgesetze brauchen, die Wettbewerb und Innovation im Internet fördern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:main_title_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Call Members of the European Parliament, tell them we need copyright laws that promote competition &amp; innovation online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Rufen Sie Mitglieder des Europäischen Parlaments. Sagen Sie ihnen, dass wir Urheberrechtsgesetze brauchen, die Wettbewerb und Innovation im Internet fördern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:nav_call_now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Call Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jetzt anrufen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:call_now_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CALL NOW</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>JETZT ANRUFEN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:call_your_mep" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Call your MEP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Rufen Sie Ihren MdEP an</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:call_tool.properties:script_desc_3c" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“Can you please urge your colleagues to do the same? The future of the open internet in Europe depends on you!”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>„Können Sie bitte Ihre Kollegen auffordern, das gleiche zu tun? Die Zukunft des offenen Internets in Europa hängt von Ihnen ab!“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:share.properties:share_email_subject" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check this out:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozillas Informationen zum Urheberrecht:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:code_of_conduct" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Code of Conduct</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verhaltensregeln</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:contact_us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact Us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kontakt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:cookies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Cookies</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:nav_copyright_campaign2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copyright Campaign</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Urheberrechtskampagne</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:nav_copyright_campaign" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>COPYRIGHT CAMPAIGN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>KAMPAGNE ZUM URHEBERRECHT</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:share.properties:sharing_fb_title_a" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copyright in the EU is under threat!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das Urheberrecht in der EU ist in Gefahr!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:share.properties:sharing_email_subject_b" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copyright in the EU is under threat!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das Urheberrecht in der EU ist in Gefahr!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:next_steps_implementation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copyright is back on the agenda in the European Parliament. Will you call Members of the European Parliament and tell them we need copyright laws that promote competition &amp; innovation online?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das Urheberrecht steht wieder auf der Tagesordnung des Europäischen Parlaments. Rufen Sie Abgeordnete des Europäischen Parlaments an, um ihnen mitzuteilen, dass unsere Urheberrechtsgesetze Wettbewerb und Innovation im Internet fördern müssen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:share.properties:sharing_email_body_b" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copyright laws that promote innovation and creation are key to a healthy internet. Current EU proposals do not reflect this, so I just called an MEP to help save copyright. With Mozilla’s free tool, you can too: https://www.changecopyright.org/</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Urheberrechtsgesetze, die Innovation und Entwicklung fördern, sind wichtig für ein gesundes Internet. Die aktuellen EU-Entwürfe gehen nicht in diese Richtung, daher habe ich gerade einen Abgeordneten des Europäischen Parlaments angerufen, um bei der Rettung des Urheberrechts zu helfen. Mit Mozillas kostenlosem Programm können Sie das auch: https://www.changecopyright.org/</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:country" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Country</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Land</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:impact.properties:creator_innovator_section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creator / Innovator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ersteller von Inhalten / Innovator</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:explanation_creator_innovator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Creator / Innovator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ersteller von Inhalten / Innovator</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:impact.properties:technologist_article_11_desc1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Despite several failed attempts in countries across Europe (e.g. in {spainLink} and {germanyLink}), the Commission has proposed introducing a new pan-European copyright for press publications, sometimes referred to as “ancillary copyright” or a “neighbouring right”, which would create new copyright for snippets of online content.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Trotz mehrerer fehlgeschlagener Versuche in Ländern in ganz Europa (z.B. in {spainLink} und {germanyLink}) hat die Kommission vorgeschlagen, ein neues, europaweites Recht für Presseerzeugnisse, manchmal als „Leistungsschutzrecht“ bezeichnet, einzuführen, was ein neues Urheberrecht für Ausschnitte von Online-Inhalten schaffen würde.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:call_tool.properties:call_again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Didn’t get through? {callAgain}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sind Sie nicht durchgekommen? {callAgain}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:donate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Spenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:question_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you agree artists, innovators, and creators are important?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sind Sie auch der Meinung, dass Künstler, Innovative und Schaffende wichtig sind?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:question_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you agree nobody wins when creativity is stifled?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sind Sie auch der Meinung, dass Unterdrückung von Kreativität niemandem nützt?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:question_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you like sharing and receiving information online?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Teilen und empfangen Sie gerne Informationen im Internet?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:newsletter_placeholder" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email address</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>E-Mail-Adresse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email (required)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>E-Mail-Adresse (erforderlich)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:call_tool.properties:enter_phone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your phone #</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie Ihre Telefonnummer ein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:call_tool.properties:enter_phone_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your phone number and get a call back immediately</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie Ihre Telefonnummer ein, Sie werden dann sofort zurückgerufen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:call_tool.properties:script_step_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Enter your phone number in the box below and click the “call now” button.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geben Sie Ihre Telefonnummer in das folgende Feld ein und klicken Sie auf „Jetzt anrufen“.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:share.properties:sharing_fb_title_b" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>EU Copyright is not fit for the digital age</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das EU-Urheberrecht passt nicht zum digitalen Zeitalter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:now_what_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>European policy makers are making important decisions around copyright right now. Institutions like major press publishers and the recording industry are pushing their self-serving agenda. If policy makers give in to their demands, many parts of the internet that we know and love, will die. Let’s fight back to keep the Web open and healthy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Europäische Gesetzgeber treffen gerade wichtige Entscheidungen zum Urheberrecht. Institutionen wie große Presseverlage und die Musikindustrie verfolgen ihre eigennützigen Pläne. Wenn die Gesetzgeber ihren Forderungen nachgeben, gehen viele Teile des Internets, die wir kennen und lieben, unter. Schlagen wir zurück, um das Internet offen und in gutem Zustand zu erhalten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:share.properties:sharing_email_body_a" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Europe’s proposals for copyright reform are not fit for the digital age. Under their new rules, publishers can monitor your uploads, fine you for posting links *and* remove your right to meme. I just called an MEP to tell them to FIX COPYRIGHT! https://www.changecopyright.org/</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Europas Entwürfe für die Urheberrechtsreform passen nicht zum digitalen Zeitalter. Unter diesen neuen Regeln könnten Herausgeber Ihre Upload überwachen, Sie für das Posten von Links bestrafen *und* Ihr Recht auf Memes einschränken. Ich habe gerade einen Abgeordneten des Europäischen Parlaments angerufen, und ihn zur Verbesserung des Urheberrechts aufgefordert! https://www.changecopyright.org/</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:explanation_creator_innovator_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Everyone in Europe should have the right to remix, create parodies, and share their ideas online — all the forms of expression that makes the internet wonderful. The current proposal doesn’t include an exception for everyday user generated content.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jeder in Europa sollte das Recht haben, Inhalte zu verändern, Parodien zu erstellen und seine Ideen im Internet zu veröffentlichen – diese Formen der Meinungsfreiheit machen das Internet aus. Der aktuelle Entwurf enthält keine Ausnahme für Inhalte, die Nutzer tagtäglich erstellen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:first_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>First Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorname</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:nav_fix_copyright" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fix Copyright</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verbesserung für das Urheberrecht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:follow" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Follow</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Folgen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:impact.properties:technologist_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For more detail, read C4C’s facstheet (PDF, in English).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Details finden Sie in der Zusammenfassung von C4C (PDF, auf Englisch).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:impact.properties:scientist_librarian_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For more detail, read LIBER’s explanation (in English).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Details finden Sie in der Erklärung von LIBER (auf Englisch).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:impact.properties:creator_innovator_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For more details, read Communia’s analysis on UGC (in English).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Details finden Sie in der Analyse von Communia zum Thema nutzergenerierte Inhalte (auf Englisch).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:impact.properties:germany_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Germany</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Deutschland</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:nav_get_involved2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Involved</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mitmachen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:nav_get_involved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GET INVOLVED</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>MITMACHEN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:get_involved_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>GET INVOLVED</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>MITMACHEN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:next_steps_announcement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Good news: because of your calls, the European Parliament voted against the proposals that would’ve dealt a hammer blow to the open internet. We’re picking the fight back up in September when the proposals are re-drafted, and you can &lt;a href="https://www.mozilla.org/newsletter/mozilla/"&gt;subscribe to our newsletter&lt;/a&gt; to get updated on the next steps. We hope we can count on your support again then. Thank you!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gute Nachrichten: Dank Ihrer Anrufe hat das Europäische Parlament gegen den Entwurf gestimmt, der dem offenen Internet schwer geschadet hätte. Im September geht der Kampf weiter, wenn die Entwürfe überarbeitet werden. Wenn Sie &lt;a href="https://www.mozilla.org/newsletter/mozilla/"&gt;unseren Newsletter abonnieren&lt;/a&gt;, erfahren Sie Neuigkeiten über die nächsten Schritte. Hoffentlich können wir auch dann wieder auf Ihre Unterstützung zählen. Vielen Dank!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:call_tool.properties:call_tool_headline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Here’s how to make the call</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>So können Sie anrufen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:share.properties:share_email_body_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hey —</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hallo</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:call_tool.properties:script_desc_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“Hi, I’m &lt;b&gt;[first name, last name]&lt;/b&gt; and I’m from &lt;b&gt;[city, country]&lt;/b&gt;.”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>„Guten Tag, ich bin &lt;b&gt;[Vorname, Nachname]&lt;/b&gt; und komme aus &lt;b&gt;[Stadt, Land]&lt;/b&gt;.“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:impact.properties:impact_main_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How will this impact me?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Welche Auswirkungen hat das auf mich?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:explanation_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How will this impact me?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Welche Auswirkungen hat das auf mich?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:impact.properties:impact_creator_innovator" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I am a Creator / Innovator</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich bin Ersteller von Inhalten / Innovator</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:impact.properties:impact_scientist_librarian" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I am a Scientist / Librarian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich bin Wissenschaftler / Bibliothekar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:impact.properties:impact_technologist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I am a Technologist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich bin ein Technologe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:copyright_matters" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you answered yes, then copyright reform matters to you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Ihre Antwort „ja“ lautet, betrifft Sie die Urheberrechtsreform.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:share.properties:sharing_fb_desc_b" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I helped keep the internet filter-free, by calling an MEP. You can too:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich habe einen Abgeordneten des Europäischen Parlaments angerufen und so geholfen, das Internet filterfrei zu halten. Das können Sie auch:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:share.properties:sharing_twitter_a" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I just joined @mozilla in keeping the internet filter-free, by calling an MEP to #fixcopyright</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich halte mit @mozilla das Internet filterfrei, indem ich einen MdEP anrufe: #fixcopyright</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:share.properties:sharing_fb_desc_a" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I just took action to save Europe’s internet. Will you join me too?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich habe mich gerade an der Rettung von Europas Internet beteiligt. Tun Sie das auch?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:share.properties:share_email_body_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I know you love the Internet — I do too! That’s why I signed up to be part of the movement for copyright reform. You can learn more and join here {emailLink}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich weiß, dass Sie das Internet mögen – ich auch. Deswegen habe ich den Mozilla-Newsletter abonniert und bin jetzt Teil einer Bewegung zur Urheberrechtsreform. Hier {emailLink} können Sie mehr erfahren und selbst mitmachen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:call_tool.properties:script_desc_2c" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“I’m calling you today to ask that you please reject articles 11 and 13 of the proposed EU Copyright directive.”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>„Ich rufe Sie heute an, um Sie zu bitten, Artikel 11 und 13 des Entwurfs zur EU-Urheberrechtsrichtlinie abzulehnen.“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:newsletter_notice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I’m okay with Mozilla handling my info as explained in {linkPrivacyNoticeNewsletter}.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich bin einverstanden, dass Mozilla meine Daten wie in diesem {linkPrivacyNoticeNewsletter} beschrieben verwendet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:sign_up_notice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I’m okay with Mozilla handling my info as explained in this {linkPrivacyNotice}.*</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich bin einverstanden, dass Mozilla meine Daten wie in diesem {linkPrivacyNotice} beschrieben verwendet.*</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:nav_impact" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Impact</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auswirkung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:impact.properties:scientist_librarian_article_3_fight2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It should include the many other stakeholders that use mining techniques to learn, read, and educate — people like independent researchers, advocacy groups, journalists, librarians, and startups.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie sollte viele andere Interessenten einschließen, die mit Mining-Techniken lernen, lesen und bilden – Menschen wie unabhängige Forscher, Interessengruppen, Journalisten, Bibliothekare und Startups.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:impact.properties:technologist_article_13_desc3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It would be the responsibility of these services to play judge, jury, and executioner for copyright enforcement — businesses large and small could be held liable for the content their users access and share.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jeder dieser Dienste müsste Richter und Henker bei der Durchsetzung des Urheberrechts spielen – große und kleine Unternehmen könnten dafür verantwortlich gemacht werden, auf welche Inhalte ihre Nutzer aufrufen und teilen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:call_tool.properties:script_desc_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“I want to discuss the copyright reform. I am a &lt;b&gt;[technologist, creator, scientist, journalist, librarian, artist, etc.]&lt;/b&gt; and I believe the European Commission’s proposed copyright directive harms innovation and creativity in the EU.”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>„Ich möchte über die Urheberrechtsreform sprechen. Ich bin &lt;b&gt;[Technologe, Ersteller von Inhalten, Wissenschaftler, Bibliothekar, Künstler, usw.]&lt;/b&gt; und bin der Meinung, dass der Vorschlag zur Urheberrechtsrichtlinie der Europäischen Kommission Innovation und Kreativität in der EU schadet.“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:call_tool.properties:script_desc_2b" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“I want to discuss the copyright reform. I am a &lt;b&gt;[technologist, creator, scientist, journalist, librarian, artist, etc.]&lt;/b&gt; and I believe the European Parliament’s position on the proposed copyright directive seriously harms innovation and creativity in the EU.”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>„Ich möchte über die Urheberrechtsreform sprechen. Ich bin &lt;b&gt;[Technologe, Ersteller von Inhalten, Wissenschaftler, Bibliothekar, Künstler, usw.]&lt;/b&gt; und bin der Meinung, dass der Vorschlag zur Urheberrechtsrichtlinie des Europäischen Parlaments Innovation und Kreativität in der EU schadet.“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:join_newsletter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join our Newsletter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abonnieren Sie unseren Newsletter</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:join_the_conversation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join the Conversation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mitdiskutieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:share.properties:fb_share_desc_a" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join the movement for copyright reform and stand up for creativity! {fbLink}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Werde Teil der Bewegung zur Urheberrechtsreform und setze dich für Kreativität ein! {fbLink}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:join_newsletter_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Keep updated on copyright and other issues affecting Internet Health</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bleiben Sie auf dem neuesten Stand, was die Themen Urheberrecht und Internetgesundheit angeht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:last_name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last Name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nachname</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:explanation_learn_more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Learn more)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>(Mehr erfahren)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:legal" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Legal</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Rechtliches</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:share.properties:twitter_share_b" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Love the web? Then find out more about how copyright reform could impact it. @mozilla {twitterLink}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Magst du das Internet? Dann erfahre mehr darüber, welche Auswirkung die Urheberrechtsreform haben könnte. @mozilla {twitterLink}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:call_tool.properties:script_step_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make sure you have your phone nearby.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Legen Sie Ihr Telefon griffbereit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:main_title_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Members of the European Parliament (MEPs) need to hear from you before they vote on 11 October: tell them why we need copyright laws that promote competition, innovation, and a vibrant online economy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Abgeordneten des Europäischen Parlaments (MdEPs) müssen vor der Abstimmung am 11. Oktober von Ihnen hören: Sagen Sie ihnen, warum wir ein Urheberrecht brauchen, das Wettbewerb, Innovation und eine lebendige Online-Wirtschaft fördert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:epic_battle_tagline_mep" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Members of the European Parliament need to hear from you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mitglieder des Europäischen Parlaments müssen Ihre Meinung hören.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:call_tool.properties:business_hours_cest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Monday-Friday, 9:00-18:00 CEST.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Montag–Freitag, 9:00-18:00 MESZ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:call_tool.properties:business_hours_cet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Monday-Friday, 9:00-18:00 CET.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Montag–Freitag, 9:00-18:00 MEZ.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:impact.properties:creator_innovator_ugc_desc2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Moreover, our open source ethos is being threatened — an open internet is strongest when people can build and improve on each others’ creations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Außerdem ist unser Open-Source-Ethos in Gefahr – ein offenes Internet ist dann am stärksten, wenn die Menschen die Erzeugnisse anderer als Grundlage nutzen und verbessern können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:nav_more_resources" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>MORE RESOURCES</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>WEITERE QUELLEN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:footer_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla is a global non-profit dedicated to putting you in control of your online experience and shaping the future of the web for the public good. Visit us at &lt;a href="https://www.mozilla.org/"&gt;mozilla.org&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozilla ist eine weltweite, gemeinnützige Organisation, die sich dafür einsetzt, dass Sie die Kontrolle über Ihr Online-Erlebnis haben und die Zukunft des Internets im Sinne des Gemeinwohls gestaltet wird. Besuchen Sie uns unter &lt;a href="https://www.mozilla.org/"&gt;mozilla.org&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:link_tos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla’s Terms of Service</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozillas Nutzungsbedingungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:cta_link_tos" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla’s Terms of Service</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozillas Nutzungsbedingungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:now_what_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Now What?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was jetzt?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:country_other" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Other</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sonstiges</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:lang_selector" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Page language:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sprache der Webseite:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:email_invalid" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please enter a valid email address.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:call_tool.properties:script_desc_3b" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“Please reject article 13. The future of European innovation depends on you.”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>„Bitte lehnen Sie Artikel 13 ab. Die Zukunft der europäischen Innovation hängt von Ihnen ab.“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:call_tool.properties:script_desc_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“Please reject articles 11 and 13. The future of European innovation depends on you.”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>„Bitte lehnen Sie Artikel 11 und 13 ab. Die Zukunft der europäischen Innovation hängt von Ihnen ab.“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:call_tool.properties:please_retry_later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte versuchen Sie es später erneut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:call_tool.properties:closed_for_business" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please visit this page during business hours to connect your call:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte besuchen Sie diese Seite während der Geschäftszeiten, um Ihren Anruf zu tätigen:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:share.properties:share_fb_tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Post to Facebook</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bei Facebook posten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datenschutz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:link_pn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datenschutzhinweis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:privacy_policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datenschutzerklärung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:link_pp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datenschutzerklärung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:cta_link_pp" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Privacy Policy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datenschutzerklärung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:share.properties:sharing_email_subject_a" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Proposed EU Copyright laws are WRONG</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Entwürfe zum EU-Urheberrecht sind FALSCH</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:call_tool.properties:script_step_4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Read the script below:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lesen Sie das folgende Skript vor:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:take_action_headline2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ready to Take Action?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sind Sie bereit, sich einzumischen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:take_action_headline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>READY TO TAKE ACTION?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>BEREIT, SICH EINZUMISCHEN?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:epic_battle_tagline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right now, an epic battle is playing out over copyright reform in the EU.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Derzeit tobt eine epische Schlacht um die Urheberrechtsreform in der EU.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:tagline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Right now an epic battle is playing out over Copyright Reform. Key things that make the internet awesome are at stake.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Momentan ist eine epische Schlacht um die Urheberrechtsreform im Gange. Wichtige Elemente, die dem Internet seine Bedeutung verleihen, stehen auf dem Spiel.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:impact.properties:scientist_librarian_section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scientist / Librarian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wissenschaftler / Bibliothekar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:explanation_scientists_librarian" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Scientist / Librarian</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wissenschaftler / Bibliothekar</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:share.properties:share_email_tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share by email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Per E-Mail teilen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:share.properties:share_twitter_tooltip" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share on Twitter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf Twitter teilen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:share_this_page" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Share this page</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Seite teilen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:sign_up_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>SIGN ME UP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>ABONNIEREN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:try_again_later" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Something seems to have gone wrong. Please try again later.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:impact.properties:spain_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Spain</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Spanien</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:main_title_digital_age" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stand Up for Copyright in the Digital Age</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Setzen Sie sich für das Urheberrecht im digitalen Zeitalter ein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:main_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stand up for the internet we love</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unterstützen Sie das Internet, das wir lieben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:now_what_tagline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Stand with Mozilla and defend the internet for people</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Setzen Sie sich mit Mozilla für die Verteidigung des Internets für Menschen ein</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:subscrib_button" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Subscribe</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abonnieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:impact.properties:scientist_librarian_article_3_fight3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>TDM is widely permitted outside of Europe, and has helped discover a range of new applications and innovations, without undermining core copyright protections.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>TDM ist außerhalb Europas weitgehend erlaubt und hat dazu beigetragen, dass viele neue Anwendungen und Innovationen entdeckt wurden, ohne dass dabei die Grundlage des Urheberrechtsschutzes untergraben wurde.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:impact.properties:technologist_section" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Technologist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Technologe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:explanation_technologist" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Technologist</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Technologe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:share.properties:sharing_twitter_b" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Tell @Europarl_EN: #copyright must aid innovation &amp; creation, not curb it. How? A free call to MEPs:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sag @Europarl_DE #copyright muss Innovation und Entwicklung stärken, nicht bremsen. Wie? Kostenloser Anruf an MdEPs:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:impact.properties:scientist_librarian_article_3_desc1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Text and data mining (TDM) is the process of data analysis by machines to comb through large datasets and surface patterns, trends, and correlations. Like machine learning.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Text- und Data-Mining (TDM) ist der Prozess der Datenanalyse durch Maschinen, um große Datensätze und Oberflächenmuster, Trends und Korrelationen zu durchforsten. Wie maschinelles Lernen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:share.properties:share_email_body_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks —</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Danke</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:share.properties:title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks for signing up!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Danke für’s Abonnieren!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:call_tool.properties:hourly_limit_reached" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thanks for your calls! You’ve reached the hourly limit. Please try again in an hour.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Danke für Ihre Anrufe! Sie haben die Höchstzahl an Anrufen pro Stunde erreicht. Bitte versuchen Sie es in einer Stunde erneut.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:call_tool.properties:calling_tagline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for calling! Multiply your impact by sharing after your call.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Danke für Ihren Anruf! Teilen Sie den Aufruf, um noch mehr Einfluss zu nehmen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:call_tool.properties:script_desc_4" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>“Thank you for your time and commitment to an improved copyright directive for Europe’s Digital Single Market.”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>„Danke für Ihre Zeit und Ihre Mitarbeit an einer verbesserten Urheberrechtsrichtlinie für Europas digitalen Binnenmarkt.“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:impact.properties:technologist_article_11_desc2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>That would mean anyone sharing a link with text, like a news headline or a short blurb about the article, could be charged a license fee from the publisher responsible for the content.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dadurch könnte jeder, der einen Link mit Text, wie einer Nachrichtenüberschrift oder einem Ausschnitt des Artikels, teilt, mit einer Lizenzgebühr durch den für den Inhalt verantwortlichen Verleger belegt werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:impact.properties:technologist_article_13_fight3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The cumulation of the elements in Article 13, if adopted, would ultimately undermine the opportunities and innovative potential that the internet offers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Gesamtheit der Elemente in Artikel 13 würde, wenn sie eingeführt würde, die Möglichkeiten und das innovative Potenzial des Internets untergraben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:impact.properties:scientist_librarian_article_3_desc2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The draft copyright directive proposes to add an exception that would allow TDM but only for research institutions, and only for scientific research, and only when those research institutions have lawful access for the purpose of scientific research.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Entwurf zur Urheberrechtsrichtlinie schlägt eine Ausnahme vor, die TDM erlaubt, jedoch nur für Forschungseinrichtungen und nur für wissenschaftliche Forschung und auch nur dann, wenn diese Forschungseinrichtungen rechtmäßigen Zugang zum Zwecke wissenschaftlicher Forschung besitzen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:share.properties:sharing_email_internet_subject_b" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The internet in the EU is under threat!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das Internet in der EU ist in Gefahr!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:share.properties:sharing_fb_internet_title_a" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The internet in the EU is under threat!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das Internet in der EU ist in Gefahr!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:explanation_scientists_librarian_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The proposal only allows scientific research institutions to mine text and datasets, but we think more people — like librarians, journalists, and independent scientists — should be able to access the information they need to discover innovative solutions for Europe.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Entwurf erlaubt nur wissenschaftlichen Forschungseinrichtungen Texte und Datensätze zu durchforsten, aber aus unserer Sicht sollten noch mehr Menschen – wie Bibliothekare, Journalisten und unabhängige Wissenschaftler – auf Informationen zugreifen können, mit denen sie innovative Lösungen für Europa entwickeln.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:answer_2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The proposal to introduce a new “neighboring right for press publishers” would make the sharing and accessing of news and information online more difficult.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Vorschlag zur Einführung eines neuen „Leistungsschutzrechts für Presseverlage“ erschwert das Teilen und Abrufen von Nachrichten und Informationen im Internet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:explanation_technologist_desc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The proposal would make sharing and accessing news online more difficult. It would force most online platforms to monitor all content you post — like YouTube videos, Facebook comments, and DeviantArt submissions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der Entwurf erschwert das Teilen und Zugreifen auf Nachrichteninhalte im Internet. Er zwingt die meisten Online-Plattformen alle veröffentlichten Inhalte – wie YouTube-Videos, Facebook-Kommentare und DeviantArt-Einreichungen – zu überwachen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:impact.properties:technologist_article_13_desc2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>These measures would in practice require monitoring and filtering of everything that European citizens upload to content-sharing services from social media sites (like Twitter and Facebook), outlets for creative expression (like YouTube, DeviantArt, SoundCloud, and Tumblr), to informational sites (like Wikipedia and the Internet Archives), to open source software repositories (like GitHub).</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Maßnahmen würden praktisch Überwachung und Filtern von allem verlangen, was europäische Bürger bei Diensten zum Teilen von Inhalten hochladen, von Social-Media-Websites (wie Twitter und Facebook), Plattformen für kreativen Ausdruck (wie YouTube, DeviantArt, SoundCloud und Tumblr), über Websites für Informationen (wie Wikipedia und die Internetarchive) bis zu Open-Source-Software-Verzeichnissen (wie GitHub).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:share.properties:fb_share_title_b" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>They’re trying to do what now?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was versuchen sie zu erreichen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:main_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Think copyright reform doesn’t affect you? Consider this: If you’ve ever been on social media, shared a link, created a funny meme, uploaded an awesome video, or appreciated the creativity the internet has to offer, then copyright reform matters to you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie glauben, dass die Urheberrechtsreform Sie nicht betrifft? Bedenken Sie: Wenn Sie soziale Medien nutzen, einen Link teilen, ein lustiges Meme begründen, ein tolles Video hochladen oder die Kreativität schätzen, die das Internet bietet, betrifft Sie die Urheberrechtsreform durchaus.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:please_complete" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This field is required.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses Feld ist erforderlich.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:newsletter_link_pn" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>this Privacy Notice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>diesem Datenschutzhinweis</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:impact.properties:technologist_article_13_desc1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This proposal throws the idea of balanced copyright out the window, as it would make all open platforms liable for the actions of their users, enforce a particular type of business model (e.g. licenses), and impose mandatory filters, all with no safeguards to preserve copyright exceptions, or the rights of users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieser Entwurf macht den Gedanken an ausgewogenes Urheberrecht zunichte, denn dadurch würden alle offenen Plattformen für die Handlungen ihrer Nutzer haftbar, er würde ein bestimmtes Geschäftsmodell (z.B. Lizenzen) erzwingen und Pflichtfilter verlangen – und all das ohne Sicherheitsmechanismen, die Ausnahmen für das Urheberrecht oder die Rechte von Nutzern machen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:impact.properties:technologist_article_11_fight3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>This system has proved unworkable, unhelpful, and risks inflicting grave consequences on the sharing of information and knowledge online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dieses System hat sich als untauglich und unnütz erwiesen und würde erhebliche Konsequenzen für das Teilen von Informationen und Wissen im Internet haben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:impact.properties:scientist_librarian_article_3_fight1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To be effective the TDM exception must be broader. The proposed exception is too limited to realise the benefits of TDM for competitiveness, innovation and knowledge.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Ausnahme für TDM muss breiter sein, um effektiv zu sein. Die vorgeschlagene Ausnahme ist zu begrenzt, um die Vorteile von TDM für Wettbewerb, Innovation und Wissen umzusetzen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:share.properties:fb_share_title_a" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Together we can keep the web awesome</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gemeinsam können wir das Internet schützen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:call_tool.properties:try_again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>TRY AGAIN</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>ERNEUT VERSUCHEN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:call_tool.properties:call_again_link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Try calling again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Rufen Sie erneut an.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:answer_3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>User generated content is a huge part of the internet. We should be adapting copyright to the way information today is remixed and shared as a form of expression — whether for political commentary or for sheer comedic value.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Von Nutzern erstellte Inhalte machen einen großen Teil des Internets aus. Wir sollten das Urheberrecht daran anpassen, wie Daten heutzutage als Form der Meinungsfreiheit verändert und geteilt werden – ob als politischer Kommentar oder nur zum Spaß.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:take_action_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Want easy, fun, and impactful ways to be involved in the fight around copyright sent straight to your inbox? Sign up to receive online action opportunities online, awesome event invitations and great training opportunities. We’re building a real movement to win this - don’t miss out!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Möchten Sie einfache, lustige und wirkungsvolle Möglichkeiten zur Teilnahme am Kampf um das Urheberrecht direkt in Ihrem Posteingang haben? Registrieren Sie sich, um Möglichkeiten zum Engagement im Internet, tolle Einladungen zu Veranstaltungen und gute Trainingsmöglichkeiten zu erhalten. Um zu gewinnen, bauen wir eine echte Bewegung auf – nicht verpassen!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:impact.properties:creator_innovator_ugc_desc1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We ask the MEPs to consider adding a pan-European UGC exception. Currently, the laws regarding remixability are fragmented across the EU — what is protected under parody (with no commercial harm) in one country might be illegal in another.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir bitten die Abgeordneten, eine europaweite Ausnahme für nutzergenerierte Inhalte einzuführen. Aktuell sind die Gesetze zum Verändern von Inhalten EU-weit unterschiedlich – was in einem Land als Parodie (ohne Geschäftsschädigung) geschützt ist, kann in einem anderen Land verboten sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:impact.properties:creator_innovator_ugc_fight" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We believe that including a harmonised, new exception to allow a natural person to use a work in the creation of a new work would help make copyright law future-proof by design, and promote openness and creativity for all of Europe.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir glauben, dass eine harmonisierte, neue Ausnahme für natürliche Personen zur Nutzung eines Werks zur Erstellung eines neuen Werks helfen würde, das Urheberrechtsgesetz für die Zukunft fit zu machen und Offenheit und Kreativität in ganz Europa zu fördern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:call_tool.properties:we_cannot_call" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We can’t call that number. Please choose a country code from the list.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Nummer können wir nicht anrufen. Wählen Sie bitte eine Vorwahl aus der Liste.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:cta_tagline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’ll provide you with what to say</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir zeigen Ihnen, was Sie sagen können</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:cta_tagline_calling" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’ll provide you with what to say before calling.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir sagen Ihnen vor dem Anruf, was Sie sagen können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:call_tool.properties:unknown_problems" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re sorry, we seem to be having some trouble.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein Fehler ist aufgetreten. Das tut uns leid.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:cta_disclaimer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We will only use your phone number to make this call. Find out more about {ctaTosLink} and {ctaPpLink}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir nutzen Ihre Telefonnummer nur für diesen Anruf. Mehr erfahren Sie unter {ctaTosLink} und {ctaPpLink}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:impact.properties:our_fight_explanation_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What are we fighting for?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wofür kämpfen wir?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:impact.properties:article_explanation_subtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What does this mean?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was bedeutet das?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:answer_1" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What they call upload filters would force most online platforms to monitor all content you post online. This would stifle creativity and create a prohibitive culture for innovation and expression online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was „Upload-Filter“ genannt wird, würde die meisten Online-Plattformen zwingen, alle von Ihnen im Internet veröffentlichten Inhalte zu überwachen. Dies würde die Kreativität unterdrücken und zu einer Verbotskultur für Innovation und Meinungsfreiheit im Internet führen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:call_tool.properties:whoops_phone_number" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Whoops! Make sure you enter your correct phone number.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hoppla! Geben Sie Ihre richtige Telefonnummer ein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:share.properties:headline" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Will you use one of the buttons below to spread the word?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nutzen Sie einen der folgenden Buttons, um die Botschaft zu verbreiten?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:impact.properties:technologist_article_11_desc3" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Worst of all, these restrictions would last for 20 years! What’s the last piece of online content that you looked at that was 20 years old?!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schlimmer ist, dass diese Einschränkungen 20 Jahre lang gelten würden! Wann haben Sie zuletzt einen Online-Inhalt angesehen, der 20 Jahre alt war?!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:copyright.properties:signup_checkbox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, I want to receive email updates about Mozilla’s campaigns.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ja, ich möchte per E-Mail Neuigkeiten über Mozillas Kampagnen erfahren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:call_tool.properties:voice_over_call_tool" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You are now being connected to a Member of the European Parliament that is working on Copyright Reform. Feel free to follow the script provided. Thank you for sharing your story.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie stehen jetzt mit einem Abgeordneten des Europäischen Parlaments in Verbindung, das an der Urheberrechtsreform arbeitet. Sie können dem angegebenen Skript folgen. Danke, dass Sie Ihre Geschichte erzählen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:share.properties:fb_share_desc_b" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You may not have heard much about copyright reform — but it’s kind of a big deal for the internet. Learn more and join the movement! {fbLink}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Du hast vielleicht noch nicht viel von der Urheberrechtsreform gehört – aber für das Internet ist sie von großer Bedeutung. Erfahre mehr und schließ’ dich der Bewegung an! {fbLink}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="copyright-campaign:share.properties:twitter_share_a" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You may not have heard much about copyright reform — find out why it’s a big deal {twitterLink} @mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Du hast vielleicht noch nicht viel von der Urheberrechtsreform gehört – erfahre, warum sie so wichtig ist {twitterLink} @mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="dns-over-https-roll-out:messages.json:doorhangerbuttoncancelaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>D</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>S</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="dns-over-https-roll-out:messages.json:doorhangerbuttoncancel2" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Deaktivieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="dns-over-https-roll-out:messages.json:doorhangerbuttoncancel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable Protection</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schutz deaktivieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="dns-over-https-roll-out:messages.json:extensionname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DoH Roll-Out</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>DoH Roll-Out</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="dns-over-https-roll-out:messages.json:doorhangertext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox will now encrypt and route DNS lookups whenever possible to a trusted partner, unless your device or network uses custom DNS settings. This helps protect against phishing, malware, and surveillance.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox verschlüsselt und leitet DNS-Lookups nach Möglichkeit an einen vertrauenswürdigen Partner weiter, es sei denn, Ihr Gerät oder Netzwerk verwendet benutzerdefinierte DNS-Einstellungen. Dies schützt vor Phishing, Malware und Überwachung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="dns-over-https-roll-out:messages.json:doorhangername" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>More secure, encrypted DNS lookups</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sicherere, verschlüsselte DNS-Lookups</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="dns-over-https-roll-out:messages.json:extensiondescription" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla add-on that supports the roll-out of DoH</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozilla-Add-On, das die Einführung von DoH unterstützt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="dns-over-https-roll-out:messages.json:doorhangerbuttonokaccesskey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>O</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="dns-over-https-roll-out:messages.json:doorhangerbuttonok" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK, Got It</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ok, verstanden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="dns-over-https-roll-out:messages.json:doorhangerbodynew" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your privacy matters. Firefox now securely routes your DNS requests whenever possible to a partner service to protect you while you browse.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Privatsphäre ist uns wichtig. Firefox leitet Ihre DNS-Anfragen jetzt nach Möglichkeit sicher an einen Partnerdienst weiter, um Sie beim Surfen zu schützen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="dns-over-https-roll-out:messages.json:doorhangerbody" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your privacy matters. Firefox now securely routes your DNS requests whenever possible to a service provided by Cloudflare to protect you while you browse.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Privatsphäre ist uns wichtig. Firefox leitet Ihre DNS-Anfragen jetzt nach Möglichkeit sicher an einen von Cloudflare bereitgestellten Dienst weiter, um Sie beim Surfen zu schützen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="dns-over-https-studies:experiment.properties:cloudflarelink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1.1.1.1 secure DNS over HTTPS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>sicheren DNS über HTTPS 1.1.1.1</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="dns-over-https-studies:experiment.properties:studydatadesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cloudflare, like any other DNS provider, needs access to the host names you use to resolve requests. We’ve chosen Cloudflare as our partner for these studies because, unlike many other DNS providers, they agreed to {policyLink} that include limits on what data they collect and how long they keep it, as well as a promise to not share data with other parties.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie alle anderen DNS-Anbieter benötigt Cloudflare Zugang zu den von Ihnen verwendeten Hostnamen, um Anfragen aufzulösen. Wir haben Cloudflare als unseren Partner für diese Studien gewählt, weil sie, anders als viele andere DNS-Anbieter, {policyLink} zugestimmt haben, die auch begrenzen, welche Daten gesammelt und wie lange sie aufbewahrt werden, sowie die Zusicherung, dass diese nicht an Dritte weitergegeben werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="dns-over-https-studies:experiment.properties:extensiondescriptiondatadesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cloudflare, like any other DNS provider, needs access to the host names you use to resolve requests. We’ve chosen Cloudflare as our partner for these studies because, unlike many other DNS providers, they agreed to strong privacy controls that include limits on what data they collect and how long they keep it, as well a promise to not share data with other parties. Read the Cloudflare/Firefox Privacy Policy at https://tinyurl.com/yax6zfqo</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie alle anderen DNS-Anbieter benötigt Cloudflare Zugang zu den von Ihnen verwendeten Hostnamen, um Anfragen aufzulösen. Wir haben Cloudflare als unseren Partner für diese Studien gewählt, weil sie, anders als viele andere DNS-Anbieter, umfassenden Datenschutzregeln zugestimmt haben, die auch begrenzen, welche Daten gesammelt und wie lange sie aufbewahrt werden, sowie die Zusicherung, dass diese nicht an Dritte weitergegeben werden. Unter https://tinyurl.com/yax6zfqo finden Sie die Datenschutzerklärung von Cloudflare/Firefox.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="dns-over-https-studies:experiment.properties:disablebuttontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Disable DNS Studies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>DNS-Studien deaktivieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="dns-over-https-studies:experiment.properties:extensionname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DNS Over HTTPS</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>DNS Over HTTPS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="dns-over-https-studies:experiment.properties:studytitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DNS Over HTTPS Studies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Studien zu DNS über HTTPS</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="dns-over-https-studies:experiment.properties:studyintro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Domain Name Service (DNS) is one of the oldest parts of internet architecture, yet remains largely untouched by efforts to make the web safer and more private. On the Firefox team, we’re working to change that. We’ve already implemented the DNS over HTTPS (DoH) protocol in {brandShortName} and are studying a service that keeps DNS providers from collecting and sharing your browsing history.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Domain Name Service (DNS) ist einer der ältesten Teile der Internetarchitektur, wird aber dennoch kaum angetastet, wenn es um Versuche geht, das Internet sicherer und privater zu gestalten. Wir im Firefox-Team arbeiten daran, das zu ändern. Wir haben bereits das Protokoll DNS over HTTPS (DoH) in {brandShortName} implementiert und sammeln Informationen über einen Dienst, der DNS-Anbieter daran hindert, Ihre Surf-Chronik aufzuzeichnen und weiterzugeben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="dns-over-https-studies:experiment.properties:studyworktitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How the studies work</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie die Studien funktionieren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="dns-over-https-studies:experiment.properties:extensiondescriptiondisabletitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How you can disable DNS studies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie Sie DNS-Studien deaktivieren können</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="dns-over-https-studies:experiment.properties:studyoptouttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How you can opt out of studies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie Sie Ihre Zustimmung zu Studien verweigern können</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="dns-over-https-studies:experiment.properties:studyoptout" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you don’t want to participate in these DNS studies, you can select the Disable DNS Studies button on this page. You can also disable them on the about:studies page in Firefox. (Type about:studies into the Firefox address bar.)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie nicht an diesen DNS-Studien teilnehmen möchten, können Sie die Schaltfläche „DNS-Studien deaktivieren“ am Ende dieser Seite verwenden. Sie können diese auch über die Seite about:studies in Firefox deaktivieren (geben Sie about:studies in die Firefox-Adressleiste ein).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="dns-over-https-studies:experiment.properties:extensiondescriptiondisabledesc" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you don’t want to participate in this study, you can select the Disable button on this page. To disable all studies in Firefox, you can update your Privacy and Security settings in about:preferences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie nicht an dieser Studie teilnehmen möchten, können Sie die Schaltfläche „Deaktivieren“ am Ende dieser Seite verwenden. Wenn Sie alle Studien in Firefox deaktivieren möchten, können Sie die Einstellungen in about:preferences im Bereich Datenschutz und Sicherheit ändern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="dns-over-https-studies:experiment.properties:learnmorelinktext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Learn More</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Informationen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="dns-over-https-studies:experiment.properties:extensiondescriptionintro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla is running a series of studies to evaluate a service that keeps DNS providers from collecting and sharing your browsing history. All users in the study will receive a notification. When a study is active, Firefox will automatically use Cloudflare’s 1.1.1.1 secure DNS over HTTPS. This study will use the Cloudflare resolver in addition to the DNS selected by a user or their ISP in order to compare approaches.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozilla führt eine Reihe von Studien durch, um einen Dienst zu evaluieren, der DNS-Anbieter daran hindert, Ihre Surf-Chronik aufzuzeichnen und weiterzugeben. Alle Anwender in der Studie erhalten eine Benachrichtigung. Wenn eine Studie aktiv ist, verwendet Firefox automatisch den sicheren DNS über HTTPS 1.1.1.1 von Cloudflare. Diese Studie verwendet den Cloudflare-Resolver zusätzlich zum durch den Nutzer oder den Internetanbieter vorgegebenen DNS, um die Herangehensweisen zu vergleichen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="dns-over-https-studies:experiment.properties:notificationmessage" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla is working to improve privacy and security on the web. We are conducting studies that send encrypted DNS requests to Cloudflare, a secure, cloud-based service.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozilla arbeitet daran, Datenschutz und Sicherheit im Internet zu verbessern. Wir führen Studien durch, die verschlüsselte DNS-Anfragen an Cloudflare senden, einen sicheren, cloud-basierten Dienst.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="dns-over-https-studies:experiment.properties:acceptbuttontext" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>OK, Got It</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ok, verstanden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="dns-over-https-studies:experiment.properties:policylink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>strong privacy controls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>umfassenden Datenschutzregeln</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="dns-over-https-studies:experiment.properties:studylink" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>studies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Studien</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="dns-over-https-studies:experiment.properties:studyoptoutall" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To disable all studies in Firefox, you can update your Privacy and Security settings in about:preferences.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Um alle Studien in Firefox zu deaktivieren, können Sie Ihre Datenschutz- und Sicherheitseinstellungen in about:preferences ändern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="dns-over-https-studies:experiment.properties:studywork" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are running a series of {studyLink} in {brandShortName}. All users will receive a notification about these studies. When a study is active, {brandFullName} will automatically use Cloudflare’s {cloudflareLink}. The first study will use the Cloudflare resolver in addition to the DNS selected by a user or their ISP to compare approaches.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir führen eine Reihe von {studyLink} in {brandShortName} durch. Alle Anwender erhalten eine Benachrichtigung über diese Studien. Wenn eine Studie aktiv ist, verwendet {brandFullName} automatisch den {cloudflareLink} von Cloudflare. Die erste Studie verwendet den Cloudflare-Resolver zusätzlich zum durch den Nutzer oder den Internetanbieter vorgegebenen DNS, um die Herangehensweisen zu vergleichen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="dns-over-https-studies:experiment.properties:extensiondescriptiondatatitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What happens to your data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Was mit Ihren Daten passiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:absolutely-we-understand-that-not-everyone-can-support-our-mission-financially-but-there-are-many-ways-to-help-mozilla-and-be-a-part-of-our-community-in-fact-the-success-of-our-mission-depends-on-participation-from-people-like-you-find-the-best-way-for-you-to-get-involved-with-our-community-a-ida1hereabody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items9f131d2e-11c8-467a-a49d-d82413555ad5content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Absolutely! We understand that not everyone can support our mission financially, but there are many ways to help Mozilla and be a part of our community. In fact, the success of our mission depends on participation from people like you. Find the best way for you to get involved with our community &lt;a id="a1"&gt;here&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Natürlich! Wir verstehen, dass nicht jeder unsere Mission finanziell unterstützen kann, aber Sie können Mozilla auf vielfältige Weise helfen und Teil unserer Gemeinschaft werden. Der Erfolg unserer Mission hängt tatsächlich von Menschen wie Ihnen ab. &lt;a id="a1"&gt;Hier&lt;/a&gt; erfahren Sie, wie Sie sich am besten in unserer Gemeinschaft einbringen können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:a-ida1visit-this-link-to-make-a-secure-online-donation-right-now-via-credit-card-or-paypala-for-additional-ways-to-give-like-check-bitcoin-or-direct-debit-visit-our-a-ida2ways-to-give-pageabody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items5ed3ca1c-2729-4d43-85b8-342b4a8193a4content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a id="a1"&gt;Visit this link to make a secure online donation right now via credit card or PayPal&lt;/a&gt;. For additional ways to give — like check, bitcoin, or direct debit — visit our &lt;a id="a2"&gt;Ways to Give page&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;a id="a1"&gt;Besuchen Sie diesen Link, um direkt und sicher per Kreditkarte oder PayPal zu spenden.&lt;/a&gt; Weitere Möglichkeiten zum Spenden – wie Scheck, Bitcoin oder Lastschrift – finden Sie auf unserer &lt;a id="a2"&gt;Seite mit Spendenmöglichkeiten&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:a-ida1visit-this-link-to-make-a-secure-online-donation-right-now-via-credit-card-or-paypala-for-additional-ways-to-give-like-check-bitcoin-or-donations-of-stock-visit-our-a-ida2ways-to-give-pageabody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items5ed3ca1c-2729-4d43-85b8-342b4a8193a4content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a id="a1"&gt;Visit this link to make a secure online donation right now via credit card or PayPal&lt;/a&gt;. For additional ways to give — like check, bitcoin, or donations of stock — visit our &lt;a id="a2"&gt;Ways to Give page&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;a id="a1"&gt;Besuchen Sie diesen Link, um direkt und sicher per Kreditkarte oder PayPal zu spenden.&lt;/a&gt; Weitere Möglichkeiten zum Spenden – wie Scheck, Bitcoin oder Aktienspenden – finden Sie auf unserer &lt;a id="a2"&gt;Seite mit Spendenmöglichkeiten&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:a-ida1visit-this-link-to-make-a-secure-online-donation-right-now-via-credit-card-or-paypala-for-additional-ways-to-give-like-checks-or-donations-of-stock-visit-our-a-ida2ways-to-give-pageabody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items5ed3ca1c-2729-4d43-85b8-342b4a8193a4content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a id="a1"&gt;Visit this link to make a secure online donation right now via credit card or PayPal&lt;/a&gt;. For additional ways to give — like checks or donations of stock — visit our &lt;a id="a2"&gt;Ways to Give page&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;a id="a1"&gt;Besuchen Sie diesen Link, um direkt und sicher per Kreditkarte oder PayPal zu spenden.&lt;/a&gt; Weitere Möglichkeiten zum Spenden – wie Scheck oder Aktienspenden – finden Sie auf unserer &lt;a id="a2"&gt;Seite mit Spendenmöglichkeiten&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:anyone-can-access-tech-support-for-mozillas-products-by-visiting-the-a-ida1support-foruma-mozilla-does-not-provide-tech-support-or-enhanced-tech-support-in-exchange-for-donationbody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items79ec7b54-b405-4b5c-a4b2-c4d606094183content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anyone can access tech support for Mozilla’s products by visiting the &lt;a id="a1"&gt;support forum&lt;/a&gt;. Mozilla does not provide tech support or enhanced tech support in exchange for donation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jeder erhält technische Unterstützung für Mozilla-Produkte, wenn er das &lt;a id="a1"&gt;Hilfeforum&lt;/a&gt; besucht. Mozilla bietet keine technische Unterstützung oder erweiterte technische Unterstützung als Gegenleistung für Spenden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:at-mozilla-our-mission-is-to-keep-the-internet-healthy-open-and-accessible-for-all-to-learn-how-your-donation-is-put-to-use-click-a-ida1hereabody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemsc76501bf-6fc9-4b2b-8179-0be010bbe898content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>At Mozilla, our mission is to keep the Internet healthy, open, and accessible for all. To learn how your donation is put to use, click &lt;a id="a1"&gt;here&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unsere Mission bei Mozilla ist es, das Internet gesund, offen und für alle zugänglich zu halten. Klicken Sie &lt;a id="a1"&gt;hier&lt;/a&gt;, um zu erfahren, wo Ihre Spende eingesetzt wird.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:below-are-the-most-frequently-asked-questions-about-donating-to-the-mozilla-foundationbody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Below are the most frequently asked questions about donating to the Mozilla Foundation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hier finden Sie die am häufigsten gestellten Fragen zu Spenden an die Mozilla Foundation.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:bnob-as-of-january-2022-the-mozilla-foundation-is-reviewing-its-cryptocurrency-policy-and-its-alignment-with-our-climate-change-commitments-we-have-paused-cryptocurrency-donations-during-this-timebody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemsfaa1b3be-7cc9-4323-87e6-1d7fcd239782content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;No.&lt;/b&gt; As of January 2022, the Mozilla Foundation is reviewing its cryptocurrency policy and its alignment with our climate change commitments. We have paused cryptocurrency donations during this time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;b&gt;Nein.&lt;/b&gt; Stand Januar 2022 überprüft die Mozilla Foundation ihre Regeln zu Kryptowährungen und deren Vereinbarkeit mit unseren Klimaschutzverpflichtungen. Derzeit nehmen wir keine Spenden in Kryptowährungen entgegen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/building-a-movement-together.pot:building-a-movement-togethertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Building a movement together</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gemeinsam eine Bewegung aufbauen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:bupdate-october-2020b-the-mozilla-foundation-is-happy-to-accept-your-donation-made-payable-to-mozilla-foundation-via-check-however-please-note-that-processing-and-acknowledgment-of-your-gift-may-be-delayed-by-changes-to-our-office-procedures-due-to-the-covid-19-pandemic-you-can-send-checks-tobody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemsbd87f107-4733-4f0d-ad1c-de4453c61d86content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;UPDATE October 2020:&lt;/b&gt; The Mozilla Foundation is happy to accept your donation (made payable to “Mozilla Foundation”) via check; however please note that processing and acknowledgment of your gift may be delayed by changes to our office procedures due to the COVID-19 pandemic. You can send checks to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;b&gt;NEUIGKEITEN Oktober 2020:&lt;/b&gt;Die Mozilla Foundation nimmt Ihre Spende (zahlbar an die „Mozilla Foundation“) gerne per Scheck entgegen. Bitte beachten Sie jedoch, dass die Bearbeitung und Bestätigung Ihrer Spende durch Änderungen unserer Büroabläufe aufgrund der COVID-19-Pandemie verzögert werden kann. Sie können Schecks an folgende Adresse senden:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/dec2020.pot:bwe-are-proudly-non-profitb-non-corporate-and-non-compromised-thousands-of-people-like-you-help-us-stand-up-for-a-healthy-internet-for-all-we-rely-on-donations-from-supporters-like-you-to-keep-the-web-open-and-free-bcan-you-give-todaybintro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;We are proudly non-profit&lt;/b&gt;, non-corporate and non-compromised. Thousands of people like you help us stand up for a healthy internet for all. We rely on donations from supporters like you to keep the Web open and free. &lt;b&gt;Can you give today?&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;b&gt;Wir sind gemeinnützig und stolz darauf&lt;/b&gt;, nicht-kommerziell und nicht kompromittiert. Tausende von Menschen wie Sie setzen sich gemeinsam mit uns für ein gesundes Internet für alle ein. Wir sind auf Spenden von Unterstützern wie Ihnen angewiesen, um das Internet offen und frei zu erhalten. &lt;b&gt;Spenden Sie heute?&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/jun21a.pot:bwe-are-proudly-non-profitb-non-corporate-and-non-compromised-thousands-of-people-like-you-help-us-stand-up-for-a-healthy-internet-for-all-we-rely-on-donations-from-supporters-like-you-to-keep-the-web-open-and-free-bcan-you-give-todaybintro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;We are proudly non-profit&lt;/b&gt;, non-corporate and non-compromised. Thousands of people like you help us stand up for a healthy internet for all. We rely on donations from supporters like you to keep the Web open and free. &lt;b&gt;Can you give today?&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;b&gt;Wir sind gemeinnützig und stolz darauf&lt;/b&gt;, nicht-kommerziell und nicht kompromittiert. Tausende von Menschen wie Sie setzen sich gemeinsam mit uns für ein gesundes Internet für alle ein. Wir sind auf Spenden von Unterstützern wie Ihnen angewiesen, um das Internet offen und frei zu erhalten. &lt;b&gt;Spenden Sie heute?&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/jun21b.pot:bwe-are-proudly-non-profitb-non-corporate-and-non-compromised-thousands-of-people-like-you-help-us-stand-up-for-a-healthy-internet-for-all-we-rely-on-donations-from-supporters-like-you-to-keep-the-web-open-and-free-bcan-you-give-todaybintro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;We are proudly non-profit&lt;/b&gt;, non-corporate and non-compromised. Thousands of people like you help us stand up for a healthy internet for all. We rely on donations from supporters like you to keep the Web open and free. &lt;b&gt;Can you give today?&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;b&gt;Wir sind gemeinnützig und stolz darauf&lt;/b&gt;, nicht-kommerziell und nicht kompromittiert. Tausende von Menschen wie Sie setzen sich gemeinsam mit uns für ein gesundes Internet für alle ein. Wir sind auf Spenden von Unterstützern wie Ihnen angewiesen, um das Internet offen und frei zu erhalten. &lt;b&gt;Spenden Sie heute?&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/happy-holidays-from-our-resident-grinch.pot:bwe-are-proudly-non-profitb-non-corporate-and-non-compromised-thousands-of-people-like-you-help-us-stand-up-for-a-healthy-internet-for-all-we-rely-on-donations-to-carry-out-our-mission-to-keep-the-web-open-and-free-bwill-you-give-todaybintro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;We are proudly non-profit&lt;/b&gt;, non-corporate and non-compromised. Thousands of people like you help us stand up for a healthy internet for all. We rely on donations to carry out our mission to keep the Web open and free. &lt;b&gt;Will you give today?&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;b&gt;Wir sind gemeinnützig und stolz darauf&lt;/b&gt;, nicht-kommerziell und nicht kompromittiert. Tausende von Menschen wie Sie setzen sich gemeinsam mit uns für ein gesundes Internet für alle ein. Wir sind bei unserer Mission für ein offenes und freies Internet auf Spenden angewiesen. &lt;b&gt;Spenden Sie heute?&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/2022-state-of-mozilla.pot:bwe-are-proudly-non-profitb-non-corporate-and-non-compromised-thousands-of-people-like-you-help-us-stand-up-for-a-healthy-internet-for-all-we-rely-on-donations-to-carry-out-our-mission-to-keep-the-web-open-and-free-bwill-you-give-todaybintro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;We are proudly non-profit&lt;/b&gt;, non-corporate and non-compromised. Thousands of people like you help us stand up for a healthy internet for all. We rely on donations to carry out our mission to keep the Web open and free. &lt;b&gt;Will you give today?&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;b&gt;Wir sind mit Stolz gemeinnützig&lt;/b&gt;, nicht-kapitalistisch und nicht-beeinträchtigt. Tausende Menschen wie Sie treten mit uns für unsere Mission für ein gesundes Internet ein. Wir zählen auf Spenden, um unserer Arbeit nachzugehen und dafür zu sorgen, dass das Internet offen und frei bleibt. &lt;b&gt;Möchten Sie heute spenden?&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/its-not-too-late.pot:bwe-are-proudly-non-profitb-non-corporate-and-non-compromised-thousands-of-people-like-you-help-us-stand-up-for-a-healthy-internet-for-all-we-rely-on-donations-to-carry-out-our-mission-to-keep-the-web-open-and-free-bwill-you-give-todaybintro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;We are proudly non-profit&lt;/b&gt;, non-corporate and non-compromised. Thousands of people like you help us stand up for a healthy internet for all. We rely on donations to carry out our mission to keep the Web open and free. &lt;b&gt;Will you give today?&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;b&gt;Wir sind mit Stolz gemeinnützig&lt;/b&gt;, nicht-kapitalistisch und nicht-beeinträchtigt. Tausende Menschen wie Sie treten mit uns für unsere Mission für ein gesundes Internet ein. Wir zählen auf Spenden, um unserer Arbeit nachzugehen und dafür zu sorgen, dass das Internet offen und frei bleibt. &lt;b&gt;Möchten Sie heute spenden?&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/workplace-wonderings.pot:bwe-are-proudly-non-profitb-non-corporate-and-non-compromised-thousands-of-people-like-you-help-us-stand-up-for-a-healthy-internet-for-all-we-rely-on-donations-to-carry-out-our-mission-to-keep-the-web-open-and-free-bwill-you-give-todaybintro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;We are proudly non-profit&lt;/b&gt;, non-corporate and non-compromised. Thousands of people like you help us stand up for a healthy internet for all. We rely on donations to carry out our mission to keep the Web open and free. &lt;b&gt;Will you give today?&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;b&gt;Wir sind mit Stolz gemeinnützig, &lt;/b&gt;, nicht-kapitalistisch und nicht-beeinträchtigt. Tausende Menschen wie Sie stehen uns bei unserer Mission für ein gesundes Internet für alle zur Seite. Wir verlassen uns auf Spenden, um unserer Arbeit nachzugehen und dafür zu sorgen, dass das Internet offen und frei bleibt. &lt;b&gt;Möchten Sie heute spenden?&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/last-chance-to-have-an-impact-in-2022.pot:bwe-are-proudly-non-profitb-non-corporate-and-non-compromised-thousands-of-people-like-you-help-us-stand-up-for-a-healthy-internet-for-all-we-rely-on-donations-to-carry-out-our-mission-to-keep-the-web-open-and-free-bwill-you-give-todaybintro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;We are proudly non-profit&lt;/b&gt;, non-corporate and non-compromised. Thousands of people like you help us stand up for a healthy internet for all. We rely on donations to carry out our mission to keep the Web open and free. &lt;b&gt;Will you give today?&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;b&gt;Wir sind mit Stolz gemeinnützig&lt;/b&gt;, nicht-kapitalistisch und nicht-beeinträchtigt. Tausende Menschen wie Sie treten mit uns für unsere Mission für ein gesundes Internet ein. Wir zählen auf Spenden, um unserer Arbeit nachzugehen und dafür zu sorgen, dass das Internet offen und frei bleibt. &lt;b&gt;Möchten Sie heute spenden?&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/building-a-movement-together.pot:bwe-are-proudly-non-profitb-non-corporate-and-non-compromised-thousands-of-people-like-you-help-us-stand-up-for-a-healthy-internet-for-all-we-rely-on-donations-to-carry-out-our-mission-to-keep-the-web-open-and-free-bwill-you-give-todaybintro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;We are proudly non-profit&lt;/b&gt;, non-corporate and non-compromised. Thousands of people like you help us stand up for a healthy internet for all. We rely on donations to carry out our mission to keep the Web open and free. &lt;b&gt;Will you give today?&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;b&gt;Wir sind mit Stolz gemeinnützig&lt;/b&gt;, nicht-kapitalistisch und nicht-beeinträchtigt. Tausende Menschen wie Sie treten mit uns für unsere Mission für ein gesundes Internet ein. Wir zählen auf Spenden, um unserer Arbeit nachzugehen und dafür zu sorgen, dass das Internet offen und frei bleibt. &lt;b&gt;Möchten Sie heute spenden?&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/combatting-online-harms.pot:bwe-are-proudly-non-profitb-non-corporate-and-non-compromised-thousands-of-people-like-you-help-us-stand-up-for-a-healthy-internet-for-all-we-rely-on-donations-to-carry-out-our-mission-to-keep-the-web-open-and-free-bwill-you-give-todaybintro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;We are proudly non-profit&lt;/b&gt;, non-corporate and non-compromised. Thousands of people like you help us stand up for a healthy internet for all. We rely on donations to carry out our mission to keep the Web open and free. &lt;b&gt;Will you give today?&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;b&gt;Wir sind mit Stolz gemeinnützig&lt;/b&gt;, nicht-kapitalistisch und nicht-beeinträchtigt. Tausende Menschen wie Sie treten mit uns für unsere Mission für ein gesundes Internet ein. Wir zählen auf Spenden, um unserer Arbeit nachzugehen und dafür zu sorgen, dass das Internet offen und frei bleibt. &lt;b&gt;Möchten Sie heute spenden?&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/common-voice.pot:bwe-are-proudly-non-profitb-non-corporate-and-non-compromised-thousands-of-people-like-you-help-us-stand-up-for-a-healthy-internet-for-all-we-rely-on-donations-to-carry-out-our-mission-to-keep-the-web-open-and-free-bwill-you-give-todaybintro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;We are proudly non-profit&lt;/b&gt;, non-corporate and non-compromised. Thousands of people like you help us stand up for a healthy internet for all. We rely on donations to carry out our mission to keep the Web open and free. &lt;b&gt;Will you give today?&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;b&gt;Wir sind gemeinnützig und stolz darauf&lt;/b&gt;, nicht-kommerziell und nicht kompromittiert. Tausende von Menschen wie Sie setzen sich gemeinsam mit uns für ein gesundes Internet für alle ein. Wir sind bei unserer Mission für ein offenes und freies Internet auf Spenden angewiesen. &lt;b&gt;Spenden Sie heute?&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/power-the-fight-for-an-open-safe-internet.pot:bwe-are-proudly-non-profitb-non-corporate-and-non-compromised-thousands-of-people-like-you-help-us-stand-up-for-a-healthy-internet-for-all-we-rely-on-donations-to-carry-out-our-mission-to-keep-the-web-open-and-free-bwill-you-give-todaybintro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;We are proudly non-profit&lt;/b&gt;, non-corporate and non-compromised. Thousands of people like you help us stand up for a healthy internet for all. We rely on donations to carry out our mission to keep the Web open and free. &lt;b&gt;Will you give today?&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;b&gt;Wir sind mit Stolz gemeinnützig&lt;/b&gt;, nicht-kapitalistisch und nicht-beeinträchtigt. Tausende Menschen wie Sie treten mit uns für unsere Mission für ein gesundes Internet ein. Wir zählen auf Spenden, um unserer Arbeit nachzugehen und dafür zu sorgen, dass das Internet offen und frei bleibt. &lt;b&gt;Möchten Sie heute spenden?&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/just-one-day-left.pot:bwe-are-proudly-non-profitb-non-corporate-and-non-compromised-thousands-of-people-like-you-help-us-stand-up-for-a-healthy-internet-for-all-we-rely-on-donations-to-carry-out-our-mission-to-keep-the-web-open-and-free-bwill-you-give-todaybintro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;We are proudly non-profit&lt;/b&gt;, non-corporate and non-compromised. Thousands of people like you help us stand up for a healthy internet for all. We rely on donations to carry out our mission to keep the Web open and free. &lt;b&gt;Will you give today?&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;b&gt;Wir sind mit Stolz gemeinnützig&lt;/b&gt;, nicht-kapitalistisch und nicht-beeinträchtigt. Tausende Menschen wie Sie treten mit uns für unsere Mission für ein gesundes Internet ein. Wir zählen auf Spenden, um unserer Arbeit nachzugehen und dafür zu sorgen, dass das Internet offen und frei bleibt. &lt;b&gt;Möchten Sie heute spenden?&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate.pot:bwe-are-proudly-non-profitb-non-corporate-and-non-compromised-thousands-of-people-like-you-help-us-stand-up-for-a-healthy-internet-for-all-we-rely-on-donations-to-carry-out-our-mission-to-keep-the-web-open-and-free-bwill-you-give-todaybintro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;We are proudly non-profit&lt;/b&gt;, non-corporate and non-compromised. Thousands of people like you help us stand up for a healthy internet for all. We rely on donations to carry out our mission to keep the Web open and free. &lt;b&gt;Will you give today?&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;b&gt;Wir sind gemeinnützig und stolz darauf&lt;/b&gt;, nicht-kommerziell und nicht kompromittiert. Tausende von Menschen wie Sie setzen sich gemeinsam mit uns für ein gesundes Internet für alle ein. Wir sind bei unserer Mission für ein offenes und freies Internet auf Spenden angewiesen. &lt;b&gt;Spenden Sie heute?&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:byesb-as-of-november-2019-the-mozilla-foundation-can-now-accept-donations-of-bitcoin-and-bitcoin-cash-you-can-read-our-a-ida1faq-page-herea-andor-make-a-donation-via-our-a-ida2hosted-page-on-bitpay-hereabody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemsfaa1b3be-7cc9-4323-87e6-1d7fcd239782content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;Yes!&lt;/b&gt; As of November 2019, the Mozilla Foundation can now accept donations of Bitcoin and Bitcoin Cash. You can read our &lt;a id="a1"&gt;FAQ page here&lt;/a&gt; and/or make a donation via our &lt;a id="a2"&gt;hosted page on Bitpay here&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;b&gt; Ja! &lt;/b&gt; Ab November 2019 kann die Mozilla Foundation Spenden von Bitcoin und Bitcoin Cash annehmen. Sie können unsere &lt;a id="a1"&gt;FAQ-Seite hier&lt;/a&gt; lesen und / oder über unsere &lt;a id="a2"&gt;gehostete Seite auf Bitpay hier&lt;/a&gt; spenden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:can-i-donate-bitcoinbody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemsfaa1b3be-7cc9-4323-87e6-1d7fcd239782title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can I donate Bitcoin?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kann ich Bitcoins spenden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:can-i-donate-cryptocurrenciesbody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemsfaa1b3be-7cc9-4323-87e6-1d7fcd239782title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can I donate Cryptocurrencies?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kann ich Kryptowährungen spenden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:can-i-donate-in-a-currency-other-than-united-states-dollarsbody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items001ca938-22cc-43fe-930e-eaa698901629title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can I donate in a currency other than United States dollars?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kann ich in einer anderen Währung als US-Dollar spenden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:can-i-donate-specifically-to-support-the-thunderbird-projectbody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items23441e99-cb19-44a8-9806-6955c23556fctitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can I donate specifically to support the Thunderbird project?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kann ich explizit zur Unterstützung des Thunderbird-Projekts spenden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:can-you-accept-a-direct-debit-bank-transfer-via-sepabody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemse0d671ef-3d19-4527-b1ca-ca641c436a36title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can you accept a direct debit / bank transfer via SEPA?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Können Sie eine Spende per Lastschrift oder Überweisung per SEPA annehmen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/combatting-online-harms.pot:combatting-online-harms-togethertitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Combatting online harms together</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gemeinsam Online-Bedrohungen bekämpfen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:contributions-go-to-the-mozilla-foundation-a-501c3-organization-based-in-mountain-view-california-to-be-used-in-its-discretion-for-its-charitable-purposes-they-are-tax-deductible-in-the-us-to-the-fullest-extent-permitted-by-law-the-mozilla-foundation-tax-id-is-20-0097189body163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemsf99f18ba-52fd-4dd4-b292-2d2948b00383content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributions go to the Mozilla Foundation, a 501(c)(3) organization based in Mountain View, California, to be used in its discretion for its charitable purposes. They are tax-deductible in the U.S. to the fullest extent permitted by law. The Mozilla Foundation Tax ID is 20-0097189.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Spenden gehen an die Mozilla Foundation, eine Organisation nach 501(c)(3) mit Sitz in Mountain View, Kalifornien, die sie nach eigenem Ermessen für wohltätige Zwecke verwendet. Sie sind in den USA in größtmöglichen gesetzmäßigem Umfang steuerlich absetzbar. Die Steuernummer der Mozilla Foundation ist 20-0097189.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:contributions-go-to-the-mozilla-foundation-a-501c3-organization-based-in-san-francisco-california-to-be-used-in-its-discretion-for-its-charitable-purposes-they-are-tax-deductible-in-the-us-to-the-fullest-extent-permitted-by-law-the-mozilla-foundation-tax-id-is-20-0097189body163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemsf99f18ba-52fd-4dd4-b292-2d2948b00383content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributions go to the Mozilla Foundation, a 501(c)(3) organization based in San Francisco, California, to be used in its discretion for its charitable purposes. They are tax-deductible in the U.S. to the fullest extent permitted by law. The Mozilla Foundation Tax ID is 20-0097189.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Spenden gehen an die Mozilla Foundation, eine Organisation nach 501(c)(3) mit Sitz in San Francisco, Kalifornien, die sie nach eigenem Ermessen für wohltätige Zwecke verwendet. Sie sind in den USA in größtmöglichen gesetzmäßigem Umfang steuerlich absetzbar. Die Steuernummer der Mozilla Foundation ist 20-0097189.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:does-my-donation-give-me-access-to-tech-supportbody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items79ec7b54-b405-4b5c-a4b2-c4d606094183title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Does my donation give me access to tech support?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erhalte ich für meine Spende technische Unterstützung?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/donate-now-22-elc.pot:donate-nowtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jetzt spenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate.pot:donate-nowtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jetzt spenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:donate-nowcall_to_action_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jetzt spenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/donate-now-22-elc.pot:donate-nowseo_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jetzt spenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/donate-to-help-us-learn-what-makes-tiktok-tick.pot:donate-to-build-mozillas-tiktok-reporter-apptitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate to Build Mozilla's TikTok Reporter App</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Spenden Sie für die Entwicklung der Mozilla TikTok Reporter-App</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/dec2020.pot:donate-todaytitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate Today</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jetzt spenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/jun21b.pot:donate-todaytitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate Today</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Heute spenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/jun21a.pot:donate-todaytitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate Today</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jetzt spenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:donor-faqtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donor FAQ</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>FAQ für Spender</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:dont-mozilla-products-like-firefox-earn-incomebody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items63f9d7ec-8b2e-4bda-bfdf-df55a348777ctitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Mozilla products, like Firefox, earn income?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Generieren Mozilla-Produkte wie Firefox keine Einnahmen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:do-you-accept-matching-funds-from-my-employerbody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items7d93ba11-534c-44be-bf4c-bc23fd0f10a9title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you accept matching funds from my employer?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Akzeptieren Sie Matching-Funds von meinem Arbeitgeber?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:do-you-accept-stock-donationsbody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemsaeb73f81-0776-4488-a3eb-d98392741b3atitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you accept stock donations?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Akzeptieren Sie Aktienspenden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:except-as-disclosed-in-our-a-ida1privacy-policya-we-do-not-share-any-personal-data-unless-you-expressly-agree-that-we-may-do-so-more-specific-information-is-available-in-our-privacy-policy-in-the-section-titled-iwhen-do-we-share-your-information-with-othersbribody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items4426638c-1dc6-4707-a722-6fdb1f44ba6bcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Except as disclosed in our &lt;a id="a1"&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt;, we do not share any personal data unless you expressly agree that we may do so. More specific information is available in our Privacy Policy in the section titled &lt;i&gt;“When do we share your information with others?”&lt;br/&gt;&lt;/i&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir geben persönliche Daten nicht weiter, wenn Sie dem nicht ausdrücklich zugestimmt haben, mit Ausnahme von Fällen, die in unserer &lt;a id="a1"&gt;Datenschutzerklärung&lt;/a&gt; beschrieben werden. Weitere Informationen erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung im Abschnitt &lt;i&gt;„Unter welchen Umständen geben wir Ihre Daten an Dritte weiter?“&lt;br/&gt;&lt;/i&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:finally-when-you-donate-to-mozilla-through-a-third-party-like-a-ida1paypala-or-a-ida2braintreea-those-organizations-also-collect-your-data-their-collection-and-use-of-your-data-is-governed-by-their-respective-privacy-policiesbody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items4426638c-1dc6-4707-a722-6fdb1f44ba6bcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finally, when you donate to Mozilla through a third party like &lt;a id="a1"&gt;PayPal&lt;/a&gt; or &lt;a id="a2"&gt;Braintree&lt;/a&gt;, those organizations also collect your data. Their collection and use of your data is governed by their respective privacy policies.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie über einen Dritten wie &lt;a id="a1"&gt;PayPal&lt;/a&gt; oder &lt;a id="a2"&gt;Braintree&lt;/a&gt; an Mozilla spenden, erfassen diese Organisationen ebenfalls Ihre Daten. Ihre Erhebung und Verwendung Ihrer Daten unterliegt den jeweiligen Datenschutzrichtlinien.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:firefox-is-maintained-by-the-mozilla-corporation-a-wholly-owned-subsidiary-of-the-mozilla-foundation-while-firefox-does-produce-revenue-chiefly-through-search-partnerships-this-earned-income-is-largely-reinvested-back-into-the-corporation-the-mozilla-foundations-education-and-advocacy-efforts-which-span-several-continents-and-reach-millions-of-people-are-supported-by-philanthropic-donationsbody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items63f9d7ec-8b2e-4bda-bfdf-df55a348777ccontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox is maintained by the Mozilla Corporation, a wholly-owned subsidiary of the Mozilla Foundation. While Firefox does produce revenue — chiefly through search partnerships — this earned income is largely reinvested back into the Corporation. The Mozilla Foundation’s education and advocacy efforts, which span several continents and reach millions of people, are supported by philanthropic donations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox wird von der Mozilla Corporation verwaltet, einer vollständigen Tochtergesellschaft der Mozilla Foundation. Firefox generiert zwar Einnahmen – vor allem durch Suchpartnerschaften –, diese Einnahmen werden aber größtenteils wieder in die Corporation investiert. Das Engagement der Mozilla Foundation im Bereich Bildung und Interessenvertretung, das sich auf mehrere Kontinente erstreckt und Millionen von Menschen erreicht, wird durch wohltätige Spenden unterstützt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:for-donors-outside-of-the-united-states-please-consult-with-your-tax-adviser-about-whether-your-donation-is-tax-deductiblebody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemsf99f18ba-52fd-4dd4-b292-2d2948b00383content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For donors outside of the United States, please consult with your tax adviser about whether your donation is tax deductible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie außerhalb der USA leben, fragen Sie bitte Ihren Steuerberater, ob Ihre Spende steuerlich absetzbar ist.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:generally-speaking-only-long-enough-to-do-what-we-collected-it-for-please-refer-to-the-a-ida1mozilla-privacy-policya-for-more-detailsbody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemsca0aa68b-427b-45a4-a331-e6829d397ae3content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Generally speaking, only long enough to do what we collected it for. Please refer to the &lt;a id="a1"&gt;Mozilla Privacy Policy&lt;/a&gt; for more details.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Im Allgemeinen nur so lange, um das zu tun, wofür wir sie erhoben haben. Weitere Details finden Sie in der &lt;a id="a1"&gt;Mozilla-Datenschutzrichtlinie&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/happy-halloween.pot:happy-halloweentitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Happy Halloween</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Happy Halloween</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/happy-holidays-from-our-resident-grinch.pot:happy-holidays-from-our-resident-grinchtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Happy holidays from our resident grinch</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Frohe Feiertage von unserem hiesigen Grinch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/just-one-day-left.pot:have-an-impact-in-2022-thank-you-for-your-supportlead_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have an impact in 2022. Thank you for your support!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewirken Sie 2022 noch etwas. Danke für Ihre Unterstützung!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/help-mozilla-fight-for-a-better-internet-this-holiday-season.pot:help-mozilla-fight-for-a-better-internet-this-holiday-seasontitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help Mozilla fight for a better internet this holiday season</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unterstützen Sie Mozilla in der Adventszeit dabei, sich für ein besseres Internet stark zu machen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/jun21b.pot:help-mozilla-protect-the-internet-as-a-global-public-resource-open-and-accessible-to-alllead_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help Mozilla protect the internet as a global public resource, open and accessible to all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Helfen Sie Mozilla, dafür zu sorgen, dass das Internet eine für alle zugängliche öffentliche Ressource bleibt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/jun21a.pot:help-mozilla-protect-the-internet-as-a-global-public-resource-open-and-accessible-to-alllead_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help Mozilla protect the internet as a global public resource, open and accessible to all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Helfen Sie Mozilla, dafür zu sorgen, dass das Internet eine für alle zugängliche öffentliche Ressource bleibt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/dec2020.pot:help-mozilla-protect-the-internet-as-a-global-public-resource-open-and-accessible-to-alllead_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help Mozilla protect the internet as a global public resource, open and accessible to all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Helfen Sie Mozilla, dafür zu sorgen, dass das Internet eine für alle zugängliche öffentliche Ressource bleibt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/2022-state-of-mozilla.pot:help-us-write-the-next-chapter-of-the-internetlead_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us write the next chapter of the internet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Helfen Sie uns, das nächste Kapitel des Internets zu schreiben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:how-can-i-get-a-receipt-for-us-tax-preparation-purposesbody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items84df2fa8-4650-4a78-bff7-040cbd321934title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How can I get a receipt for U.S. tax preparation purposes?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie kann ich eine Quittung für US-Steuervorbereitungszwecke erhalten?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:how-can-i-turn-off-the-donation-ask-on-the-firefox-start-pagebody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items089d3239-5f7d-4931-b45f-62ee4945f9b6title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How can I turn off the donation ask on the Firefox start page?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie kann ich die Spendenanfrage auf der Firefox-Startseite deaktivieren?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:how-does-mozilla-ensure-my-personal-information-is-protectedbody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items4426638c-1dc6-4707-a722-6fdb1f44ba6btitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How does Mozilla ensure my personal information is protected?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie schützt Mozilla meine persönlichen Daten?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:how-do-i-cancel-or-change-my-recurring-donationbody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items4cf3ca1b-8351-46f3-8c6a-dc755cc76e0atitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I cancel or change my recurring donation?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie kann ich meine regelmäßige Spende auflösen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:how-will-my-donation-be-usedbody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemsc76501bf-6fc9-4b2b-8179-0be010bbe898title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How will my donation be used?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie wird meine Spende verwendet?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:if-you-give-to-mozilla-online-you-should-immediately-receive-an-emailed-receipt-for-your-donation-that-you-can-use-for-your-us-tax-preparation-purposes-please-check-your-spam-folder-if-you-dont-see-that-email-arrive-in-your-inbox-if-you-need-an-additional-copy-of-your-receipt-for-your-us-tax-preparation-purposes-please-contact-us-at-a-ida1donatemozillaorgabody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items84df2fa8-4650-4a78-bff7-040cbd321934content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you give to Mozilla online, you should immediately receive an emailed receipt for your donation that you can use for your U.S. tax preparation purposes. Please check your spam folder if you don’t see that email arrive in your inbox. If you need an additional copy of your receipt for your U.S. tax preparation purposes, please contact us at &lt;a id="a1"&gt;donate@mozilla.org&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie online an Mozilla spenden, sollten Sie sofort eine E-Mail-Quittung für Ihre Spende erhalten, die Sie für Ihre US-Steuervorbereitungszwecke verwenden können. Bitte überprüfen Sie Ihren Spam-Ordner, wenn Sie in Ihrem Posteingang keine E-Mail finden. Wenn Sie eine zusätzliche Kopie Ihrer Quittung für Ihre US-Steuervorbereitungszwecke benötigen, kontaktieren Sie uns bitte unter &lt;a id="a1"&gt;donate@mozilla.org&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:if-you-give-to-mozilla-online-you-should-immediately-receive-an-emailed-receipt-for-your-donation-that-you-can-use-for-your-us-tax-preparation-purposes-please-check-your-spam-or-junk-folder-if-you-dont-see-that-email-arrive-in-your-inbox-if-you-need-an-additional-copy-of-your-receipt-for-your-us-tax-preparation-purposes-please-contact-us-a-ida1via-this-formabody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items84df2fa8-4650-4a78-bff7-040cbd321934content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you give to Mozilla online, you should immediately receive an emailed receipt for your donation that you can use for your U.S. tax preparation purposes. Please check your spam or junk folder if you don’t see that email arrive in your inbox. If you need an additional copy of your receipt for your U.S. tax preparation purposes, please contact us &lt;a id="a1"&gt;via this form&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie online an Mozilla spenden, sollten Sie sofort eine E-Mail-Quittung für Ihre Spende erhalten, die Sie für Ihre US-Steuervorbereitungszwecke verwenden können. Bitte überprüfen Sie Ihren Spam- oder Junk-Ordner, wenn Sie in Ihrem Posteingang keine E-Mail finden. Wenn Sie eine zusätzliche Kopie Ihrer Quittung für Ihre US-Steuervorbereitungszwecke benötigen, kontaktieren Sie uns bitte &lt;a id="a1"&gt;über dieses Formular&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:if-you-have-a-question-about-donating-to-the-mozilla-foundation-please-contact-us-a-ida1via-this-forma-we-will-do-our-best-to-follow-up-with-you-within-72-hours-if-you-need-technical-support-for-products-such-as-firefox-please-contact-a-ida2mozilla-supporta-for-assistancebody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items0c51f468-f98b-4be8-a992-cca2d9a55902content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you have a question about donating to the Mozilla Foundation, please contact us &lt;a id="a1"&gt;via this form&lt;/a&gt;. We will do our best to follow-up with you within 72 hours. If you need technical support for products such as Firefox, please contact &lt;a id="a2"&gt;Mozilla Support&lt;/a&gt; for assistance.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie eine Frage zu Spenden an die Mozilla Foundation haben, melden Sie sich bitte &lt;a id="a1"&gt;über dieses Formular&lt;/a&gt; bei uns. Wir versuchen, uns innerhalb von 72 Stunden bei Ihnen zu melden. Wenn Sie technische Unterstützung für Produkte wie Firefox benötigen, wenden Sie sich bitte an die &lt;a id="a2"&gt;Mozilla-Hilfe&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:if-you-have-a-question-about-donating-to-the-mozilla-foundation-please-contact-us-at-a-ida1donatemozillaorga-we-will-do-our-best-to-follow-up-with-you-within-72-hours-if-you-need-technical-support-for-products-such-as-firefox-please-contact-a-ida2mozilla-supporta-for-assistancebody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items0c51f468-f98b-4be8-a992-cca2d9a55902content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you have a question about donating to the Mozilla Foundation, please contact us at &lt;a id="a1"&gt;donate@mozilla.org&lt;/a&gt;. We will do our best to follow-up with you within 72 hours. If you need technical support for products such as Firefox, please contact &lt;a id="a2"&gt;Mozilla Support&lt;/a&gt; for assistance.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie eine Frage zu Spenden an die Mozilla Foundation haben, melden Sie sich bitte bei uns unter &lt;a id="a1"&gt;donate@mozilla.org&lt;/a&gt;. Wir versuchen, uns innerhalb von 72 Stunden bei Ihnen zu melden. Wenn Sie technische Unterstützung für Produkte wie Firefox benötigen, wenden Sie sich bitte an die &lt;a id="a2"&gt;Mozilla-Hilfe&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:if-you-used-paypal-to-set-up-a-recurring-donation-youll-need-to-a-ida1log-in-to-your-paypal-accounta-to-make-changes-or-to-cancel-if-you-made-a-monthly-donation-using-your-credit-card-please-contact-our-support-team-a-ida2via-this-forma-please-include-the-email-address-and-name-you-used-to-make-your-donation-and-well-try-to-help-you-within-two-business-daysbody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items4cf3ca1b-8351-46f3-8c6a-dc755cc76e0acontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you used PayPal to set up a recurring donation, you’ll need to &lt;a id="a1"&gt;log in to your PayPal account&lt;/a&gt; to make changes or to cancel. If you made a monthly donation using your credit card, please contact our support team &lt;a id="a2"&gt;via this form&lt;/a&gt;. Please include the email address and name you used to make your donation, and we’ll try to help you within two business days.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie Ihre regelmäßige Spende per PayPal eingerichtet haben, müssen Sie sich &lt;a id="a1"&gt;bei Ihrem PayPal-Konto anmelden&lt;/a&gt;, um Änderungen oder Auflösungen vorzunehmen. Wenn Sie per Kreditkarte eine monatliche Spende geleistet haben, schicken Sie bitte eine E-Mail an unser Hilfeteam &lt;a id="a2"&gt;über dieses Formular&lt;/a&gt;. Geben Sie die bei der Spende verwendete E-Mail-Adresse und den Namen an, wir versuchen dann, Ihnen innerhalb von zwei Geschäftstagen zu helfen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:if-you-used-paypal-to-set-up-a-recurring-donation-youll-need-to-a-ida1log-in-to-your-paypal-accounta-to-make-changes-or-to-cancel-if-you-made-a-monthly-donation-using-your-credit-card-please-send-an-email-to-our-support-team-at-a-ida2donatemozillaorga-please-include-the-email-address-and-name-you-used-to-make-your-donation-and-well-try-to-help-you-within-two-business-daysbody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items4cf3ca1b-8351-46f3-8c6a-dc755cc76e0acontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you used PayPal to set up a recurring donation, you’ll need to &lt;a id="a1"&gt;log in to your PayPal account&lt;/a&gt; to make changes or to cancel. If you made a monthly donation using your credit card, please send an email to our support team at &lt;a id="a2"&gt;donate@mozilla.org&lt;/a&gt;. Please include the email address and name you used to make your donation, and we’ll try to help you within two business days.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie Ihre regelmäßige Spende per PayPal eingerichtet haben, müssen Sie sich &lt;a id="a1"&gt;bei Ihrem PayPal-Konto anmelden&lt;/a&gt;, um Änderungen oder Auflösungen vorzunehmen. Wenn Sie per Kreditkarte eine monatliche Spende geleistet haben, schicken Sie bitte eine E-Mail an unser Hilfeteam unter &lt;a id="a2"&gt;donate@mozilla.org&lt;/a&gt;. Geben Sie die bei der Spende verwendete E-Mail-Adresse und den Namen an, wir versuchen dann, Ihnen innerhalb von zwei Geschäftstagen zu helfen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:im-in-the-united-states-can-i-support-mozilla-through-ebay-for-charity-or-the-amazon-smile-programbody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items822ea9b6-970f-4ec4-8a46-74fa4400a4batitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I’m in the United States. Can I support Mozilla through eBay for Charity or the Amazon Smile Program?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich bin in den USA. Kann ich Mozilla über eBay for Charity oder das Amazon-Smile-Programm unterstützen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:im-unable-to-give-money-at-this-time-are-there-other-ways-i-can-help-mozillabody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items9f131d2e-11c8-467a-a49d-d82413555ad5title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I’m unable to give money at this time, are there other ways I can help Mozilla?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich kann derzeit kein Geld spenden, kann ich Mozilla auch anders helfen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:in-the-case-of-some-substantial-gifts-we-may-be-required-to-report-names-and-addresses-to-the-irs-mozilla-is-required-by-law-to-report-this-information-for-its-substantial-donors-and-for-cash-equivalent-in-kind-gifts-like-stocks-and-bitcoin-over-5000body163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemsf99f18ba-52fd-4dd4-b292-2d2948b00383content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In the case of some substantial gifts, we may be required to report names and addresses to the IRS. Mozilla is required by law to report this information for its substantial donors and for cash equivalent in-kind gifts, like stocks and bitcoin, over $5,000.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bei größeren Zuwendungen müssen wir Namen und Adressen möglicherweise an den IRS melden. Mozilla ist gesetzlich verpflichtet, größere Spender und andere Zuwendungen wie Aktionen und Bitcoin im Wert von über 5&amp;thinsp;000 US-Dollar zu melden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:in-the-case-of-some-substantial-gifts-we-may-be-required-to-report-names-and-addresses-to-the-irs-mozilla-is-required-by-law-to-report-this-information-for-its-substantial-donors-and-for-cash-equivalent-in-kind-gifts-like-stocks-over-5000body163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemsf99f18ba-52fd-4dd4-b292-2d2948b00383content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In the case of some substantial gifts, we may be required to report names and addresses to the IRS. Mozilla is required by law to report this information for its substantial donors and for cash equivalent in-kind gifts, like stocks, over $5,000.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bei größeren Zuwendungen müssen wir Namen und Adressen möglicherweise an den IRS melden. Mozilla ist gesetzlich verpflichtet, größere Spender und andere Zuwendungen wie Aktionen im Wert von über 5&amp;thinsp;000 US-Dollar zu melden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:is-my-donation-tax-deductiblebody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemsf99f18ba-52fd-4dd4-b292-2d2948b00383title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is my donation tax deductible?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ist meine Spende steuerlich absetzbar?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/its-not-too-late.pot:its-not-too-latetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It's not too late!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es ist noch nicht zu spät!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/2021eoy.pot:join-the-fight-for-a-safe-open-internetseo_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join the fight for a safe, open internet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kämpfen Sie mit uns für ein sicheres, offenes Internet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/2021eoy.pot:join-the-fight-for-a-safe-open-internettitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Join the fight for a safe, open internet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kämpfen Sie mit uns für ein sicheres, offenes Internet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/just-one-day-left.pot:just-one-day-lefttitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Just one day left!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nur noch ein Tag!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/last-chance-to-have-an-impact-in-2022.pot:last-chance-to-have-an-impact-in-2022title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last chance to have an impact in 2022</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die letzte Gelegenheit, 2022 noch etwas zu bewirken</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:last-year-more-than-400000-individuals-gave-to-mozilla-to-protect-and-improve-the-health-of-the-internet-the-mozilla-foundation-also-receives-support-in-the-form-of-grants-from-other-like-minded-major-foundations-including-the-knight-macarthur-bill-amp-melinda-gates-and-ford-foundationsbody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemsfce0699a-a55b-49e7-95cf-ab4e8b5b9c5dcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last year, more than 400,000 individuals gave to Mozilla to protect and improve the health of the Internet. The Mozilla Foundation also receives support in the form of grants from other like-minded major foundations, including the Knight, MacArthur, Bill &amp;amp; Melinda Gates, and Ford foundations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Im letzten Jahr haben über 400&amp;thinsp;000 Menschen an Mozilla gespendet, um die Gesundheit des Internets zu schützen und zu verbessern. Die Mozilla Foundation erhält auch Unterstützung durch Zuwendungen von gleichgesinnten Stiftungen, wie den Knight, MacArthur, Bill-&amp;amp;-Melinda-Gates und Ford-Stiftungen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/2021eoy.pot:lets-make-sure-it-remains-a-force-for-good-join-the-fight-for-a-safe-open-internet-run-for-people-and-communities-not-global-corporations-together-were-powerful-bcan-you-chip-in-nowbintro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Let’s make sure it remains a force for good. Join the fight for a safe, open internet run for people and communities, not global corporations. Together, we’re powerful. &lt;b&gt;Can you chip in now?&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sorgen wir gemeinsam dafür, dass es eine Kraft für das Gute bleibt. Schließen Sie sich dem Kampf für ein sicheres, offenes Internet an, das für Menschen und Gemeinschaften da ist und nicht für globale Unternehmen. Gemeinsam sind wir stark. &lt;b&gt;Können Sie jetzt spenden?&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/power-the-fight-for-an-open-safe-internet.pot:make-your-gift-todaylead_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Make your gift today!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Spenden Sie heute!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/donate-now-22-elc.pot:mozilla-foundationlead_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Foundation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozilla Foundation</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:mozilla-foundation-attn-donor-carebr-2-harrison-street-suite-175br-san-francisco-ca-94105body163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemsbd87f107-4733-4f0d-ad1c-de4453c61d86content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Foundation, attn: Donor Care&lt;br/&gt; 2 Harrison Street, Suite 175&lt;br/&gt; San Francisco, CA 94105</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozilla Foundation, attn: Donor Care&lt;br/&gt; 2 Harrison Street, Suite 175&lt;br/&gt; San Francisco, CA 94105</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/dec2020.pot:mozilla-is-a-global-non-profit-dedicated-to-putting-you-in-control-of-your-online-experience-and-shaping-the-future-of-the-web-for-the-public-good-donate-todayseo_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla is a global non-profit dedicated to putting you in control of your online experience and shaping the future of the web for the public good. Donate today!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozilla ist eine weltweite, gemeinnützige Organisation, mit dem Ziel, dass Sie Ihr Online-Erlebnis selbst bestimmen und das Internet dem Gemeinwohl dient. Spenden Sie heute!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:nonprofit-organizations-are-a-common-target-for-online-credit-card-fraud-use-of-recaptcha-is-one-way-were-working-to-protect-against-automated-abuse-and-prevent-fraudsters-with-stolen-card-information-from-testing-these-numbers-on-our-donation-forms-we-care-about-your-privacy-when-mozilla-thats-us-collects-information-about-you-our-a-ida1mozilla-privacy-policya-describes-how-we-handle-that-informationbody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemscd073494-4ee1-4616-afec-0539b9b8a3edcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nonprofit organizations are a common target for online credit card fraud. Use of reCaptcha is one way we’re working to protect against automated abuse and prevent fraudsters with stolen card information from testing these numbers on our donation forms. We care about your privacy. When Mozilla (that’s us) collects information about you, our &lt;a id="a1"&gt;Mozilla Privacy Policy&lt;/a&gt; describes how we handle that information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gemeinnützige Organisationen sind ein häufiges Ziel von Kreditkartenbetrug im Internet. Die Verwendung von reCaptcha ist eine der Möglichkeiten, durch die wir uns vor automatischem Missbrauch schützen und Betrüger mit gestohlenen Kartendaten daran hindern, diese Nummern in unseren Spendenformularen auszuprobieren. Datenschutz ist uns wichtig. Wenn Mozilla (also wir) Daten über Sie sammelt, erklärt unsere &lt;a id="a1"&gt;Mozilla-Datenschutzrichtlinie&lt;/a&gt;, wie wir diese Daten verwenden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:please-also-note-that-the-mozilla-foundation-can-bonlyb-accept-checks-in-us-dollars-drawn-on-a-us-bank-and-bcannotb-accept-contributions-for-mzlathunderbird-contributions-to-mzlathunderbird-via-check-can-be-made-by-following-a-ida1these-instructionsabody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemsbd87f107-4733-4f0d-ad1c-de4453c61d86content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please also note that the Mozilla Foundation can &lt;b&gt;only&lt;/b&gt; accept checks in U.S. dollars drawn on a U.S. bank, and &lt;b&gt;cannot&lt;/b&gt; accept contributions for MZLA/Thunderbird. (Contributions to MZLA/Thunderbird via check can be made by following &lt;a id="a1"&gt;these instructions&lt;/a&gt;.)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte beachten Sie auch, dass die Mozilla Foundation &lt;b&gt;nur&lt;/b&gt; Schecks in US-Dollar akzeptieren kann, die von einer US-Bank ausgestellt wurden, und &lt;b&gt;keine&lt;/b&gt; Spenden an MZLA/Thunderbird annehmen kann. (Spenden an MZLA/Thunderbird per Scheck können gemäß &lt;a id="a1"&gt;dieser Anweisungen&lt;/a&gt; erfolgen.)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/common-voice.pot:please-donate-todaylead_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please donate today</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte spenden Sie heute</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:please-include-your-email-address-on-the-memo-line-of-your-check-to-help-us-track-and-attribute-your-giftbody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemsbd87f107-4733-4f0d-ad1c-de4453c61d86content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please include your email address on the memo line of your check to help us track and attribute your gift.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse im Verwendungszweck Ihres Schecks an, damit wir Ihre Spende nachverfolgen und zuordnen können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/power-the-fight-for-an-open-safe-internet.pot:power-the-fight-for-an-open-safe-internettitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Power the fight for an open, safe internet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unterstützen Sie den Kampf für ein offenes sicheres Internet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/happy-halloween.pot:put-a-real-scare-into-big-techlead_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Put a real scare into big tech!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verpassen Sie Big Tech einen Riesenschreck!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/2022-state-of-mozilla.pot:state-of-mozillatitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>State of Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lage von Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/common-voice.pot:support-common-voicetitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Support Common Voice</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Common Voice unterstützen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/happy-holidays-from-our-resident-grinch.pot:thank-you-for-your-supportlead_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for your support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vielen Dank für Ihre Unterstützung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/combatting-online-harms.pot:thank-you-for-your-supportlead_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for your support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vielen Dank für Ihre Unterstützung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/building-a-movement-together.pot:thank-you-for-your-supportlead_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for your support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vielen Dank für Ihre Unterstützung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/last-chance-to-have-an-impact-in-2022.pot:thank-you-for-your-supportlead_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thank you for your support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vielen Dank für Ihre Unterstützung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/2021eoy.pot:the-future-of-the-internet-hangs-in-the-balancelead_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The future of the internet hangs in the balance.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Zukunft des Internets steht auf der Kippe.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/jun21a.pot:the-open-web-join-mozilla-in-defending-it-by-donating-today-lets-protect-the-worlds-largest-resource-for-future-generationsseo_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>❤️ the open web. Join Mozilla in defending it by donating today.  Let's protect the world's largest resource for future generations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>❤️ das offene Web. Helfen Sie Mozilla mit einer Spende bei seiner Verteidigung. Lassen Sie uns die größte Ressource der Welt für zukünftige Generationen schützen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/jun21b.pot:the-open-web-join-mozilla-in-defending-it-by-donating-today-lets-protect-the-worlds-largest-resource-for-future-generationsseo_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>❤️ the open web. Join Mozilla in defending it by donating today.  Let's protect the world's largest resource for future generations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>❤️ das offene Web. Helfen Sie Mozilla mit einer Spende bei seiner Verteidigung. Lassen Sie uns die größte Ressource der Welt für zukünftige Generationen schützen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/donate-to-help-us-learn-what-makes-tiktok-tick.pot:tiktoks-addictive-algorithm-keeps-you-watching-sometimes-for-hours-on-end-yet-very-little-is-understood-about-how-it-works-and-tiktok-doesnt-provide-robust-tools-for-researchersintro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>TikTok's addictive algorithm keeps you watching, sometimes for hours on end. Yet very little is understood about how it works, and TikTok doesn't provide robust tools for researchers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der TikTok-Algorithmus hat Suchtpotenzial und lässt User*innen am Bildschirm kleben, manchmal stundenlang. Doch niemand weiß so richtig, wie das Ganze funktioniert, und TikTok stellt Forschern keine soliden Analysewerkzeuge zur Verfügung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/its-not-too-late.pot:to-have-an-impact-in-2022-thank-you-for-your-supportlead_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>To have an impact in 2022. Thank you for your support!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Um 2022 noch etwas zu bewirken. Danke für Ihre Unterstützung!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:use-of-the-invisible-recaptcha-is-governed-by-the-google-a-ida1privacy-policya-and-a-ida2terms-of-useabody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemscd073494-4ee1-4616-afec-0539b9b8a3edcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of the Invisible reCAPTCHA is governed by the Google &lt;a id="a1"&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; and &lt;a id="a2"&gt;Terms of Use&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Verwendung von Invisible reCAPTCHA unterliegt den &lt;a id="a1"&gt;Datenschutzrichtlinien&lt;/a&gt; und den &lt;a id="a2"&gt;Nutzungsbedingungen&lt;/a&gt; von Google.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/donate-now-22-elc.pot:we-are-proudly-non-profit-non-corporate-and-non-compromised-thousands-of-people-like-you-help-us-stand-up-for-a-healthy-internet-for-all-we-rely-on-donations-to-carry-out-our-mission-to-keep-the-web-open-and-free-will-you-give-todayintro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are proudly non-profit, non-corporate and non-compromised. Thousands of people like you help us stand up for a healthy internet for all. We rely on donations to carry out our mission to keep the Web open and free. Will you give today?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Als gemeinnützige Organisation sind wir unabhängig und frei. Unser Handeln wird nicht durch die Interessen anderer Unternehmen bestimmt. Darauf sind wir stolz. Gemeinsam mit tausenden von freiwilligen Helfern weltweit treten wir für ein gesundes Internet ein. Unterstützen Sie uns jetzt, damit das Netz auch in Zukunft weiterhin für alle offen und zugänglich bleibt. Vielen Dank für Ihre Spende!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:we-do-now-support-direct-debit-transfers-through-sepa-for-euros-and-bacs-for-british-pounds-please-a-ida1click-herea-for-our-bank-informationbody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemse0d671ef-3d19-4527-b1ca-ca641c436a36content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We do now support direct debit transfers through SEPA (for Euros) and BACS (for British Pounds). Please &lt;a id="a1"&gt;click here&lt;/a&gt; for our bank information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir unterstützen jetzt Lastschrift per SEPA (für Euro) und BACS (für Britische Pfund). Bitte &lt;a id="a1"&gt;klicken Sie hier&lt;/a&gt;, um unsere Bankdaten zu erhalten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:we-generally-accept-gifts-of-publicly-traded-stock-and-will-consider-other-gifts-of-stock-on-a-case-by-case-basis-please-contact-us-at-a-ida1donatemozillaorga-for-more-information-you-should-consult-your-tax-adviser-on-the-extent-to-which-you-may-deduct-charitable-contributions-of-property-such-as-stock-and-the-documentation-you-need-in-order-to-claim-a-deductionbody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemsaeb73f81-0776-4488-a3eb-d98392741b3acontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We generally accept gifts of publicly traded stock, and will consider other gifts of stock on a case-by-case basis. Please contact us at &lt;a id="a1"&gt;donate@mozilla.org&lt;/a&gt; for more information. You should consult your tax adviser on the extent to which you may deduct charitable contributions of property such as stock and the documentation you need in order to claim a deduction.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir nehmen grundsätzlich Zuwendungen in Form von öffentlich gehandelten Aktien an und berücksichtigen im Einzelfall auch andere Aktienzuwendungen. Bitte melden Sie sich bei uns unter &lt;a id="a1"&gt;donate@mozilla.org&lt;/a&gt;, um mehr zu erfahren. Sie sollten Ihren Steuerberater befragen, um zu erfahren, inwieweit wohltätige Spenden von Eigentum wie Aktien steuerlich absetzbar sind und welche Dokumente dafür benötigt werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/help-mozilla-fight-for-a-better-internet-this-holiday-season.pot:were-proudly-nonprofit-working-to-keep-the-web-healthylead_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We're proudly nonprofit, working to keep the web healthy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir sind mit Stolz Non-Profit und setzen uns für ein gesundes Web ein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/workplace-wonderings.pot:were-working-to-protect-your-privacylead_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We're working to protect your privacy</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir arbeiten daran, Ihre Daten zu schützen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:we-understand-that-your-privacy-is-very-important-we-ask-for-a-minimum-amount-of-information-required-to-process-creditdebit-card-donations-including-billing-addresses-this-allows-our-payment-processor-to-verify-your-identity-process-your-payment-and-prevent-fraudulent-charges-to-your-card-we-keep-your-information-private-if-you-have-questions-please-refer-to-our-a-ida1privacy-policya-if-you-would-rather-not-fill-in-your-information-on-our-online-donation-form-you-can-a-ida2mail-a-check-or-money-orderabody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemsa6f984f9-0260-4d31-b078-0d8ebaa714afcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We understand that your privacy is very important. We ask for a minimum amount of information required to process credit/debit card donations, including billing addresses. This allows our payment processor to verify your identity, process your payment, and prevent fraudulent charges to your card. We keep your information private — if you have questions, please refer to our &lt;a id="a1"&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt;. If you would rather not fill in your information on our online donation form, you can &lt;a id="a2"&gt;mail a check or money order&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir verstehen, dass Ihnen Ihre Privatsphäre sehr wichtig ist. Wir bitten um ein Minimum an Informationen, um Spenden per Kredit-/Debitkarten zu verarbeiten, einschließlich Rechnungsadressen. So kann unser Zahlungsverarbeiter Ihre Identität überprüfen, Ihre Zahlung bearbeiten und betrügerische Belastungen Ihrer Karte verhindern. Wir halten Ihre Daten unter Verschluss – wenn Sie fragen haben, lesen Sie bitte unsere &lt;a id="a1"&gt;Datenschutzerklärung&lt;/a&gt;. Wenn Sie Ihre Daten nicht in unserem Online-Spendenformular angeben möchten, können Sie &lt;a id="a2"&gt;einen Scheck oder eine Bankanweisung per Post schicken&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/donate-to-help-us-learn-what-makes-tiktok-tick.pot:we-want-to-build-a-new-open-source-mobile-app-that-will-let-tiktok-users-contribute-their-data-so-that-experts-can-study-how-tiktoks-algorithm-works-bcan-you-add-a-contribution-to-mozilla-and-help-build-this-open-source-tiktok-reporter-appbintro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We want to build a new, open source mobile app that will let TikTok users contribute their data so that experts can study how TikTok's algorithm works. &lt;b&gt;Can you add a contribution to Mozilla and help build this open-source TikTok Reporter app?&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir möchten eine neue mobile Open-Source-App entwickeln, damit TikTok-User*innen Daten bereitstellen und Forscher*innen so den Algorithmus von TikTok untersuchen können. &lt;b&gt;Sind Sie bereit, Mozilla mit einer Spende bei der Entwicklung dieser TikTok Reporter-App zu unterstützen? &lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:we-work-hard-to-protect-your-information-we-believe-in-and-practice-multi-layered-security-controls-and-practices-including-both-technical-and-organizational-methods-we-have-agreements-with-third-parties-and-have-adopted-other-security-measures-to-protect-against-the-loss-misuse-andor-unauthorized-alteration-of-the-information-under-our-control-or-under-the-control-of-our-service-providers-the-vendors-receiving-your-information-are-contractually-obligated-to-handle-the-data-in-ways-that-are-approved-by-mozilla-the-vendors-we-use-to-send-emails-or-other-marketing-materials-to-you-arent-permitted-to-use-your-information-for-their-own-direct-marketing-purposes-they-also-arent-allowed-to-share-your-data-with-anyone-else-for-direct-marketing-purposes-in-addition-we-will-keep-your-personal-data-only-for-as-long-as-we-need-it-to-provide-you-services-manage-our-business-or-as-required-by-law-or-contract-you-can-find-more-information-in-the-a-ida1privacy-policya-section-titled-iwhat-else-should-you-knowbribody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items4426638c-1dc6-4707-a722-6fdb1f44ba6bcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We work hard to protect your information. We believe in, and practice, multi-layered security controls and practices, including both technical and organizational methods. We have agreements with third parties and have adopted other security measures to protect against the loss, misuse and/or unauthorized alteration of the information under our control or under the control of our service providers. The vendors receiving your information are contractually obligated to handle the data in ways that are approved by Mozilla. The vendors we use to send emails or other marketing materials to you aren’t permitted to use your information for their own direct marketing purposes. They also aren’t allowed to share your data with anyone else for direct marketing purposes. In addition, we will keep your personal data only for as long as we need it to provide you services, manage our business or as required by law or contract. You can find more information in the &lt;a id="a1"&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; section titled &lt;i&gt;“What else should you know?”&lt;br/&gt;&lt;/i&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir arbeiten hart am Schutz Ihrer Daten. Mehrschichtige Sicherheitskontrollen und -praktiken – technisch wie organisatorisch – sind uns wichtig und werden von uns genutzt. Wir treffen Vereinbarungen mit Dritten und haben andere Schutzmaßnahmen gegen Verlust, Missbrauch und/oder unerlaubte Veränderung der Daten unter unserer Kontrolle oder der Kontrolle unserer Dienstanbieter getroffen. Die Partner, die Ihre Daten erhalten, sind vertraglich verpflichtet, die Daten auf von Mozilla genehmigte Art und Weise zu verwalten. Die Partner, über die wir Ihnen E-Mails oder andere Marketing-Inhalte senden, dürfen Ihre Daten nicht zu eigenen direkten Werbezwecken nutzen. Sie dürfen Ihre Daten auch nicht zu direkten Werbezwecken an andere weitergeben. Außerdem speichern wir Ihre persönlichen Daten nur solange, wie dies zum Anbieten unserer Dienste, oder zur Führung unserer Geschäfte erforderlich oder wie es durch Gesetz oder Vertrag vorgeschrieben ist. Weitere Informationen finden Sie in der &lt;a id="a1"&gt;Datenschutzerklärung&lt;/a&gt; im Abschnitt &lt;i&gt;„Was sollten Sie sonst noch wissen?“&lt;br/&gt;&lt;/i&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:what-are-the-ways-i-can-donatebody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items5ed3ca1c-2729-4d43-85b8-342b4a8193a4title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What are the ways I can donate?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie kann ich spenden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:when-i-make-a-donation-how-long-do-you-retain-my-databody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemsca0aa68b-427b-45a4-a331-e6829d397ae3title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When I make a donation, how long do you retain my data?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie lange speichern Sie meine Daten, wenn ich spende?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:when-you-donate-to-the-mozilla-foundation-we-receive-personal-information-from-you-we-use-this-data-to-acknowledge-your-donation-provide-you-with-donation-receipts-and-correspond-with-you-through-newsletters-or-email-you-can-read-more-about-what-information-we-receive-the-purposes-we-use-that-information-for-and-how-we-handle-it-in-our-a-ida1privacy-policyabody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items4426638c-1dc6-4707-a722-6fdb1f44ba6bcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When you donate to the Mozilla Foundation, we receive personal information from you. We use this data to acknowledge your donation, provide you with donation receipts, and correspond with you through newsletters or email. You can read more about what information we receive, the purposes we use that information for, and how we handle it in our &lt;a id="a1"&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie an die Mozilla Foundation spenden, erhalten wir persönliche Daten von Ihnen. Wir nutzen diese Daten, um Ihre Spende zu bestätigen, Ihnen eine Spendenquittung auszustellen und über Newsletter oder E-Mails mit Ihnen zu kommunizieren. In unserer &lt;a id="a1"&gt;Datenschutzerklärung&lt;/a&gt; erhalten Sie weitere Informationen darüber, wie wir diese Daten verwenden und wie wir damit umgehen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:where-do-i-send-a-check-updated-october-2020body163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemsbd87f107-4733-4f0d-ad1c-de4453c61d86title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Where do I send a check? (Updated October 2020)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wohin kann ich einen Scheck senden? (Aktualisiert im Oktober 2020)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:who-can-i-email-directly-with-questions-about-donatingbody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items0c51f468-f98b-4be8-a992-cca2d9a55902title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Who can I email directly with questions about donating?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wem kann ich per E-Mail Fragen zu Spenden schicken?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:who-donates-to-mozillabody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemsfce0699a-a55b-49e7-95cf-ab4e8b5b9c5dtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Who donates to Mozilla?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wer spendet an Mozilla?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:why-does-mozilla-use-recaptchabody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemscd073494-4ee1-4616-afec-0539b9b8a3edtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why does Mozilla use reCaptcha?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Warum verwendet Mozilla reCaptcha?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:why-do-you-need-my-address-in-order-to-process-a-donationbody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemsa6f984f9-0260-4d31-b078-0d8ebaa714aftitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why do you need my address in order to process a donation?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Warum wird meine Adresse zur Verarbeitung einer Spende benötigt?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/workplace-wonderings.pot:workplace-wonderingstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Workplace wonderings</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fragen aus dem Arbeitsalltag</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:yes-on-our-a-ida1online-forma-use-the-drop-down-menu-on-the-form-to-select-any-of-over-three-dozen-currenciesbody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items001ca938-22cc-43fe-930e-eaa698901629content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes. On our &lt;a id="a1"&gt;online form&lt;/a&gt;, use the drop down menu on the form to select any of over three dozen currencies.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ja. Verwenden Sie das Aufklappfeld in unserem &lt;a id="a1"&gt;Online-Formular&lt;/a&gt;, um aus über drei Dutzend Währungen zu wählen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:yes-please-visit-a-ida1this-donation-forma-to-make-a-contribution-specifically-for-thunderbirdbody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items23441e99-cb19-44a8-9806-6955c23556fccontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes! Please visit &lt;a id="a1"&gt;this donation form&lt;/a&gt; to make a contribution specifically for Thunderbird.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ja! Bitte besuchen Sie &lt;a id="a1"&gt;dieses Spendenformular&lt;/a&gt;, um speziell an Thunderbird zu spenden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:yes-the-mozilla-foundation-is-enrolled-in-both-a-ida1ebay-for-charitya-and-the-a-ida2amazon-smile-programa-on-ebay-you-can-add-us-as-your-favorite-charity-shop-for-items-where-a-portion-of-the-sale-benefits-the-mozilla-foundation-or-sell-your-own-items-and-direct-a-percentage-of-the-sales-price-to-benefit-the-mozilla-foundation-on-amazoncom-please-remember-to-initiate-all-your-purchases-by-starting-at-a-ida3smileamazoncomabody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items822ea9b6-970f-4ec4-8a46-74fa4400a4bacontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes! The Mozilla Foundation is enrolled in both &lt;a id="a1"&gt;eBay for Charity&lt;/a&gt; and the &lt;a id="a2"&gt;Amazon Smile Program.&lt;/a&gt; On eBay, you can add us as your favorite charity, shop for items where a portion of the sale benefits the Mozilla Foundation, or sell your own items and direct a percentage of the sales price to benefit the Mozilla Foundation. On Amazon.com, please remember to initiate all your purchases by starting at &lt;a id="a3"&gt;smile.amazon.com&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ja! Die Mozilla Foundation ist sowohl bei &lt;a id="a1"&gt;eBay for Charity&lt;/a&gt; als auch beim &lt;a id="a2"&gt; Amazon-Smile-Programm &lt;/a&gt; registriert. Bei eBay können Sie uns als Ihren Favoriten hinzufügen Kaufen Sie für wohltätige Zwecke Artikel, bei denen ein Teil des Verkaufs der Mozilla Foundation zugute kommt, oder verkaufen Sie Ihre eigenen Artikel und spenden Sie einen Prozentsatz des Verkaufspreises zugunsten der Mozilla Foundation. Denken Sie bei Amazon.com daran, alle Ihre Einkäufe zu starten, indem Sie unter &lt;a id="a3"&gt;smile.amazon.com&lt;/a&gt; beginnen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:yes-we-generally-accept-gifts-of-publicly-traded-stocks-and-bonds-and-will-consider-other-gifts-of-securities-on-a-case-by-case-basis-please-contact-jesse-ward-at-a-ida1jessewmozillafoundationorga-for-more-information-you-should-consult-your-tax-adviser-on-the-extent-to-which-you-may-deduct-charitable-contributions-of-certain-securities-and-the-documentation-you-need-in-order-to-claim-a-deductionbody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemsaeb73f81-0776-4488-a3eb-d98392741b3acontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes, we generally accept gifts of publicly traded stocks and bonds, and will consider other gifts of securities on a case-by-case basis. Please contact Jesse Ward at &lt;a id="a1"&gt;jessew@mozillafoundation.org&lt;/a&gt; for more information. (You should consult your tax adviser on the extent to which you may deduct charitable contributions of certain securities and the documentation you need in order to claim a deduction.)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir nehmen grundsätzlich Zuwendungen in Form von öffentlich gehandelten Aktien und Anleihen an und berücksichtigen im Einzelfall auch andere Wertpapiere. Bitte melden Sie sich bei Jesse Ward unter &lt;a id="a1"&gt;jessew@mozillafoundation.org&lt;/a&gt;, um mehr zu erfahren. (Sie sollten Ihren Steuerberater befragen, um zu erfahren, inwieweit wohltätige Spenden von Wertpapieren steuerlich absetzbar sind und welche Dokumente dafür benötigt werden.)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:yes-were-registered-with-most-major-matching-gift-portal-systems-and-would-be-happy-to-work-with-you-to-get-your-donation-matched-by-your-employer-please-contact-us-a-ida1via-this-forma-if-you-have-any-questions-or-need-assistancebody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items7d93ba11-534c-44be-bf4c-bc23fd0f10a9content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes! We’re registered with most major matching gift portal systems, and would be happy to work with you to get your donation matched by your employer. Please contact us &lt;a id="a1"&gt;via this form&lt;/a&gt; if you have any questions or need assistance.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ja! Wir sind bei den meisten wichtigen passenden Geschenkportalsystemen registriert und würden gerne mit Ihnen zusammenarbeiten, um Ihre Spende von Ihrem Arbeitgeber abgleichen zu lassen. Bitte kontaktieren Sie uns &lt;a id="a1"&gt;über dieses Formular&lt;/a&gt;, wenn Sie Fragen haben oder Hilfe benötigen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:yes-were-registered-with-most-major-matching-gift-portal-systems-and-would-be-happy-to-work-with-you-to-get-your-donation-matched-by-your-employer-please-contact-us-at-a-ida1donatemozillaorga-if-you-have-any-questions-or-need-assistancebody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items7d93ba11-534c-44be-bf4c-bc23fd0f10a9content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes! We’re registered with most major matching gift portal systems, and would be happy to work with you to get your donation matched by your employer. Please contact us at &lt;a id="a1"&gt;donate@mozilla.org&lt;/a&gt; if you have any questions or need assistance.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ja! Wir sind bei den meisten wichtigen passenden Geschenkportalsystemen registriert und würden gerne mit Ihnen zusammenarbeiten, um Ihre Spende von Ihrem Arbeitgeber abgleichen zu lassen. Bitte kontaktieren Sie uns unter &lt;a id="a1"&gt;donate@mozilla.org&lt;/a&gt;, wenn Sie Fragen haben oder Hilfe benötigen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:you-can-find-more-details-about-mozillas-expenditures-and-governance-a-ida1hereabody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279itemsc76501bf-6fc9-4b2b-8179-0be010bbe898content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can find more details about Mozilla’s expenditures and governance &lt;a id="a1"&gt;here&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Informationen zu Mozillas Ausgaben und Verwaltung &lt;a id="a1"&gt;finden Sie hier&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:you-can-turn-off-fundraising-promotions-on-the-firefox-home-page-by-mousing-over-the-promotion-and-clicking-the-x-at-the-upper-right-of-the-promotionbody163c061c-659d-40a3-980c-a4eeeb687279items089d3239-5f7d-4931-b45f-62ee4945f9b6content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can turn off fundraising promotions on the Firefox home page by mousing over the promotion and clicking the “X” at the upper right of the promotion.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können die Spendenanfragen auf der Firefox-Startseite entfernen, indem Sie mit der Maus über die Anzeige fahren und rechts oben auf das „X“ klicken.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/help-mozilla-fight-for-a-better-internet-this-holiday-season.pot:your-contributions-help-build-a-safe-and-open-internet-can-you-donate-todayintro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your contributions help build a safe and open internet. Can you donate today?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Beiträge helfen, ein sicheres und offenes Internet zu ermöglichen. Können Sie heute spenden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/donate-to-help-us-learn-what-makes-tiktok-tick.pot:your-donation-will-help-researchers-learn-how-tiktok-recommends-contentlead_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your donation will help researchers learn how TikTok recommends content.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Spende hilft Forscher*innen, herauszufinden, wie und warum TikTok welche Inhalte empfiehlt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content:templates/pages/mozilla-donate/happy-halloween.pot:your-gift-helps-us-continue-the-frightful-privacy-fightintro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Your gift helps us continue the frightful privacy fight!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Spende unterstützt unseren gruseligen Kampf für mehr Datenschutz!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content-staging:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:absolutely-we-understand-that-not-everyone-can-support-our-mission-financially-but-there-are-many-ways-to-help-mozilla-and-be-a-part-of-our-community-in-fact-the-success-of-our-mission-depends-on-participation-from-people-like-you-find-the-best-way-for-you-to-get-involved-with-our-community-a-ida1hereabodybc987af6-f159-4fcf-ba32-a92bdcfa5430items473305d1-fd0e-4273-b726-f67826cc3ae9content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Absolutely! We understand that not everyone can support our mission financially, but there are many ways to help Mozilla and be a part of our community. In fact, the success of our mission depends on participation from people like you. Find the best way for you to get involved with our community &lt;a id="a1"&gt;here&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Natürlich! Wir verstehen, dass nicht jeder unsere Mission finanziell unterstützen kann, aber Sie können Mozilla auf vielfältige Weise helfen und Teil unserer Gemeinschaft werden. Der Erfolg unserer Mission hängt tatsächlich von Menschen wie Ihnen ab. &lt;a id="a1"&gt;Hier&lt;/a&gt; erfahren Sie, wie Sie sich am besten in unserer Gemeinschaft einbringen können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content-staging:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:a-ida1visit-this-link-to-make-a-secure-online-donation-right-now-via-credit-card-or-paypala-for-additional-ways-to-give-like-check-bitcoin-or-direct-debit-visit-our-a-ida2ways-to-give-pageabodybc987af6-f159-4fcf-ba32-a92bdcfa5430items0181a606-cedd-4311-8cbe-39d4d6271279content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a id="a1"&gt;Visit this link to make a secure online donation right now via credit card or PayPal&lt;/a&gt;. For additional ways to give — like check, bitcoin, or direct debit — visit our &lt;a id="a2"&gt;Ways to Give page&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;a id="a1"&gt;Besuchen Sie diesen Link, um direkt und sicher per Kreditkarte oder PayPal zu spenden.&lt;/a&gt; Weitere Möglichkeiten zum Spenden – wie Scheck, Bitcoin oder Lastschrift – finden Sie auf unserer &lt;a id="a2"&gt;Seite mit Spendenmöglichkeiten&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content-staging:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:anyone-can-access-tech-support-for-mozillas-products-by-visiting-the-a-ida1support-foruma-mozilla-does-not-provide-tech-support-or-enhanced-tech-support-in-exchange-for-donationbodybc987af6-f159-4fcf-ba32-a92bdcfa5430items0ec08b50-7417-44b9-acdf-224cdd4ee774content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anyone can access tech support for Mozilla’s products by visiting the &lt;a id="a1"&gt;support forum&lt;/a&gt;. Mozilla does not provide tech support or enhanced tech support in exchange for donation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jeder erhält technische Unterstützung für Mozilla-Produkte, wenn er das &lt;a id="a1"&gt;Hilfeforum&lt;/a&gt; besucht. Mozilla bietet keine technische Unterstützung oder erweiterte technische Unterstützung als Gegenleistung für Spenden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content-staging:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:at-mozilla-our-mission-is-to-keep-the-internet-healthy-open-and-accessible-for-all-to-learn-how-your-donation-is-put-to-use-click-a-ida1hereabodybc987af6-f159-4fcf-ba32-a92bdcfa5430items74cfbafb-7c89-4401-af44-3d04e03320becontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>At Mozilla, our mission is to keep the Internet healthy, open, and accessible for all. To learn how your donation is put to use, click &lt;a id="a1"&gt;here&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unsere Mission bei Mozilla ist es, das Internet gesund, offen und für alle zugänglich zu halten. Klicken Sie &lt;a id="a1"&gt;hier&lt;/a&gt;, um zu erfahren, wo Ihre Spende eingesetzt wird.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content-staging:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:below-are-the-most-frequently-asked-questions-about-donating-to-the-mozilla-foundationbodybc987af6-f159-4fcf-ba32-a92bdcfa5430title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Below are the most frequently asked questions about donating to the Mozilla Foundation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hier finden Sie die am häufigsten gestellten Fragen zu Spenden an die Mozilla Foundation?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content-staging:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:byesb-as-of-november-2019-the-mozilla-foundation-can-now-accept-donations-of-bitcoin-and-bitcoin-cash-you-can-read-our-a-ida1faq-page-herea-andor-make-a-donation-via-our-a-ida2hosted-page-on-bitpay-hereabodybc987af6-f159-4fcf-ba32-a92bdcfa5430items4e221a05-5080-441b-9758-e19d19461619content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;Yes!&lt;/b&gt; As of November 2019, the Mozilla Foundation can now accept donations of Bitcoin and Bitcoin Cash. You can read our &lt;a id="a1"&gt;FAQ page here&lt;/a&gt; and/or make a donation via our &lt;a id="a2"&gt;hosted page on Bitpay here&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;b&gt; Ja! &lt;/b&gt; Ab November 2019 kann die Mozilla Foundation Spenden von Bitcoin und Bitcoin Cash annehmen. Sie können unsere &lt;a id="a1"&gt;FAQ-Seite hier&lt;/a&gt; lesen und / oder über unsere &lt;a id="a2"&gt;gehostete Seite auf Bitpay hier&lt;/a&gt; spenden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content-staging:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:can-i-donate-bitcoinbodybc987af6-f159-4fcf-ba32-a92bdcfa5430items4e221a05-5080-441b-9758-e19d19461619title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can I donate Bitcoin?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kann ich Bitcoins spenden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content-staging:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:can-i-donate-in-a-currency-other-than-united-states-dollarsbodybc987af6-f159-4fcf-ba32-a92bdcfa5430itemscec6c837-e367-45c3-9c3c-d75745c206ebtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can I donate in a currency other than United States dollars?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kann ich in einer anderen Währung als US-Dollar spenden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content-staging:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:can-i-donate-specifically-to-support-the-thunderbird-projectbodybc987af6-f159-4fcf-ba32-a92bdcfa5430items96da1dbc-7e08-4c16-b939-590d34c54706title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can I donate specifically to support the Thunderbird project?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kann ich explizit zur Unterstützung des Thunderbird-Projekts spenden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content-staging:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:can-you-accept-a-direct-debit-bank-transfer-via-sepabodybc987af6-f159-4fcf-ba32-a92bdcfa5430itemsfd1aded5-6942-4c9e-9136-a80b21eef00etitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can you accept a direct debit / bank transfer via SEPA?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Können Sie eine Spende per Lastschrift oder Überweisung per SEPA annehmen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content-staging:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:contributions-go-to-the-mozilla-foundation-a-501c3-organization-based-in-mountain-view-california-to-be-used-in-its-discretion-for-its-charitable-purposes-they-are-tax-deductible-in-the-us-to-the-fullest-extent-permitted-by-law-the-mozilla-foundation-tax-id-is-20-0097189bodybc987af6-f159-4fcf-ba32-a92bdcfa5430items916e4d98-115e-4e47-a5dc-9cecf79f433fcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributions go to the Mozilla Foundation, a 501(c)(3) organization based in Mountain View, California, to be used in its discretion for its charitable purposes. They are tax-deductible in the U.S. to the fullest extent permitted by law. The Mozilla Foundation Tax ID is 20-0097189.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Spenden gehen an die Mozilla Foundation, eine Organisation nach 501(c)(3) mit Sitz in Mountain View, Kalifornien, die sie nach eigenem Ermessen für wohltätige Zwecke verwendet. Sie sind in den USA in größtmöglichen gesetzmäßigem Umfang steuerlich absetzbar. Die Steuernummer der Mozilla Foundation ist 20-0097189.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content-staging:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:does-my-donation-give-me-access-to-tech-supportbodybc987af6-f159-4fcf-ba32-a92bdcfa5430items0ec08b50-7417-44b9-acdf-224cdd4ee774title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Does my donation give me access to tech support?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erhalte ich für meine Spende technische Unterstützung?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content-staging:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:donate-nowcall_to_action_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jetzt spenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content-staging:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:donor-faqtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donor FAQ</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>FAQ für Spender?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content-staging:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:dont-mozilla-products-like-firefox-earn-incomebodybc987af6-f159-4fcf-ba32-a92bdcfa5430items3a57b75e-ddf2-4207-866e-1a7c8b25d6d2title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t Mozilla products, like Firefox, earn income?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Generieren Mozilla-Produkte wie Firefox keine Einnahmen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content-staging:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:do-you-accept-matching-funds-from-my-employerbodybc987af6-f159-4fcf-ba32-a92bdcfa5430itemse2034dbc-8f0a-4086-bd0d-d6eccd07d58ctitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you accept matching funds from my employer?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Akzeptieren Sie Matching-Funds von meinem Arbeitgeber?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content-staging:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:do-you-accept-stock-donationsbodybc987af6-f159-4fcf-ba32-a92bdcfa5430itemsc37d169a-c866-41d2-9ead-0e1e95e2751dtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you accept stock donations?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Akzeptieren Sie Aktienspenden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content-staging:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:finally-when-you-donate-to-mozilla-through-a-third-party-like-a-ida1paypala-or-a-ida2braintreea-those-organizations-also-collect-your-data-their-collection-and-use-of-your-data-is-governed-by-their-respective-privacy-policiesbodybc987af6-f159-4fcf-ba32-a92bdcfa5430items779d4788-487a-47c3-8438-8804f8a0bcc5content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Finally, when you donate to Mozilla through a third party like &lt;a id="a1"&gt;PayPal&lt;/a&gt; or &lt;a id="a2"&gt;Braintree&lt;/a&gt;, those organizations also collect your data. Their collection and use of your data is governed by their respective privacy policies.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie über einen Dritten wie &lt;a id="a1"&gt;PayPal&lt;/a&gt; oder &lt;a id="a2"&gt;Braintree&lt;/a&gt; an Mozilla spenden, erfassen diese Organisationen ebenfalls Ihre Daten. Ihre Erhebung und Verwendung Ihrer Daten unterliegt den jeweiligen Datenschutzrichtlinien.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content-staging:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:firefox-is-maintained-by-the-mozilla-corporation-a-wholly-owned-subsidiary-of-the-mozilla-foundation-while-firefox-does-produce-revenue-chiefly-through-search-partnerships-this-earned-income-is-largely-reinvested-back-into-the-corporation-the-mozilla-foundations-education-and-advocacy-efforts-which-span-several-continents-and-reach-millions-of-people-are-supported-by-philanthropic-donationsbodybc987af6-f159-4fcf-ba32-a92bdcfa5430items3a57b75e-ddf2-4207-866e-1a7c8b25d6d2content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox is maintained by the Mozilla Corporation, a wholly-owned subsidiary of the Mozilla Foundation. While Firefox does produce revenue — chiefly through search partnerships — this earned income is largely reinvested back into the Corporation. The Mozilla Foundation’s education and advocacy efforts, which span several continents and reach millions of people, are supported by philanthropic donations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox wird von der Mozilla Corporation verwaltet, einer vollständigen Tochtergesellschaft der Mozilla Foundation. Firefox generiert zwar Einnahmen – vor allem durch Suchpartnerschaften –, diese Einnahmen werden aber größtenteils wieder in die Corporation investiert. Das Engagement der Mozilla Foundation im Bereich Bildung und Interessenvertretung, das sich auf mehrere Kontinente erstreckt und Millionen von Menschen erreicht, wird durch wohltätige Spenden unterstützt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content-staging:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:for-donors-outside-of-the-united-states-please-consult-with-your-tax-adviser-about-whether-your-donation-is-tax-deductiblebodybc987af6-f159-4fcf-ba32-a92bdcfa5430items916e4d98-115e-4e47-a5dc-9cecf79f433fcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For donors outside of the United States, please consult with your tax adviser about whether your donation is tax deductible.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie außerhalb der USA leben, fragen Sie bitte Ihren Steuerberater, ob Ihre Spende steuerlich absetzbar ist.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content-staging:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:generally-speaking-only-long-enough-to-do-what-we-collected-it-for-please-refer-to-the-a-ida1mozilla-privacy-policya-for-more-detailsbodybc987af6-f159-4fcf-ba32-a92bdcfa5430itemsfd779cfc-4292-4ddc-a0d6-12b7d132aa1econtent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Generally speaking, only long enough to do what we collected it for. Please refer to the &lt;a id="a1"&gt;Mozilla Privacy Policy&lt;/a&gt; for more details.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Im Allgemeinen nur so lange, um das zu tun, wofür wir sie erhoben haben. Weitere Details finden Sie in der &lt;a id="a1"&gt;Mozilla-Datenschutzrichtlinie&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content-staging:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:how-can-i-get-a-receipt-for-us-tax-preparation-purposesbodybc987af6-f159-4fcf-ba32-a92bdcfa5430items4e87b7c9-f2e4-44a8-9b3f-bf19a94cd7e4title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How can I get a receipt for U.S. tax preparation purposes?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie kann ich eine Quittung für US-Steuervorbereitungszwecke erhalten?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content-staging:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:how-can-i-turn-off-the-donation-ask-on-the-firefox-start-pagebodybc987af6-f159-4fcf-ba32-a92bdcfa5430itemsb86f11db-3cdf-45b0-994a-753e7883e4f2title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How can I turn off the donation ask on the Firefox start page?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie kann ich die Spendenanfrage auf der Firefox-Startseite deaktivieren?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content-staging:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:how-does-mozilla-ensure-my-personal-information-is-protectedbodybc987af6-f159-4fcf-ba32-a92bdcfa5430items779d4788-487a-47c3-8438-8804f8a0bcc5title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How does Mozilla ensure my personal information is protected?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie schützt Mozilla meine persönlichen Daten?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content-staging:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:how-do-i-cancel-or-change-my-recurring-donationbodybc987af6-f159-4fcf-ba32-a92bdcfa5430items5e462fca-b7e8-419f-aafe-6f85cdc46167title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I cancel or change my recurring donation?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie kann ich meine regelmäßige Spende auflösen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content-staging:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:how-will-my-donation-be-usedbodybc987af6-f159-4fcf-ba32-a92bdcfa5430items74cfbafb-7c89-4401-af44-3d04e03320betitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How will my donation be used?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie wird meine Spende verwendet?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content-staging:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:if-you-give-to-mozilla-online-you-should-immediately-receive-an-emailed-receipt-for-your-donation-that-you-can-use-for-your-us-tax-preparation-purposes-please-check-your-spam-folder-if-you-dont-see-that-email-arrive-in-your-inbox-if-you-need-an-additional-copy-of-your-receipt-for-your-us-tax-preparation-purposes-please-contact-us-at-a-ida1donatemozillaorgabodybc987af6-f159-4fcf-ba32-a92bdcfa5430items4e87b7c9-f2e4-44a8-9b3f-bf19a94cd7e4content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you give to Mozilla online, you should immediately receive an emailed receipt for your donation that you can use for your U.S. tax preparation purposes. Please check your spam folder if you don’t see that email arrive in your inbox. If you need an additional copy of your receipt for your U.S. tax preparation purposes, please contact us at &lt;a id="a1"&gt;donate@mozilla.org&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie online an Mozilla spenden, sollten Sie sofort eine E-Mail-Quittung für Ihre Spende erhalten, die Sie für Ihre US-Steuervorbereitungszwecke verwenden können. Bitte überprüfen Sie Ihren Spam-Ordner, wenn Sie in Ihrem Posteingang keine E-Mail finden. Wenn Sie eine zusätzliche Kopie Ihrer Quittung für Ihre US-Steuervorbereitungszwecke benötigen, kontaktieren Sie uns bitte unter &lt;a id="a1"&gt;donate@mozilla.org&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content-staging:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:if-you-have-a-question-about-donating-to-the-mozilla-foundation-please-contact-us-at-a-ida1donatemozillaorga-we-will-do-our-best-to-follow-up-with-you-within-72-hours-if-you-need-technical-support-for-products-such-as-firefox-please-contact-a-ida2mozilla-supporta-for-assistancebodybc987af6-f159-4fcf-ba32-a92bdcfa5430itemsed7e7836-8aba-4309-9418-d7f0979c2006content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you have a question about donating to the Mozilla Foundation, please contact us at &lt;a id="a1"&gt;donate@mozilla.org&lt;/a&gt;. We will do our best to follow-up with you within 72 hours. If you need technical support for products such as Firefox, please contact &lt;a id="a2"&gt;Mozilla Support&lt;/a&gt; for assistance.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie eine Frage zu Spenden an die Mozilla Foundation haben, melden Sie sich bitte bei uns unter &lt;a id="a1"&gt;donate@mozilla.org&lt;/a&gt;. Wir versuchen, uns innerhalb von 72 Stunden bei Ihnen zu melden. Wenn Sie technische Unterstützung für Produkte wie Firefox benötigen, wenden Sie sich bitte an die &lt;a id="a2"&gt;Mozilla-Hilfe&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content-staging:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:if-you-used-paypal-to-set-up-a-recurring-donation-youll-need-to-a-ida1log-in-to-your-paypal-accounta-to-make-changes-or-to-cancel-if-you-made-a-monthly-donation-using-your-credit-card-please-send-an-email-to-our-support-team-at-a-ida2donatemozillaorga-please-include-the-email-address-and-name-you-used-to-make-your-donation-and-well-try-to-help-you-within-two-business-daysbodybc987af6-f159-4fcf-ba32-a92bdcfa5430items5e462fca-b7e8-419f-aafe-6f85cdc46167content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you used PayPal to set up a recurring donation, you’ll need to &lt;a id="a1"&gt;log in to your PayPal account&lt;/a&gt; to make changes or to cancel. If you made a monthly donation using your credit card, please send an email to our support team at &lt;a id="a2"&gt;donate@mozilla.org&lt;/a&gt;. Please include the email address and name you used to make your donation, and we’ll try to help you within two business days.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie Ihre regelmäßige Spende per PayPal eingerichtet haben, müssen Sie sich &lt;a id="a1"&gt;bei Ihrem PayPal-Konto anmelden&lt;/a&gt;, um Änderungen oder Auflösungen vorzunehmen. Wenn Sie per Kreditkarte eine monatliche Spende geleistet haben, schicken Sie bitte eine E-Mail an unser Hilfeteam unter &lt;a id="a2"&gt;donate@mozilla.org&lt;/a&gt;. Geben Sie die bei der Spende verwendete E-Mail-Adresse und den Namen an, wir versuchen dann, Ihnen innerhalb von zwei Geschäftstagen zu helfen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content-staging:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:im-in-the-united-states-can-i-support-mozilla-through-ebay-for-charity-or-the-amazon-smile-programbodybc987af6-f159-4fcf-ba32-a92bdcfa5430items1f7616a0-3973-489c-b1bf-59699c63703btitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I’m in the United States. Can I support Mozilla through eBay for Charity or the Amazon Smile Program?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich bin in den USA. Kann ich Mozilla über eBay for Charity oder das Amazon-Smile-Programm unterstützen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content-staging:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:im-unable-to-give-money-at-this-time-are-there-other-ways-i-can-help-mozillabodybc987af6-f159-4fcf-ba32-a92bdcfa5430items473305d1-fd0e-4273-b726-f67826cc3ae9title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I’m unable to give money at this time, are there other ways I can help Mozilla?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich kann derzeit kein Geld spenden, kann ich Mozilla auch anders helfen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content-staging:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:in-the-case-of-some-substantial-gifts-we-may-be-required-to-report-names-and-addresses-to-the-irs-mozilla-is-required-by-law-to-report-this-information-for-its-substantial-donors-and-for-cash-equivalent-in-kind-gifts-like-stocks-and-bitcoin-over-5000bodybc987af6-f159-4fcf-ba32-a92bdcfa5430items916e4d98-115e-4e47-a5dc-9cecf79f433fcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In the case of some substantial gifts, we may be required to report names and addresses to the IRS. Mozilla is required by law to report this information for its substantial donors and for cash equivalent in-kind gifts, like stocks and bitcoin, over $5,000.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bei größeren Zuwendungen müssen wir Namen und Adressen möglicherweise an den IRS melden. Mozilla ist gesetzlich verpflichtet, größere Spender und andere Zuwendungen wie Aktionen und Bitcoin im Wert von über 5&amp;thinsp;000 US-Dollar zu melden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content-staging:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:is-my-donation-tax-deductiblebodybc987af6-f159-4fcf-ba32-a92bdcfa5430items916e4d98-115e-4e47-a5dc-9cecf79f433ftitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is my donation tax deductible?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ist meine Spende steuerlich absetzbar?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content-staging:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:last-year-more-than-400000-individuals-gave-to-mozilla-to-protect-and-improve-the-health-of-the-internet-the-mozilla-foundation-also-receives-support-in-the-form-of-grants-from-other-like-minded-major-foundations-including-the-knight-macarthur-bill-amp-melinda-gates-and-ford-foundationsbodybc987af6-f159-4fcf-ba32-a92bdcfa5430items1b96b2c7-a469-4342-a319-e427a52354a0content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Last year, more than 400,000 individuals gave to Mozilla to protect and improve the health of the Internet. The Mozilla Foundation also receives support in the form of grants from other like-minded major foundations, including the Knight, MacArthur, Bill &amp;amp; Melinda Gates, and Ford foundations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Im letzten Jahr haben über 400&amp;thinsp;000 Menschen an Mozilla gespendet, um die Gesundheit des Internets zu schützen und zu verbessern. Die Mozilla Foundation erhält auch Unterstützung durch Zuwendungen von gleichgesinnten Stiftungen, wie den Knight, MacArthur, Bill-&amp;amp;-Melinda-Gates und Ford-Stiftungen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content-staging:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:mozilla-foundation-attn-donor-carebr2-harrison-street-175brsan-francisco-ca-94105brusabodybc987af6-f159-4fcf-ba32-a92bdcfa5430items34c697a1-512e-4320-a854-92dbd3da831acontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Mozilla Foundation attn: Donor Care&lt;br/&gt;2 Harrison Street, #175&lt;br/&gt;San Francisco CA 94105&lt;br/&gt;USA</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozilla Foundation attn: Donor Care&lt;br/&gt;2 Harrison Street, #175&lt;br/&gt;San Francisco CA 94105&lt;br/&gt;USA</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content-staging:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:nonprofit-organizations-are-a-common-target-for-online-credit-card-fraud-use-of-recaptcha-is-one-way-were-working-to-protect-against-automated-abuse-and-prevent-fraudsters-with-stolen-card-information-from-testing-these-numbers-on-our-donation-forms-we-care-about-your-privacy-when-mozilla-thats-us-collects-information-about-you-our-a-ida1mozilla-privacy-policya-describes-how-we-handle-that-informationbodybc987af6-f159-4fcf-ba32-a92bdcfa5430items683babfa-d8a3-4cd5-8ccb-c67b747e8ba1content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Nonprofit organizations are a common target for online credit card fraud. Use of reCaptcha is one way we’re working to protect against automated abuse and prevent fraudsters with stolen card information from testing these numbers on our donation forms. We care about your privacy. When Mozilla (that’s us) collects information about you, our &lt;a id="a1"&gt;Mozilla Privacy Policy&lt;/a&gt; describes how we handle that information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gemeinnützige Organisationen sind ein häufiges Ziel von Kreditkartenbetrug im Internet. Die Verwendung von reCaptcha ist eine der Möglichkeiten, durch die wir uns vor automatischem Missbrauch schützen und Betrüger mit gestohlenen Kartendaten daran hindern, diese Nummern in unseren Spendenformularen auszuprobieren. Datenschutz ist uns wichtig. Wenn Mozilla (also wir) Daten über Sie sammelt, erklärt unsere &lt;a id="a1"&gt;Mozilla-Datenschutzrichtlinie&lt;/a&gt;, wie wir diese Daten verwenden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content-staging:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:please-send-a-check-bincluding-your-email-address-on-the-memo-lineb-and-payable-payee-to-mozilla-foundation-please-note-that-the-mozilla-foundation-can-only-accept-checks-in-us-dollars-drawn-on-a-us-bank-please-do-bnotb-send-cashbodybc987af6-f159-4fcf-ba32-a92bdcfa5430items34c697a1-512e-4320-a854-92dbd3da831acontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Please send a check &lt;b&gt;including your email address on the memo line&lt;/b&gt;, and payable (payee) to “Mozilla Foundation”. Please note that the Mozilla Foundation can only accept checks in US dollars drawn on a US bank. Please do &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; send cash.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte senden Sie einen Scheck &lt;b&gt;mit Ihrer E-Mail-Adresse in der Notizzeile&lt;/b&gt; und zahlbar an (Zahlungsempfänger) „Mozilla Foundation“. Beachten Sie bitte, dass die Mozilla Foundation nur Schecks in US-Dollar akzeptieren kann, die von einer US-Bank ausgestellt wurde. Bitte senden Sie &lt;b&gt;kein&lt;/b&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content-staging:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:use-of-the-invisible-recaptcha-is-governed-by-the-google-a-ida1privacy-policya-and-a-ida2terms-of-useabodybc987af6-f159-4fcf-ba32-a92bdcfa5430items683babfa-d8a3-4cd5-8ccb-c67b747e8ba1content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Use of the Invisible reCAPTCHA is governed by the Google &lt;a id="a1"&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt; and &lt;a id="a2"&gt;Terms of Use&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Verwendung von Invisible reCAPTCHA unterliegt den &lt;a id="a1"&gt;Datenschutzrichtlinien&lt;/a&gt; und den &lt;a id="a2"&gt;Nutzungsbedingungen&lt;/a&gt; von Google.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content-staging:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:we-do-now-support-direct-debit-transfers-through-sepa-for-euros-and-bacs-for-british-pounds-please-a-ida1click-herea-for-our-bank-informationbodybc987af6-f159-4fcf-ba32-a92bdcfa5430itemsfd1aded5-6942-4c9e-9136-a80b21eef00econtent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We do now support direct debit transfers through SEPA (for Euros) and BACS (for British Pounds). Please &lt;a id="a1"&gt;click here&lt;/a&gt; for our bank information.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir unterstützen jetzt Lastschrift per SEPA (für Euro) und BACS (für Britische Pfund). Bitte &lt;a id="a1"&gt;klicken Sie hier&lt;/a&gt;, um unsere Bankdaten zu erhalten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content-staging:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:we-generally-accept-gifts-of-publicly-traded-stock-and-will-consider-other-gifts-of-stock-on-a-case-by-case-basis-please-contact-us-at-a-ida1donatemozillaorga-for-more-information-you-should-consult-your-tax-adviser-on-the-extent-to-which-you-may-deduct-charitable-contributions-of-property-such-as-stock-and-the-documentation-you-need-in-order-to-claim-a-deductionbodybc987af6-f159-4fcf-ba32-a92bdcfa5430itemsc37d169a-c866-41d2-9ead-0e1e95e2751dcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We generally accept gifts of publicly traded stock, and will consider other gifts of stock on a case-by-case basis. Please contact us at &lt;a id="a1"&gt;donate@mozilla.org&lt;/a&gt; for more information. You should consult your tax adviser on the extent to which you may deduct charitable contributions of property such as stock and the documentation you need in order to claim a deduction.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir nehmen grundsätzlich Zuwendungen in Form von öffentlich gehandelten Aktien an und berücksichtigen im Einzelfall auch andere Aktienzuwendungen. Bitte melden Sie sich bei uns unter &lt;a id="a1"&gt;donate@mozilla.org&lt;/a&gt;, um mehr zu erfahren. Sie sollten Ihren Steuerberater befragen, um zu erfahren, inwieweit wohltätige Spenden von Eigentum wie Aktien steuerlich absetzbar sind und welche Dokumente dafür benötigt werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content-staging:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:we-understand-that-your-privacy-is-very-important-we-ask-for-a-minimum-amount-of-information-required-to-process-creditdebit-card-donations-including-billing-addresses-this-allows-our-payment-processor-to-verify-your-identity-process-your-payment-and-prevent-fraudulent-charges-to-your-card-we-keep-your-information-private-if-you-have-questions-please-refer-to-our-a-ida1privacy-policya-if-you-would-rather-not-fill-in-your-information-on-our-online-donation-form-you-can-a-ida2mail-a-check-or-money-orderabodybc987af6-f159-4fcf-ba32-a92bdcfa5430itemsd8c0d400-705e-450f-a83e-be1241d3c243content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We understand that your privacy is very important. We ask for a minimum amount of information required to process credit/debit card donations, including billing addresses. This allows our payment processor to verify your identity, process your payment, and prevent fraudulent charges to your card. We keep your information private — if you have questions, please refer to our &lt;a id="a1"&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt;. If you would rather not fill in your information on our online donation form, you can &lt;a id="a2"&gt;mail a check or money order&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir verstehen, dass Ihnen Ihre Privatsphäre sehr wichtig ist. Wir bitten um ein Minimum an Informationen, um Spenden per Kredit-/Debitkarten zu verarbeiten, einschließlich Rechnungsadressen. So kann unser Zahlungsverarbeiter Ihre Identität überprüfen, Ihre Zahlung bearbeiten und betrügerische Belastungen Ihrer Karte verhindern. Wir halten Ihre Daten unter Verschluss – wenn Sie fragen haben, lesen Sie bitte unsere &lt;a id="a1"&gt;Datenschutzerklärung&lt;/a&gt;. Wenn Sie Ihre Daten nicht in unserem Online-Spendenformular angeben möchten, können Sie &lt;a id="a2"&gt;einen Scheck oder eine Bankanweisung per Post schicken&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content-staging:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:what-are-the-ways-i-can-donatebodybc987af6-f159-4fcf-ba32-a92bdcfa5430items0181a606-cedd-4311-8cbe-39d4d6271279title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What are the ways I can donate?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie kann ich spenden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content-staging:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:when-i-make-a-donation-how-long-do-you-retain-my-databodybc987af6-f159-4fcf-ba32-a92bdcfa5430itemsfd779cfc-4292-4ddc-a0d6-12b7d132aa1etitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When I make a donation, how long do you retain my data?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie lange speichern Sie meine Daten, wenn ich spende?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content-staging:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:when-you-donate-to-the-mozilla-foundation-we-receive-personal-information-from-you-we-use-this-data-to-acknowledge-your-donation-provide-you-with-donation-receipts-and-correspond-with-you-through-newsletters-or-email-you-can-read-more-about-what-information-we-receive-the-purposes-we-use-that-information-for-and-how-we-handle-it-in-our-a-ida1privacy-policyabodybc987af6-f159-4fcf-ba32-a92bdcfa5430items779d4788-487a-47c3-8438-8804f8a0bcc5content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>When you donate to the Mozilla Foundation, we receive personal information from you. We use this data to acknowledge your donation, provide you with donation receipts, and correspond with you through newsletters or email. You can read more about what information we receive, the purposes we use that information for, and how we handle it in our &lt;a id="a1"&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie an die Mozilla Foundation spenden, erhalten wir persönliche Daten von Ihnen. Wir nutzen diese Daten, um Ihre Spende zu bestätigen, Ihnen eine Spendenquittung auszustellen und über Newsletter oder E-Mails mit Ihnen zu kommunizieren. In unserer &lt;a id="a1"&gt;Datenschutzerklärung&lt;/a&gt; erhalten Sie weitere Informationen darüber, wie wir diese Daten verwenden und wie wir damit umgehen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content-staging:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:where-do-i-send-a-check-updated-november-2019bodybc987af6-f159-4fcf-ba32-a92bdcfa5430items34c697a1-512e-4320-a854-92dbd3da831atitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Where do I send a check? (Updated November 2019)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wohin kann ich einen Scheck senden? (Aktualisiert November 2019)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content-staging:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:who-can-i-email-directly-with-questions-about-donatingbodybc987af6-f159-4fcf-ba32-a92bdcfa5430itemsed7e7836-8aba-4309-9418-d7f0979c2006title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Who can I email directly with questions about donating?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wem kann ich per E-Mail Fragen zu Spenden schicken?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content-staging:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:who-donates-to-mozillabodybc987af6-f159-4fcf-ba32-a92bdcfa5430items1b96b2c7-a469-4342-a319-e427a52354a0title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Who donates to Mozilla?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wer spendet an Mozilla?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content-staging:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:why-does-mozilla-use-recaptchabodybc987af6-f159-4fcf-ba32-a92bdcfa5430items683babfa-d8a3-4cd5-8ccb-c67b747e8ba1title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why does Mozilla use reCaptcha?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Warum verwendet Mozilla reCaptcha?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content-staging:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:why-do-you-need-my-address-in-order-to-process-a-donationbodybc987af6-f159-4fcf-ba32-a92bdcfa5430itemsd8c0d400-705e-450f-a83e-be1241d3c243title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why do you need my address in order to process a donation?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Warum wird meine Adresse zur Verarbeitung einer Spende benötigt?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content-staging:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:yes-on-our-a-ida1online-forma-use-the-drop-down-menu-on-the-form-to-select-any-of-over-three-dozen-currenciesbodybc987af6-f159-4fcf-ba32-a92bdcfa5430itemscec6c837-e367-45c3-9c3c-d75745c206ebcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes. On our &lt;a id="a1"&gt;online form&lt;/a&gt;, use the drop down menu on the form to select any of over three dozen currencies.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ja. Verwenden Sie das Aufklappfeld in unserem &lt;a id="a1"&gt;Online-Formular&lt;/a&gt;, um aus über drei Dutzend Währungen zu wählen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content-staging:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:yes-please-visit-a-ida1this-donation-forma-to-make-a-contribution-specifically-for-thunderbirdbodybc987af6-f159-4fcf-ba32-a92bdcfa5430items96da1dbc-7e08-4c16-b939-590d34c54706content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes! Please visit &lt;a id="a1"&gt;this donation form&lt;/a&gt; to make a contribution specifically for Thunderbird.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ja! Bitte besuchen Sie &lt;a id="a1"&gt;dieses Spendenformular&lt;/a&gt;, um speziell an Thunderbird zu spenden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content-staging:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:yes-the-mozilla-foundation-is-enrolled-in-both-a-ida1ebay-for-charitya-and-the-a-ida2amazon-smile-programa-on-ebay-you-can-add-us-as-your-favorite-charity-shop-for-items-where-a-portion-of-the-sale-benefits-the-mozilla-foundation-or-sell-your-own-items-and-direct-a-percentage-of-the-sales-price-to-benefit-the-mozilla-foundation-on-amazoncom-please-remember-to-initiate-all-your-purchases-by-starting-at-a-ida3smileamazoncomabodybc987af6-f159-4fcf-ba32-a92bdcfa5430items1f7616a0-3973-489c-b1bf-59699c63703bcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes! The Mozilla Foundation is enrolled in both &lt;a id="a1"&gt;eBay for Charity&lt;/a&gt; and the &lt;a id="a2"&gt;Amazon Smile Program.&lt;/a&gt; On eBay, you can add us as your favorite charity, shop for items where a portion of the sale benefits the Mozilla Foundation, or sell your own items and direct a percentage of the sales price to benefit the Mozilla Foundation. On Amazon.com, please remember to initiate all your purchases by starting at &lt;a id="a3"&gt;smile.amazon.com&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ja! Die Mozilla Foundation ist sowohl bei &lt;a id="a1"&gt;eBay for Charity&lt;/a&gt; als auch beim &lt;a id="a2"&gt; Amazon-Smile-Programm &lt;/a&gt; registriert. Bei eBay können Sie uns als Ihren Favoriten hinzufügen Kaufen Sie für wohltätige Zwecke Artikel, bei denen ein Teil des Verkaufs der Mozilla Foundation zugute kommt, oder verkaufen Sie Ihre eigenen Artikel und spenden Sie einen Prozentsatz des Verkaufspreises zugunsten der Mozilla Foundation. Denken Sie bei Amazon.com daran, alle Ihre Einkäufe zu starten, indem Sie unter &lt;a id="a3"&gt;smile.amazon.com&lt;/a&gt; beginnen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content-staging:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:yes-were-registered-with-most-major-matching-gift-portal-systems-and-would-be-happy-to-work-with-you-to-get-your-donation-matched-by-your-employer-please-contact-us-at-a-ida1donatemozillaorga-if-you-have-any-questions-or-need-assistancebodybc987af6-f159-4fcf-ba32-a92bdcfa5430itemse2034dbc-8f0a-4086-bd0d-d6eccd07d58ccontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Yes! We’re registered with most major matching gift portal systems, and would be happy to work with you to get your donation matched by your employer. Please contact us at &lt;a id="a1"&gt;donate@mozilla.org&lt;/a&gt; if you have any questions or need assistance.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ja! Wir sind bei den meisten wichtigen passenden Geschenkportalsystemen registriert und würden gerne mit Ihnen zusammenarbeiten, um Ihre Spende von Ihrem Arbeitgeber abgleichen zu lassen. Bitte kontaktieren Sie uns unter &lt;a id="a1"&gt;donate@mozilla.org&lt;/a&gt;, wenn Sie Fragen haben oder Hilfe benötigen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content-staging:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:you-can-find-more-details-about-mozillas-expenditures-and-governance-a-ida1hereabodybc987af6-f159-4fcf-ba32-a92bdcfa5430items74cfbafb-7c89-4401-af44-3d04e03320becontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can find more details about Mozilla’s expenditures and governance &lt;a id="a1"&gt;here&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Informationen zu Mozillas Ausgaben und Verwaltung &lt;a id="a1"&gt;finden Sie hier&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-mozilla-content-staging:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:you-can-turn-off-fundraising-promotions-on-the-firefox-home-page-by-mousing-over-the-promotion-and-clicking-the-x-at-the-upper-right-of-the-promotionbodybc987af6-f159-4fcf-ba32-a92bdcfa5430itemsb86f11db-3cdf-45b0-994a-753e7883e4f2content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>You can turn off fundraising promotions on the Firefox home page by mousing over the promotion and clicking the “X” at the upper right of the promotion.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können die Spendenanfragen auf der Firefox-Startseite entfernen, indem Sie mit der Maus über die Anzeige fahren und rechts oben auf das „X“ klicken.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:a-ida1visit-this-link-to-make-a-secure-online-donation-right-now-via-credit-card-or-paypalabodyb2d11ad8-4174-4859-8580-337f9f613ddbitemsa6e1885f-f164-4eec-9595-cea9a545e7e6content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a id="a1"&gt;Visit this link to make a secure online donation right now via credit card or PayPal&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;a id="a1"&gt;Folgen Sie diesem Link, um sofort eine sichere Online-Spende per Kreditkarte oder PayPal zu tätigen&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:anyone-can-access-tech-support-for-thunderbird-by-visiting-the-a-ida1support-foruma-thunderbird-does-not-provide-tech-support-or-enhanced-tech-support-in-exchange-for-financial-giftsbodyb2d11ad8-4174-4859-8580-337f9f613ddbitems7e4bb215-32a3-4c9f-a9db-2a0ba19f0e8fcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anyone can access tech support for Thunderbird by visiting the &lt;a id="a1"&gt;support forum&lt;/a&gt;. Thunderbird does not provide tech support or enhanced tech support in exchange for financial gifts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jeder erhält technische Unterstützung für Thunderbird, wenn er das &lt;a id="a1"&gt;Hilfeforum&lt;/a&gt; besucht. Thunderbird bietet keine technische Unterstützung oder erweiterte technische Unterstützung als Gegenleistung für Geldspenden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:anyone-can-give-companies-and-individuals-to-thunderbird-to-support-development-of-the-product-now-and-in-the-futurebodyb2d11ad8-4174-4859-8580-337f9f613ddbitemsa4757741-e6bb-456a-8bd7-a15557e0c21bcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anyone can give, companies and individuals, to Thunderbird to support development of the product now and in the future.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jeder – Unternehmen und Einzelpersonen kann an Thunderbird spenden, um die Entwicklung des Produkts jetzt und in Zukunft zu unterstützen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:can-i-give-bitcoinbodyb2d11ad8-4174-4859-8580-337f9f613ddbitems717167cb-85dd-42ac-81e6-bbd101ca491atitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can I give bitcoin?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kann ich Bitcoins spenden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate.pot:contributions-are-not-tax-deductible-as-charitable-contributionsintro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributions are not tax-deductible as charitable contributions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Spenden sind nicht als gemeinnützige Beiträge steuerlich absetzbar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/k9mail.pot:contributions-are-not-tax-deductible-as-charitable-contributionsintro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contributions are not tax-deductible as charitable contributions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Spenden sind nicht als gemeinnützige Beiträge steuerlich absetzbar.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:currently-the-majority-of-thunderbirds-revenue-comes-from-generous-gifts-from-users-and-friends-of-thunderbirdbodyb2d11ad8-4174-4859-8580-337f9f613ddbitems20921238-be13-4535-bae3-ed933869c362content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Currently, the majority of Thunderbird’s revenue comes from generous gifts from users and friends of Thunderbird.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Derzeit stammt der Großteil der Einnahmen von Thunderbird aus großzügigen Spenden von Nutzern und Freunden von Thunderbird.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:does-my-gift-give-me-access-to-tech-supportbodyb2d11ad8-4174-4859-8580-337f9f613ddbitems7e4bb215-32a3-4c9f-a9db-2a0ba19f0e8ftitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Does my gift give me access to tech support?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erhalte ich für meine Spende technische Unterstützung?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:doesnt-thunderbird-earn-incomebodyb2d11ad8-4174-4859-8580-337f9f613ddbitems20921238-be13-4535-bae3-ed933869c362title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Doesn’t Thunderbird earn income?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erwirtschaftet Thunderbird Einnahmen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/help.pot:donor-helptitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donor Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hilfe für Spender</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:frequently-asked-questionstitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Frequently Asked Questions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Häufig gestellte Fragen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:frequently-asked-questions-about-giving-to-thunderbirdsearch_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Frequently asked questions about giving to Thunderbird</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Häufig gestellte Fragen zu Spenden an Thunderbird</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/help.pot:get-help-for-thunderbird-donationsseo_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get Help for Thunderbird Donations</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hilfe bei Spenden an Thunderbird erhalten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:gifts-to-thunderbird-are-not-tax-deductible-but-are-greatly-appreciated-giving-to-thunderbird-supports-the-development-of-our-leading-open-source-cross-platform-email-and-calendaring-client-free-for-business-and-personal-use-your-gift-will-help-ensure-it-stays-that-way-and-will-support-future-developmentbodyb2d11ad8-4174-4859-8580-337f9f613ddbitemsff95ca71-27c4-4ef6-b3d1-b1c4b55b19eacontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Gifts to Thunderbird are not tax-deductible, but are greatly appreciated. Giving to Thunderbird supports the development of our leading open source cross-platform email and calendaring client, free for business and personal use. Your gift will help ensure it stays that way, and will support future development.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Spenden an Thunderbird sind nicht steuerlich absetzbar, werden aber sehr geschätzt. Spenden an Thunderbird unterstützen die Entwicklung unseres führenden plattformübergreifenden, quelloffenen E-Mail- und Kalenderprogramms, das für den geschäftlichen und privaten Gebrauch kostenlos ist. Ihre Spende wird dazu beitragen, dass dies auch so bleibt, und die zukünftige Entwicklung unterstützen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate.pot:give-to-thunderbirdseo_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Give to Thunderbird</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>An Thunderbird spenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate.pot:give-to-thunderbirdtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Give to Thunderbird</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>An Thunderbird spenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/help.pot:helptitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hilfe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:how-can-i-turn-off-the-appeal-on-the-thunderbird-start-pagebodyb2d11ad8-4174-4859-8580-337f9f613ddbitemse7ad7f16-3b98-4c67-aada-2eee7ac39acbtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How can I turn off the appeal on the Thunderbird start page?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie kann ich den Aufruf auf der Thunderbird-Startseite deaktivieren?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:how-do-i-cancel-or-change-my-recurring-giftbodyb2d11ad8-4174-4859-8580-337f9f613ddbitems65e3527b-81f5-4025-82d0-67e840e54a11title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do I cancel or change my recurring gift?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie kann ich meine regelmäßige Spende stornieren oder ändern?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:how-will-my-gift-be-usedbodyb2d11ad8-4174-4859-8580-337f9f613ddbitems8dd4b22e-d86c-445b-948f-83ef4b2c4552title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How will my gift be used?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie wird meine Spende verwendet?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:if-you-have-a-question-about-giving-to-thunderbird-please-contact-us-via-a-ida1this-forma-we-will-do-our-best-to-follow-up-with-you-as-soon-as-we-can-if-you-need-technical-support-please-head-over-to-a-ida2thunderbird-supporta-for-assistancebodyb2d11ad8-4174-4859-8580-337f9f613ddbitems05da60c3-3805-4891-ad8c-e7bfa5c2442dcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you have a question about giving to Thunderbird, please contact us via &lt;a id="a1"&gt;this form&lt;/a&gt;. We will do our best to follow-up with you as soon as we can. If you need technical support, please head over to &lt;a id="a2"&gt;Thunderbird Support&lt;/a&gt; for assistance.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie Fragen zu Spenden an Thunderbird haben, kontaktieren Sie uns bitte über &lt;a id="a1"&gt;dieses Formular&lt;/a&gt;. Wir werden unser Bestes tun, um uns so schnell wie möglich mit Ihnen in Verbindung zu setzen. Wenn Sie technischen Support benötigen, wenden Sie sich an die &lt;a id="a2"&gt;Thunderbird-Hilfe&lt;/a&gt;, um Unterstützung zu erhalten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:if-you-used-paypal-to-set-up-a-recurring-gift-youll-need-to-a-ida1log-in-to-your-paypal-accounta-to-make-changes-or-to-cancel-if-you-made-a-monthly-gift-using-your-credit-card-please-contact-to-the-donor-care-team-a-ida2via-this-forma-please-include-the-email-address-and-name-you-used-to-make-your-donation-and-theyll-try-to-help-you-within-two-business-daysbodyb2d11ad8-4174-4859-8580-337f9f613ddbitems65e3527b-81f5-4025-82d0-67e840e54a11content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you used PayPal to set up a recurring gift, you’ll need to &lt;a id="a1"&gt;log in to your PayPal account&lt;/a&gt; to make changes or to cancel. If you made a monthly gift using your credit card, please contact to the Donor Care team &lt;a id="a2"&gt;via this form&lt;/a&gt;. Please include the email address and name you used to make your donation, and they’ll try to help you within two business days.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie Ihre regelmäßige Spende per PayPal eingerichtet haben, müssen Sie sich &lt;a id="a1"&gt;bei Ihrem PayPal-Konto anmelden&lt;/a&gt;, um Änderungen oder Auflösungen vorzunehmen. Wenn Sie per Kreditkarte eine monatliche Spende geleistet haben, schicken Sie bitte über &lt;a id="a2"&gt;dieses Formular&lt;/a&gt; eine E-Mail an das Spendenteam. Geben Sie die bei der Spende verwendete E-Mail-Adresse und den Namen an, und das Team versucht dann, Ihnen innerhalb von zwei Geschäftstagen zu helfen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate.pot:i-gave-to-mozthunderbird-today-to-freetheinbox-join-me-to-support-communication-privacysearch_description" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I gave to @mozthunderbird today to #freetheinbox. Join me to support communication privacy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich habe an @mozthunderbird gespendet, zur Freiheit des Posteingangs. Unterstützen Sie das Kommunikationsgeheimnis.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:is-my-gift-tax-deductiblebodyb2d11ad8-4174-4859-8580-337f9f613ddbitemsff95ca71-27c4-4ef6-b3d1-b1c4b55b19eatitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is my gift tax deductible?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ist meine Spende steuerlich absetzbar?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/k9mail.pot:k-9-mailtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>K-9 Mail</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>K-9 Mail</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/k9mail.pot:k-9-mail-is-the-leading-open-source-email-app-on-android-k-9-is-now-part-of-the-mozilla-thunderbird-family-of-projects-focused-on-open-standards-powerful-features-and-user-privacy-k-9-is-free-to-all-users-by-contributing-youll-help-ensure-it-stays-that-way-and-support-future-development-bwill-you-give-todaybintro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>K-9 Mail is the leading open source email app on Android. K-9 is now part of the Mozilla Thunderbird family of projects focused on open standards, powerful features and user privacy. K-9 is free to all users. By contributing you’ll help ensure it stays that way and support future development. &lt;b&gt;Will you give today?&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>K-9 Mail ist die führende quelloffene E-Mail-App für Android. K-9 ist jetzt Teil der Mozilla-Thunderbird-Projektfamilie, die sich auf offene Standards, leistungsstarke Funktionen und die Privatsphäre der Benutzer konzentriert. K-9 ist für alle Benutzer kostenlos. Mit Ihrer Spende tragen Sie dazu bei, dass dies so bleibt, und unterstützen die zukünftige Entwicklung. &lt;b&gt;Spenden Sie heute?&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/k9mail.pot:open-source-email-for-androidlead_text" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Open Source Email for Android</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Quelloffene E-Mail-App für Android</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:the-start-page-appeal-to-donate-cant-currently-be-turned-off-if-you-like-you-can-change-the-start-page-to-something-else-to-do-this-in-thunderbird-go-to-options-generalbodyb2d11ad8-4174-4859-8580-337f9f613ddbitemse7ad7f16-3b98-4c67-aada-2eee7ac39acbcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>The start page appeal to donate can’t currently be turned off. If you like, you can change the start page to something else. To do this, in Thunderbird go to Options | General</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Spendenanfrage auf der Startseite kann derzeit nicht deaktiviert werden. Wenn Sie möchten, können Sie die Startseite ändern. Die Option finden Sie in Thunderbird unter „Einstellungen → Allgemein“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:thunderbird-gift-faqsbodyb2d11ad8-4174-4859-8580-337f9f613ddbtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thunderbird Gift FAQs</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>FAQ zu Spenden an Thunderbird</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:thunderbird-giving-faqseo_title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thunderbird Giving FAQ</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>FAQ zu Spenden an Thunderbird</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:thunderbird-is-a-project-of-mzla-technologies-corporation-which-is-a-wholly-owned-subsidiary-of-mozilla-foundationbodyb2d11ad8-4174-4859-8580-337f9f613ddbitems36ffc3f6-b01b-4e17-a4a9-e67d780c48b7content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thunderbird is a project of MZLA Technologies Corporation, which is a wholly owned subsidiary of Mozilla Foundation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Thunderbird ist ein Projekt der MZLA Technologies Corporation, einer hundertprozentigen Tochtergesellschaft der Mozilla Foundation.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:thunderbird-is-the-leading-open-source-cross-platform-email-and-calendaring-client-free-for-business-and-personal-use-your-gift-will-help-ensure-it-stays-that-way-and-will-support-future-developmentbodyb2d11ad8-4174-4859-8580-337f9f613ddbitems8dd4b22e-d86c-445b-948f-83ef4b2c4552content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Thunderbird is the leading open source cross-platform email and calendaring client, free for business and personal use. Your gift will help ensure it stays that way, and will support future development.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Thunderbird ist das führende quelloffene und plattformübergreifende E-Mail- und Kalenderprogramm, und Sie können es sowohl geschäftlich als auch privat kostenlos nutzen. Ihre Spende hilft, dass das so bleibt und unterstützt die weitere Entwicklung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:we-are-not-currently-accepting-bitcoinbodyb2d11ad8-4174-4859-8580-337f9f613ddbitems717167cb-85dd-42ac-81e6-bbd101ca491acontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We are not currently accepting bitcoin.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir akzeptieren derzeit keine Bitcoins.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate.pot:were-the-leading-open-source-cross-platform-email-and-calendaring-client-free-for-business-and-personal-use-by-contributing-youll-help-ensure-it-stays-that-way-and-contribute-towards-future-development-will-you-give-todayintro" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We’re the leading open source cross-platform email and calendaring client, free for business and personal use. By contributing you’ll help ensure it stays that way and contribute towards future development. Will you give today?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir sind das führende plattformunabhängige E-Mail- und Kalenderprogramm, das sowohl privat als auch geschäftlich kostenlos genutzt werden darf. Durch Ihre Spende bleibt das so, außerdem unterstützen Sie die weitere Entwicklung. Spenden Sie heute?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:we-understand-that-your-privacy-is-very-important-we-ask-for-a-minimum-amount-of-information-required-to-process-credit-card-payments-including-billing-addresses-this-allows-our-payment-processor-to-verify-your-identity-process-your-payment-and-prevent-fraudulent-charges-to-your-credit-card-we-keep-your-information-private-if-you-have-questions-please-refer-to-our-a-ida1privacy-policya-if-you-would-rather-not-fill-in-your-information-on-our-online-form-you-can-mail-us-a-checkbodyb2d11ad8-4174-4859-8580-337f9f613ddbitemsc492e102-0610-459c-81fe-16c0a6e9e11fcontent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>We understand that your privacy is very important. We ask for a minimum amount of information required to process credit card payments, including billing addresses. This allows our payment processor to verify your identity, process your payment, and prevent fraudulent charges to your credit card. We keep your information private — if you have questions, please refer to our &lt;a id="a1"&gt;Privacy Policy&lt;/a&gt;. If you would rather not fill in your information on our online form, you can mail us a check.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir verstehen, dass Ihnen Ihre Privatsphäre sehr wichtig ist. Wir bitten um ein Minimum an Informationen, um Spenden per Kreditkarte zu verarbeiten, einschließlich Rechnungsadressen. So kann unser Zahlungsverarbeiter Ihre Identität überprüfen, Ihre Zahlung bearbeiten und betrügerische Belastungen Ihrer Kreditarte verhindern. Wir halten Ihre Daten unter Verschluss – wenn Sie fragen haben, lesen Sie bitte unsere &lt;a id="a1"&gt;Datenschutzerklärung&lt;/a&gt;. Wenn Sie Ihre Daten nicht in unserem Online-Formular angeben möchten, können Sie uns einen Scheck per Post schicken.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:what-are-the-ways-i-can-givebodyb2d11ad8-4174-4859-8580-337f9f613ddbitemsa6e1885f-f164-4eec-9595-cea9a545e7e6title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What are the ways I can give?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie kann ich spenden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:what-is-thunderbirds-relationship-to-mzla-technologies-corporationbodyb2d11ad8-4174-4859-8580-337f9f613ddbitems36ffc3f6-b01b-4e17-a4a9-e67d780c48b7title" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>What is Thunderbird’s relationship to MZLA Technologies Corporation?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In welcher Beziehung steht Thunderbird zur MZLA Technologies Corporation?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:who-can-i-email-directly-with-questions-about-givingbodyb2d11ad8-4174-4859-8580-337f9f613ddbitems05da60c3-3805-4891-ad8c-e7bfa5c2442dtitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Who can I email directly with questions about giving?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wem kann ich per E-Mail Fragen zu Spenden schicken?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:who-gives-to-thunderbirdbodyb2d11ad8-4174-4859-8580-337f9f613ddbitemsa4757741-e6bb-456a-8bd7-a15557e0c21btitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Who gives to Thunderbird?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wer spendet an Thunderbird?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="donate-thunderbird-content:templates/pages/mozilla-donate/faq.pot:why-do-you-need-my-address-in-order-to-process-a-giftbodyb2d11ad8-4174-4859-8580-337f9f613ddbitemsc492e102-0610-459c-81fe-16c0a6e9e11ftitle" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Why do you need my address in order to process a gift?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Warum wird meine Adresse zur Verarbeitung einer Spende benötigt?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/iot_results_b.lang:10-fascinating-things-we-learned" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>10 Fascinating Things We Learned</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>10 faszinierende Dinge, die wir gelernt haben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/iot_results_b.lang:10-things-we-learned" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>10 things we learned</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>10 Dinge, die wir gelernt haben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/results_graphics.lang:13-people-said-they-know-very-little-about-encryption" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1/3 people said they know very little about encryption</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein Drittel der Menschen sagt, dass sie von Verschlüsselung wenig wissen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/pni_video_apps.lang:15-top-video-call-apps-reviewed" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>15 top video call apps reviewed</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bewertung der wichtigsten 15 Apps für Videoanrufe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/voice_assistants.lang:1-alex-hart-apple-contractors-regularly-hear-confidential-details-on-siri-recordings-the-guardian-july-26-2019" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1. Alex Hart, “Apple contractors 'regularly hear confidential details' on Siri recordings,” The Guardian, July 26, 2019.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>1. Alex Hart, „Apple contractors ‚regularly hear confidential details‘ on Siri recordings“, The Guardian, 26. Juli 2019.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/yt_regrets_site.lang:1-our-recommandation-to-youtube" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1. Our Recommandation to YouTube</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>1. Unsere Empfehlung an YouTube</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fb_2fa_win.lang:1-tony-romm-facebook-deceived-users-about-the-way-it-used-phone-numbers-facial-recognition-ftc-to-allege-in-complaint-the-washington-post-july-23-2019" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1. Tony Romm, “Facebook deceived users about the way it used phone numbers, facial recognition, FTC to allege in complaint,” The Washington Post, July 23, 2019.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>1. Tony Romm, „Facebook deceived users about the way it used phone numbers, facial recognition, FTC to allege in complaint“, The Washington Post, 23. Juli 2019.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2021/slack.lang:1-yang-hong-mckensie-mack-ellen-pao-caroline-sinders-remote-work-since-covid-19-is-exacerbating-harm-project-include-march-2021" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>1. Yang Hong, McKensie Mack, Ellen Pao, Caroline Sinders, “Remote work since Covid-19 is exacerbating harm,” Project Include, March 2021</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>1. Yang Hong, McKensie Mack, Ellen Pao, Caroline Sinders, „Remote work since Covid-19 is exacerbating harm“, Project Include, März 2021</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2016/fundraising_email_1.lang:2016-was-a-big-year-for-the-internet-across-the-eu-we-saw-new-laws-products-and-trends-both-good-and-bad-that-impacted-the-internets-health" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2016 was a big year for the internet. Across the EU, we saw new laws, products, and trends — both good and bad — that impacted the internet’s health.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>2016 war ein wichtiges Jahr für das Internet. In der EU gab es neue Gesetze, Produkte und Trends – gute und schlechte –, die Einfluss auf die Gesundheit des Internets hatten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2016/fundraising_email_1.lang:2016-was-also-a-big-year-for-the-open-internet-movement-that-means-you-mozilla-and-everyone-else-fighting-for-a-better-web-we-worked-together-to-protect-privacy-and-free-expression-online-and-to-fight-against-surveillance-and-exclusion-online" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2016 was also a big year for the open internet movement. That means you, Mozilla and everyone else fighting for a better web. We worked together to protect privacy and free expression online, and to fight against surveillance and exclusion online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>2016 war auch ein wichtiges Jahr für die Bewegung des offenen Internets. Das sind Sie, Mozilla und alle anderen, die für ein besseres Web kämpfen. Wir haben gemeinsam daran gearbeitet, die Privatsphäre und Meinungsfreiheit im Internet zu schützen, und im Internet gegen Überwachung und Ausgrenzung zu kämpfen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_email_2.lang:2017-has-been-one-of-the-biggest-years-ever-in-the-fight-for-a-free-and-open-internet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2017 has been one of the biggest years EVER in the fight for a free and open Internet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>2017 war eines der wichtigsten Jahre im Kampf um ein freies und offenes Internet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_mitchell.lang:2018-could-be-the-year-you-make-a-difference-with-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2018 could be the year you make a difference with us.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mit uns können Sie im Jahre 2018 etwas bewegen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_surman.lang:2018-has-brought-much-that-i-am-proud-of-real-time-response-to-issues-in-the-news-a-amozfesta-more-open-source-than-any-before-it-a-acohort-of-fellowsa-that-is-poised-to-step-up-on-any-issue-across-the-board" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2018 has brought much that I am proud of — real time response to issues in the news; a &lt;a&gt;MozFest&lt;/a&gt; more open source than any before it; a &lt;a&gt;cohort of fellows&lt;/a&gt; that is poised to step up on any issue across the board.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das Jahr 2018 hat mir viel gebracht, auf das ich stolz bin – Echtzeit-Antwort auf Probleme in den Nachrichten; ein &lt;a&gt;MozFest&lt;/a&gt; mehr Open Source als zuvor; eine &lt;a&gt;Reihe von Stipendiaten&lt;/a&gt;, die bereit ist, bei allen Fragen auf breiter Front zu arbeiten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_mitchell.lang:2018-is-a-critical-year-in-the-battle-for-a-healthy-internet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2018 is a critical year in the battle for a healthy Internet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>2018 wird ein entscheidendes Jahr im Kampf um ein gesundes Internet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_mitchell.lang:2019-and-beyond" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2019 and beyond</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>2019 und später</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_mitchell.lang:2019-is-in-front-of-us-were-here-for-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2019 is in front of us. We’re here for you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>2019 steht vor der Tür. Wir sind für Sie da.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fb_2fa_win.lang:2-david-mccabe-facebook-settles-with-ftc-regulators-over-privacy-axios-july-24-2019" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2. David McCabe, “Facebook settles with FTC regulators over privacy,” Axios, July 24, 2019.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>2. David McCabe, „Facebook settles with FTC regulators over privacy”, Axios, 24. Juli 2019.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/ring_win.lang:2fa-ftw" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2FA FTW!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>2FA holt den Sieg!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2021/slack.lang:2-scott-ikeda-slack-connect-direct-messaging-feature-revamped-in-a-matter-of-days-due-to-serious-security-concerns-cpo-magazine-mar-29-2021" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2. Scott Ikeda, “'Slack Connect” Direct Messaging Feature Revamped in a Matter of Days Due to Serious Security Concerns,” CPO Magazine, Mar 29, 2021</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>2. Scott Ikeda, „‚Slack Connect‘ Direct Messaging Feature Revamped in a Matter of Days Due to Serious Security Concerns“, CPO Magazine, 29. März 2021</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/voice_assistants.lang:2-taylor-mahlandt-how-to-stop-amazon-apple-or-google-from-listening-to-your-smart-speaker-recordings-slate-aug-6-2019" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>2. Taylor Mahlandt, “How to Stop Amazon, Apple, or Google From Listening to Your Smart Speaker Recordings,” Slate, Aug. 6, 2019.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>2. Taylor Mahlandt, „How to Stop Amazon, Apple, or Google From Listening to Your Smart Speaker Recordings“, Slate, 6. August 2019.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2021/slack.lang:3-caroline-sinders-no-one-is-talking-about-the-biggest-problem-with-slack-quartz-june-13-2019" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>3. Caroline Sinders, “No one is talking about the biggest problem with Slack,” Quartz, June 13, 2019</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>3. Caroline Sinders, „No one is talking about the biggest problem with Slack“, Quartz, 13. Juni 2019</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fb_2fa_win.lang:3-nilay-patel-facebooks-5-billion-ftc-fine-is-an-embarrassing-joke-the-verge-july-24-2019" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>3. Nilay Patel, “Facebook’s $5 billion FTC fine is an embarrassing joke,” The Verge, July 24, 2019.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>3. Nilay Patel, „Facebook’s $5 billion FTC fine is an embarrassing joke“, The Verge, 24. Juli 2019.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/voice_assistants.lang:3-sarah-perez-41-of-voice-assistant-users-have-concerns-about-trust-and-privacy-report-finds-techcrunch-may-2019" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>3. Sarah Perez, “41% of voice assistant users have concerns about trust and privacy, report finds,” TechCrunch, May, 2019.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>3. Sarah Perez, „41% of voice assistant users have concerns about trust and privacy, report finds“, TechCrunch, Mai 2019.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2021/slack.lang:3-tom-warren-slack-launches-clips-video-messages-that-help-you-avoid-meetings-the-verge-september-21-2021" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>3. Tom Warren, “Slack launches clips, video messages that help you avoid meetings,” The Verge, September 21, 2021</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>3. Tom Warren, „Slack launches clips, video messages that help you avoid meetings“, The Verge, 21. September 2021</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2021/slack.lang:4-caroline-sinders-slack-add-a-block-button-to-protect-victims-of-harassment-coworkerorg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>4. Caroline Sinders, “Slack: Add a Block Button to Protect Victims of Harassment,” Coworker.org</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>4. Caroline Sinders, „Slack: Add a Block Button to Protect Victims of Harassment“, Coworker.org</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/voice_assistants.lang:4-james-vincent-yep-human-workers-are-listening-to-recordings-from-google-assistant-too-the-verge-july-11-2019" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>4. James Vincent, “Yep, human workers are listening to recordings from Google Assistant, too,” The Verge, July 11, 2019.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>4. James Vincent, „Yep, human workers are listening to recordings from Google Assistant, too“, The Verge, 11. Juli 2019.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/voice_assistants.lang:5-jeremy-horwitz-apple-siri-contractors-often-hear-up-to-30-seconds-of-accidental-recordings-venture-beat-july-26-2019" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>5. Jeremy Horwitz, “Apple Siri contractors often hear up to 30 seconds of accidental recordings,” Venture Beat, July 26, 2019.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>5. Jeremy Horwitz, „Apple Siri contractors often hear up to 30 seconds of accidental recordings“, Venture Beat, 26. Juli 2019.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2021/slack.lang:5-sign-the-petition-to-support-online-privacy-and-harassment-controls-ultraviolet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>5. “Sign the petition to support online privacy and harassment controls,” UltraViolet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>5. „Sign the petition to support online privacy and harassment controls“, UltraViolet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/voice_assistants.lang:6-sarah-frier-facebook-paid-contractors-to-transcribe-users-audio-chats-bloomberg-aug-13-2019" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>6. Sarah Frier, “Facebook Paid Contractors to Transcribe Users’ Audio Chats,” Bloomberg, Aug. 13, 2019.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>6. Sarah Frier, „Facebook Paid Contractors to Transcribe Users’ Audio Chats“, Bloomberg, 13. August 2019.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/voice_assistants.lang:7-paul-sawers-apple-and-google-halt-human-voice-data-reviews-over-privacy-backlash-but-transparency-is-the-real-issueaug-2-2019" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>7. Paul Sawers, “Apple and Google halt human voice-data reviews over privacy backlash, but transparency is the real issue,”Aug 2, 2019.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>7. Paul Sawers, „Apple and Google halt human voice-data reviews over privacy backlash, but transparency is the real issue“, 2. August 2019.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/ai_survey.lang:a-5-second-action-for-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A 5 second action for Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>5 Sekunden Engagement für Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_thank_you.lang:aadhaar-in-india" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aadhaar in India</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aadhaar in Indien</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/donor_update_feb.lang:aadhaar-in-india" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Aadhaar in India.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aadhaar in Indien.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2021/slack_video.lang:abuse-on-slack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Abuse on Slack</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Belästigungen auf Slack</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2021/slack.lang:according-to-recent-studies-since-the-pandemic-has-made-virtual-work-more-prevalent-remote-workers-in-particular-people-with-marginalized-identities-are-experiencing-increased-harassment-and-hostility-onlinesup1sup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>According to recent studies, since the pandemic has made virtual work more prevalent, remote workers – in particular people with marginalized identities –  are experiencing increased harassment and hostility online.&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jüngsten Studien zufolge wird Telearbeit im Zuge der Pandemie vermehrt genutzt und Telearbeiter – insbesondere Menschen mit marginalisierten Identitäten – erleben zunehmend Belästigungen und Feindseligkeiten im Internet.&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/copyright_summer.lang:a-change-in-leadership" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A change in leadership.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Veränderungen in der Leitung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/ihr_launch.lang:aclick-herea-and-go-learn-all-the-good-bits-we-promise-it-will-be-a-very-interesting-read" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a&gt;Click here&lt;/a&gt; and go learn all the good bits… we promise it will be a very interesting read.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;a&gt;Klicken Sie hier&lt;/a&gt; und lesen Sie die Einzelheiten… es lohnt sich – versprochen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/copyright_call_IMCO.lang:action-needed-oppose-this-giant-step-backwards-on-copyright-reform" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Action needed: oppose this giant step backwards on copyright reform</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Engagement ist nötig: Stoppen Sie diesen großen Rückschritt bei der Urheberrechtsreform</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/copyright_call_IMCO.lang:a-dangerous-step-backwards-on-copyright-lets-call-our-meps" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A dangerous step backwards on copyright. Let’s call our MEPs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein gefährlicher Rückschritt beim Urheberrecht. Wenden wir uns an unsere MdEPs.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/stophateforprofit_action_day.lang:a-day-to-unite-against-hate-speech-and-misinformation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A day to unite against hate speech and misinformation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein Tag, um sich gegen Hassreden und Fehlinformationen zu vereinen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/zoom_e2e.lang:add-your-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add your name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Petition unterschreiben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/nextdoor.lang:add-your-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add your name</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Petition unterschreiben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2021/slack.lang:add-your-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add your name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Petition unterschreiben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:other/2021/slack_typeform.lang:add-your-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add Your Name:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihr Name:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/amazon_privacy_policy.lang:add-your-support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add your support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unterstützen Sie uns</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/apple_privacy.lang:add-your-support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add your support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unterstützen Sie uns</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/apple_privacy_kicker.lang:add-your-support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Add your support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unterstützen Sie uns</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/yt_regrets_site.lang:adonatea-to-our-ongoing-work-to-hold-tech-companies-accountable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a&gt;Donate&lt;/a&gt; to our ongoing work to hold tech companies accountable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;a&gt;Spenden&lt;/a&gt; Sie für unseren fortlaufenden Einsatz, Tech-Unternehmen zur Verantwortung zu ziehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/apple_privacy_kicker.lang:ad-tracking-on-iphone-tell-apple-to-go-one-step-further" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ad tracking on iPhone: Tell Apple to go one step further</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Werbe-Tracking auf dem iPhone: Fordern Sie Apple auf, noch einen Schritt weiter zu gehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/copyright_stage_2.lang:advocacy-campaigns-manager" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advocacy Campaigns Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Manager der Kampagnen für Interessenvertretung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/copyright_sept.lang:advocacy-campaigns-manager" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advocacy Campaigns Manager</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Manager der Kampagnen für Interessenvertretung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/zoom_victory.lang:advocates-from-mozilla-eff-and-other-non-profit-groups-demanded-that-zoom-reverse-its-decision-to-make-end-to-end-encryption-a-premium-feature-and-the-company-listened" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Advocates from Mozilla, EFF and other non-profit groups demanded that Zoom reverse its decision to make end-to-end encryption a premium feature, and the company listened.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Befürworter von Mozilla, EFF und anderen gemeinnützigen Gruppen forderten Zoom auf, seine Entscheidung, die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung zu einem Premium-Feature zu machen, rückgängig zu machen, und das Unternehmen hörte auf uns.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/guardian_reportback.lang:a-few-weeks-ago-i-loaded-a-giant-thank-you-card-onto-the-tube-in-central-london-to-deliver-a-message-of-thanks-to-the-guardian-newspaper-on-behalf-of-27000-of-you-the-guardian-is-preventing-misinformation-by-adding-more-context-to-news-articles-shared-on-social-media-so-we-decided-to-say-thank-you-in-a-areally-big-waya" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A few weeks ago I loaded a giant thank you card onto the tube in central London to deliver a message of thanks to The Guardian newspaper, on behalf of 27,000 of you. The Guardian is preventing misinformation by adding more context to news articles shared on social media, so we decided to say “thank you” in a &lt;a&gt;really big way&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>vor ein paar Wochen bin ich mit einer riesigen Dankeskarte in die U-Bahn im Zentrum von London gestiegen, um der Zeitung The Guardian im Namen von 27&amp;thinsp;000 von Ihnen eine Dankesbotschaft zu überbringen. The Guardian verhindert Falschinformationen, indem er den in sozialen Medien geteilten Nachrichten mehr Kontext hinzufügt. Daher haben wir uns entschlossen, auf &lt;a&gt;sehr große Weise&lt;/a&gt; „Danke“ zu sagen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/ai_survey_results.lang:a-few-weeks-back-we-sent-a-survey-to-people-around-the-world-and-asked-how-they-felt-about-artificial-intelligence-ai-athe-results-are-ina" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A few weeks back, we sent a survey to people around the world and asked how they felt about artificial intelligence (AI). &lt;a&gt;The results are in&lt;/a&gt;!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vor ein paar Wochen haben wir eine Umfrage an Menschen aus aller Welt geschickt und sie gefragt, was sie von künstlicher Intelligenz (KI) halten. &lt;a&gt;Jetzt liegen die Ergebnisse vor&lt;/a&gt;!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/zoom_e2e.lang:after-facing-criticism-for-misleading-people-with-its-marketing-that-claimed-end-to-end-encryption-zoom-is-now-working-to-actually-develop-true-end-to-end-encryption-strongbut-theres-a-catchstrongsup1sup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>After facing criticism for misleading people with its marketing that claimed end-to-end encryption, Zoom is now working to actually develop true end-to-end encryption, &lt;strong&gt;but there’s a catch.&lt;/strong&gt;&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nachdem Zoom fälschlicherweise mit einer Ende-zu-Ende-Verschlüsselung geworben hatte und dafür kritisiert wurde, arbeitet es nun daran, echte Ende-zu-Ende-Verschlüsselung zu entwickeln, &lt;strong&gt;aber es gibt einen Haken&lt;/strong&gt;.&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/zoom_victory.lang:after-hearing-from-mozilla-eff-and-others-zoom_us-announced-that-e2ee-will-be-available-to-everyone-learn-more-here" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>After hearing from @Mozilla, @EFF and others, @Zoom_us announced that #e2ee will be available to everyone. Learn more here:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nachdem @Zoom_us von @Mozilla, @EFF und anderen gehört hatte, kündigte es an, dass #e2ee für alle verfügbar sein wird. Weitere Informationen:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/zoom_victory.lang:after-hearing-from-tens-of-thousands-of-consumers-like-you-zoom-announced-end-to-end-encryption-will-be-available-to-everyone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>After hearing from tens of thousands of consumers like you, Zoom announced end-to-end encryption will be available to everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nachdem Zoom von Zehntausenden von Verbrauchern wie Ihnen gehört hatte, kündigte es an, dass die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung für alle verfügbar sein wird.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/zoom_victory.lang:after-hearing-from-tens-of-thousands-of-consumers-zoom-announced-that-it-will-make-end-to-end-encryption-available-to-everyone-read-more-here" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>After hearing from tens of thousands of consumers, Zoom announced that it will make end-to-end encryption available to everyone. Read more here:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nachdem Zoom von Zehntausenden von Verbrauchern gehört hatte, kündigte es an, dass es die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung für alle verfügbar machen wird. Hier finden Sie weitere Informationen:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/ring_win.lang:after-months-of-pressure-from-consumer-advocates-like-mozilla-and-thousands-of-petition-signatures-from-supporters-amazon-has-finally-announced-mandatory-2fa-to-protect-all-ring-users-but-there-is-still-work-to-be-done" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>After months of pressure from consumer advocates like @Mozilla, and thousands of petition signatures from supporters, @amazon has *FINALLY* announced mandatory #2FA to protect all @Ring users. But there is still work to be done.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nach monatelangem Drängen durch Verbraucherschützer wie @Mozilla und tausenden Unterschriften für eine Petition durch Supporter hat @amazon *ENDLICH* eine obligatorische #2FA bekanntgegeben, die @Ring Nutzer schützt. Aber es gibt noch viel zu tun.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/stophateforprofit_action_day.lang:after-tens-of-thousands-of-people-like-you-took-action-over-400-of-the-worlds-largest-companies-have-asked-mark-zuckerberg-to-address-rampant-hate-speech-and-disinformation-on-facebook-and-weve-heard-news-this-week-that-disney-has-just-quietly-apaused-all-facebook-adsa-too" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>After tens of thousands of people like you took action, over 400 of the world’s largest companies have asked Mark Zuckerberg to address rampant hate speech and disinformation on Facebook – and we’ve heard news this week that Disney has just quietly &lt;a&gt;paused all Facebook ads&lt;/a&gt; too.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nachdem Zehntausende von Menschen wie Sie aktiv wurden, haben über 400 der weltweit größten Unternehmen Mark Zuckerberg gebeten, sich mit Hassreden und Desinformation auf Facebook zu befassen – und wir haben diese Woche die Nachricht gehört, dass Disney nun still und heimlich &lt;a&gt;ebenfalls seine Facebook-Werbung entfernt hat&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/yt_regrets_site.lang:after-watching-a-youtube-video-about-vikings-one-user-was-recommended-content-about-white-supremacy-someone-else-watched-confidence-building-videos-by-a-drag-queen-and-was-then-inundated-by-clips-of-homophobic-rants-a-third-user-who-searched-for-fail-videos-is-now-served-up-grisly-footage-from-fatal-accidents" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>After watching a YouTube video about Vikings, one user was recommended content about white supremacy. Someone else watched confidence-building videos by a drag queen and was then inundated by clips of homophobic rants. A third user who searched for “fail” videos is now served up grisly footage from fatal accidents.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>So wurden einem Nutzer, der ein Video über Wikinger anschaute, Inhalte rechtsextremer Natur empfohlen. Jemand anders, der an einem Kanal einer Dragqueen interessiert war, die in ihren Videos darüber spricht, wie man sein Selbstbewusstsein stärken kann, fand sich mit homophoben Inhalten konfrontiert. Und dann war da noch der Nutzer, der plötzlich furchtbare Aufnahmen von tödlichen Unfällen im Feed hatte, nachdem er vorher Pannenvideos angesehen hatte.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/iot_results_b.lang:ahere-is-a-list-of-the-10-most-fascinating-things-we-learned-when-we-asked-the-world-how-connected-are-youa-i-hope-youll-take-a-moment-to-go-check-it-out-and-spread-the-word" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a&gt;Here is a list of the 10 most fascinating things we learned when we asked the world how connected are you.&lt;/a&gt; I hope you’ll take a moment to go check it out and spread the word.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;a&gt;Hier ist eine Liste der 10 faszinierendsten Dinge, die wir erfahren haben, als wir die Welt gefragt haben, wie vernetzt sie ist.&lt;/a&gt; Hoffentlich sehen Sie sich die Ergebnisse an und erzählen davon.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/fb_groups.lang:ai-recommendations-are-growing-facebook-groups-where-disinformation-can-be-rampant" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>AI recommendations are growing Facebook Groups, where disinformation can be rampant</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Durch KI-Empfehlungen wachsen Facebook-Gruppen, in denen Falschinformationen außer Kontrolle geraten können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_email_4_b.lang:alert-we-have-only-four-days-to-reach-our-2017-fundraising-goal-we-need-your-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ALERT: We have only four days to reach our 2017 fundraising goal. We need your help!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>ACHTUNG: Wir haben nur noch vier Tage Zeit, um unser Spendenziel für 2017 zu erreichen. Wir brauchen Ihre Hilfe!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_mitchell.lang:all-of-this-is-possible-because-of-people-like-you-who-believe-in-a-healthy-internet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All of this is possible because of people like you who believe in a healthy Internet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>All dies ist möglich, weil Menschen wie Sie an ein gesundes Internet glauben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_surman.lang:all-the-best" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All the best,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mit freundlichen Grüßen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/ihr_launch.lang:all-the-while-shoes-can-order-pizza-and-artificial-intelligence-helps-doctors-diagnose-disease-outbreaks-faster-than-ever-the-health-of-the-internet-is-not-just-a-technical-issue-its-a-emhumanem-one" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All the while, shoes can order pizza and artificial intelligence helps doctors diagnose disease outbreaks faster than ever. The health of the internet is not just a technical issue, it’s a &lt;em&gt;human&lt;/em&gt; one.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gleichzeitig können Schuhe Pizza bestellen und künstliche Intelligenz unterstützt Ärzte dabei, Krankheitsausbrüche schneller als je zuvor zu diagnostizieren. Die Gesundheit des Internets ist nicht nur eine technische Angelegenheit, sondern eine &lt;em&gt;menschliche&lt;/em&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/zoom_e2e.lang:all-users-should-have-access-to-the-strongest-privacy-and-security-features-available-tell-zoom-to-give-end-to-end-encryption-to-all-its-users-paid-and-free-alike" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>All users should have access to the strongest privacy and security features available. Tell Zoom to give end-to-end encryption to all its users – paid and free alike.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Alle Benutzer sollten Zugriff auf die strengsten verfügbaren Datenschutz- und Sicherheitsfunktionen haben. Fordern Sie Zoom auf, allen Benutzern eine Ende-zu-Ende-Verschlüsselung anzubieten – egal ob kostenpflichtig oder kostenlos.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/copyright_call.lang:a-lost-temper-is-a-lost-argument-the-best-way-to-have-impact-is-to-be-polite-positive-and-respectful" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A lost temper is a lost argument. The best way to have impact is to be polite, positive and respectful.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wer die Beherrschung verliert, hat keine Argumente. Am meisten Einfluss haben Sie, wenn Sie höflich, positiv und respektvoll sind.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/donor_mid_year_update.lang:also-in-the-eu-weve-seen-a-massive-mobilization-of-public-opinion-in-the-last-few-weeks-as-a-result-meps-have-ashelved-proposalsa-that-would-have-forced-internet-companies-to-filter-the-web-and-would-have-introduced-an-unprecedented-tax-on-linking-online-this-is-a-huge-step-in-the-right-direction-and-mozilla-will-keep-on-pushing-to-modernize-copyright-in-europe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Also in the EU, we’ve seen a massive mobilization of public opinion in the last few weeks. As a result, MEPs have &lt;a&gt;shelved proposals&lt;/a&gt; that would have forced internet companies to filter the web, and would have introduced an unprecedented tax on linking online. This is a huge step in the right direction, and Mozilla will keep on pushing to modernize copyright in Europe.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In der EU gab es außerdem eine große Mobilisierung der öffentlichen Meinung in den vergangenen Wochen. Dadurch haben MdEPs &lt;a&gt;Vorschläge zu den Akten gelegt&lt;/a&gt;, die Internetunternehmen gezwungen hätten, das Internet zu filtern und eine nie gesehene Steuer auf Online-Verlinkungen eingeführt hätten. Dies ist ein großer Schritt in die richtige Richtung und Mozilla wird weiter an einem modernen Urheberrecht für Europa arbeiten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/voice_assistants.lang:amazon-apple-and-google-have-most-of-the-market-share-of-voice-assistants-with-recent-coverage-of-their-human-review-process-many-consumers-are-concerned-about-their-privacy-thats-why-we-put-together-this-infographic-so-people-like-you-can-more-easily-control-your-privacy-settings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Amazon, Apple and Google have most of the market share of voice assistants. With recent coverage of their human review process, many consumers are concerned about their privacy.  That’s why we put together this infographic so people like you can more easily control your privacy settings.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Amazon, Apple und Google haben den größten Marktanteil bei Sprachassistenten. Angesichts der jüngsten Berichterstattung über ihren Überprüfungsprozess durch Menschen sind viele Verbraucher besorgt über ihre Privatsphäre. Aus diesem Grund haben wir diese Infografik zusammengestellt, damit Menschen wie Sie Ihre Datenschutzeinstellungen einfacher steuern können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/amazon_privacy_policy.lang:amazoncom-is-one-of-the-biggest-retailers-of-connected-devices-but-right-now-it-doesnt-require-that-connected-devices-sold-on-its-site-have-even-a-basic-privacy-policy-in-place-strongso-we-are-calling-on-amazon-to-require-third-party-vendors-selling-iot-devices-to-make-a-privacy-policy-publicly-available-in-order-to-list-their-products-on-amazonstrong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Amazon.com is one of the biggest retailers of connected devices, but right now it doesn’t require that connected devices sold on its site have even a basic privacy policy in place. &lt;strong&gt;So we are calling on Amazon to require third party vendors selling IoT devices to make a privacy policy publicly available in order to list their products on Amazon.&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Amazon.com ist einer der größten Einzelhändler für vernetzte Geräte. Aktuell benötigen vernetzte Geräte, die über diese Website verkauft werden, aber nicht einmal eine grundlegende Datenschutzrichtlinie. &lt;strong&gt;Daher fordern wir Amazon auf, von Drittanbietern, die IoT-Geräte verkaufen, die Veröffentlichung einer Datenschutzrichtlinie zu verlangen, um ihre Produkte bei Amazon anzubieten.&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/amazon_privacy_policy.lang:amazon-provides-a-massive-platform-for-third-party-sellers-to-bring-products-to-the-market-currently-amazon-gives-many-of-these-products-the-appearance-of-legitimacy-some-have-earned-the-label-amazons-choice-or-1-best-seller" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Amazon provides a massive platform for third-party sellers to bring products to the market. Currently Amazon gives many of these products the appearance of legitimacy — some have earned the label “Amazon’s Choice” or “#1 best seller.”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Amazon bietet Drittanbietern eine riesige Plattform, um Produkte auf den Markt zu bringen. Derzeit verleiht Amazon vielen dieser Produkte den Anschein von Legitimität – einige haben das Label „Amazon's Choice“ oder "# 1 Bestseller" erhalten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/amazon_privacy_policy.lang:amazons-privacy-policy-requirements" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Amazon’s privacy policy requirements</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datenschutzbestimmungen von Amazon</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_mitchell.lang:a-message-from-mozillas-co-founder-mitchell-baker" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A message from Mozilla’s Co-Founder Mitchell Baker</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine Nachricht von Mozillas Mitbegründerin Mitchell Baker</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_eoy_mitchell.lang:a-message-of-hope" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A message of hope</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein Silberstreifen am Horizont</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/donor_mid_year_update.lang:a-mid-year-update-from-mozillas-executive-director" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A mid-year update from Mozilla’s Executive Director</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neuigkeiten zur Jahresmitte von Mozillas Geschäftsführer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_june.lang:amplified-the-work-of-experts-like-renee-diresta-who-are-tackling-long-term-issues-affecting-internet-health" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Amplified the work of experts like Renée DiResta who are tackling long-term issues affecting internet health</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Arbeit von Experten wie Renée DiResta, die sich mit langfristigen Problemen befassen, die die Gesundheit des Internets betreffen, unterstützt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/pni_video_apps.lang:an-app-that-really-worries-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An app that really worries us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine App, die uns wirklich Sorgen macht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/fundraising_june.lang:an-ask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An Ask</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine Bitte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_surman.lang:and-as-i-look-ahead-to-2019-it-feels-like-the-time-to-put-our-foot-on-the-gas-pedal-people-are-paying-attention-to-once-arcane-issues-like-privacy-and-the-power-of-platform-issues-you-and-i-care-about-its-time-to-seize-this-opportunity-and-do-some-bold-things-together" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>And as I look ahead to 2019, it feels like the time to put our foot on the gas pedal. People are paying attention to once-arcane issues like privacy and the power of platform – issues you and I care about. It’s time to seize this opportunity and do some bold things together.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das Jahr 2018 hat mir viel gebracht, auf das ich stolz bin – Echtzeit-Antwort auf Probleme in den Nachrichten; ein &lt;a&gt;MozFest&lt;/a&gt; mehr Open Source als zuvor; eine &lt;a&gt;Reihe von Stipendiaten&lt;/a&gt;, die bereit ist, bei allen Fragen auf breiter Front zu arbeiten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_surman.lang:and-as-i-look-ahead-to-2019-the-key-is-starting-to-think-about-what-it-actually-means-and-looks-like-to-make-meaningful-improvements-in-internet-health-we-need-your-help-to-accomplish-that-the-work-of-the-mozilla-foundation-depends-on-donations-from-grassroots-supporters-just-like-you-all-around-the-world-so-we-hope-you-can-achip-in-todaya" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>And as I look ahead to 2019, the key is starting to think about what it actually means and looks like to make meaningful improvements in internet health — we need your help to accomplish that. The work of the Mozilla Foundation depends on donations from grassroots supporters just like you all around the world, so we hope you can &lt;a&gt;chip in today&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Und wenn ich auf das kommende Jahr 2019 blicke, denke ich, dass es vor allem darauf ankommt, sich vorzustellen, was wirkliche Verbesserungen der Internetgesundheit bedeuten und wie diese aussehen sollen – dazu brauchen wir Ihre Hilfe. Die Arbeit der Mozilla Foundation hängt von Unterstützern an der Basis ab, Menschen wie Ihnen auf der ganzen Welt, daher hoffen wir, &lt;a&gt;dass Sie uns heute unterstützen können&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_email_4_a.lang:and-here-we-are-still-asking-for-money-its-often-the-worst-part-of-working-for-a-non-profit-the-mozilla-foundation-is-a-non-profit-btw-no-shareholders-or-stock-options-here-always-asking-others-for-money-so-we-can-do-our-do-gooder-work" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>And here we are, still asking for money. It’s often the worst part of working for a non-profit (the Mozilla Foundation is a non-profit btw, no shareholders or stock options here) — always asking others for money so we can do our do-gooder work.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Und wir bitten auch weiter um Spenden. Das gehört zu den schwierigsten Aufgaben bei der Arbeit für eine gemeinnützige Organisation (die Mozilla Foundation ist übrigens gemeinnützig, hier gibt es weder Aktionäre noch Aktienoptionen) – immer wieder andere Menschen um Geld zu bitten, damit wir unsere Arbeit für das Gute fortsetzen können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_eoy_mark.lang:and-if-you-are-angry-too-channel-that-anger-into-action-into-a-donation-into-good-as-ashley-mentioned-in-her-email-when-you-cant-take-anymore-give-that-is-how-we-make-things-better" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>And if you are angry too, channel that anger into action, into a donation, into good. As Ashley mentioned in her email, “When you can’t take anymore, give.” That is how we make things better.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Und wenn Sie auch wütend sind: Handeln Sie, spenden Sie, tun Sie Gutes damit. Wie Ashley in ihrer E-Mail sagt: „Wenn alles zu viel wird, hilft es, zu geben.“ So können wir die Dinge zum Besseren wenden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/zoom_email.lang:and-if-youre-curious-to-learn-more-about-zooms-default-security-and-privacy-this-blog-is-for-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>And if you’re curious to learn more about Zoom’s default security and privacy, this blog is for you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie mehr über die standardmäßigen Sicherheits- und Datenschutzeinstellungen von Zoom erfahren möchten, ist dieser Blog genau das Richtige für Sie.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_email_2.lang:and-its-all-been-possible-because-of-the-mozilla-community-people-like-you-contributing-your-time-energy-and-donations-to-protect-the-future-of-our-internet-thank-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>And it’s all been possible because of the Mozilla community – people like you – contributing your time, energy, and donations to protect the future of our Internet. Thank you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Mozilla-Gemeinschaft – Menschen wie Sie – macht all das möglich, indem sie Zeit, Energie und Spenden zum Schutz der Zukunft des Internets beiträgt. Vielen Dank.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/clear_history.lang:and-its-not-good-that-platforms-are-tracking-users-when-they-dont-know-about-it-and-then-surprising-them-with-the-kinds-of-advertising-that-they-target" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>And it’s not good that platforms are tracking users when they don’t know about it - and then surprising them with the kinds of advertising that they target.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Außerdem sollten Plattformen Nutzer nicht ohne ihr Wissen verfolgen – und sie dann mit zielgerichteter Werbung überraschen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_email_2.lang:and-just-look-at-some-of-the-huge-fights-were-facing-in-the-coming-year" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>And just look at some of the huge fights we’re facing in the coming year:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Und sehen Sie sich an, welche Herausforderungen uns im kommenden Jahr bevorstehen:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_valentines_day.lang:and-maybe-you-donated-to-help-us-as-we-show-love-to-the-internet-everyday-of-the-year-i-really-love-you-for-doing-that-its-no-small-thing-to-give-away-your-hard-earned-money-to-help-others" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>And maybe you donated to help us as we show love to the internet everyday of the year. I really love you for doing that! It’s no small thing to give away your hard earned money to help others.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Und vielleicht haben Sie uns mit Ihrer Spende geholfen, die wir jeden Tag zeigen, wie sehr wir das Internet lieben. Ich liebe Sie dafür! Mit dem eigenen sauer verdienten Geld anderen zu helfen, ist keine Kleinigkeit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/donor_update_feb.lang:and-on-a-fun-note-who-would-have-expected-an-american-fast-food-chain-to-weigh-in-with-a-agreat-video-explaining-net-neutralitya" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(And on a fun note … who would have expected an American fast-food chain to weigh in with a &lt;a&gt;great video explaining Net Neutrality&lt;/a&gt;?)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>(Nebenbei eine lustige Info: Wer hätte gedacht, dass eine amerikanische Fast-Food-Kette sich mit einem &lt;a&gt;tollen Video zur Erklärung von Netzneutralität&lt;/a&gt; einmischt?)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/copyright_stage_2.lang:and-thats-where-we-have-the-chance-to-make-a-real-difference" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>And that’s where we have the chance to make a real difference.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Und hier haben wir die Chance, uns einzumischen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_giving_tuesday.lang:and-thats-why-im-going-to-look-back-on-2018-and-not-focus-on-the-hard-parts-im-going-to-look-back-on-2018-and-focus-on-you-on-all-the-passion-you-showed-on-all-the-caring-you-showed-on-all-the-hope-you-showed-in-the-constant-fight-for-a-better-internet-a-better-world-and-make-no-mistake-those-two-go-hand-in-hand" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>And that’s why I’m going to look back on 2018 and not focus on the hard parts. I’m going to look back on 2018 and focus on you. On all the passion you showed. On all the caring you showed. On all the hope you showed in the constant fight for a better internet, a better world. And make no mistake, those two go hand in hand.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Und deshalb werde ich auf 2018 zurückblicken und mich nicht auf die schwierigen Abschnitte konzentrieren. Ich werde auf 2018 zurückblicken und mich auf Sie konzentrieren. Auf all die Leidenschaft, die Sie gezeigt haben. Auf all die Fürsorge, die Sie gezeigt haben. Auf all die Hoffnung, die Sie im ständigen Kampf für ein besseres Internet, eine bessere Welt gezeigt haben. Und täuschen Sie sich nicht: Beides geht Hand in Hand.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_misinfo.lang:and-then-well-use-the-lessons-weve-learned-to-help-address-this-huge-problem-in-other-places-around-the-world" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>And then we’ll use the lessons we’ve learned to help address this huge problem in other places around the world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Und dann nutzen wir die Lektionen, die wir gelernt haben, um dieses große Problem an anderen Orten der Welt anzugehen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/iot_results_b.lang:and-the-one-thing-the-whole-world-agrees-on-is-a-loss-of-privacy-is-the-biggest-fear-as-we-move-toward-a-more-connected-future" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>And the one thing the whole world agrees on is a loss of privacy is the biggest fear as we move toward a more connected future.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die ganze Welt ist sich einig: Der Verlust von Privatsphäre ist die größte Befürchtung auf dem Weg zu einer vernetzteren Zukunft.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/zuckerberg_eu.lang:and-the-strongus-house-and-senate-specifically-asked-about-cross-site-trackingstrong-another-issue-that-the-mozilla-community-had-drawn-attention-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>And the &lt;strong&gt;U.S. House and Senate specifically asked about cross-site tracking&lt;/strong&gt; — another issue that the Mozilla community had drawn attention to.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Und das &lt;strong&gt;US-Repräsentantenhaus und der Senat haben explizit nach seitenübergreifender Verfolgung gefragt&lt;/strong&gt; – ein weiteres Thema, auf das die Mozilla-Gemeinschaft aufmerksam gemacht hat.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/zuckerberg_eu.lang:and-theyve-committed-to-stop-working-with-data-brokers-to-target-advertising-thats-a-good-start-but-theres-more-that-facebook-can-do-they-can-change-how-they-use-cross-site-tracking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>And they’ve committed to stop working with data brokers to target advertising. That’s a good start, but there’s more that Facebook can do — they can change how they use cross-site tracking.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Und sie haben zugesichert, nicht mehr mit Datenhändlern zusammenzuarbeiten, um zielgerichtet Werbung zu schalten. Das ist ein guter Anfang, aber Facebook kann noch mehr tun – sie können ihre Nutzung von seitenübergreifender Verfolgung ändern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2016/fundraising_email_1.lang:and-were-proud-of-the-work-weve-done-with-your-support-over-the-past-12-months-in-the-eu-we-fought-hard-for-copyright-reform-we-worked-alongside-you-to-share-videos-collect-signatures-and-send-postcards-to-members-of-the-european-parliament-meps-we-worked-alongside-you-to-fix-copyright-for-the-21st-century" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>And we’re proud of the work we’ve done with your support over the past 12 months. In the EU, we fought hard for copyright reform. We worked alongside you to share videos, collect signatures and send postcards to Members of the European Parliament (MEPs). We worked alongside you to fix copyright for the 21st century.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Und wir sind stolz auf unsere Arbeit, die wir mit Ihrer Unterstützung in den letzten 12 Monaten geleistet haben. In der EU haben wir uns für die Urheberrechtsreform starkgemacht. Wir haben mit Ihnen gearbeitet, um Videos zu teilen, Unterschriften zu sammeln und Abgeordneten des Europäischen Parlaments (MdEP) Postkarten zu schicken. Wir haben mit Ihnen daran gearbeitet, das Urheberrecht an das 21. Jahrhundert anzupassen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/donor_update_feb.lang:an-exclusive-update-on-how-your-support-of-mozilla-is-keeping-the-internet-healthy-around-the-world" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An exclusive update on how your support of Mozilla is keeping the internet healthy around the world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein exklusives Update zum Einfluss Ihrer Unterstützung auf Mozillas Engagement für ein gesundes Internet auf der ganzen Welt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_eoy_mark.lang:anger" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Anger</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wut</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/fundraising_june.lang:an-important-ask" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An important ask</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine wichtige Bitte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_june.lang:a-note-from-mozillas-executive-director" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A note from Mozilla’s Executive Director</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bemerkungen von Mozillas Geschäftsführer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_sept.lang:a-note-on-mozillas-strategy-for-change" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A note on Mozilla’s strategy for change</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bemerkungen zu Mozillas Strategie für Veränderungen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_sept.lang:an-update-from-mark-surman" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An update from Mark Surman</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neuigkeiten von Mark Surman</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/donor_mid_year_update.lang:an-update-from-mark-surman" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>An update from Mark Surman</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neuigkeiten von Mark Surman</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/copyright_call.lang:any-or-all-of-the-juri-committee-members-listed-below" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Any or all of the JURI Committee Members listed below:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einen beliebigen oder alle hier aufgeführten Mitglieder des Rechtsausschusses:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/apple_privacy.lang:apple-cares-about-privacy-theyve-done-a-lot-to-protect-the-privacy-of-their-customers-and-want-to-showcase-that-in-their-latest-marketing-campaign-thats-why-we-think-this-petition-will-catch-the-attention-of-their-executives-and-the-media-if-enough-people-sign-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Apple cares about privacy. They’ve done a lot to protect the privacy of their customers and want to showcase that in their latest marketing campaign. That’s why we think this petition will catch the attention of their executives and the media if enough people sign on.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datenschutz ist Apple wichtig. Sie haben viel unternommen, um die Privatsphäre ihrer Kunden zu schützen, und möchten dies in ihrer neuesten Marketingkampagne zeigen. Deshalb glauben wir, dass diese Petition die Aufmerksamkeit ihrer Führungskräfte und der Medien auf sich ziehen wird, wenn sich genügend Unterzeichner finden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/apple_privacy_kicker.lang:apple-cares-about-your-privacy-which-is-why-they-should-make-this-change" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Apple cares about your privacy which is why they should make this change</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Apple ist Ihre Privatsphäre wichtig, daher sollten sie diese Änderung vornehmen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/apple_privacy_kicker.lang:apples-big-privacy-announcement" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Apple’s big privacy announcement</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Apples große Datenschutz-Ankündigung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/apple_privacy.lang:apples-latest-marketing-campaign" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Apple’s latest marketing campaign</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Apples neueste Marketingkampagne</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/apple_privacy_kicker.lang:apples-latest-marketing-campaign-highlights-the-iphone-as-safeguarding-privacy-that-should-make-this-easy-change-to-protect-users-privacy-from-ad-trackers-a-no-brainer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Apple’s latest marketing campaign highlights the iPhone as safeguarding privacy. That should make this easy change to protect user’s privacy from ad trackers a no-brainer.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die neueste Marketingkampagne von Apple hebt das iPhone als Schutz der Privatsphäre hervor. Damit sollte diese einfache Änderung zum Schutz der Privatsphäre von Anwendern vor Werbe-Trackern selbstverständlich sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/apple_privacy.lang:apples-latest-marketing-campaign-highlights-the-iphone-as-safeguarding-privacy-they-do-great-work-but-theres-one-key-feature-thats-a-worry" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Apple’s latest marketing campaign highlights the iphone as safeguarding privacy. They do great work but there’s one key feature that’s a worry.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die neueste Marketingkampagne von Apple hebt das iPhone als Schutz der Privatsphäre hervor. Es ist ein großartiges Produkt, aber es gibt eine wichtige Funktion, die ein Problem darstellt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/apple_privacy.lang:apples-latest-marketing-slogan-has-us-lifting-our-eyebrows-theres-a-lot-apple-does-thats-awesome-for-privacy-like-safeguarding-your-text-messages-with-encryption-and-having-some-great-anti-tracking-features-on-safari-but-a-key-feature-in-iphones-has-us-worried" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Apple’s latest marketing slogan has us lifting our eyebrows. There’s a lot Apple does that’s awesome for privacy, like safeguarding your text messages with encryption and having some great anti-tracking features on Safari. But a key feature in iPhones has us worried.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Apples jüngster Werbeslogan lässt uns die Augenbrauen heben. Apple tut viel Gutes zum Wohl der Privatsphäre, zum Beispiel den Schutz Ihrer Textnachrichten durch Verschlüsselung und einige hervorragende Anti-Tracking-Funktionen in Safari. Aber eine wichtige Funktion in iPhones macht uns Sorgen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/apple_privacy_kicker.lang:apples-wwdc-announcement-sign-the-petition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Apple’s WWDC announcement (sign the petition)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Apples WWDC-Ankündigung (Petition unterzeichnen)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/pni_video_apps.lang:app-we-probably-wouldnt-use-ourselves" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>App we probably wouldn’t use ourselves</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>App, die wir wahrscheinlich nicht selbst verwenden würden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/copyright_call.lang:a-quick-and-easy-way-to-influence-the-copyright-reform-debate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A quick and easy way to influence the copyright reform debate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine schnelle und einfache Möglichkeit, die Debatte zur Urheberrechtsreform zu beeinflussen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_july.lang:a-quick-note-asking-for-your-support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A quick note asking for your support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine kurze Nachricht mit der Bitte um Unterstützung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/ai_survey.lang:a-quick-question-for-you-regarding-mozillas-focus-on-ai" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A quick question for you regarding Mozilla’s focus on AI</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine kurze Frage an Sie bezüglich Mozillas Fokus auf KI</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/ring_win.lang:aread-mozillas-statement-on-rings-update-herea-and-ahelp-us-share-the-good-news-on-twittera" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a&gt;Read Mozilla’s statement on Ring’s update here&lt;/a&gt; and &lt;a&gt;help us share the good news on Twitter&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;a&gt;Lesen Sie hier Mozillas Statement zu Rings Update&lt;/a&gt; und &lt;a&gt;helfen Sie uns, die guten Nachrichten auf Twitter zu verbreiten&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:other/2021/thumbnails.lang:are-dating-apps-keeping-you-single" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>ARE DATING APPS KEEPING YOU SINGLE?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>FÜREN DATING-APPS DAZU, DASS SIE SINGLE BLEIBEN?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/zoom_email.lang:are-you-at-risk-for-zoombombing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you at risk for “Zoombombing?”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ist „Zoombombing“ ein Risiko für Sie?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_mitchell.lang:are-you-feeling-like-the-internet-is-broken-and-wondering-what-you-can-do-to-help-fix-it-why-not-close-out-2018-with-a-donation-to-the-mozilla-foundation-we-fight-for-you-and-for-a-better-internet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you feeling like the internet is broken — and wondering what you can do to help fix it? Why not close out 2018 with a donation to the Mozilla Foundation. We fight for you, and for a better internet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Haben Sie das Gefühl, dass das Internet kaputt ist – und fragen Sie sich, wie Sie dabei helfen können, es wieder zu reparieren? Warum beschließen Sie das Jahr 2018 nicht mit einer Spende an die Mozilla Foundation? Wir kämpfen für Sie und für ein besseres Internet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/ihr_launch.lang:are-you-surprised-by-that-what-about-the-fact-that-in-just-two-years-a-total-of-30-billion-devices-will-be-connected-to-the-internet-and-that-without-stronger-security-measures-all-those-smart-fridges-cars-and-light-bulbs-will-be-even-more-vulnerable-to-hacking" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Are you surprised by that? What about the fact that in just two years, a total of 30 billion devices will be connected to the internet — and that without stronger security measures, all those ‘smart’ fridges, cars and light bulbs will be even more vulnerable to hacking?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Überrascht Sie das? Wie ist es mit der Tatsache, dass in nur zwei Jahren insgesamt 30 Milliarden Geräte mit dem Internet verbunden sein werden – und dass all diese „intelligenten“ Kühlschränke, Autos und Glühbirnen ohne stärkere Sicherheitsvorkehrungen noch anfälliger für Angriffe sein werden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/copyright_stage_2.lang:article-13-threatens-everything-you-do-on-the-internet-from-code-sharing-to-linking-to-content-even-sharing-memes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Article 13 threatens EVERYTHING you do on the Internet. From code sharing to linking to content – even sharing memes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Artikel 13 bedroht ALLES, was Sie im Internet tun. Weitergabe von Quelltext, Verlinken von Inhalten – sogar das Teilen von Memes.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/ai_survey.lang:artificial-intelligence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Artificial Intelligence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Künstliche Intelligenz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_eoy_mitchell.lang:as-2019-ends-i-want-to-come-to-you-with-a-message-of-hope-in-the-past-few-days-youve-heard-from-my-fellow-mozillians-ashley-and-mark-that-they-are-feeling-afraid-and-angry-about-the-state-of-things-online-and-in-the-world-you-might-be-feeling-those-things-too-i-know-i-am" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As 2019 ends, I want to come to you with a message of hope. In the past few days you’ve heard from my fellow Mozillians, Ashley and Mark, that they are feeling afraid and angry about the state of things online and in the world. You might be feeling those things too. I know I am.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nun, da 2019 sich seinem Ende neigt, möchte ich mit Hoffnung nach vorne schauen. In den letzten Tagen haben Sie von meinen Kollegen und Mozillianern Ashley und Mark gehört, die mit Angst und Wut auf den Zustand des Internets und der Welt schauen. Vielleicht geht es Ihnen genauso – mir in jedem Fall.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_nov_fx.lang:as-a-financial-supporter-of-mozilla-youll-feel-awesome-every-time-you-use-the-internet-because-youll-be-playing-a-key-role-in-making-it-better-for-everyone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As a financial supporter of Mozilla, you’ll feel awesome every time you use the internet, because you’ll be playing a key role in making it better for everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Als finanzieller Unterstützer von Mozilla wirst du dich jedes Mal richtig gut fühlen, wenn du das Internet nutzt, denn du spielst eine wichtige Rolle dabei, es für alle Menschen weltweit zu verbessern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_may.lang:as-an-advocate-for-a-healthy-and-open-internet-we-see-a-very-important-opportunity-over-the-next-few-months-to-shape-the-debate-and-advance-the-privacy-rights-of-regular-internet-users-like-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As an advocate for a healthy and open internet, we see a very important opportunity over the next few months to shape the debate and advance the privacy rights of regular internet users like you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Als Kämpfer für ein gesundes und offenes Internet sehen wir in den nächsten Monaten eine große Chance, die Debatte zu gestalten und die Datenschutzrechte für normale Internetnutzer wie Sie voranzutreiben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_may.lang:as-a-nonprofit-organization-mozilla-depends-on-contributions-from-people-like-you-to-get-the-job-done-awill-you-chip-in-a-few-bucks-to-support-our-worka" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As a nonprofit organization, Mozilla depends on contributions from people like you to get the job done. &lt;a&gt;Will you chip in a few bucks to support our work?&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Als gemeinnützige Organisation ist Mozilla für seine Arbeit auf Spenden von Menschen wie Ihnen angewiesen. &lt;a&gt;Spenden Sie zur Unterstützung unserer Arbeit?&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/stophateforprofit.lang:as-a-result-facebooks-value-has-dropped-by-60-billion-in-just-a-few-days-weve-also-just-learned-that-facebook-ceo-mark-zuckerberg-has-said-hes-planning-to-sit-down-with-our-partners-at-color-of-change-adl-and-the-naacp-to-discuss-the-boycott-and-advertiser-recommendations-facebook-is-clearly-feeling-the-pressure-now-we-need-to-turn-up-the-heat-by-encouraging-more-large-companies-to-join-the-stophateforprofit-campaign" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As a result, Facebook’s value has dropped by $60 billion in just a few days. We’ve also just learned that Facebook CEO, Mark Zuckerberg, has said he’s planning to sit down with our partners at Color of Change, ADL and the NAACP to discuss the boycott and advertiser recommendations. Facebook is clearly feeling the pressure – now we need to turn up the heat by encouraging more large companies to join the #StopHateForProfit campaign.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Infolgedessen ist der Wert von Facebook innerhalb weniger Tage um 60 Milliarden US-Dollar gesunken. Wir haben auch gerade erfahren, dass der CEO von Facebook, Mark Zuckerberg, angekündigt hat, sich mit unseren Partnern bei Color of Change, ADL und der NAACP zusammenzusetzen, um den Boykott und die Empfehlungen für Werbetreibende zu besprechen. Facebook spürt eindeutig den Druck – jetzt müssen wir diesen Druck erhöhen, indem wir mehr große Unternehmen ermutigen, sich der #StopHateForProfit-Kampagne anzuschließen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/cross_site_tracking_petition.lang:as-congress-gears-up-for-its-upcoming-hearings-about-facebook-we-have-a-great-opportunity-to-highlight-this-issue-and-build-on-our-winning-momentum-to-get-facebook-and-other-online-companies-to-create-this-change-and-hopefully-set-off-a-wider-industry-discussion-about-transparency-and-user-choice" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As Congress gears up for its upcoming hearings about Facebook, we have a great opportunity to highlight this issue and build on our winning momentum to get Facebook - and other online companies - to create this change and hopefully set off a wider industry discussion about transparency and user choice.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Da der US-Kongress sich gerade auf Anhörungen zu Facebook vorbereitet, haben wir die Gelegenheit, auf dieses Thema aufmerksam zu machen und auf unserem Erfolg aufzubauen, um Facebook – und andere Internet-Unternehmen – dazu zu bringen, diese Änderung umzusetzen und hoffentlich eine breitere Diskussion in diesem Bereich über Transparenz und Entscheidungsfreiheit der Nutzer anzustoßen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_giving_tuesday.lang:as-goes-the-internet-so-goes-society-and-so-goes-your-life" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As goes the internet, so goes society, and so goes your life.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie das Internet, so die Gesellschaft – und so auch ihr Leben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/zoom_e2e.lang:ashley-and-the-rest-of-the-mozilla-team" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ashley and the rest of the Mozilla team</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ashley und der Rest des Mozilla-Teams</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/amazon_privacy_policy.lang:ashley-boyd-and-the-team-at-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ashley Boyd and the team at Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ashley Boyd und das Team von Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/pni_video_apps.lang:ashley-jen" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ashley &amp; Jen</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ashley &amp; Jen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/nextdoor.lang:ashwin-rodrigues-the-best-of-nextdoor-account-is-trying-to-make-the-site-less-racist-vice-june-16-2020" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ashwin Rodrigues, "The 'Best of Nextdoor' Account Is Trying to Make the Site Less Racist," Vice, June 16, 2020</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ashwin Rodrigues, „The 'Best of Nextdoor' Account Is Trying to Make the Site Less Racist“, Vice, 16. Juni 2020</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_june.lang:as-i-write-this-june-is-coming-to-a-close-which-means-weve-just-spent-a-week-with-our-full-team-planning-out-the-second-half-of-2019" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As I write this, June is coming to a close. Which means, we’ve just spent a week with our full team planning out the second half of 2019.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>während ich dies schreibe, neigt sich der Juni dem Ende zu. Das heißt, wir haben gerade eine Woche mit unserem gesamten Team damit verbracht, die zweite Hälfte des Jahres 2019 zu planen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_june.lang:as-i-write-this-june-just-came-to-a-close-which-means-weve-just-spent-a-week-with-our-full-team-planning-out-the-second-half-of-2019" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As I write this, June just came to a close. Which means, we’ve just spent a week with our full team planning out the second half of 2019.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>während ich dies schreibe, ist der Juni gerade zu Ende gegangen. Das heißt, wir haben gerade eine Woche mit unserem gesamten Team damit verbracht, die zweite Hälfte des Jahres 2019 zu planen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_july.lang:asking-for-your-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Asking for your help</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir bitten um Ihre Hilfe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/how_can_we_help.lang:asking-for-your-input" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Asking for your input</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ihre Meinung ist gefragt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_nov_fx.lang:asking-for-your-support" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Asking for your support</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte unterstütze uns</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_nov_fx.lang:asking-for-your-support-to-keep-the-internet-healthy-weird-and-welcoming-to-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Asking for your support to keep the internet healthy, weird and welcoming to all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte unterstütze uns, damit das Internet gesund und wundervoll bleibt und allen offensteht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_giving_tuesday.lang:asking-your-support-for-our-work-in-the-public-interest" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Asking your support for our work in the public interest</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte unterstützen Sie unsere gemeinnützige Arbeit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/zoom_report_back.lang:as-much-of-the-world-was-under-stay-at-home-orders-in-march-use-of-video-chat-platforms-notably-zoom-exploded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As much of the world was under stay-at-home orders in March, use of video chat platforms – notably Zoom – exploded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Nutzung von Video-Chat-Plattformen&amp;nbsp;– insbesondere Zoom&amp;nbsp;– explodierte förmlich, als es ab März fast weltweit galt, zu Hause zu bleiben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/yt_regrets.lang:as-our-researchers-here-at-mozilla-urge-youtube-to-be-more-open-about-how-this-happens-and-find-out-how-their-recommendations-can-be-made-less-harmful-we-want-to-hear-your-youtube-regrets-what-is-the-one-video-you-clicked-on-that-suddenly-sent-you-down-a-youtube-wormhole-you-didnt-intend-to-go-down-or-altered-your-recommendations-for-the-worse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As our researchers here at Mozilla urge YouTube to be more open about how this happens and find out how their recommendations can be made less harmful, we want to hear your YouTube regrets. What is the one video you clicked on that suddenly sent you down a YouTube wormhole you didn’t intend to go down or altered your recommendations for the worse?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Da unsere Forscher hier bei Mozilla YouTube nachdrücklich auffordern, offener darüber zu sein, wie dies geschieht, und herauszufinden, wie ihre Empfehlungen weniger schädlich sein können, möchten wir wissen, was Sie auf YouTube bedauern. Welches Video, auf das Sie geklickt haben, hat Sie plötzlich in ein YouTube-Wurmloch geführt, das Sie nicht erreichen wollten, oder hat Ihre Empfehlungen zum Schlechten geändert?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/ai_survey.lang:as-part-of-our-community-of-2m-mozillians-around-the-world-wed-like-your-quick-take-on-an-important-question-strongas-artificial-intelligence-increasingly-affects-our-online-lives-is-mozilla-bringing-these-issues-to-the-forefrontstrong-read-the-question-above-and-click-the-score-that-best-represents-where-you-think-we-land-right-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As part of our community of 2M Mozillians around the world, we’d like your quick take on an important question: &lt;strong&gt;As artificial intelligence increasingly affects our online lives, is Mozilla bringing these issues to the forefront?&lt;/strong&gt; Read the question above and click the score that best represents where you think we land right now.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Als Teil unserer Gemeinschaft von 2 Millionen Mozillianern auf der ganzen Welt möchten wir, dass Sie sich kurz mit einer wichtigen Frage befassen: &lt;strong&gt;Bringt Mozilla den zunehmenden Einfluss künstlicher Intelligenz auf unsere Online-Leben und diese damit verbundenden Themen ausreichend in den Vordergrund?&lt;/strong&gt; Lesen Sie die Frage oben und klicken Sie auf die Antwort, die Ihrer Meinung nach am besten entspricht, wo wir gerade landen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_email_1.lang:as-we-head-into-2018-youre-going-to-hear-us-talk-a-lot-about-protecting-the-health-of-the-internet-one-way-we-can-help-each-other-right-now-is-to-make-the-internet-that-connects-us-a-healthier-place" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As we head into 2018, you’re going to hear us talk a lot about protecting the health of the internet. One way we can help each other right now is to make the Internet that connects us a healthier place.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf dem Weg ins Jahr 2018 sprechen wir viel davon, die Gesundheit des Internets zu bewahren. Eine Möglichkeit, wie wir einander helfen können ist, dass wir das Internet, das uns verbindet, gesünder machen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_mitchell.lang:as-we-head-into-2019-there-are-a-few-things-we-know-we-need-to-tackle-to-help-you-demand-better-of-the-internet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As we head into 2019, there are a few things we know we need to tackle to help you demand better of the internet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf dem Weg ins Jahr 2019 gibt es ein paar Dinge, von denen wir wissen, dass wir diese bewältigen müssen, um Ihnen zu helfen, das Internet besser benutzen zu können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_oct.lang:as-we-look-forward-to-2019-you-can-count-on-mozilla-to-remain-dedicated-to-putting-you-in-control-of-your-online-experience-and-shaping-the-future-of-the-web-for-the-public-good-but-we-cant-do-that-without-your-support-so-i-hope-youll-step-up-with-a-contribution-today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As we look forward to 2019, you can count on Mozilla to remain dedicated to putting you in control of your online experience and shaping the future of the web for the public good. But we can’t do that without your support, so I hope you’ll step up with a contribution today.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mit Blick auf 2019 können Sie sich darauf verlassen, dass Mozilla sich weiterhin dafür engagiert, dass Sie die Kontrolle über Ihre Online-Erfahrung behalten und die Zukunft des Internets für das öffentliche Wohl gestaltet wird. Aber wir können das nicht ohne Ihre Unterstützung, also hoffe ich, dass Sie heute etwas beisteuern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_surman.lang:as-we-look-into-2019-the-mozilla-foundation-needs-your-support-to-carry-on-our-work-for-a-healthier-internet-can-you-chip-in-today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As we look into 2019, the Mozilla Foundation needs your support to carry on our work for a healthier internet. Can you chip in today?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Im Jahr 2019 braucht die Mozilla Foundation Ihre Unterstützung, um unsere Arbeit für ein gesünderes Internet fortzusetzen. Können Sie heute spenden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/copyright_summer.lang:as-we-roll-into-summer-we-wanted-to-give-you-an-update-on-where-our-campaign-for-sensible-copyright-reform-stands" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As we roll into summer, we wanted to give you an update on where our campaign for sensible copyright reform stands:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>zu Beginn des Sommers möchten wir Ihnen den aktuellen Stand zu unserer Kampagne für eine vernünftige Urheberrechtsreform mitteilen:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/iot_survey.lang:as-we-sort-through-these-questions-to-make-sure-the-connected-world-we-grow-into-is-a-healthy-and-safe-one-i-have-some-questions-for-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As we sort through these questions to make sure the connected world we grow into is a healthy and safe one, I have some questions for you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir befassen uns mit diesen Fragen, um dafür zu sorgen, dass die entstehende vernetzte Welt eine gesunde und sichere ist. Dazu habe ich einige Fragen an Sie.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/donor_mid_year_update.lang:as-you-may-know-were-pushing-in-three-strategic-directions-trying-to-shape-the-agenda-on-internet-health-rallying-citizens-around-campaigns-on-issues-they-care-about-and-connecting-the-leaders-working-around-the-world-on-these-same-issues-if-you-want-to-learn-more-about-our-strategy-take-a-look-at-our-astrategy-wikia" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>As you may know, we’re pushing in three strategic directions - trying to shape the agenda on internet health, rallying citizens around campaigns on issues they care about, and connecting the leaders working around the world on these same issues. If you want to learn more about our strategy, take a look at our &lt;a&gt;strategy wiki&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie Sie vielleicht wissen, arbeiten wir in drei strategische Richtungen – wir versuchen, die Agenda zur Internetgesundheit zu bestimmen, Menschen bei für sie wichtigen Themen zusammenzubringen und Führungspersönlichkeiten zu vernetzen, die an denselben Themen arbeiten. Wenn Sie mehr über unsere Strategie erfahren möchten, lesen Sie in unserem &lt;a&gt;Strategie-Wiki&lt;/a&gt; weiter.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/amazon_privacy_policy.lang:a-terrifying-lack-of-privacy-policies" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A terrifying lack of privacy policies</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein furchtbarer Mangel an Datenschutzrichtlinien</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/results_graphics.lang:a-third-of-people-feel-like-they-have-no-control-over-their-information-online" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A third of people feel like they have no control over their information online</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein Drittel der Menschen hat den Eindruck, dass sie keine Kontrolle über ihre Daten im Internet haben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2016/fundraising_email_3.lang:at-its-best-the-internet-is-a-force-for-good-it-grows-economies-strengthens-democracies-empowers-educators-and-gives-users-from-all-corners-of-the-globe-a-level-playing-field" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>At its best, the Internet is a force for good. It grows economies, strengthens democracies, empowers educators, and gives users from all corners of the globe a level playing field.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Im Idealfall ist das Internet eine Kraft des Guten. Es schafft Wirtschaftswachstum, stärkt Demokratien, unterstützt Lehrer und bietet Nutzern auf der ganzen Welt die gleichen Möglichkeiten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/cambridge_analytica.lang:at-mozilla-our-approach-to-data-is-simple-no-surprises-and-user-choice-is-critical-we-believe-in-that-not-just-because-it-makes-for-creating-good-products-but-because-trust-is-a-key-factor-in-keeping-the-internet-healthy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>At Mozilla, our approach to data is simple: no surprises and user choice is critical. We believe in that not just because it makes for creating good products but because trust is a key factor in keeping the internet healthy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bei Mozilla ist unsere Einstellung zu Daten ganz einfach: Keine Überraschungen und Wahlfreiheit der Nutzer ist enorm wichtig. Wir glauben das nicht nur, weil wir dadurch gute Produkte entwickeln, sondern auch, weil Vertrauen ein wichtiger Faktor für ein gesundes Internet ist.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_nov_fx.lang:at-mozilla-we-dont-stop-at-making-great-software-like-firefox-mozilla-is-a-non-profit-organization-that-fights-for-a-healthy-internet-in-lots-of-other-ways-too" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>At Mozilla, we don’t stop at making great software like Firefox. Mozilla is a non-profit organization that fights for a healthy internet in lots of other ways, too.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bei Mozilla entwickeln wir nicht nur großartige Software wie Firefox. Mozilla ist auch eine gemeinnützige Organisation, die auf viele verschiedene Arten für ein gesundes Internet kämpft.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2016/fundraising_email_1.lang:at-mozilla-we-have-one-mission-keep-the-internet-healthy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>At Mozilla, we have one mission: keep the internet healthy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir bei Mozilla haben eine Mission: das Internet gesund zu erhalten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/zoom_victory.lang:at-mozilla-were-following-and-fueling-this-trend-earlier-this-year-ring-aenableda-mandatory-two-factor-authentication-after-consumer-pressure-and-in-april-the-chat-apps-discord-and-doxyme-astrengtheneda-their-password-requirements-to-meet-consumer-demand-alone-these-decisions-may-seem-minor-but-together-theyre-building-momentum-toward-an-internet-where-privacy-and-security-arent-a-luxury-theyre-the-default" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>At Mozilla, we’re following — and fueling — this trend. Earlier this year, Ring &lt;a&gt;enabled&lt;/a&gt; mandatory two-factor authentication after consumer pressure. And in April, the chat apps Discord and Doxy.me &lt;a&gt;strengthened&lt;/a&gt; their password requirements to meet consumer demand. Alone, these decisions may seem minor. But together, they’re building momentum toward an internet where privacy and security aren’t a luxury – they’re the default.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bei Mozilla verfolgen und unterstützen wir diesen Trend. Anfang dieses Jahres hat Ring &lt;a&gt;die obligatorische Zwei-Faktor-Authentifizierung auf Druck der Verbraucher hin aktiviert&lt;/a&gt;. Und im April haben die Chat-Apps Discord und Doxy.me &lt;a&gt;ihre Passwortanforderungen verschärft&lt;/a&gt;, um die Nachfrage der Verbraucher zu befriedigen. Alleine mögen diese Entscheidungen geringfügig erscheinen. Gemeinsam bauen sie jedoch eine Dynamik zum Wohle eines Internets auf, in dem Datenschutz und Sicherheit kein Luxus sind, sondern Standard.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/ihr_email_a.lang:at-stake-is-the-worlds-greatest-global-resource-at-risk-in-more-ways-than-we-could-possibly-count" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>At stake is the world’s greatest global resource, at risk in more ways than we could possibly count.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die größte gemeinsame Ressource der Welt steht auf dem Spiel und die Risiken sind zahlreicher, als wir erfassen könnten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/voice_assistants.lang:at-the-end-of-july-the-guardian-reported-that-people-at-apple-were-regularly-listening-to-recordings-of-deeply-personal-events-such-as-conversations-with-doctors-sexual-encounters-and-other-moments-while-the-effort-was-designed-as-a-quality-control-measure-users-likely-had-no-idea-that-some-of-their-utterances-were-being-recorded-and-reviewed-by-humanssup1sup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>At the end of July, The Guardian reported that people at Apple were regularly listening to recordings of deeply personal events such as conversations with doctors, sexual encounters, and other moments. While the effort was designed as a quality control measure, users likely had no idea that some of their utterances were being recorded and reviewed by humans.&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ende Juli berichtete The Guardian, dass Apple-Mitarbeiter regelmäßig Aufzeichnungen von äußerst persönlichen Ereignissen wie Gesprächen mit Ärzten, sexuellen Begegnungen und anderen Momenten hörten. Obwohl dies als Qualitätskontrollmaßnahme gedacht war, hatten Benutzer wahrscheinlich keine Ahnung, dass einige ihrer Äußerungen aufgezeichnet und von Menschen überprüft wurden.&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_eoy_mark.lang:at-the-end-of-the-year-i-want-to-look-back-and-focus-on-what-has-gotten-better-this-year-over-80-of-the-products-in-our-iprivacy-not-includedi-buyers-guide-met-our-minimum-security-standards-last-year-that-number-was-less-than-50-companies-are-starting-to-take-consumer-security-much-more-seriously" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>At the end of the year, I want to look back and focus on what has gotten better. This year over 80% of the products in our &lt;i&gt;*Privacy Not Included&lt;/i&gt; buyer’s guide met our Minimum Security Standards. Last year, that number was less than 50%. Companies are starting to take consumer security much more seriously.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zum Jahresende möchte ich zurückblicken und mich auf das konzentrieren, was besser geworden ist. Über 80 % der Produkte in unserem &lt;i&gt;*ausgenommen Datenschutz&lt;/i&gt; Leitfaden für sichere Einkäufe wurden unseren Mindestsicherheitsanforderungen gerecht. Letztes Jahr lag die Zahl bei unter 50 %. Die Unternehmen nehmen die Sicherheit ihrer Kunden viel ernster.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_surman.lang:at-this-time-of-year-i-like-to-stop-and-reflect-to-remind-myself-where-we-are-how-we-got-here-and-to-look-forward-at-the-upcoming-year" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>At this time of year, I like to stop and reflect. To remind myself where we are, how we got here, and to look forward at the upcoming year.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>um diese Jahreszeit halte ich gern inne und denke nach. Um mich zu erinnern, wo wir sind, wie wir hierher gekommen sind, und um auf das kommende Jahr zu blicken.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_oct.lang:a-turning-point-for-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A turning point for the web</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ein Wendepunkt für das Internet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/yt_regrets_site.lang:aturn-off-your-own-autoplay-recommendationsa-bonus-points-for-telling-someone-you-know-how-they-can-do-this-too" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a&gt;Turn off your own autoplay recommendations&lt;/a&gt; — bonus points for telling someone you know how they can do this, too!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;a&gt;Deaktivieren Sie bei YouTube die Autoplay-Funktion&lt;/a&gt; – Extrapunkte, wenn Sie jemand anderem erzählen, wie das geht!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/donor_update_feb.lang:aversion-01a-of-the-internet-health-report-came-out-last-year-and-were-hard-at-work-processing-all-the-agreat-feedbacka-we-received-our-target-date-for-the-second-edition-of-this-living-document-is-scheduled-for-mid-march-so-stay-tuned" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;a&gt;Version 0.1&lt;/a&gt; of the Internet Health Report came out last year, and we’re hard at work processing all the &lt;a&gt;great feedback&lt;/a&gt; we received. Our target date for the second edition of this living document is scheduled for mid-March, so stay tuned!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;a&gt;Version0.1&lt;/a&gt; des Statusberichts zur Internetgesundheit erschien letztes Jahr und wir arbeiten intensiv an der Verarbeitung der &lt;a&gt;wichtigen Rückmeldungen&lt;/a&gt;, die wir erhalten haben. Unser Zieldatum für die zweite Ausgabe dieses lebenden Dokuments ist Mitte März, also bleiben Sie dran!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_eoy_mark.lang:a-video-made-by-the-actor-sasha-baron-cohen-went-viral-last-month-where-he-called-out-facebook-youtube-google-and-twitter-for-helping-spread-lies-and-misinformation-to-make-money-in-that-video-he-quoted-our-mozilla-fellow-renee-diresta-when-he-said-freedom-of-speech-is-not-freedom-of-reach" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A video made by the actor Sasha Baron Cohen went viral last month where he called out Facebook, YouTube, Google, and Twitter for helping spread lies and misinformation to make money. In that video, he quoted our Mozilla Fellow Renée DiResta when he said, “Freedom of speech is not freedom of reach.”</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Letzten Monat ging ein Video von Schauspieler Sasha Baron Cohen viral, in dem er Facebook, YouTube, Google und Twitter beschuldigte, Fehlinformationen zu verbreiten und damit Geld zu verdienen. In diesem Video zitierte er Mozillianerin Renée DiResta und sagte: „Meinungsfreiheit bedeutet nicht, seine Reichweite unendlich ausnutzen zu dürfen.“</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/ring_win.lang:a-win-on-our-ring-campaign" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A win on our Ring campaign</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unsere Ring-Kampagne erlangt einen Sieg</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_surman.lang:a-year-end-note-from-the-mozilla-foundations-executive-director" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>A year-end note from the Mozilla Foundation’s Executive Director</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bemerkungen zum Jahresende vom Geschäftsführer der Mozilla Foundation</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/iot_results_b.lang:back-in-august-we-sent-out-a-survey-asking-emhow-connected-are-youem-nearly-190000-people-around-the-world-responded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Back in August we sent out a survey asking &lt;em&gt;How Connected Are You?&lt;/em&gt; Nearly 190,000 people around the world responded.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>im August haben wir eine Umfrage verschickt und gefragt &lt;em&gt;Wie vernetzt sind Sie?&lt;/em&gt; Fast 190&amp;thinsp;000 Menschen auf der ganzen Welt haben geantwortet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/copyright_stage_2.lang:bad-news-the-committee-on-legal-affairs-juri-narrowly-voted-to-pass-article-13-the-proposal-to-filter-or-block-content-on-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Bad news: the Committee on Legal Affairs (JURI) narrowly voted to pass Article 13 – the proposal to filter or block content on the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Schlechte Nachrichten: Der Rechtsausschuss hat den Artikel 13 – den Vorschlag, Web-Inhalte zu filtern oder zu blockieren – knapp verabschiedet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/survey_results.lang:bai-took-the-results-of-the-privacy-survey-and-put-them-together-with-some-easy-tips-you-can-do-in-a-few-minutes-to-help-you-protect-yourself-onlinea-go-check-them-outb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;&lt;a&gt;I took the results of the privacy survey and put them together with some easy tips you can do in a few minutes to help you protect yourself online.&lt;/a&gt; Go check them out.&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;b&gt;&lt;a&gt;Ich habe die Ergebnisse der Datenschutzumfrage mit Tipps kombiniert, wie Sie sich innerhalb weniger Minuten im Internet schützen können.&lt;/a&gt; Lesen Sie sie mal durch.&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/donor_survey_march.lang:bbasically-were-always-trying-to-figure-out-how-to-have-the-most-impactb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;Basically, we’re always trying to figure out how to have the most impact.&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;b&gt;Wir wollen eigentlich immer herausfinden, wie wir den größten Einfluss haben.&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_valentines_day.lang:bbe-mineb-i-valentines-day" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;Be Mine:&lt;/b&gt; I ❤️ Valentine’s Day!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;b&gt;Du gehörst mir:&lt;/b&gt; Ich ❤️ den Valentinstag!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/copyright_call.lang:be-a-hero-for-copyright-reform" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Be a hero for copyright reform</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Seien Sie ein Held der Urheberrechtsreform</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/copyright_win.lang:because-europeans-took-action-copyright-is-safe-for-another-day-im-re-joining-the-fight-later-this-year-will-you-join-me" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Because Europeans took action, Copyright is safe for another day! I'm re-joining the fight later this year, will you join me?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dank des Eingreifens von Europäern ist das Urheberrecht vorerst sicher! Ich kämpfe Ende des Jahres wieder mit, Sie auch?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/copyright_win.lang:because-of-tens-of-thousands-of-calls-emails-tweets-letters-and-more-the-european-parliament-voted-against-the-proposals-that-would-have-dealt-a-hammer-blow-to-the-open-internet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Because of tens of thousands of calls, emails, tweets, letters (and more!) the European Parliament voted against the proposals that would have dealt a hammer blow to the open internet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dank zehntausender Anrufe, E-Mails, Tweets, Briefen (und mehr!) hat das Europäische Parlament gegen die Entwürfe gestimmt, die dem offenen Internet einen schweren Schlag versetzt hätten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_misinfo.lang:because-of-the-support-of-the-mozilla-community-this-year-weve-seen-us-payment-giant-venmo-make-changes-to-protect-its-users-privacy-had-cloudpets-an-insecure-toy-removed-from-shelves-and-ensured-facebook-scrambled-to-improve-user-privacy-all-because-of-campaigns-funded-by-donations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Because of the support of the Mozilla community this year, we’ve seen US payment giant Venmo make changes to protect its users’ privacy; had Cloudpets, an insecure toy, removed from shelves; and ensured Facebook scrambled to improve user privacy – all because of campaigns funded by donations.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aufgrund der Unterstützung der Mozilla-Gemeinschaft in diesem Jahr hat der US-Zahlungsriese Venmo Änderungen vorgenommen, um die Privatsphäre seiner Nutzer zu schützen. Cloudpets, ein unsicheres Spielzeug, wurde aus den Regalen genommen. Und Facebook hat eilig die Privatsphäre seiner Benutzer verbessert – alles aufgrund von Kampagnen, die durch Spenden finanziert wurden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/copyright_win.lang:because-people-took-action-meps-voted-against-the-proposals-that-couldve-destroyed-our-internet-as-we-know-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Because people took action, MEPs voted against the proposals that could’ve destroyed our internet as we know it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dank des Eingreifens vieler Menschen haben MdEPs gegen die Entwürfe gestimmt, die das Internet, wie wir es kennen, hätten zerstören können</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/guardian_reportback.lang:because-so-many-of-you-signed-on-it-shows-how-important-it-is-for-all-of-us-to-realise-that-we-have-a-role-to-play-in-preventing-misinformation-online-were-talking-to-other-publishers-to-let-them-know-that-people-like-you-want-them-to-step-up-their-game-to-stop-the-spread-of-misinformation-online" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Because so many of you signed on, it shows how important it is for all of us to realise that we have a role to play in preventing misinformation online. We’re talking to other publishers to let them know that people like you want them to step up their game to stop the spread of misinformation online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dass so viele von Ihnen mitgemacht haben, zeigt, wie wichtig es für uns alle ist, zu erkennen, dass wir eine Rolle bei der Verhinderung von Fehlinformationen im Internet spielen müssen. Wir sprechen mit anderen Verlegern, um sie wissen zu lassen, dass Menschen wie Sie möchten, dass sie sich mehr anstrengen, um die Verbreitung von Fehlinformationen online zu stoppen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_mitchell.lang:because-who-else-in-the-world-is-going-to-help-you-navigate-this-sea-of-data-who-else-will-be-a-responsible-steward-of-data-who-else-can-build-a-responsible-ecosystem-that-acknowledges-the-value-of-data-and-applies-it-for-your-benefit-but-not-the-benefit-of-a-few-shareholders" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Because who else in the world is going to help you navigate this sea of data? Who else will be a responsible steward of data? Who else can build a responsible ecosystem that acknowledges the value of data and applies it for your benefit but not the benefit of a few shareholders?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wer sonst auf der Welt wird Ihnen helfen, sich in diesem Meer aus Daten zurechtzufinden? Wer sonst wird ein verantwortlicher Datenverwalter sein? Wer sonst kann ein verantwortungsvolles Ökosystem aufbauen, das Ihre Daten wertschätzt und diese zu Ihrem Nutzen einsetzt, nicht zum Nutzen von einigen Aktionären?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/copyright_win.lang:because-you-took-action-meps-voted-against-the-proposals-that-couldve-destroyed-our-internet-as-we-know-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Because you took action, MEPs voted against the proposals that could’ve destroyed our internet as we know it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dank Ihres Eingreifens haben MdEPs gegen die Entwürfe gestimmt, die das Internet, wie wir es kennen, hätten zerstören können</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/results_graphics.lang:being-hacked-by-a-stranger" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Being hacked by a stranger</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Von Fremden gehackt zu werden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/results_graphics.lang:being-tracked-by-advertisers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Being tracked by advertisers</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Von Werbetreibenden verfolgt zu werden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_email_2.lang:bensuring-equal-access-to-the-internetb-weve-made-huge-progress-in-helping-make-sure-we-have-diverse-voices-represented-on-the-internet-but-weve-still-got-a-long-way-to-go-to-ensure-the-access-is-accessible-for-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;Ensuring equal access to the Internet.&lt;/b&gt; We’ve made huge progress in helping make sure we have diverse voices represented on the Internet, but we’ve still got a long way to go to ensure the access is accessible for all.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;b&gt;Sicherstellung von gleichberechtigtem Zugang zum Internet.&lt;/b&gt; Wir haben deutliche Fortschritte gemacht und dafür gesorgt, dass im Internet viele Stimmen vertreten sind, aber es gibt noch viel Arbeit zu tun, bis das Internet für alle zugänglich ist.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/ihr_launch.lang:be-one-of-the-first-to-read-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Be One of the First to Read It</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Seien Sie unter den Ersten, die ihn lesen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/ihr_email_a.lang:best" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Best,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beste Grüße</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/mozfest_call.lang:best" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Best,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beste Grüße</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_oct.lang:best-of-all-thanks-to-a-base-level-of-royalties-from-the-mozilla-corporation-your-donation-will-go-straight-towards-expanding-the-reach-of-our-programs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Best of all, thanks to a base level of royalties from the Mozilla Corporation, your donation will go straight towards expanding the reach of our programs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vor allem aber wird Ihre Spende, da grundlegende Tantiemen bereits von der Mozilla Corporation übernommen werden, direkt in die Erweiterung der Reichweite unserer Aktionen fließen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_eoy_mark.lang:better" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Better?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Besser?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_email_2.lang:between-the-campaign-to-protect-net-neutrality-in-the-us-working-to-protect-rights-for-content-creators-and-internet-users-in-europe-and-the-ever-growing-threats-to-our-privacy-and-security-online-weve-invested-in-some-of-our-biggest-campaign-actions-ever-over-the-past-few-months" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Between the campaign to protect Net Neutrality in the US, working to protect rights for content creators and Internet users in Europe, and the ever-growing threats to our privacy and security online, we’ve invested in some of our biggest campaign actions ever over the past few months.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir haben in den letzten Monaten in einige unserer größten Kampagnen aller Zeiten investiert: Schutz der Netzneutralität in den USA, Schutz der Rechte für Produzenten von Inhalten und von Internetnutzern in Europa, sowie gegen die wachsende Bedrohung von Privatsphäre und Sicherheit im Internet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_email_4_b.lang:beware-we-put-your-donations-to-work-fighting-for-things-like-better-digital-voice-recognition-for-everyone-and-fewer-trolls-in-the-comment-section-of-your-favorite-online-newspaper" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>BEWARE: We put your donations to work fighting for things like better digital voice recognition for everyone and fewer trolls in the comment section of your favorite online newspaper.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>AUFPASSEN: Wir nutzen Ihre Spenden, um uns für Dinge wie bessere digitale Stimmenerkennung für alle und weniger Trolle in den Kommentarbereichen Ihrer Lieblings-Internetzeitung einzusetzen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2016/fundraising_email_3.lang:bif-everyone-reading-this-message-donates-3-well-meet-our-2016-fundraising-goals-and-be-poised-for-a-strong-2017b-when-you-asupport-mozillaa-youre-supporting-the-people-and-projects-that-protect-the-internet-for-future-generations" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;If everyone reading this message donates $3, we'll meet our 2016 fundraising goals and be poised for a strong 2017.&lt;/b&gt; When you &lt;a&gt;support Mozilla&lt;/a&gt;, you're supporting the people and projects that protect the Internet for future generations:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;b&gt;Wenn jeder, der diese Nachricht liest, 3 Dollar spendet, erreichen wir unser Spendenziel für 2016 und haben eine gute Grundlage für 2017.&lt;/b&gt; Wenn Sie &lt;a&gt;Mozilla unterstützen&lt;/a&gt;, unterstützen Sie die Menschen und Projekte, die das Internet für zukünftige Generationen bewahren:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_oct.lang:big-corporations-want-to-control-how-we-access-the-web-misinformation-is-making-it-harder-for-us-to-find-the-truth-online-bullies-and-trolls-are-trying-to-silence-inspired-voices-huge-data-breaches-have-become-so-common-that-they-barely-even-make-the-news-anymore" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Big corporations want to control how we access the web. Misinformation is making it harder for us to find the truth. Online bullies and trolls are trying to silence inspired voices. Huge data breaches have become so common that they barely even make the news anymore.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Große Unternehmen wollen kontrollieren, wie wir das Internet nutzen. Falschinformationen machen es uns immer schwieriger, die Wahrheit zu finden. Mobber und Trolle versuchen, inspirierte Stimmen zum Schweigen zu bringen. Riesige Datenlecks sind so alltäglich geworden, dass sie kaum noch in die Schlagzeilen kommen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/copyright_win.lang:big-news-copyright" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>BIG NEWS (Copyright)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>WICHTIGE NEUIGKEITEN (Urheberrecht)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/ring_win.lang:big-news-ring-the-company-best-known-for-its-video-doorbell-announced-last-week-that-it-will-now-require-two-factor-authentication-2fa-a-layer-of-security-that-will-better-protect-all-users-accounts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Big news! Ring, the company best known for its video doorbell, announced last week that it will now require two factor authentication (2FA), a layer of security that will better protect all users’ accounts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Große Neuigkeiten! Ring, bekannt für Türklingeln mit integrierter Videoüberwachung, gab letzte Woche bekannt, dass ab sofort eine Zwei-Faktor-Authentisierung (2FA) nötig sein wird. Diese zusätzliche Sicherheitsmaßnahme bedeutet besseren Schutz für alle Nutzerkonten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/data_privacy_day.lang:bin-honor-of-data-privacy-day-id-like-to-ask-you-to-tell-me-what-online-privacy-means-to-emyouemb-ive-tried-to-make-it-simple-for-you-to-do-that-just-three-minutes-of-your-time-to-answer-a-few-questions-dont-worry-theyre-mostly-multiple-choice-and-there-are-no-wrong-answers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;In honor of Data Privacy Day, I’d like to ask you to tell me what online privacy means to &lt;em&gt;you&lt;/em&gt;.&lt;/b&gt; I’ve tried to make it simple for you to do that. Just three minutes of your time to answer a few questions. Don’t worry, they’re mostly multiple choice. And there are no wrong answers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;b&gt;Zu Ehren des Datenschutztags bitte ich Sie, mir zu sagen, was &lt;em&gt;Ihnen&lt;/em&gt; Datenschutz im Internet bedeutet.&lt;/b&gt; Ich habe versucht, es Ihnen möglichst leicht zu machen. Sie brauchen nur drei Minuten Zeit, um ein paar Fragen zu beantworten. Keine Sorge, die meisten davon sind Multiple Choice. Und es gibt keine falschen Antworten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_valentines_day.lang:blonely-heartsb-im-flying-solo-this-valentines-day-you-might-as-well-take-all-my-money-i-wont-be-spending-it-on-flowers-or-chocolate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;Lonely Hearts:&lt;/b&gt; I’m flying solo this Valentine’s Day. You might as well take all my money. I won’t be spending it on flowers or chocolate.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;b&gt;Einsame Herzen:&lt;/b&gt; Diesen Valentinstag bin ich alleine. Ihr könnt all mein Geld haben. Ich gebe es nicht für Blumen oder Schokolade aus.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/zoom_report_back.lang:both" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Both</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beides</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/ad_API.lang:both" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Both</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beides</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_email_2.lang:bprotecting-consumer-datab-will-2018-be-the-year-we-make-sure-manufacturers-and-retailers-start-to-take-the-security-of-our-data-seriously" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;Protecting consumer data.&lt;/b&gt; Will 2018 be the year we make sure manufacturers and retailers start to take the security of our data seriously?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;b&gt;Schutz von Nutzerdaten.&lt;/b&gt; Wird 2018 zu dem Jahr, in dem wir dafür sorgen, dass Hersteller und Verkäufer den Schutz unserer Daten ernstnehmen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/yt_regrets_site.lang:brandi-and-the-team-at-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Brandi and the team at Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Brandi und das Mozilla-Team</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/copyright_sept.lang:breaking-in-just-four-weeks-europes-proposed-directive-on-copyright-in-the-digital-single-market-the-new-copyright-laws-could-deliver-the-death-blow-to-a-creative-and-free-internet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>BREAKING: In just four weeks, Europe’s proposed Directive on Copyright in the Digital Single Market – the new copyright laws – could deliver the death blow to a creative and free internet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>WICHTIG: In nur vier Wochen könnte der europäische Entwurf für eine Richtlinie über das Urheberrecht im digitalen Binnenmarkt – das neue Urheberrechtsgesetz – einem kreativen und freien Internet den Todesstoß versetzen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/zuckerberg_eu_hearing.lang:breaking-news-zuckerberg-is-going-to-the-eu-to-answer-questions-the-problem-its-happening-behind-closed-doors" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Breaking News: Zuckerberg is going to the EU to answer questions. The problem? It’s happening behind closed doors.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>wichtige Neuigkeiten: Zuckerberg kommt in die EU, um Fragen zu beantworten. Das Problem? Dies geschieht hinter verschlossenen Türen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_valentines_day.lang:br-u-seriousb-i-valentines-day" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;R U Serious:&lt;/b&gt; I 😠 Valentine’s Day!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;b&gt;Ernsthaft:&lt;/b&gt; Ich 😠 den Valentinstag!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_valentines_day.lang:br-u-seriousb-i-valentines-day" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;R U Serious:&lt;/b&gt; I 🤮 Valentine’s Day!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;b&gt;Ernsthaft:&lt;/b&gt; Ich 🤮 den Valentinstag!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/copyright_call.lang:brussels-telephone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Brussels Telephone</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Telefonnummer in Brüssel</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_thank_you.lang:bstay-tuned-for-much-more-to-come-in-2017b-well-put-even-more-energy-and-resources-into-education-and-activism-this-year-teaching-more-people-about-privacy-and-security-standing-up-for-net-neutrality-and-creativity-online-making-sure-the-internet-continues-to-be-a-diverse-and-healthy-community-open-and-accessible-to-all-there-are-big-challenges-ahead-thanks-to-you-were-ready-to-tackle-them-bits-going-to-be-a-big-yearb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;Stay tuned for much more to come in 2017.&lt;/b&gt; We’ll put even more energy and resources into education and activism this year. Teaching more people about privacy and security. Standing up for net neutrality and creativity online. Making sure the Internet continues to be a diverse and healthy community, open and accessible to all. There are big challenges ahead. Thanks to you, we’re ready to tackle them. &lt;b&gt;It’s going to be a big year.&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;b&gt;Bleiben Sie uns auch im Jahr 2017 gewogen.&lt;/b&gt; Wir werden dieses Jahr noch mehr Energie und Ressourcen in Bildung und Aktivismus investieren. Mehr Menschen über Datenschutz und Sicherheit aufklären. Uns für Netzneutralität und Kreativität im Internet einsetzen. Dafür sorgen, dass das Internet eine gemischte und gesunde Gemeinschaft bleibt, die für alle offen und zugänglich ist. Große Herausforderungen warten auf uns. Dank Ihnen können wir uns ihnen stellen. &lt;b&gt;In diesem Jahr gibt es viel zu tun.&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_email_2.lang:bstopping-the-fccs-disastrous-rollback-of-net-neutralityb-in-the-us-if-we-fail-the-way-that-all-of-us-access-and-use-the-internet-could-change-forever" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;Stopping the FCC’s disastrous rollback of Net Neutrality&lt;/b&gt; in the U.S. If we fail, the way that all of us access and use the Internet could change forever.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;b&gt;Aufhalten der katastrophalen Kehrtwende der FCC (US-Regulierer für Telekommunikation) beim Thema Netzneutralität&lt;/b&gt; in den USA. Wenn wir scheitern, könnte sich unsere Nutzung des Internets für immer verändern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/copyright_call.lang:bthanks-so-muchb-for-being-the-kind-of-person-whos-willing-to-raise-your-voice-to-keep-the-internet-healthy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;Thanks so much&lt;/b&gt; for being the kind of person who’s willing to raise your voice to keep the Internet healthy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;b&gt;Vielen Dank&lt;/b&gt; dafür, dass Sie sich für ein gesundes Internet einsetzen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_misinfo.lang:build-coalitions-of-like-minded-organizations-so-we-can-work-together-to-build-public-support-for-stronger-regulations-to-support-a-healthy-internet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Build coalitions of like-minded organizations, so we can work together to build public support for stronger regulations to support a healthy internet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aufbau von Kooperationen mit gleichgesinnten Organisationen, um gemeinsam öffentliche Unterstützung für stärkere Regulierung zur Unterstützung eines gesunden Internets aufzubauen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_june.lang:build-out-another-buyers-guide-to-keep-you-informed-and-safe-while-shopping-this-holiday-season" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Build out another Buyer’s Guide to keep you informed and safe while shopping this holiday season</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Erstellung eines weiteren Einkaufsleitfadens, um Sie während der Weihnachtszeit auf dem Laufenden zu halten und zu schützen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/stophateforprofit.lang:but-facebook-has-an-achilles-heel-99-of-its-70-billion-in-revenue-comes-from-advertisers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>But Facebook has an Achilles heel: 99% of its $70 billion in revenue comes from advertisers.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aber Facebook hat eine Achillesferse: 99% seines Umsatzes von 70 Milliarden US-Dollar stammen von Werbetreibenden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_email_2.lang:but-if-we-cant-reach-our-fundraising-target-by-december-31-then-one-way-or-another-well-have-to-cut-back-on-something-wed-otherwise-plan-to-do-in-2018" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>But if we can’t reach our fundraising target by December 31, then one way or another, we’ll have to cut back on something we’d otherwise plan to do in 2018.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aber wenn wir unser Spendenziel nicht bis zum 31. Dezember erreichen, müssen wir irgendwo in unseren Plänen für das Jahr 2018 Abstriche machen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_sept.lang:but-its-not-all-rosy-when-it-comes-to-the-health-of-the-internet-things-have-been-getting-crazier-for-a-while-now-and-more-people-are-noticing-you-cant-open-twitter-or-a-news-site-in-the-us-without-seeing-another-serious-story-on-election-hacking-and-disinformation-is-just-one-of-the-issues-we-see-growing-in-seriousness-both-in-reality-and-in-the-public-mind" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>But it’s not all rosy when it comes to the health of the internet — things have been getting crazier for a while now, and more people are noticing. You can’t open Twitter or a news site in the US without seeing another serious story on election hacking. And disinformation is just one of the issues we see growing in seriousness — both in reality and in the public mind.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aber nicht alles in Sachen Internetgesundheit ist rosig – in letzter Zeit wird es immer verrückter, und die Aufmerksamkeit dafür steigt. Auf Twitter oder Nachrichten-Websites in den USA liest man ständig über ernste Geschichten von Wahl-Hacking. Und Falschinformationen sind nur eines von zunehmend ernsten Themen – in Wirklichkeit und der öffentlichen Wahrnehmung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fb_open_letter.lang:but-recently-strongfacebook-blocked-access-to-transparency-toolsstrong-that-would-let-you-know-how-youd-been-targeted-by-political-ads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>But recently, &lt;strong&gt;Facebook blocked access to transparency tools&lt;/strong&gt; that would let you know how you’d been targeted by political ads.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;strong&gt;Facebook hat jedoch kürzlich den Zugriff auf Transparenz-Werkzeuge blockiert&lt;/strong&gt;, mit denen Sie hätten erfahren können, wie politische Anzeigen gezielt an Sie gerichtet werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/stophateforprofit_action_day.lang:but-so-far-facebooks-response-to-the-stophateforprofit-campaign-has-been-insufficient-and-we-all-need-them-to-do-more-facebook-is-still-feeling-the-heat-after-allowing-hateful-incitements-to-violence-in-the-wake-of-the-police-killing-of-george-floyd-and-its-own-civil-rights-audit-says-facebook-is-woeful-at-dealing-with-hate-speech-and-misinformation-rampant-on-its-platform" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>But so far, Facebook’s response to the #StopHateForProfit campaign has been insufficient and we all need them to do more. Facebook is still feeling the heat after allowing hateful incitements to violence in the wake of the police killing of George Floyd, and its own civil rights audit says Facebook is woeful at dealing with hate speech and misinformation rampant on its platform.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bisher war die Reaktion von Facebook auf die Kampagne #StopHateForProfit jedoch unzureichend, und wir alle müssen sie dazu bewegen, mehr zu tun. Facebook spürt immer noch den Druck, nachdem es nach der Tötung von George Floyd durch die Polizei hasserfüllte Anstiftungen zur Gewalt zugelassen hat, und laut einer eigenen Prüfung in Sachen Bürgerrechte ist Facebook schlecht darin, mit Hassreden und Fehlinformationen umzugehen, die auf seiner Plattform weit verbreitet sind.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/clear_history.lang:but-strongfacebook-has-a-poor-track-record-on-following-through-on-pledges-to-secure-user-privacystrong-and-were-eager-to-see-how-this-feature-is-actually-designed-and-implemented-within-the-system" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>But &lt;strong&gt;Facebook has a poor track record on following through on pledges to secure user privacy&lt;/strong&gt; and we’re eager to see how this feature is actually designed and implemented within the system.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aber &lt;strong&gt;Facebook ist nicht bekannt dafür, Versprechen zum Schutz der Privatsphäre von Anwendern auch umzusetzen&lt;/strong&gt; und wir möchten sehen, wie diese Funktion gestaltet und ins System integriert wird.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/amazon_privacy_policy.lang:but-the-alarming-reality-is-that-countless-products-connected-to-the-internet-are-sold-without-any-information-about-how-they-handle-and-use-personal-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>But the alarming reality is that countless products connected to the internet are sold without any information about how they handle and use personal data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die alarmierende Realität ist jedoch, dass unzählige mit dem Internet verbundene Produkte verkauft werden, ohne Informationen darüber bereitzustellen, wie sie mit personenbezogenen Daten umgehen und sie verwenden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2016/fundraising_email_1.lang:but-theres-still-work-to-do-in-2017-mozilla-will-continue-to-fight-for-common-sense-copyright-reform-in-the-eu-we-will-tackle-more-issues-too-like-creating-a-more-secure-internet-and-teaching-web-literacy-to-more-citizens" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>But there’s still work to do. In 2017, Mozilla will continue to fight for common sense copyright reform in the EU. We will tackle more issues, too. Like creating a more secure internet. And teaching web literacy to more citizens.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aber es ist noch viel zu tun. Im Jahr 2017 wird Mozilla auch weiterhin für eine vernünftige Urheberrechtsreform in der EU kämpfen. Wir werden uns auch anderen Themen widmen, wie dem Entwickeln eines sichereren Internets. Und der Verbesserung der Web-Kenntnisse der Menschen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_june.lang:but-we-cant-do-it-without-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>But we can’t do it without you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aber wir schaffen das nicht ohne Sie.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_oct.lang:but-we-cant-do-it-without-your-financial-support-aso-will-you-please-consider-a-generous-donation-to-the-mozilla-foundation-todaya" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>But we can’t do it without your financial support, &lt;a&gt;so will you please consider a generous donation to the Mozilla Foundation today?&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aber wir werden das nicht ohne Ihre finanzielle Unterstützung schaffen, &lt;a&gt;also denken Sie doch heute bitte über eine großzügige Spende an die Mozilla Foundation nach.&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/zuckerberg_eu.lang:but-were-only-just-getting-started-its-time-for-mark-zuckerberg-to-answer-questions-in-the-place-where-its-users-will-have-the-strongest-privacy-protections-to-set-the-benchmark-for-the-rest-of-the-world-and-facebook-can-continue-to-make-its-platform-safer-for-its-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>But we’re only just getting started. It’s time for Mark Zuckerberg to answer questions in the place where its users will have the strongest privacy protections — to set the benchmark for the rest of the world. And Facebook can continue to make its platform safer for its users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aber das ist nur der Anfang. Mark Zuckerberg muss endlich dort Fragen beantworten, wo seine Nutzer den stärksten Datenschutz erhalten – um die Messlatte für den Rest der Welt zu setzen. Und Facebook kann seine Plattform im Sinne seiner Nutzer sicherer gestalten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/copyright_stage_2.lang:but-we-still-have-a-chance-to-stop-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>But we still have a chance to stop it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aber wir haben noch eine Chance, ihn zu stoppen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/copyright_stage_2.lang:but-we-still-have-a-chance-to-stop-them-the-full-eu-parliament-is-voting-next-week-and-has-the-power-to-reject-the-new-copyright-laws" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>But we still have a chance to stop them: the full EU Parliament is voting next week and has the power to reject the new copyright laws.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aber noch können wir sie stoppen: Das gesamte EU-Parlament stimmt nächste Woche darüber ab und hat die Möglichkeit, die neuen Urheberrechtsgesetze abzulehnen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/copyright_stage_2.lang:but-we-still-have-a-chance-to-stop-them-the-full-eu-parliament-is-voting-this-week-and-has-the-power-to-reject-the-new-copyright-laws" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>But we still have a chance to stop them: the full EU Parliament is voting this week and has the power to reject the new copyright laws.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aber noch können wir sie stoppen: Das gesamte EU-Parlament stimmt diese Woche darüber ab und hat die Möglichkeit, die neuen Urheberrechtsgesetze abzulehnen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/ihr_email_a.lang:but-what-does-it-mean-for-the-internet-to-be-healthy-or-unhealthy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>But what does it mean for the Internet to be healthy or unhealthy?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aber was bedeutet ein gesundes oder ungesundes Internet?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/copyright_win.lang:but-while-this-is-great-news-for-europes-citizens-strongthe-fight-is-far-from-overstrong-as-the-proposal-will-now-be-reconsidered-by-the-parliament-in-mid-september-well-be-back-in-touch-soon-with-more-ways-you-can-help-save-our-internet-from-these-copyright-proposals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>But while this is great news for Europe’s citizens, &lt;strong&gt;the fight is far from over&lt;/strong&gt;, as the proposal will now be reconsidered by the Parliament in mid September. We’ll be back in touch soon with more ways you can help save our internet from these copyright proposals.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dies sind zwar tolle Nachrichten für die Bürger Europas, &lt;strong&gt;aber der Kampf ist noch lange nicht vorbei&lt;/strong&gt;, denn Mitte September wird der Entwurf im Parlament erneut beraten. Wir melden uns bald wieder mit mehr Möglichkeiten, wie Sie unser Internet vor diesen Urheberrechtsentwürfen schützen können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/copyright_call.lang:bwill-you-pick-up-the-phone-today-and-make-a-quick-call-to-add-your-voice-to-the-debateb-every-call-will-make-a-bbigb-difference-with-so-many-powerful-interests-at-play-its-critical-that-the-voice-of-internet-users-like-you-who-build-make-contribute-and-tinker-are-heard-we-need-to-stand-up-for-the-open-web-and-against-online-censorship" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;Will you pick up the phone today and make a quick call to add your voice to the debate?&lt;/b&gt; Every call will make a &lt;b&gt;big&lt;/b&gt; difference. With so many powerful interests at play, it’s critical that the voice of Internet users like you who build, make, contribute, and tinker, are heard. We need to stand up for the open web and against online censorship.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;b&gt;Rufen Sie heute einen Abgeordneten an, um Ihrer Stimme in der Debatte Gehör zu verschaffen?&lt;/b&gt; Jeder Anruf ist &lt;b&gt;von äußerster Wichtigkeit&lt;/b&gt;. Da so viele mächtige Interessen im Spiel sind, muss die Stimme von Internetnutzern wie Ihnen, die erschaffen und mitwirken, gehört werden. Wir müssen uns für das offene Web und gegen Online-Zensur einsetzen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/zoom_report_back.lang:by-focusing-on-how-the-tools-so-many-of-us-are-depending-on-right-now-prioritize-consumer-privacy-and-security-we-can-help-influence-standards-for-how-platforms-design-develop-and-implement-these-important-services" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>By focusing on how the tools so many of us are depending on right now prioritize consumer privacy and security, we can help influence standards for how platforms design, develop and implement these important services.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Indem wir unseren Fokus darauf legen, wie die Tools, auf die viele von uns gerade angewiesen sind, mit dem Datenschutz und der Sicherheit ihrer Konsumenten umgehen, können wir Maßstäbe dafür setzen, wie Plattformen diese wichtigen Services gestalten, entwickeln und implementieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2016/fundraising_email_3.lang:byour-donations-support-world-class-education-programsb-such-as-digital-skills-workshops-and-clubs-around-the-world-that-help-people-learn-to-take-control-of-the-internet-for-themselves-or-our-free-open-source-tools-and-activities-that-teach-digital-creativity-and-unlock-powerful-economic-and-social-opportunity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;Your donations support world-class education programs,&lt;/b&gt; such as digital skills workshops and clubs around the world that help people learn to take control of the Internet for themselves. Or our free, open-source tools and activities that teach digital creativity and unlock powerful economic and social opportunity.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;b&gt;Ihre Spenden unterstützen hervorragende Bildungsprogramme&lt;/b&gt;, wie Workshops zu digitalen Fähigkeiten und Clubs auf der ganzen Welt, in denen Menschen lernen, das Internet für sich selbst zu kontrollieren. Oder unsere freien, kostenlosen Werkzeuge und Aktivitäten, die digitale Kreativität lehren und wichtige wirtschaftliche und soziale Möglichkeiten schaffen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2016/fundraising_email_3.lang:byour-gift-supports-game-changing-campaigns-around-the-globeb-like-our-encryption-campaign-that-helped-create-a-movement-ready-to-defend-our-rights-online-or-our-copyright-reform-campaign-in-the-european-union-where-were-advocating-for-common-sense-copyright-laws-for-the-21st-century" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>&lt;b&gt;Your gift supports game-changing campaigns around the globe,&lt;/b&gt; like our encryption campaign that helped create a movement ready to defend our rights online. Or our copyright reform campaign in the European Union, where we're advocating for common-sense copyright laws for the 21st century.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>&lt;b&gt;Ihre Spende unterstützt einflussreiche Kampagnen auf der ganzen Welt&lt;/b&gt;, wie unsere Verschlüsselungskampagne, die zum Entstehen einer Bewegung beitrug, die unsere Rechte im Internet verteidigt. Oder unsere Kampagne zur Urheberrechtsreform in der Europäischen Union, wo wir uns für vernünftige Urheberrechtsgesetze für das 21. Jahrhundert einsetzen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/copyright_sept.lang:call-my-mep" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Call my MEP</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mein MdEP anrufen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/cambridge_analytica.lang:cambridge-analytica" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cambridge Analytica</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Cambridge Analytica</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/copyright_summer.lang:campaign-timeline-and-ways-to-stay-involved" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Campaign Timeline and ways to stay involved.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Plan der Kampagne und Möglichkeiten, weiter mitzumachen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_thank_you.lang:cant-say-this-enough" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can’t Say This Enough</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das kann ich nicht oft genug sagen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/facebook_2fa.lang:can-you-add-your-name-today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can you add your name today?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Möchten Sie nicht auch Ihren Namen der Liste noch heute hinzufügen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/cambridge_analytica.lang:can-you-add-your-name-too-and-help-us-get-to-100000-signatures" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can you add your name too and help us get to 100,000 signatures?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unterzeichnen Sie die Petition auch, damit wir über 100&amp;thinsp;000 Unterschriften sammeln können?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/cambridge_analytica.lang:can-you-ask-facebook-to-change-their-app-permissions-to-stop-this-from-happening-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can you ask Facebook to change their app permissions to stop this from happening again?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Können Sie Facebook auffordern, seine App-Berechtigungen zu ändern, damit dies nicht wieder passiert?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/copyright_sept.lang:can-you-call-a-member-of-european-parliament-mep-today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can you call a Member of European Parliament (MEP) today?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Können Sie heute noch einen Abgeordneten des Europäischen Parlaments (MdEP) anrufen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/copyright_sept.lang:can-you-call-your-member-of-european-parliament-mep-right-now-to-oppose-the-internet-destroying-copyright-laws-it-only-takes-a-minute-your-call-could-be-the-make-or-break-for-the-future-of-the-internet-in-europe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can you call your Member of European Parliament (MEP) right now to oppose the internet-destroying Copyright laws? It only takes a minute. Your call could be the make-or-break for the future of the internet in Europe.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>können Sie Ihr Mitglied des Europäischen Parlaments (MdEP) jetzt gleich anrufen, um die internet-zerstörenden Urheberrechtsgesetze zu stoppen? Das dauert nur eine Minute. Ihr Anruf könnte entscheidend für die Zukunft des Internets in Europa sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_mitchell.lang:can-you-chip-in-whatever-you-can-today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can you chip in whatever you can today?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Können Sie heute spenden, so viel Sie können?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_oct.lang:can-you-donate-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can you donate now?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Können Sie jetzt spenden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/copyright_sept.lang:can-you-make-a-call-to-an-mep-today-to-help-save-a-creative-and-free-internet-in-europe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can you make a call to an MEP today to help save a creative and free internet in Europe?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Rufen Sie heute einen Abgeordneten des Europäischen Parlaments an, um ein kreatives und freies Internet in Europa zu bewahren?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/copyright_stage_2.lang:can-you-make-a-call-to-an-mep-today-to-help-save-a-creative-and-free-internet-in-europe" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can you make a call to an MEP today to help save a creative and free internet in Europe?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Rufen Sie heute einen Abgeordneten des Europäischen Parlaments an, um ein kreatives und freies Internet in Europa zu bewahren?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_email_1.lang:can-you-please-chip-in-today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can you please chip in today?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Können Sie bitte heute spenden?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/welcome-message.lang:can-you-read-this-message" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can you read this message?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bitte nehmen Sie sich die Zeit für diese Nachricht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/stophateforprofit.lang:can-you-send-a-tweet-today-to-encourage-leading-tech-companies-to-join-the-stophateforprofit-boycott" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can you send a tweet today to encourage leading tech companies to join the #StopHateForProfit boycott?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Können Sie heute einen Tweet senden, um führende Technologieunternehmen zu ermutigen, sich dem #StopHateForProfit-Boykott anzuschließen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/copyright_win.lang:can-you-share-this-image-to-help-celebrate-the-victory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can you share this image to help celebrate the victory?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Können Sie dieses Bild teilen, um den Sieg zu feiern?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_email_1.lang:can-you-spare-a-moment-to-chip-in-to-help-defend-the-internet-in-2018" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can you spare a moment to chip in to help defend the internet in 2018?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Haben Sie einen Moment Zeit, um sich an der Verteidigung des Internets im Jahr 2018 zu beteiligen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/copyright_sept.lang:can-you-take-action-now-using-our-new-free-call-tool-before-its-too-late" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can you take action now using our new, free call tool before it’s too late?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Können Sie jetzt mit unserem kostenlosen Anrufprogramm handeln, bevor es zu spät ist?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/copyright_stage_2.lang:can-you-take-action-now-using-our-new-free-call-tool-before-its-too-late" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can you take action now using our new, free call tool before it’s too late?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Können Sie jetzt mit unserem kostenlosen Anrufprogramm handeln, bevor es zu spät ist?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/donor_survey_march.lang:can-you-take-a-few-minutes-to-share-your-thoughts-and-help-shape-our-2018-programs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Can you take a few minutes to share your thoughts and help shape our 2018 programs?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um uns Ihre Meinung zu sagen und unsere Pläne für 2018 mitzugestalten?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2021/slack_video.lang:caroline-sinders-a-former-mozilla-fellow-who-started-the-campaign-shares-why-it-matters-in-this-video-bwill-you-watch-it-and-share-with-your-friendsb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Caroline Sinders, a former Mozilla fellow who started the campaign, shares why it matters in this video. &lt;b&gt;Will you watch it and share with your friends?&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Caroline Sinders, eine ehemalige Mozilla-Stipendiatin, die die Kampagne gestartet hat, erklärt in diesem Video, warum sie wichtig ist. &lt;b&gt;Möchten Sie es sich ansehen und mit Ihren Freunden teilen?&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_email_4_b.lang:carry-on-you-are-a-good-person-you-deserve-a-cookie-treat-yourself" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CARRY ON: You are a good person. You deserve a cookie. Treat yourself!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>WEITERMACHEN: Sie sind ein guter Mensch. Sie verdienen einen Keks. Bedienen Sie sich!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_email_4_b.lang:caution-your-money-will-be-used-for-good" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>CAUTION: Your money will be used for good.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>WARNUNG: Ihr Geld wird für einen guten Zweck genutzt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fb_open_letter_response.lang:cautious-optimism" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cautious optimism</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorsichtiger Optimismus</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_eoy_mitchell.lang:chairwoman-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chairwoman, Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorstandsvorsitzende, Mozilla</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/zoom_email.lang:check-out-this-blog-post-for-tips-for-participants-and-hosts" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check out this blog post for tips for participants and hosts.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In diesem Blogbeitrag finden Sie Tipps für Teilnehmer und Gastgeber.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_july.lang:check-out-what-our-community-has-achieved-together-in-the-past-year" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Check out what our community has achieved together in the past year:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sehen Sie sich an, was unsere Gemeinschaft im vergangenen Jahr gemeinsam erreicht hat:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/donor_mid_year_update.lang:cheers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cheers…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Beste Grüße</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_misinfo.lang:chip-in-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Chip in now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jetzt spenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/clear_history.lang:clear-your-facebook-history" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Clear your Facebook history</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Löschen Sie Ihren Facebook-Verlauf</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/voice_assistants.lang:click-here-to-learn-how-to-change-your-settings-and-to-share-the-graphic" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click here to learn how to change your settings and to share the graphic.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Klicken Sie hier, um zu erfahren, wie Sie Ihre Einstellungen ändern und die Grafik teilen können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/zoom_victory.lang:click-here-to-tweet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click here to tweet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zum Twittern hier klicken</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_thank_you.lang:click-on-whichever-thank-you-emyouem-like-and-you-know-what-if-you-want-to-click-all-three-and-be-thanked-more-than-once-be-our-guest-you-deserve-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Click on whichever thank you &lt;em&gt;you&lt;/em&gt; like (and you know what, if you want to click all three and be thanked more than once, be our guest, you deserve it!)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Klicken Sie auf das Dankeschön, das &lt;em&gt;Ihnen&lt;/em&gt; am besten gefällt (und wenn Sie mehr als ein Dankeschön möchten, können Sie gern auf alle drei klicken – Sie haben es verdient!).</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/cloudpets.lang:cloudpets-the-connected-stuffed-animals-for-kids-that-have-well-documented-vulnerabilities-cloudpets-manufactured-by-spiral-toys-has-a-history-of-failing-to-protect-their-customers-privacy-and-security" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cloudpets, the connected stuffed animals for kids that have well-documented vulnerabilities. CloudPets, manufactured by Spiral Toys, has a history of failing to protect their customers’ privacy and security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Cloudpets, die vernetzten Kuscheltiere für Kinder haben gut dokumentierte Schwachstellen. CloudPets von Spiral Toys ist bereits mehrfach durch Verletzung der Privatsphäre und Sicherheit seiner Kunden aufgefallen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_mitchell.lang:co-founder-and-chairwoman" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Co-founder and Chairwoman</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mitgründerin und Vorsitzende</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/stophateforprofit_action_day.lang:come-on-zuckerberg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Come on, Zuckerberg</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Komm schon, Zuckerberg</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/zoom_e2e.lang:companies-like-apple-have-held-their-ground-insisting-that-a-backdoor-for-law-enforcement-means-a-backdoor-for-cyber-criminals-and-that-weakening-encryption-risks-everyones-securitysup3sup-but-now-us-congress-is-fueling-barrs-attack-on-encryption-with-legislation-called-the-earn-it-act-which-would-threaten-free-expression-and-online-securitysup4sup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Companies like Apple have held their ground – insisting that a backdoor for law enforcement means a backdoor for cyber criminals, and that weakening encryption risks everyone’s security.&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt; But now U.S. Congress is fueling Barr’s attack on encryption with legislation called the EARN IT Act, which would threaten free expression and online security.&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unternehmen wie Apple haben sich behauptet und darauf bestanden, dass eine Hintertür für die Strafverfolgung eine Hintertür für Cyberkriminelle bedeutet und dass eine Schwächung der Verschlüsselung die Sicherheit aller gefährdet.&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt; Aber jetzt treibt der US-Kongress Barrs Angriff auf die Verschlüsselung mit einem Gesetz namens EARN IT Act voran, das die freie Meinungsäußerung und die Online-Sicherheit gefährden würde.&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/ai_survey_results.lang:concerned-and-curious" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Concerned and curious</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Besorgt und neugierig</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/voice_assistants.lang:concerned-that-your-voice-assistant-is-spying-on-you-heres-how-to-opt-out" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Concerned that your voice assistant is spying on you? Here’s how to opt-out.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Machen Sie sich Sorgen, dass Ihr Sprachassistent Sie bespitzelt? Hier erfahren Sie, wie Sie sich abmelden können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/cross_site_tracking_petition.lang:congratulations-facebook-has-changed-their-settings-because-of-your-actions-now-lets-keep-the-pressure-on-can-you-ask-facebook-to-stop-cross-site-tracking-too" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Congratulations! Facebook has changed their settings because of your actions. Now let’s keep the pressure on – can you ask Facebook to stop cross-site tracking too?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Herzlichen Glückwunsch! Durch Ihren Einfluss hat Facebook seine Einstellungen geändert. Wir sollten den Druck jetzt aufrecht erhalten – fordern Sie Facebook auch auf, seine Einstellung zur seitenübergreifenden Aktivitätenverfolgung zu ändern?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/copyright_call_IMCO.lang:contact-an-mep-from-your-country-who-asits-on-the-imco-committeea-and-tell-them-you-expect-them-to-support-mep-stihlers-compromise-amendments-on-the-copyright-file-a-phone-call-takes-no-more-than-a-few-minutes-and-can-prove-very-effective-our-friends-at-the-internet-rights-ngo-bits-of-freedom-have-created-a-ahandy-tool-that-allows-you-to-call-meps-for-freea-the-vote-is-scheduled-for-june-8th-so-now-is-the-time-to-act" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact an MEP from your country who &lt;a&gt;sits on the IMCO Committee&lt;/a&gt; and tell them you expect them to support MEP Stihler’s compromise amendments on the copyright file. A phone call takes no more than a few minutes and can prove very effective. Our friends at the Internet rights NGO Bits of Freedom have created a &lt;a&gt;handy tool that allows you to call MEPs for free!&lt;/a&gt; The vote is scheduled for June 8th, so now is the time to act.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kontaktieren Sie einen MdEP Ihres Landes, der &lt;a&gt;im IMCO-Ausschuss sitzt&lt;/a&gt; und sagen Sie ihm, dass Sie seine Unterstützung für den Kompromissanträge zur Urheberrechtsakte von Stihler MdEP erwarten. Ein Anruf kostet nur ein paar Minuten und kann sehr effektiv sein. Unsere Freunde der NGO für Internetrechte Bits of Freedom haben ein &lt;a&gt;praktisches Werkzeug erstellt, mit dem Sie kostenlos MdEPs anrufen können!&lt;/a&gt; Die Abstimmung ist für den 8. Juni angesetzt, also muss jetzt gehandelt werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/copyright_summer.lang:contact-them-by-email-phone-or-twitter-to-ask-for-copyright-reform-that-empowers-all-actors-in-the-ecosystem-such-as-regular-internet-users-not-only-the-vested-interests-pushing-for-link-taxes-and-upload-filters-going-on-holiday-send-them-a-postcard" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Contact them by email, phone or Twitter to ask for copyright reform that empowers all actors in the ecosystem, such as regular internet users, not only the vested interests pushing for link taxes and upload filters. (Going on holiday? Send them a postcard!)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Kontaktieren Sie ihn per E-Mail, Telefon oder Twitter und bitten Sie um eine Urheberrechtsreform, die alle Akteure des Ökosystems stärkt, wie die normalen Internetnutzer und nicht nur die Einzelinteressen derer, die Steuern auf Links und Upload-Filter fordern. (Fahren Sie in Urlaub? Schicken Sie eine Postkarte!)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_mitchell.lang:content-the-web-is-content-today-it-is-hard-to-know-what-is-real-and-what-is-lies-mozilla-has-the-people-with-the-expertise-who-need-to-be-in-this-dialogue-we-have-the-people-who-need-to-be-experimenting-on-how-to-fix-this" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content. The web is content. Today it is hard to know what is real and what is lies. Mozilla has the people with the expertise who need to be in this dialogue. We have the people who need to be experimenting on how to fix this.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Inhalt. Das Internet besteht aus Inhalt. Heutzutage ist es schwer, zu wissen, was wahr ist und was Lügen sind. Mozilla verfügt über die Leute mit der Sachkenntnis, die hier mitreden müssen. Wir verfügen über die Leute, die experimentieren, wie man dieses Problem lösen kann.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_mitchell.lang:content-the-web-is-content-today-it-is-hard-to-know-what-is-real-and-what-is-not-mozilla-has-the-people-with-the-expertise-who-need-to-be-in-this-dialogue-we-have-the-people-who-need-to-be-experimenting-on-how-to-fix-this" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Content. The web is content. Today it is hard to know what is real and what is not. Mozilla has the people with the expertise who need to be in this dialogue. We have the people who need to be experimenting on how to fix this.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Inhalt. Das Internet besteht aus Inhalt. Heutzutage ist es schwer, zu wissen, was wahr ist und was Lügen sind. Mozilla verfügt über die Leute mit der Sachkenntnis, die hier mitreden müssen. Wir verfügen über die Leute, die experimentieren, wie man dieses Problem lösen kann.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_oct.lang:continue-publishing-groundbreaking-research-and-market-changing-consumer-guides-such-as-the-internet-health-report-and-our-privacy-not-included-buyers-guide" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue publishing groundbreaking research and market-changing consumer guides, such as the Internet Health Report and our “Privacy Not Included” buyer’s guide.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die weitere Veröffentlichung wegweisender Forschungsergebnisse und marktverändernder Verbraucherleitfäden wie dem Statusbericht zur Internetgesundheit und unserem »Privacy Not Included«-Käuferleitfaden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/ad_API.lang:continue-to-pressure-google-and-facebook" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Continue to pressure Google and Facebook</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weiter Druck auf Google und Facebook ausüben</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_june.lang:convene-the-worlds-leading-thinkers-and-activists-on-open-source-privacy-security-and-decentralization-at-our-10th-annual-mozfest-celebration" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Convene the world’s leading thinkers and activists on open source, privacy, security and decentralization at our 10th annual MozFest celebration</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eine Versammlung der weltweit führenden Denker und Aktivisten für Open Source, Datenschutz, Sicherheit und Dezentralisierung bei unserer 10. jährlichen MozFest-Feier.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/copyright_sept_vote.lang:copyright-is-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copyright is back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das Urheberrecht ist wieder ein heißes Thema</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/copyright_sept_vote_v2.lang:copyright-is-back" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copyright is back</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das Urheberrecht ist wieder ein heißes Thema</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/copyright_win.lang:copyright-is-safe-for-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copyright is safe — for now!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das Urheberrecht ist sicher – vorerst!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_thank_you.lang:copyright-reform" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copyright Reform</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Urheberrechtsreform</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/donor_update_feb.lang:copyright-reform-in-the-eu-needs-to-promote-competition-and-innovation-online-and-not-stifle-creativity-with-restrictive-measures-that-would-demand-upload-filters-and-an-extension-of-copyright-to-cover-snippets-and-hyperlinks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Copyright reform in the EU needs to promote competition and innovation online, and not stifle creativity with restrictive measures that would demand upload filters and an extension of copyright to cover snippets and hyperlinks.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Urheberrechtsreform in der EU muss Wettbewerb und Innovation im Internet fördern und darf Kreativität nicht durch Einschränkungen behindern, die Upload-Filter und eine Erweiterung des Urheberrechts auf Textausschnitte und Internetlinks erforderlich machen würden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/misinfo_survey.lang:could-you-answer-a-short-survey-itll-only-take-a-couple-of-minutes-and-help-us-figure-out-what-to-do-next-your-answers-will-be-anonymous" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could you answer a short survey – it’ll only take a couple of minutes – and help us figure out what to do next? Your answers will be anonymous.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Würden Sie eine kurze Umfrage beantworten – es dauert nur ein paar Minuten – und uns helfen, herauszufinden, was als nächstes zu tun ist? Ihre Antworten werden anonym sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/stophateforprofit.lang:could-you-tweet-at-facebooks-advertisers-to-join-us-to-tell-facebook-to-stophateforprofit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could you tweet at Facebook’s advertisers to join us to tell Facebook to #stophateforprofit?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Können Sie Tweets an die Werbetreibenden von Facebook senden, um Facebook gemeinsam mit uns zu sagen: #stophateforprofit?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2021/shfp_vote.lang:could-you-vote-for-stop-hate-for-profit-in-the-shorty-awards-today-to-help-show-your-support-for-policies-that-put-people-over-profits" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Could you vote for ‘Stop Hate for Profit’ in the Shorty Awards today to help show your support for policies that put people over profits?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Könnten Sie heute bei den Shorty Awards für „Stop Hate for Profit“ stimmen, um Ihre Unterstützung für Richtlinien zu zeigen, bei denen Menschen wichtiger sind als Profit?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/copyright_call.lang:country" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Country</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Land</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/clear_history.lang:cross-site-tracking-often-results-in-collection-of-peoples-data-without-a-lot-of-transparency-this-is-a-problem-bigger-than-just-facebook-but-if-we-can-get-facebook-to-change-we-think-we-can-push-other-large-platforms-to-make-this-change-too" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cross-site tracking often results in collection of people's data without a lot of transparency. This is a problem bigger than just Facebook — but if we can get Facebook to change, we think we can push other large platforms to make this change too.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Seitenübergreifende Verfolgung führt oftmals zur intransparenten Sammlung von Nutzerdaten. Dieses Problem betrifft nicht nur Facebook – aber wenn wir Facebook zu einer Änderung bewegen, schaffen wir das wohl auch bei anderen großen Plattformen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_thank_you.lang:cute-thank-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Cute Thank You</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Niedliches Dankeschön</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_thank_you.lang:data-breaches-hacked-devices-surveillance-theres-so-much-to-do-here-were-on-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data breaches, hacked devices, surveillance: There’s so much to do here. We’re on it!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datenlecks, gehackte Geräte, Überwachung: Hier gibt es viel zu tun. Wir arbeiten dran!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/donor_update_feb.lang:data-privacy-and-security" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Data Privacy and Security.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Datenschutz und Sicherheit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/copyright_call_IMCO.lang:dear-first-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dear [first name],</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Guten Tag [first name],</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_sept.lang:dear-firstname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dear [firstname],</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Guten Tag [Firstname],</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/cambridge_analytica.lang:dear-firstname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dear [firstname],</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Guten Tag [Firstname],</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/ai_survey.lang:dear-firstname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dear [firstname],</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Guten Tag [firstname],</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/cloudpets.lang:dear-firstname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dear [firstname],</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Guten Tag [firstname],</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_surman.lang:dear-firstname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dear [firstname],</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Guten Tag [Firstname],</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/facebook_2fa.lang:dear-firstname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dear [firstname],</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Guten Tag [Firstname],</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_may.lang:dear-firstname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dear [firstname],</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Guten Tag [Firstname],</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_sept.lang:dear-firstname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dear [firstname],</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Liebe/r [firstname],</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/cross_site_tracking_petition.lang:dear-firstname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dear [firstname],</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Guten Tag [Firstname],</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/apple_privacy_kicker.lang:dear-firstname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dear [FirstName],</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Guten Tag [FirstName],</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_oct.lang:dear-friend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dear Friend,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lieber Freund,</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_sept.lang:dear-friend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dear Friend,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lieber Freund,</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/facebook_2fa.lang:dear-friends" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dear Friends,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Liebe Freunde,</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/copyright_sept_vote_v2.lang:dear-mep-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dear [MEP name],</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Guten Tag [Name des MdEP],</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_sept.lang:dear-mozilla-supporter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dear Mozilla supporter,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Liebe/r Mozillianer/in,</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_giving_tuesday.lang:dear-mozilla-supporter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dear Mozilla Supporter,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Liebe/r Mozilla-Unterstützer/-in,</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_mitchell.lang:dear-mozilla-supporter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dear Mozilla Supporter,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sehr geehrter Mozilla-Unterstützer,</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_valentines_day.lang:dear-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dear &lt;name&gt;,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Guten Tag &lt;name&gt;,</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_thank_you.lang:dear-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dear &lt;name&gt;,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Guten Tag &lt;name&gt;,</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/iot_results_b.lang:dear-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dear &lt;name&gt;,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Guten Tag &lt;name&gt;,</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_email_4_b.lang:dear-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dear &lt;name&gt;,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Guten Tag &lt;name&gt;,</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_email_4_a.lang:dear-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dear &lt;name&gt;,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Guten Tag &lt;name&gt;,</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/survey_results.lang:dear-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dear [name],</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Guten Tag [name],</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/copyright_summer.lang:dear-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dear [name],</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Guten Tag [name],</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2016/fundraising_email_1.lang:dear-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dear [name],</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Guten Tag [name],</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/iot_survey.lang:dear-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dear [name],</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Guten Tag [name],</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2016/fundraising_email_2.lang:dear-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dear [name],</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Liebe(r) [name],</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_oct.lang:dear-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dear {name},</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Guten Tag {name},</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/ai_survey.lang:dear-supporter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dear Supporter,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lieber Unterstützer,</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/ai_survey.lang:definitely" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Definitely</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Auf jeden Fall</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_june.lang:demanded-and-won-greater-transparency-and-accountability-on-political-advertising-data-collection-practices-and-other-issues-from-google-amazon-and-facebook" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Demanded and won greater transparency and accountability on political advertising, data collection practices, and other issues from Google, Amazon and Facebook.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr Transparenz und Rechenschaftspflicht in Bezug auf politische Werbung, Datenerhebungspraktiken und andere Themen von Google, Amazon und Facebook verlangt und auch bekommen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/stophateforprofit.lang:despite-groups-calling-it-out-on-its-inaction-including-mozilla-its-yet-to-make-changes" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Despite groups calling it out on its inaction, including Mozilla, it’s yet to make changes.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Obwohl es von vielen Gruppen (auch von Mozilla) für seine Untätigkeit kritisiert wurde, ist noch nichts geschehen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/zoom_victory.lang:did-you-hear-this-news" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Did you hear this news?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Haben Sie schon gehört?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/stophateforprofit.lang:did-you-know-companyname-is-one-of-facebooks-biggest-advertisers-retweet-if-you-think-they-should-help-stophateforprofit-and-boycott-advertising-on-facebook-in-july-wwwstophateforprofitorg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Did you know @COMPANYNAME is one of @Facebook’s biggest advertisers? Retweet if you think they should help #StopHateForProfit and boycott advertising on Facebook in July. www.stophateforprofit.org</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wussten Sie, dass @COMPANYNAME einer der größten Werbetreibenden von @Facebook ist? Retweeten Sie, wenn Sie der Meinung sind, dass sie #StopHateForProfit unterstützen und Werbung auf Facebook im Juli boykottieren sollten. www.stophateforprofit.org</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/data_privacy_day.lang:did-you-know-today-is-data-privacy-day" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Did you know today is Data Privacy Day?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wussten Sie, dass heute Datenschutztag ist?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/misinfo_survey.lang:disinformation-refers-to-false-inaccurate-or-misleading-information-designed-presented-and-promoted-to-intentionally-cause-public-harm-or-for-profit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>**Disinformation refers to false, inaccurate, or misleading information designed, presented, and promoted to intentionally cause public harm or for profit.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>**Desinformation bedeutet falsche, ungenaue oder irreführende Informationen, die bewusst verfasst, präsentiert und gezeigt werden, um dem öffentlichen Wohl zu schaden oder Gewinn zu machen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:other/2021/thumbnails.lang:does-alexa-work-for-you-or-amazon" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DOES ALEXA WORK FOR YOU, OR AMAZON?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>ARBEITET ALEXA FÜR SIE ODER FÜR AMAZON?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_eoy_mark.lang:does-it-get-better" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Does it get better?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wird es besser?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_june.lang:donate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Spenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_eoy_mitchell.lang:donate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Spenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_eoy_mark.lang:donate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Spenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_eoy_ashley.lang:donate" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Spenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_valentines_day.lang:donate-25" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate $25</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>25 € spenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_valentines_day.lang:donate-7" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate $7</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>7 € spenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_valentines_day.lang:donate-8" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate $8</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>8 € spenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2016/fundraising_email_1.lang:donate-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jetzt spenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_nov_fx.lang:donate-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jetzt spenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2016/fundraising_email_2.lang:donate-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jetzt spenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_oct.lang:donate-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jetzt spenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_july.lang:donate-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jetzt spenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_may.lang:donate-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jetzt spenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_mitchell.lang:donate-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jetzt spenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_oct.lang:donate-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jetzt spenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_eoy_mitchell.lang:donate-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jetzt spenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_eoy_mark.lang:donate-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jetzt spenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_sept.lang:donate-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jetzt spenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_eoy_ashley.lang:donate-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jetzt spenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_misinfo.lang:donate-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jetzt spenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_surman.lang:donate-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate Now</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jetzt spenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_moco.lang:donate-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DONATE NOW</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>JETZT SPENDEN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_mitchell.lang:donate-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DONATE NOW</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>JETZT SPENDEN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_email_2.lang:donate-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DONATE NOW</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>JETZT SPENDEN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_email_1.lang:donate-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>DONATE NOW</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>JETZT SPENDEN</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_email_4_a.lang:donate-today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate Today</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jetzt spenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_sept.lang:donate-today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate Today</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Heute spenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/template.lang:donate-to-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Donate to Mozilla</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>An Mozilla spenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/survey_results.lang:dont-get-me-wrong-im-better-than-i-was-a-year-ago-but-knowing-what-i-should-be-doing-to-protect-my-online-privacy-and-security-and-then-doing-it-well-sometimes-i-slack-off" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t get me wrong. I’m better than I was a year ago. But knowing what I should be doing to protect my online privacy and security and then doing it, well, sometimes I slack off.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verstehen Sie mich nicht falsch. Ich bin besser als vor einem Jahr. Aber zu wissen, wie ich mich und meine Daten im Internet schützen soll, und es dann zu tun, naja, manchmal lasse ich es schleifen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/clear_history.lang:dont-get-me-wrong-the-clear-history-tool-is-a-step-in-the-right-direction-but-we-must-push-to-ensure-facebook-gives-users-meaningful-control-over-how-their-data-is-being-collected-and-used" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t get me wrong — the Clear History tool is a step in the right direction, but we must push to ensure Facebook gives users meaningful control over how their data is being collected and used.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verstehen Sie mich bitte nicht falsch – die Funktion „Verlauf löschen“ ist ein Schritt in die richtige Richtung, aber wir müssen weiter darauf bestehen, dass Facebook seinen Nutzern echten Einfluss darüber gibt, wie ihre Daten gesammelt und verwendet werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_misinfo.lang:dont-get-me-wrong-this-work-is-essential-and-weve-got-plans-in-place-to-tackle-misinformation-and-disinformation-strongbut-if-you-and-others-in-the-community-are-able-to-chip-in-today-well-be-able-to-do-even-more-to-tackle-this-huge-problemstrong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t get me wrong – this work is essential and we’ve got plans in place to tackle misinformation and disinformation. &lt;strong&gt;But if you and others in the community are able to chip in today, we’ll be able to do even more to tackle this huge problem.&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Verstehen Sie mich nicht falsch – diese Arbeit ist von wesentlicher Bedeutung und wir haben Pläne zur Beseitigung von Falschinformationen und Desinformation aufgestellt. &lt;strong&gt;Aber wenn Sie und andere in der Gemeinschaft heute in der Lage sind, sich einzubringen, können wir dieses riesige Problem noch besser angehen.&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/stophateforprofit_action_day.lang:dont-have-facebook-or-twitter-aforward-this-email-to-a-friend-who-doesa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t have Facebook or Twitter? &lt;a&gt;Forward this email to a friend who does.&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie sind weder auf Facebook noch auf Twitter? &lt;a&gt;Leiten Sie diese E-Mail an Freunde weiter, welche dort aktiv sind.&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/stophateforprofit.lang:dont-have-twitter-you-can-also-apost-a-message-to-your-facebook-walla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Don’t have Twitter? You can also &lt;a&gt;post a message to your Facebook wall&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie nutzen Twitter nicht? Sie können auch &lt;a&gt;eine Nachricht an Ihre Facebook-Pinnwand&lt;/a&gt; senden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/template.lang:download-firefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Download Firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox herunterladen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/pni_video_apps.lang:doxyme-is-a-telemedicine-app-used-by-doctors-and-therapists-to-meet-with-patients-that-failed-our-minimum-security-standards-our-researcher-was-able-to-login-with-the-weak-password-123-very-concerning-for-an-app-that-handles-such-sensitive-calls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Doxy.me is a telemedicine app used by doctors and therapists to meet with patients that failed our Minimum Security Standards. Our researcher was able to login with the weak password “123.” Very concerning for an app that handles such sensitive calls.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Doxy.me ist eine Telemedizin-App, die von Ärzten und Therapeuten verwendet wird, um Patienten zu treffen, aber unsere Mindestsicherheitsstandards nicht erfüllt. Unser Forscher konnte sich mit dem schwachen Passwort „123“ anmelden. Sehr besorgniserregend für eine App, die solche sensible Anrufe verarbeitet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:other/2021/slack_typeform.lang:do-you-have-a-story-about-harassment-on-slack" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you have a story about harassment on Slack?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Haben Sie eine Geschichte über Belästigung auf Slack?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2021/slack_video.lang:do-you-have-a-story-like-carolines-friend-or-do-you-know-someone-who-does-you-can-share-your-story-anonymously-if-you-prefer-to-help-us-make-the-case-to-slack-that-theres-an-urgent-need-for-a-block-function" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you have a story like Caroline’s friend? Or do you know someone who does? You can share your story (anonymously if you prefer) to help us make the case to Slack that there’s an urgent need for a block function.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Haben Sie auch eine Geschichte wie Carolines Freundin? Oder kennen Sie jemanden, der das tut? Sie können Ihre Geschichte (auf Wunsch auch anonym) erzählen, um uns zu helfen, Slack klar zu machen, dass eine Sperrfunktion dringend benötigt wird.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_valentines_day.lang:do-you-love-or-do-you-loathe-valentines-day-vote-with-your-dollars-all-while-supporting-mozilla-and-a-healthy-internet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Do you love or do you loathe Valentine’s Day? Vote with your dollars all while supporting Mozilla and a healthy internet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lieben oder hassen Sie den Valentinstag? Stimmen Sie mit Euros ab und unterstützen Sie gleichzeitig Mozilla und ein gesundes Internet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/copyright_call_IMCO.lang:dramatically-expand-the-neighboring-right-for-publishers-from-20-years-to-50-and-explicitly-include-academic-publishers-a-move-that-would-spell-disaster-for-any-open-access-and-educational-programs" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Dramatically expand the “neighboring right” for publishers, from 20 years to 50, and explicitly include academic publishers, a move that would spell disaster for any open access and educational programs.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die „Leistungsschutzrechte“ für Verleger dramatisch von 20 auf 50 Jahre ausweiten und insbesondere wissenschaftliche Verleger einschließen, was eine Katastrophe für Open Access und Bildungsprogramme bedeuten würde.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/zoom_email.lang:during-this-global-pandemic-video-conferencing-is-helping-keep-us-connected-one-notable-trend-is-the-sudden-spike-in-the-number-of-people-using-zoom-from-10-million-daily-users-in-december-to-more-than-200-million-daily-users-in-marchsup-stylefont-size-10px1sup-zoom-was-designed-to-host-business-meetings-and-until-recently-that-was-its-primary-use-but-as-the-variety-of-zoom-gatherings-and-types-of-users-have-expanded-its-privacy-and-security-practices-are-under-greater-scrutiny" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>During this global pandemic, video conferencing is helping keep us connected. One notable trend is the sudden spike in the number of people using Zoom from 10 million daily users in December to more than 200 million daily users in March.&lt;sup style="font-size: 10px"&gt;1&lt;/sup&gt; Zoom was designed to host business meetings, and until recently that was its primary use. But as the variety of Zoom gatherings and types of users have expanded, its privacy and security practices are under greater scrutiny.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Während dieser globalen Pandemie helfen Videokonferenzen, miteinander in Verbindung zu bleiben. Ein bemerkenswerter Trend ist der plötzliche Anstieg der Anzahl der Benutzer von Zoom von 10 Millionen Benutzern pro Tag im Dezember auf mehr als 200 Millionen Benutzer pro Tag im März. &lt;sup style="font-size: 10px"&gt;1&lt;/sup&gt; Zoom wurde für die Ausrichtung von Geschäftstreffen entwickelt, wurde bis vor Kurzem im Wesentlichen auch dafür genutzt. Da jedoch die Vielfalt der Zoom-Verabredungen und Benutzertypen zugenommen hat, werden die Datenschutz- und Sicherheitspraktiken jetzt genauer überprüft.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/apple_privacy.lang:each-iphone-that-apple-sells-comes-with-a-unique-id-called-an-identifier-for-advertisers-or-idfa-that-lets-advertisers-track-the-actions-that-users-take-when-they-use-apps-its-like-a-salesperson-following-you-from-store-to-store-while-you-shop-and-recording-each-thing-that-you-pick-up-and-look-at-not-very-private-at-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Each iPhone that Apple sells comes with a unique ID (called an “identifier for advertisers” or IDFA) that lets advertisers track the actions that users take when they use apps. It’s like a salesperson following you from store to store while you shop and recording each thing that you pick up and look at. Not very private at all.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jedes von Apple verkaufte iPhone verfügt über eine eindeutige ID („Identifier for Advertisers“ oder IDFA), mit der Werbetreibende die Aktionen verfolgen können, die Benutzer bei der Verwendung von Apps ausführen. Es ist wie ein Verkäufer, der Sie beim Einkaufen von Laden zu Laden verfolgt und alles mitschreibt, was Sie in die Hand nehmen und ansehen. Mit Privatsphäre hat das nicht viel zu tun.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/copyright_sept_vote.lang:earlier-this-year-the-huge-grassroots-movement-of-people-mobilising-together-led-to-meps-listening-to-the-voices-of-everyday-citizens" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Earlier this year, the huge grassroots movement of people mobilising together led to MEPs listening to the voices of everyday citizens.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anfang des Jahres hat die große Graswurzelbewegung von Menschen dazu geführt, dass die MdEPs auf die Stimme der Bevölkerung gehört haben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/copyright_sept_vote_v2.lang:earlier-this-year-the-huge-grassroots-movement-of-people-mobilising-together-led-to-meps-listening-to-the-voices-of-everyday-citizens-by-voting-down-proposals-that-would-give-corporations-the-power-to-determine-what-we-could-or-couldnt-do-on-the-internet-with-our-own-content" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Earlier this year, the huge grassroots movement of people mobilising together led to MEPs listening to the voices of everyday citizens by voting down proposals that would give corporations the power to determine what we could or couldn’t do on the internet with our own content.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anfang des Jahres hat die große Graswurzelbewegung von Menschen dazu geführt, dass die MdEPs auf die Stimme der Bevölkerung gehört und gegen Vorschläge gestimmt haben, die dazu geführt hätten, dass Unternehmen die Macht bekommen zu entscheiden, was wir im Internet mit unseren eigenen Inhalten tun oder nicht tun können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_sept.lang:earlier-today-we-sent-the-strategy-update-below-to-all-of-our-current-donors-and-i-wanted-to-share-it-with-you-as-well-i-hope-youll-give-it-a-read-and-if-youre-inspired-by-our-work-consider-stepping-up-and-amaking-a-financial-contribution-to-the-mozilla-foundation-todaya" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Earlier today we sent the strategy update below to all of our current donors, and I wanted to share it with you as well. I hope you’ll give it a read, and if you’re inspired by our work, consider stepping up and &lt;a&gt;making a financial contribution to the Mozilla Foundation today.&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>wir haben heute die folgende neue Strategie an unsere aktuellen Spender geschickt und ich möchte sie auch Ihnen weitergeben. Ich hoffe, Sie lesen sie und wenn unserer Arbeit Sie inspiriert, &lt;a&gt;spenden Sie vielleicht heute an die Mozilla Foundation&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/ihr_launch.lang:editor-internet-health-report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Editor, Internet Health Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Herausgeberin des Statusberichts zur Internetgesundheit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/zoom_report_back.lang:edward-lee-zoom-admins-can-now-disable-pmis-additional-security-updates-for-basic-accounts-coming-may-9-zoom-blog-may-5-2020" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Edward Lee, “Zoom Admins Can Now Disable PMIs; Additional Security Updates for Basic Accounts Coming May 9,” Zoom blog, May 5, 2020</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Edward Lee, „Zoom Admins Can Now Disable PMIs; Additional Security Updates for Basic Accounts Coming May 9“, Zoom-Blog, 5. Mai 2020</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/ihr_email_a.lang:eight-hundred-people-asubmitted-ideas-to-our-foruma-ranging-from-technical-infrastructure-privacy-laws-online-harassment-disinformation-activism-education-and-more" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Eight hundred people &lt;a&gt;submitted ideas to our forum&lt;/a&gt; ranging from technical infrastructure, privacy laws, online harassment, disinformation, activism, education and more.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>800 Menschen &lt;a&gt;haben Vorschläge in unser Forum gestellt&lt;/a&gt;, von technischer Infrastruktur über Gesetze zum Datenschutz, Belästigung im Internet, Fehlinformationen, Aktivismus, Bildung und mehr.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:other/2021/slack_typeform.lang:email-address" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Email Address:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>E-Mail-Adresse:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/zoom_e2e.lang:end-to-end-encryption-should-be-available-to-everyone-add-your-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>End-to-end encryption should be available to everyone. Add your name.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ende-zu-Ende-Verschlüsselung sollte für alle verfügbar sein. Unterschreiben Sie die Petition.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/zoom_email.lang:eric-s-yuan-a-message-to-our-users-zoom-blog-april-1-2020" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Eric S Yuan, “A Message to Our Users,” Zoom blog, April 1, 2020</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Eric S Yuan, „A Message to Our Users“, Zoom-Blog, 1. April 2020</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/zoom_e2e.lang:eric-yuan-zooms-ceo-said-end-to-end-encryption-will-not-be-available-to-free-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Eric Yuan, Zoom’s CEO, said end-to-end encryption will not be available to free users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Laut Eric Yuan, CEO von Zoom, wird Ende-zu-Ende-Verschlüsselung für Nutzer der kostenlosen Version nicht verfügbar sein.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/donor_update_feb.lang:eu-copyright-reform" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>EU Copyright Reform.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>EU-Urheberrechtsreform.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/copyright_stage_2.lang:eu-leaders-voted-to-start-filtering-content-in-europe-but-we-can-still-stop-them" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>EU leaders voted to start filtering content in Europe, but we can still stop them</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>EU-Parlamentsmitglieder haben für Inhaltsfilter in Europa gestimmt, aber noch können wir sie stoppen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fb_open_letter.lang:european-parliament-elections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>European Parliament elections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wahlen zum Europäischen Parlament</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/copyright_sept.lang:europes-proposed-adirective-on-copyright-in-the-digital-single-marketa-the-new-copyright-laws-could-deliver-the-death-blow-to-a-creative-and-free-internet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Europe’s proposed &lt;a&gt;Directive on Copyright in the Digital Single Market&lt;/a&gt; – the new copyright laws – could deliver the death blow to a creative and free internet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Der europäische Entwurf für eine &lt;a&gt;Richtlinie über das Urheberrecht im digitalen Binnenmarkt&lt;/a&gt; – das neue Urheberrechtsgesetz – könnte einem kreativen und freien Internet den Todesstoß versetzen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/zuckerberg_eu.lang:europes-strong-new-data-protection-laws-will-come-into-force-on-may-25th-now-is-the-perfect-moment-for-mark-zuckerberg-to-face-tough-questions-from-european-legislators-in-the-european-parliament-and-set-a-global-precedent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Europe’s strong new data protection laws will come into force on May 25th. Now is the perfect moment for Mark Zuckerberg to face tough questions from European legislators in the European Parliament and set a global precedent.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Europas neue, starke Datenschutzgesetze treten am 25. Mai in Kraft. Jetzt ist der perfekte Moment, um Mark Zuckerberg vor den europäischen Gesetzgebern im Europäischen Parlament gewichtige Fragen zu stellen und einen weltweiten Präzedenzfall zu schaffen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/voice_assistants.lang:even-with-these-additional-privacy-controls-there-are-still-a-number-of-concerns-raised-by-these-programs-that-havent-yet-been-resolved-some-of-those-concerns-are" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Even with these additional privacy controls, there are still a number of concerns raised by these programs that haven’t yet been resolved. Some of those concerns are:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Trotz dieser zusätzlichen Datenschutzkontrollen gibt es immer noch eine Reihe von Bedenken, die von diesen Programmen aufgeworfen wurden und die noch nicht gelöst wurden. Einige dieser Bedenken sind:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/yt_regrets.lang:ever-regretted-clicking-on-something-on-youtube-because-now-your-recommended-videos-are-all-weird-we-want-to-hear-your-story" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Ever regretted clicking on something on YouTube because now your recommended videos are all weird? We want to hear your story!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Haben Sie es jemals bereut, auf YouTube auf etwas geklickt zu haben, weil Ihnen dadurch jetzt nur seltsame Videos vorgeschlagen werden? Wir möchten Ihre Geschichte hören!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/amazon_privacy_policy.lang:every-connected-device-should-have-a-privacy-policy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Every connected device should have a privacy policy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>jedes Gerät mit Internetverbindung sollte eine Datenschutzrichtlinie haben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:other/2021/slack_shareprogress.lang:everyone-should-be-able-to-blockabuse-and-control-who-can-contact-them-tell-slackhq-its-time-for-a-block-function-sign-the-mozilla-petition-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Everyone should be able to #BlockAbuse and control who can contact them. Tell @SlackHQ it’s time for a block function. Sign the @Mozilla petition: {LINK}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jeder sollte zu #BlockAbuse in der Lage sein und kontrollieren können, wer sie kontaktieren kann. Sag @SlackHQ, dass es Zeit für eine Blockfunktion ist. Unterschreib die @Mozilla-Petition: {LINK}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:other/2021/slack_shareprogress.lang:everyone-should-be-able-to-control-who-can-contact-them-i-just-signed-the-mozilla-petition-telling-slackhq-to-blockabuse-join-me-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Everyone should be able to control who can contact them. I just signed the @Mozilla petition telling @SlackHQ to #BlockAbuse. Join me? {LINK}</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jeder sollte kontrollieren können, wer ihn kontaktieren kann. Ich habe gerade die @Mozilla-Petition unterschrieben, in der @SlackHQ zu #BlockAbuse aufgefordert wird. Machst du mit? {LINK}</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:other/2021/slack_shareprogress.lang:everyone-should-be-able-to-control-who-can-contact-them-watch-this-video-to-learn-why-mozilla-is-calling-on-slackhq-to-block-abuse-link-blockabuse" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Everyone should be able to control who can contact them. Watch this video to learn why @mozilla is calling on @SlackHQ to block abuse: {LINK} #BlockAbuse</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jeder sollte kontrollieren können, wer ihn kontaktieren kann. In diesem Video erfahren Sie, warum @mozilla @SlackHQ aufruft, Missbrauch zu blockieren: {LINK} #BlockAbuse</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/zoom_e2e.lang:everyone-should-have-the-strongest-possible-security-and-that-means-end-to-end-encryption-should-be-available-to-everyone" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Everyone should have the strongest possible security – and that means end-to-end encryption should be available to everyone.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jeder sollte die größtmögliche Sicherheit haben – und das bedeutet, dass Ende-zu-Ende-Verschlüsselung für alle verfügbar sein sollte.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_mitchell.lang:executive-chairwoman" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Executive Chairwoman</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vorstandsvorsitzende</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_june.lang:executive-director" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Executive Director</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geschäftsführer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_oct.lang:executive-director" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Executive Director</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geschäftsführer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_eoy_mark.lang:executive-director" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Executive Director</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geschäftsführer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/donor_mid_year_update.lang:executive-director" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Executive Director</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geschäftsführer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_surman.lang:executive-director" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Executive Director</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Geschäftsführer</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/copyright_call_IMCO.lang:extend-the-obligation-for-content-filtering-and-liability-for-violations-to-a-much-wider-range-of-online-services-and-establish-broad-scale-general-monitoring-of-users-online-activities" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extend the obligation for content filtering, and liability for violations, to a much wider range of online services, and establish broad-scale, general monitoring of users’ online activities.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die Pflicht für Inhaltsfilter und Haftung für Verletzungen auf viele weitere Online-Dienste ausweiten und eine breite, allgemeine Überwachung der Online-Aktivitäten von Nutzern einführen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/misinfo_survey.lang:extremely-concerned" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Extremely concerned</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Extrem besorgt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fb_2fa_win.lang:facebook" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Facebook</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/cambridge_analytica.lang:facebook" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Facebook</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/stophateforprofit.lang:facebook-ads-boycott" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook ads boycott</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Boykott von Facebook-Werbung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/stophateforprofit_action_day.lang:facebook-and-misinformation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook and misinformation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Facebook und Fehlinformationen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fb_open_letter_response.lang:facebook-answered-our-call-to-deliver-more-transparency-ahead-of-the-eu-elections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook answered our call to deliver more transparency ahead of the EU elections</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Facebook hat auf unsere Forderung nach mehr Transparenz vor den EU-Wahlen reagiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/facebook_2fa.lang:facebook-did-it-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook did it again</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Facebook hat es schon wieder getan</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/cambridge_analytica.lang:facebook-gave-us-a-call" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook gave us a call</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Facebook hat sich gemeldet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/fb_groups.lang:facebook-groups-are-a-breeding-ground-for-misinformation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook Groups are a breeding ground for misinformation.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Facebook-Gruppen sind ein Nährboden für Falschinformationen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fb_2fa_win.lang:facebook-has-a-lot-of-privacy-problems-but-this-one-undermines-trust-in-two-factor-authentication-2fa-a-critical-security-feature-that-allows-users-to-get-a-code-texted-to-them-when-they-log-in-to-confirm-their-identity" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook has a lot of privacy problems, but this one undermines trust in two factor authentication (2FA), a critical security feature that allows users to get a code texted to them when they log-in to confirm their identity.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Facebook hat viele Datenschutzprobleme, aber dieses untergräbt das Vertrauen in die Zwei-Faktor-Authentifizierung (2FA), eine wichtige Sicherheitsfunktion, mit der Benutzer einen SMS-Code erhalten, wenn sie sich anmelden, um ihre Identität zu bestätigen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/stophateforprofit.lang:facebook-has-a-major-problem-with-hate-speech-and-disinformation-on-its-platform" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook has a major problem with hate speech and disinformation on its platform.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Facebook hat ein großes Problem mit Hassrede und Desinformation auf seiner Plattform.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/stophateforprofit.lang:facebook-has-a-major-problem-with-hate-speech-and-disinformation-on-its-platform-but-we-can-do-something-about-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook has a major problem with hate speech and disinformation on its platform, but we can do something about it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Facebook hat ein großes Problem mit Hassrede und Desinformation auf seiner Plattform, aber wir können etwas dagegen tun.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/fb_groups.lang:facebook-has-known-about-this-problem-for-years-but-doubled-down-with-an-investment-in-groups-right-now-groups-growth-is-giving-malicious-actors-a-big-audience-while-a-divisive-election-is-underway-in-the-us-but-strongwe-should-all-be-worriedstrong-without-mechanisms-in-place-to-rein-in-such-bad-behavior-facebook-is-giving-a-green-light-to-anyone-interested-in-manipulating-voters-elsewhere-too" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook has known about this problem for years, but doubled down with an investment in Groups. Right now, Groups’ growth is giving malicious actors a big audience while a divisive election is underway in the U.S., but &lt;strong&gt;we should all be worried.&lt;/strong&gt; Without mechanisms in place to rein in such bad behavior, Facebook is giving a green light to anyone interested in manipulating voters elsewhere, too.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Facebook ist sich dieser Problematik seit Jahren bewusst, hat aber die Investitionen in Gruppen sogar noch verstärkt. Es gibt Menschen mit bösartigen Intentionen, die durch das Wachstum der Gruppen ein immer breiteres Publikum erreichen, während die anstehenden Wahlen die USA spalten, aber &lt;strong&gt;wir sollten uns alle Sorgen machen.&lt;/strong&gt; Ohne Kontrollmechanismen für dieses Verhalten gibt Facebook jedem einen Freifahrtschein, der Wähler auch anderswo beeinflussen möchte.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/facebook_2fa.lang:facebook-has-responded-to-public-pressure-to-change-their-practices-before-thats-why-were-asking-you-to-strongadd-your-name-to-a-petition-demanding-that-facebook-immediately-stop-using-phone-numbers-it-received-for-two-factor-authentication-to-target-advertisingstrong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook has responded to public pressure to change their practices before. That’s why we’re asking you to &lt;strong&gt;add your name to a petition demanding that Facebook immediately stop using phone numbers it received for two factor authentication to target advertising.&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Facebook hat zuvor schon auf Druck der Öffentlichkeit mit Änderung seiner Praktiken reagiert. Daher bitten wir Sie, &lt;strong&gt;eine Petition zu unterzeichnen, die Facebook auffordert, ab sofort keine Telefonnummern zur Zwei-Faktor-Authentifizierung mehr zu gezielten Werbezwecken zu nutzen&lt;/strong&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/facebook_2fa.lang:facebook-is-feeling-the-heat" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook is feeling the heat!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Facebook steht unter Beschuss!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/stophateforprofit_action_day.lang:facebook-is-still-a-place-where-its-too-easy-to-find-hate-bigotry-racism-antisemitism-and-calls-to-violence-after-mark-zuckerberg-and-sheryl-sandberg-met-with-our-partners-it-was-clear-that-it-was-going-to-require-more-to-get-them-to-take-this-issue-seriously" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook is still a place where it’s too easy to find hate, bigotry, racism, antisemitism and calls to violence. After Mark Zuckerberg and Sheryl Sandberg met with our partners, it was clear that it was going to require more to get them to take this issue seriously.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Facebook ist immer noch ein Ort, an dem es zu leicht ist, Hass, Bigotterie, Rassismus, Antisemitismus und Aufrufe zur Gewalt zu finden. Nachdem Mark Zuckerberg und Sheryl Sandberg sich mit unseren Partnern getroffen hatten, war klar, dass mehr nötig sein würde, um sie dazu zu bringen, dieses Problem ernst zu nehmen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/zuckerberg_eu.lang:facebook-is-still-under-fire-for-how-its-been-handling-its-users-data-its-ceo-mark-zuckerberg-just-faced-questions-about-privacy-how-the-site-tracks-data-outside-of-facebook-and-if-they-have-any-real-competition" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook is still under fire for how it’s been handling its users’ data — its CEO Mark Zuckerberg just faced questions about privacy, how the site tracks data outside of Facebook and if they have any real competition.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Facebook steht weiterhin für die Verwendung seiner Nutzerdaten unter Beschuss – sein CEO Mark Zuckerberg hat sich gerade Fragen über Datenschutz, der Verfolgung von Nutzern außerhalb von Facebook und echte Konkurrenz für Facebook gestellt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/cambridge_analytica.lang:facebook-is-under-fire-for-how-cambridge-analytica-used-private-user-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook is under fire for how Cambridge Analytica used private user data</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Facebook wegen der Art und Weise unter Beschuss, wie Cambridge Analytica persönliche Nutzerdaten verwendet hat</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/cambridge_analytica.lang:facebook-is-under-fire-for-how-cambridge-analytica-used-private-user-data-in-various-political-campaigns-reportedly-tens-of-millions-of-users-have-been-affected" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook is under fire for how Cambridge Analytica used private user data in various political campaigns – reportedly tens of millions of users have been affected.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Facebook steht wegen der Art und Weise unter Beschuss, wie Cambridge Analytica persönliche Nutzerdaten in diversen politischen Kampagnen verwendet hat – Berichten zufolge sind zig Millionen Nutzer betroffen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/facebook_2fa.lang:facebook-just-admitted-that-its-been-using-phone-numbers-people-shared-with-them-as-part-of-a-security-ask-to-keep-their-information-secure-to-target-them-with-ads" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook just admitted that it’s been using phone numbers people shared with them as part of a security ask to keep their information secure — to target them with ads.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Facebook hat gerade zugegeben, dass es Telefonnummern, die Nutzer als Teil einer Sicherheitsfrage zum Datenschutz angegeben haben, dazu genutzt hat, diesen Nutzern Werbung zu präsentieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/clear_history.lang:facebook-just-announced-a-new-clear-history-setting-that-allows-users-to-choose-not-to-have-their-cross-site-data-used-for-targeting-both-with-ads-and-social-posts-and-theyre-going-to-allow-you-to-remove-the-data-from-your-profile" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook just announced a new "clear history" setting that allows users to choose not to have their cross-site data used for targeting — both with ads and social posts. And they're going to allow you to remove the data from your profile.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Facebook hat gerade eine neue Einstellung namens „Verlauf löschen“ angekündigt, mit der Nutzer entscheiden können, dass ihre seitenübergreifenden Daten nicht für zielgerichtete Werbung und Beiträge genutzt werden dürfen. Und Sie werden Daten aus Ihrem Profil entfernen können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/clear_history.lang:facebook-just-announced-a-new-clear-history-tool-but-its-still-not-quite-enough" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook just announced a new “Clear History” tool – but it’s still not quite enough</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Facebook hat gerade eine neue Funktion namens „Verlauf löschen“ angekündigt – aber das reicht noch nicht</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/zuckerberg_eu.lang:facebook-needs-to-be-globally-accountable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook needs to be globally accountable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Facebook muss weltweit zur Verantwortung gezogen werden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fb_open_letter.lang:facebook-promised-increased-transparency-to-its-users-before-the-european-parliament-elections-in-may-but-recently-blocked-access-to-transparency-toolssup1sup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook promised increased transparency to its users before the European Parliament elections in May, but recently blocked access to transparency tools&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Facebook hat seinen Nutzern vor den Wahlen zum Europäischen Parlament im Mai mehr Transparenz versprochen, hat jedoch kürzlich den Zugang zu Transparenz-Werkzeugen gesperrt&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/ad_API.lang:facebook-released-their-ad-archive-api-in-europe-last-week-well-be-releasing-a-full-assessment-of-how-it-matches-up-with-our-guidelines-soon-and-google-is-late-on-delivering-its-eu-ad-archive-at-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook released their ad archive API in Europe last week (we’ll be releasing a full assessment of how it matches up with our guidelines soon) – and Google is late on delivering its EU ad archive at all.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Facebook hat letzte Woche sein Anzeigenarchiv-API in Europa veröffentlicht (wir werden bald eine vollständige Bewertung ihrer Übereinstimmung mit unseren Richtlinien veröffentlichen) – und Google hat das EU-Anzeigenarchiv erst spät zur Verfügung gestellt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/ad_API.lang:facebook-released-their-ad-archive-api-in-europe-late-march-well-be-releasing-a-full-assessment-of-how-it-matches-up-with-our-guidelines-soon-and-google-is-late-on-delivering-its-eu-ad-archive-at-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook released their ad archive API in Europe late March (we’ll be releasing a full assessment of how it matches up with our guidelines soon) – and Google is late on delivering its EU ad archive at all.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Facebook hat Ende März seine Anzeigenarchiv-API in Europa veröffentlicht (wir werden bald eine vollständige Bewertung ihrer Übereinstimmung mit unseren Richtlinien veröffentlichen) – und Google hat das EU-Anzeigenarchiv erst spät zur Verfügung gestellt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/cambridge_analytica.lang:facebook-responded" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook responded</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Facebook hat reagiert</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/cambridge_analytica.lang:facebook-said-its-taken-steps-to-limit-developer-access-to-detailed-friend-data-but-facebooks-current-default-settings-leave-a-lot-of-questions-and-a-lot-of-data-flying-around-one-thing-is-clear-though-facebook-needs-to-step-up-and-respect-its-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook said it’s taken steps to “limit developer access to detailed friend data”, but Facebook’s current default settings leave a lot of questions and a lot of data flying around. One thing is clear though: Facebook needs to step up and respect its users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Facebook hat angekündigt, Schritte zu unternehmen, um „den Zugriff von Entwicklern auf detaillierte Freundesdaten einzuschränken“, aber die aktuellen Standardeinstellungen von Facebook lassen viele Fragen offen und viele Daten ungeschützt. Eines ist klar: Facebook muss mehr tun und seine Nutzer respektieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/zuckerberg_eu.lang:facebooks-changes-are-sure-to-be-a-catalyst-for-other-online-companies-and-bring-about-true-industry-change-that-puts-transparency-and-user-choice-first" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook’s changes are sure to be a catalyst for other online companies, and bring about true industry change that puts transparency and user choice first.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Facebooks Änderungen führen sicherlich zu Änderungen bei anderen Online-Unternehmen und verändern die gesamte Industrie, sodass Transparenz und Wahlfreiheit für Benutzer an erster Stelle stehen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/cambridge_analytica.lang:facebooks-current-app-permissions-leave-billions-of-its-users-vulnerable-without-knowing-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook’s current app permissions leave billions of its users vulnerable without knowing it.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Facebooks aktuelle App-Berechtigungen lassen Milliarden von Nutzern ohne deren Wissen ungeschützt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/fb_groups.lang:facebooks-group-suggestions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Facebook’s group suggestions</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Facebooks Gruppenvorschläge</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/pni_video_apps.lang:facetime-and-signal-are-great-because-of-their-ease-of-use-and-strong-privacy-and-security-features" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>FaceTime and Signal are great because of their ease of use and strong privacy and security features.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>FaceTime und Signal sind aufgrund ihrer Benutzerfreundlichkeit und ihrer starken Datenschutz- und Sicherheitsfunktionen sehr gut geeignet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_misinfo.lang:fake-news" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fake News</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fake News</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_oct.lang:fake-news-and-filter-bubbles-are-preventing-us-from-finding-the-real-story-as-headlines-around-security-breaches-multiply-so-do-attempts-by-governments-from-the-uk-to-australia-to-undermine-encryption-and-the-debate-around-net-neutrality-is-still-raging-around-the-world" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fake news and filter bubbles are preventing us from finding the real story. As headlines around security breaches multiply, so do attempts by governments from the UK to Australia to undermine encryption. And the debate around Net Neutrality is still raging around the world.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Fake News und Filterblasen verhindern, dass wir die Wahrheit erfahren. Es gibt immer mehr Schlagzeilen zu Sicherheitslücken und ebenso Versuche von Regierungen vom Vereinigten Königreich bis Australien, Verschlüsselung zu untergraben. Und die Debatte um Netzneutralität tobt auf der Welt immer noch.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_eoy_ashley.lang:fear" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fear</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Angst</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_nov_fx.lang:fighting-for-you-and-for-a-better-internet-for-everyone-but-we-need-your-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fighting for you, and for a better internet for everyone… but we need your help.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir kämpfen für dich und für ein besseres Internet für alle ... Aber wir brauchen deine Hilfe.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_giving_tuesday.lang:fighting-to-make-your-digital-world-better" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fighting to make your digital world better</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir kämpfen, um ihre digitale Welt zu verbessern</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_giving_tuesday.lang:fighting-to-make-your-online-life-better-will-you-chip-in" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fighting to make your online life better. Will you chip in?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir kämpfen dafür, ihr Online-Leben zu verbessern. Werden Sie sich beteiligen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/copyright_summer.lang:find-a-representative-from-your-country-on-either-the-ajuri-committeea-highest-priority-or-acult-committeea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Find a representative from your country on either the &lt;a&gt;JURI Committee&lt;/a&gt; (highest priority) or &lt;a&gt;CULT Committee&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Suchen Sie den Abgeordneten Ihres Landes im &lt;a&gt;JURI-Ausschuss&lt;/a&gt; (höchste Priorität) oder im &lt;a&gt;CULT-Ausschuss&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_moco.lang:firefox-is-made-by-mozilla-the-nonprofit-champion-of-a-healthy-safe-and-open-internet-at-this-time-of-year-awe-ask-for-your-helpa-to-ensure-that-those-principles-always-ring-true" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firefox is made by Mozilla, the nonprofit champion of a healthy, safe, and open Internet. At this time of year, &lt;a&gt;we ask for your help&lt;/a&gt; to ensure that those principles always ring true.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Firefox wird von Mozilla entwickelt, dem gemeinnützigen Verteidiger eines gesunden, sicheren und offenen Internets. Zu dieser Jahreszeit &lt;a&gt;bitten wir um Ihre Hilfe&lt;/a&gt;, um dafür zu sorgen, dass diese Prinzipien weiter Bestand haben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_mitchell.lang:firstly-to-sound-a-warning-secondly-to-ask-you-to-make-a-donation-to-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Firstly, to sound a warning. Secondly, to ask you to make a donation to help.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Erstens, um eine Warnung auszusprechen. Zweitens, um Sie um eine Spende zu bitten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/copyright_sept.lang:first-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[First name] –</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>[First name] –</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/copyright_sept.lang:first-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[First name],</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>[First name],</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/copyright_stage_2.lang:first-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[First name],</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>[First name],</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_oct.lang:firstname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Firstname],</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>[Firstname],</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_may.lang:firstname-as-you-read-this-were-facing-some-of-the-biggest-fights-that-will-shape-the-future-of-the-internet-could-you-chip-in-so-we-can-keep-winning-the-battles-that-matter-to-all-of-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[firstname] – as you read this, we’re facing some of the biggest fights that will shape the future of the Internet. Could you chip in so we can keep winning the battles that matter to all of us?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>[firstname] – wenn Sie das lesen, stehen wir gerade vor einem der größten Kämpfe, der die Zukunft des Internets mitbestimmen wird. Spenden Sie, damit wir auch weiterhin Kämpfe gewinnen können, die für uns alle wichtig sind?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/cambridge_analytica.lang:firstname-nearly-50000-have-joined-our-call-to-facebook-to-put-our-privacy-first-can-you-sign-too-and-help-us-get-to-100000-signatures" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[firstname], nearly 50,000 have joined our call to Facebook to put our privacy first. Can you sign too and help us get to 100,000 signatures?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>[firstname], es sind schon 50&amp;thinsp;000 Menschen unserem Aufruf gefolgt und fordern Facebook auf, unserer Privatsphäre Vorrang einzuräumen. Unterzeichnen Sie die Petition bitte auch, damit wir 100&amp;thinsp;000 Unterschriften erreichen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_oct.lang:firstname-we-just-wanted-to-make-sure-you-saw-ashleys-message-from-last-week" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[Firstname], we just wanted to make sure you saw Ashley’s message from last week.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>[Firstname], wir wollten nur sichergehen, dass Sie Ashleys Nachricht von letzter Woche gesehen haben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_mitchell.lang:first-name-while-im-concerned-im-also-extremely-hopeful" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[first name], while I’m concerned, I’m also extremely hopeful.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>[first name], ich mache mir Sorgen, bin aber auch sehr zuversichtlich.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_giving_tuesday.lang:firstname-will-you-help-us-shape-the-future-of-the-web-for-the-public-good" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[firstname], will you help us shape the future of the web for the public good?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>[firstname], möchten Sie uns dabei helfen, die Zukunft des Internets zum Wohl aller zu gestalten?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_misinfo.lang:firstname-youre-part-of-a-community-of-millions-around-the-world-who-believe-a-free-and-open-internet-is-essential-to-help-our-society-become-fairer-and-more-representative" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>[firstname], you’re part of a community of millions around the world who believe a free and open internet is essential to help our society become fairer and more representative.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>[firstname], Sie sind Teil einer Millionengemeinschaft auf der ganzen Welt, die der Meinung ist, ein freies und offenes Internet sei unerlässlich, um unserer Gesellschaft zu helfen, gerechter und repräsentativer zu werden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/ai_survey_oct.lang:first-we-need-to-understand-what-you-know-what-more-you-want-to-know-and-how-you-feel-about-artificial-intelligence-this-will-allow-us-to-talk-about-ai-with-you-on-your-level-and-allow-us-to-better-share-what-were-learning-to-help-you-understand-how-ai-is-shaping-our-world-and-our-future" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>First, we need to understand what you know, what more you want to know, and how you feel about artificial intelligence. This will allow us to talk about AI with you on your level. And allow us to better share what we’re learning to help you understand how AI is shaping our world and our future.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zunächst müssen wir verstehen, was Sie wissen, was Sie mehr wissen möchten und wie Sie sich in Bezug auf künstliche Intelligenz fühlen. Auf diese Weise können wir mit Ihnen auf Ihrem Niveau über KI sprechen. So können wir Ihnen besser zeigen, was wir herausfinden, damit Sie verstehen, wie KI unsere Welt und unsere Zukunft gestaltet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/donor_update_feb.lang:following-a-significant-abreach-of-the-aadhaar-databasea-in-early-january-mozillas-executive-chairwoman-mitchell-baker-published-aan-open-lettera-to-the-srikrishna-committee-a-group-set-up-by-the-government-of-india-to-craft-the-countrys-first-data-protection-law-calling-on-them-to-establish-a-robust-law-that-will-protect-the-data-and-privacy-of-indian-citizens" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Following a significant &lt;a&gt;breach of the Aadhaar database&lt;/a&gt; in early January, Mozilla’s Executive Chairwoman Mitchell Baker published &lt;a&gt;an open letter&lt;/a&gt; to the Srikrishna Committee (a group set up by the Government of India to craft the country's first data protection law) calling on them to establish a robust law that will protect the data and privacy of Indian citizens.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Nach einem schwerwiegenden &lt;a&gt;Einbruch in die Aadhaar-Datenbank&lt;/a&gt; Anfang Januar schrieb Mozillas Vorstandsvorsitzende Mitchell Baker &lt;a&gt;einen offenen Brief&lt;/a&gt; an das Srikrishna-Komitee (eine von der indischen Regierung eingerichteten Gruppe, die das erste Datenschutzgesetz des Landes entwerfen soll), um es aufzufordern, ein robustes Gesetz zu entwickeln, das Daten und Privatsphäre der indischen Bevölkerung schützt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/donor_update_feb.lang:following-up-on-our-super-popular-aprivacy-not-includeda-holiday-buyers-guide-were-expanding-our-list-of-products-under-review-and-planning-a-deep-dive-into-one-or-two-specific-product-categories" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Following up on our super-popular “&lt;a&gt;Privacy Not Included&lt;/a&gt;” holiday buyer’s guide, we’re expanding our list of products under review and planning a deep-dive into one or two specific product categories.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Als Fortsetzung von „&lt;a&gt;Privacy Not Included&lt;/a&gt;“, unserer sehr beliebten Kaufempfehlungen für die Feiertage, erweitern wir unsere Liste der überprüften Produkte und möchten ein oder zwei Produktkategorien noch eingehender betrachten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_july.lang:follow-up-re-winning-subject-line-from-above" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Follow-up re: [winning subject line from above] 💗</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neues zum Thema: [winning subject line from above] 💗</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/ihr_launch.lang:for-everyone-who-is-trying-to-make-the-digital-world-better-we-hope-the-internet-health-report-will-help-inform-and-inspire" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For everyone who is trying to make the digital world better, we hope the Internet Health Report will help inform and inspire.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir hoffen, dass der Statusbericht zur Internetgesundheit allen Information und Inspiration verschafft, die die digitale Welt verbessern möchten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_thank_you.lang:for-everything-you-gave-thank-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For everything you gave, thank you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vielen Dank für Ihren Einsatz.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_eoy_ashley.lang:for-me-this-has-been-a-year-of-why-why-does-the-world-feel-so-scary-right-now-why-does-profit-seem-so-much-more-important-than-our-concerns-for-our-friends-and-neighbors-why-cant-we-all-get-along-in-our-more-connected-more-informed-world" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For me, this has been a year of “why?” Why does the world feel so scary right now? Why does profit seem so much more important than our concerns for our friends and neighbors? Why can’t we all get along in our more connected, more informed world?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Für mich war dieses Jahr ein Jahr voller „Warums“. Warum passiert so viel Beunruhigendes? Warum haben Gewinne einen höheren Stellenwert als das Miteinander zwischen Freunden und Nachbarn? Warum fehlt in unserer immer stärker vernetzten und besser informierten Welt so oft das Verständnis füreinander?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/copyright_call_IMCO.lang:for-more-details-on-the-demerits-of-the-splinter-group-proposal-please-aread-this-blog-post-from-mep-julia-redaa-but-to-summarize-it-would" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For more details on the demerits of the splinter group proposal, please &lt;a&gt;read this blog post from MEP Julia Reda&lt;/a&gt;, but to summarize, it would:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Weitere Informationen zu den Nachteilen dieses Vorschlags einer Splittergruppe finden Sie in &lt;a&gt;diesem Blog-Beitrag von Julia Reda MdEP&lt;/a&gt;, aber zusammengefasst würde er:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/zoom_report_back.lang:for-the-last-six-weeks-we-have-been-working-with-zoom-to-offer-recommendations-and-help-hold-the-company-accountable-with-stories-of-terrible-disruptions-including-racist-and-abusive-harassment-on-the-platform-it-became-clear-that-getting-security-right-was-an-urgent-need-and-we-began-to-suspect-that-as-video-chat-use-grew-it-would-be-here-to-stay-making-it-all-the-more-important-that-companies-like-zoom-prioritize-user-privacy-and-security-zoom-can-set-a-standard-for-what-consumers-should-expect-from-video-chat-platforms-in-the-future" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For the last six weeks, we have been working with Zoom to offer recommendations and help hold the company accountable. With stories of terrible disruptions – including racist and abusive harassment on the platform – it became clear that getting security right was an urgent need. And we began to suspect that as video chat use grew, it would be here to stay – making it all the more important that companies like Zoom prioritize user privacy and security. Zoom can set a standard for what consumers should expect from video chat platforms in the future.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Über die letzten sechs Wochen haben wir mit Zoom gearbeitet, um Empfehlungen auszusprechen und das Unternehmen zur Verantwortung ziehen zu können. Sicherheit sollte an erster Stelle stehen&amp;nbsp;– das wurde insbesondere nach Berichten von rassistischen und missbräuchlichen Belästigungen deutlich. Außerdem vermuteten wir, dass die Nutzung von Video-Chats auch in Zukunft weiter verbreitet bleiben würde. Umso wichtiger ist es jetzt also, dass Unternehmen wie Zoom den Datenschutz und die Sicherheit ihrer Nutzer priorisieren. Zoom kann bezüglich dessen, was Verbraucher von Video-Chat-Plattformen erwarten können, Maßstäbe zu setzen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/donor_update_feb.lang:fortunately-india-took-a-avery-big-step-in-the-right-directiona-on-this-issue-recently-and-we-also-hosted-a-avery-interesting-discussiona-with-thomas-lohninger-of-epicenterworks-to-explore-the-future-of-net-neutrality-in-the-eu" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Fortunately, India took a &lt;a&gt;very big step in the right direction&lt;/a&gt; on this issue recently — and we also hosted a &lt;a&gt;very interesting discussion&lt;/a&gt; with Thomas Lohninger of Epicenter.works to explore the future of Net Neutrality in the EU.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zum Glück hat z.&amp;thinsp;B. Indien bei diesem Thema kürzlich &lt;a&gt;einen großen Schritt in die richtige Richtung gemacht&lt;/a&gt; – und wir haben eine &lt;a&gt;sehr interessante Diskussion&lt;/a&gt; mit Thomas Lohninger von Epicenter.works geleitet, um die Zukunft der Netzneutralität in der EU zu beleuchten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/voice_assistants.lang:for-users-who-dont-opt-out-workers-at-amazon-and-google-are-still-listening-to-a-small-segment-of-recordings-from-peoples-smart-voice-assistants-and-despite-efforts-to-anonymize-that-data-recordings-can-contain-sensitive-and-personally-identifiable-informationsup3sup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>For users who don’t opt-out, workers at Amazon and Google are still listening to a small segment of recordings from people’s smart voice assistants and despite efforts to anonymize that data, recordings can contain sensitive and personally identifiable information.&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Für Benutzer, die diese Funktion nicht deaktivieren möchten, hören die Mitarbeiter von Amazon und Google immer noch einen kleinen Teil der Aufzeichnungen von intelligenten Sprachassistenten. Trotz der Bemühungen, diese Daten zu anonymisieren, können die Aufzeichnungen vertrauliche und persönlich identifizierbare Informationen enthalten.&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_oct.lang:friend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Friend,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lieber Freund,</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_sept.lang:from-all-of-us-here-at-mozilla-thanks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From all of us here at Mozilla… THANKS!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir alle bei Mozilla sagen… VIELEN DANK!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/donor_mid_year_update.lang:from-all-of-us-here-at-mozilla-thanks" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From all of us here at Mozilla… THANKS!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir alle bei Mozilla sagen… VIELEN DANK!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_oct.lang:from-equifax-to-yahoo-were-seeing-more-and-more-high-profile-data-breaches-we-want-to-launch-a-huge-push-to-enforce-privacy-and-security-around-the-globe-in-2018-but-this-campaign-and-others-like-it-bwont-be-possible-without-your-donation-todayb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From Equifax to Yahoo, we’re seeing more and more high profile data breaches. We want to launch a huge push to enforce privacy and security around the globe in 2018 — but this campaign, and others like it, &lt;b&gt;won’t be possible without your donation today.&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ob Equifax oder Yahoo, Datenklau wird häufiger und trifft immer größere Ziele. Wir möchten 2018 mehr für die Durchsetzung von Datenschutz und Sicherheit auf der Welt tun – aber diese und ähnliche Kampagnen &lt;b&gt;sind ohne Ihre heutige Spende nicht möglich&lt;/b&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/copyright_sept.lang:from-everyone-here-at-mozilla-thank-you-for-defending-the-internet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From everyone here at Mozilla, thank you for defending the internet,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir alle hier bei Mozilla danken Ihnen für die Verteidigung des Internets.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/copyright_stage_2.lang:from-everyone-here-at-mozilla-thank-you-for-defending-the-internet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From everyone here at Mozilla, thank you for defending the internet,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir alle hier bei Mozilla danken Ihnen für die Verteidigung des Internets.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_moco.lang:from-teaching-web-literacy-around-the-world-to-building-core-technologies-that-keep-the-internet-growing-mozilla-believes-we-should-all-be-free-to-explore-and-discover-create-and-innovate-without-barriers-or-limitations-we-are-an-independent-voice-helping-to-ensure-that-power-is-in-the-hands-of-the-many-not-held-by-the-few" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From teaching Web literacy around the world to building core technologies that keep the Internet growing, Mozilla believes we should all be free to explore and discover, create and innovate without barriers or limitations. We are an independent voice helping to ensure that power is in the hands of the many, not held by the few.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ob Lehren von Web-Kenntnissen auf der ganzen Welt oder Entwickeln wesentlicher Technologien, die das Wachstum des Internets fördern: Mozilla glaubt, dass wir alle die Freiheit haben sollten, ohne Grenzen oder Beschränkungen zu erkunden und zu entdecken, zu entwickeln und Neues zu erschaffen. Wir sind eine unabhängige Stimme, die dafür sorgt, dass die Macht in vielen und nicht in wenigen Händen liegt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/amazon_privacy_policy.lang:from-thermostats-and-doorbells-to-oil-diffusers-and-watches-more-and-more-connected-devices-are-now-on-the-market-and-many-of-these-connected-products-are-manufactured-and-sold-by-questionable-companies-often-without-even-a-website-to-back-them-up" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From thermostats and doorbells to oil diffusers and watches, more and more connected devices are now on the market and many of these connected products are manufactured and sold by questionable companies, often without even a website to back them up.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Von Thermostaten und Türklingeln bis hin zu Öldiffusoren und Uhren sind immer mehr vernetzte Geräte auf dem Markt, und viele dieser vernetzten Produkte werden von fragwürdigen Unternehmen hergestellt und verkauft, oft ohne eine Website, die weitere Informationen liefert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/guardian_reportback.lang:from-the-whole-mozilla-team-thank-you-for-joining-us-in-thanking-the-guardian" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From the whole Mozilla team, thank you for joining us in thanking The Guardian.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das ganze Mozilla-Team dankt Ihnen dafür, dass Sie sich mit uns bei The Guardian bedanken.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fb_open_letter_response.lang:from-this-action-we-can-see-just-how-responsive-the-big-platforms-can-be-when-we-work-together-to-apply-public-pressure-well-be-watching-closely-to-determine-if-facebook-delivers-on-its-promise-and-keep-up-the-pressure-until-it-does-we-hope-that-youll-join-us-in-demanding-greater-accountability-from-platforms-that-decide-what-millions-of-europeans-see-every-day" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>From this action, we can see just how responsive the big platforms can be when we work together to apply public pressure. We'll be watching closely to determine if Facebook delivers on its promise and keep up the pressure until it does. We hope that you’ll join us in demanding greater accountability from platforms that decide what millions of Europeans see every day.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Diese Aktion zeigt, wie schnell die großen Plattformen reagieren können, wenn wir zusammenarbeiten, um öffentlichen Druck auszuüben. Wir werden genau beobachten, ob Facebook sein Versprechen hält, und halten solange den Druck aufrecht. Wir hoffen, dass Sie gemeinsam mit uns mehr Verantwortlichkeit von Plattformen fordern, die entscheiden, was Millionen von Europäern täglich sehen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_thank_you.lang:funny-thank-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Funny Thank You</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Lustiges Dankeschön</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/ad_API.lang:get-more-researchers-to-sign-our-letter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get more researchers to sign our letter</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mehr Forscher dazu bringen, unseren Brief zu unterzeichnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/copyright_call_IMCO.lang:get-some-friends-involved-by-forwarding-this-email-to-three-people-you-know-who-count-on-an-open-and-healthy-web-for-their-businesses-or-freedom-of-artistic-expression-andor-share-mep-redas-article-on-facebook-or-twitter" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Get some friends involved by forwarding this email to three people you know who count on an open and healthy web for their businesses or freedom of artistic expression, and/or share MEP Reda’s article on Facebook or Twitter.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Holen Sie Ihre Freunde ins Boot, indem Sie diese E-Mail an drei Bekannte weiterleiten, denen auch das offene und gesunde Internet für Ihr Unternehmen oder Ihre Kunstfreiheit wichtig ist und/oder teilen Sie den Artikel von Reda MdEP auf Facebook oder Twitter.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/guardian_reportback.lang:giant-card-coming-through" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Giant card coming through</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hier kommt eine Riesenkarte</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2016/fundraising_email_3.lang:giant-tech-companies-are-centralizing-power-mass-surveillance-undermines-trust-and-security-online-and-as-the-internet-grows-we-see-a-huge-need-to-teach-web-literacy-everywhere-from-lusaka-to-lahore-to-los-angeles-and-beyond" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Giant tech companies are centralizing power. Mass surveillance undermines trust and security online. And, as the Internet grows, we see a huge need to teach web literacy everywhere from Lusaka to Lahore to Los Angeles and beyond.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir sehen immer stärker, dass Verbraucher Einfluss nehmen können – indem sie sich für Produkte entscheiden, die Datenschutz achten, oder mit Regierungen sprechen und Unternehmen anschreiben – und wir alle hier bei Mozilla arbeiten daran, Ihnen noch mehr Gelegenheiten dazu zu geben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_giving_tuesday.lang:give-today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Give today</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Spenden Sie heute</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_email_4_b.lang:give-today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Give Today</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jetzt spenden</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/survey_results.lang:go-get-started" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Go get started!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Los geht’s!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/ad_API.lang:google-and-facebook-apromised-the-eu-commissiona-that-theyd-publicly-disclose-political-ads-through-various-means-ahead-of-the-eu-parliament-elections-this-may-and-ayou-helped-us-send-a-message-to-facebooka-pressuring-them-to-deliver-on-that-promise-but-when-we-spoke-with-independent-researchers-who-use-these-databases-to-detect-disinformation-they-say-they-cant-get-the-information-they-need-unless-these-databases-are-sufficiently-open-about-the-ads-on-their-platforms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Google and Facebook &lt;a&gt;promised the EU Commission&lt;/a&gt; that they’d publicly disclose political ads through various means ahead of the EU Parliament elections this May, and &lt;a&gt;you helped us send a message to Facebook&lt;/a&gt; pressuring them to deliver on that promise. But when we spoke with independent researchers who use these databases to detect disinformation, they say they can’t get the information they need unless these databases are sufficiently open about the ads on their platforms.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Google und Facebook haben &lt;a&gt;der EU-Kommission versprochen&lt;/a&gt;, dass sie politische Anzeigen vor den Wahlen zum Europäischen Parlament im Mai auf verschiedene Weise veröffentlichen würden. &lt;a&gt;Sie haben uns dabei geholfen, eine Botschaft an Facebook zu senden&lt;/a&gt; und sie aufzufordern, dieses Versprechen einzuhalten. Durch Nachfrage bei unabhängigen Forschern, die diese Datenbanken verwenden, um Desinformationen zu erkennen, haben wir erfahren, dass sie keinen Zugriff auf die benötigten Informationen erhalten, es sei denn, diese Datenbanken sind über die Anzeigen auf ihren Plattformen offen genug sind.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/ad_API.lang:google-and-facebook-havent-delivered-on-their-promises-to-the-eu-commission-to-make-political-ads-more-transparent" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Google and Facebook haven’t delivered on their promises to the EU Commission to make political ads more transparent</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Google und Facebook haben ihre Zusagen an die EU-Kommission nicht erfüllt, politische Anzeigen transparenter zu machen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/yt_regrets.lang:got-regrets" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Got Regrets?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bedauern Sie etwas?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/pni_video_apps.lang:great-apps-for-one-to-one-video-calls" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Great apps for one-to-one video calls</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Tolle Apps für Eins-zu-Eins-Videoanrufe</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/results_graphics.lang:greatest-online-fears" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Greatest Online Fears</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Größte Ängste im Internet</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/pni_video_apps.lang:group-meeting-apps-we-like" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Group meeting apps we like</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Apps für Gruppentreffen, die wir mögen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/data_privacy_day.lang:happy-data-privacy-day" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Happy Data Privacy Day,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Frohen Datenschutztag</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/data_privacy_day.lang:happy-data-privacy-day" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Happy Data Privacy Day!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Frohen Datenschutztag!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_sept.lang:happy-september" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Happy September…</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Einen schönen September…</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2021/shfp_vote.lang:have-a-great-day" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have a great day,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich wünsche ihnen einen schönen Tag.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2021/slack_video.lang:have-a-slack-story-to-share" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have a Slack story to share?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Haben Sie eine Geschichte zu Slack, die Sie erzählen möchten?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/voice_assistants.lang:have-a-voice-assistant-heres-how-you-can-protect-your-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have a voice assistant? Here’s how you can protect your privacy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Haben Sie einen Sprachassistenten? So können Sie Ihre Privatsphäre schützen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/yt_regrets.lang:have-a-youtube-regrets-story-share-it-with-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Have a YouTube Regrets Story? Share it With Us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Bedauern Sie etwas in dieser Art? Teilen Sie es mit uns</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_misinfo.lang:head-of-european-campaigns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Head of European Campaigns</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Leiter der europäischen Kampagnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/guardian_reportback.lang:head-of-european-campaigns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Head of European Campaigns</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Leiter der europäischen Kampagnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_email_1.lang:healthier-means-feeling-more-private-and-secure-in-your-online-life-knowing-what-news-is-real-and-what-is-fake-knowing-that-big-corporations-arent-manipulating-what-you-can-access-on-the-web-building-an-internet-that-belongs-to-all-of-us-and-not-just-a-few" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Healthier means feeling more private and secure in your online life. Knowing what news is real and what is fake. Knowing that big corporations aren’t manipulating what you can access on the web. Building an Internet that belongs to all of us — and not just a few.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Gesünder heißt mehr Privatsphäre und Sicherheit in Ihrem Online-Leben. Zu wissen, welche Nachrichten wahr und welche falsch sind. Zu wissen, dass große Unternehmen Ihren Internet-Zugang nicht manipulieren. Ein Internet zu entwickeln, das uns allen gehört – und nicht nur wenigen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/amazon_privacy_policy.lang:hello" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hello,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hallo,</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_giving_tuesday.lang:hello" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hello,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hallo,</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2021/slack_video.lang:hello" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hello,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hallo,</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/copyright_call_IMCO.lang:hello" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hello,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hallo,</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/copyright_summer.lang:hello-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hello again,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hallo nochmal,</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_giving_tuesday.lang:hello-firstname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hello [firstname],</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Guten Tag [firstname],</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_mitchell.lang:hello-firstname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hello [Firstname],</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Guten Tag [Firstname],</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/amazon_privacy_policy.lang:hello-firstname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hello [FirstName],</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Guten Tag [FirstName],</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2016/fundraising_email_3.lang:hello-friend" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hello Friend,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Guten Tag,</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/ihr_email_a.lang:hello-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hello [name],</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Guten Tag [name],</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_thank_you.lang:hello-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hello [name],</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hallo [name],</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/data_privacy_day.lang:hello-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hello [name],</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Guten Tag [name],</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/copyright_call.lang:hello-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hello [name],</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Guten Tag [name],</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/copyright.lang:hello-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hello [name],</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Guten Tag [name],</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_moco.lang:hello-there" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hello there,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hallo,</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_nov_fx.lang:help-us-keep-the-internet-free-and-open-for-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us keep the internet free and open for all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hilf uns, damit das Internet für alle kostenlos und offen bleibt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_nov_fx.lang:help-us-keep-the-internet-healthy-for-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us keep the internet healthy for all</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hilf uns, damit das Internet für alle gesund bleibt</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/zoom_victory.lang:help-us-keep-up-the-momentum-by-sharing-the-news-about-zoom-today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us keep up the momentum by sharing the news about Zoom today.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Helfen Sie uns, die Dynamik aufrechtzuerhalten, indem Sie heute die Neuigkeiten über Zoom teilen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2021/shfp_vote.lang:help-us-shine-a-light-on-the-stop-hate-for-profit-campaign-and-our-partners-voting-closes-today-and-every-vote-counts-can-we-count-on-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us shine a light on the Stop Hate for Profit campaign and our partners. Voting closes today, and every vote counts. Can we count on you?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Helfen Sie uns, die Kampagne „Stop Hate for Profit“ und unsere Partner bekannt zu machen. Die Abstimmung endet heute und jede Stimme zählt. Können wir uns auf Sie verlassen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2021/shfp_vote.lang:help-us-win-a-shorty-honor" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Help us win a Shorty Honor</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Helfen Sie uns, eine Shorty Honor zu gewinnen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/copyright_summer.lang:here-are-the-next-few-steps-in-the-process" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Here are the next few steps in the process</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dies sind die nächsten Schritte des Prozesses</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/ai_survey_oct.lang:here-at-mozilla-were-beginning-to-focus-on-artificial-intelligence-as-a-priority-in-our-work-because-of-its-rapid-growth-in-our-everyday-lives-a-few-weeks-ago-we-asked-if-youd-noticed-this-focus-most-people-said-no-they-hadnt-we-hope-to-change-that" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Here at Mozilla, we’re beginning to focus on artificial intelligence as a priority in our work because of its rapid growth in our everyday lives. A few weeks ago, we asked if you’d noticed this focus. Most people said no, they hadn’t. We hope to change that.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hier bei Mozilla legen wir unsere Prioritäten zunehmend auf das Thema künstliche Intelligenz, da sie in unserem täglichen Leben schnell wächst. Vor einigen Wochen haben wir Sie gefragt, ob Sie diesen Fokus bemerkt haben. Die meisten Leute sagten nein, das hatten sie nicht. Wir hoffen, das zu ändern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/donor_update_feb.lang:here-at-mozilla-we-see-ourselves-as-a-doctor-and-the-global-internet-as-our-patient-so-like-any-good-doctor-were-keeping-tabs-on-the-health-of-our-patient-with-regular-diagnostic-reports" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Here at Mozilla we see ourselves as a doctor, and the global internet as our patient. So like any good doctor, we’re keeping tabs on the health of our patient with regular diagnostic reports.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir bei Mozilla sehen uns als Arzt und das weltweite Internet als unseren Patienten. Wie jeder gute Arzt behalten auch wir die Gesundheit unseres Patienten mit regelmäßigen Untersuchungsberichten im Auge.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_giving_tuesday.lang:here-is-a-message-of-hope-for-you-as-we-look-back-on-2018" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Here is a message of hope for you as we look back on 2018.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hier ist eine Botschaft der Hoffnung für Sie, mit einem Rückblick auf 2018.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/donor_update_feb.lang:heres-a-look-at-some-of-the-great-work-underway-thanks-to-your-support-of-mozilla" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Here’s a look at some of the great work underway, thanks to your support of Mozilla.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Aktuell arbeiten wir an folgenden Projekten, dank Ihrer Unterstützung für Mozilla.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/copyright.lang:heres-how-the-proposed-copyright-reforms-may-affect-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Here’s how the proposed copyright reforms may affect you:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Die vorgeschlagenen Reformen könnten Sie folgendermaßen betreffen:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/copyright_sept_vote_v2.lang:heres-how-we-win-copyright" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Here’s how we win (copyright)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>So gewinnen wir (in Sachen Urheberrecht)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/copyright_sept_vote.lang:heres-how-we-win-copyright" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Here’s how we win (copyright)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>So gewinnen wir (in Sachen Urheberrecht)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_misinfo.lang:heres-just-a-snapshot-of-what-we-have-planned-to-help-curb-misinformation-in-the-eu-parliament-elections" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Here’s just a snapshot of what we have planned to help curb misinformation in the EU parliament elections:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hier ist nur ein Ausschnitt dessen, was wir zur Eindämmung der Falschinformationen bei den Parlamentswahlen in der EU geplant haben:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/copyright_call.lang:heres-our-chance-to-get-copyright-reform-right" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Here’s our chance to get copyright reform right</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das ist unsere Chance auf passende Urheberrechtsreform</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/data_privacy_day.lang:heres-something-you-can-do" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Here’s something you can do</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Sie können Folgendes tun</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/data_privacy_day.lang:heres-something-you-can-do-for-data-privacy-day" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Here’s something you can do for Data Privacy Day</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Folgendes können Sie am Datenschutztag tun</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/clear_history.lang:heres-the-link-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Here's the link: [link]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hier ist der Link: [link]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/apple_privacy_kicker.lang:heres-the-original-email" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Here’s the original email</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hier ist die Original-E-Mail</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/pni_video_apps.lang:heres-what-we-learned" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Here’s what we learned.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dies sind unsere Ergebnisse.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/survey_results.lang:heres-what-we-learned-from-the-privacy-survey-we-shared-recently" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Here’s what we learned from the privacy survey we shared recently.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Folgendes haben wir durch die Datenschutzumfrage erfahren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/zoom_email.lang:heres-what-you-can-do-to-keep-your-next-zoom-gathering-private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Here’s what you can do to keep your next Zoom gathering private.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>So können Sie die Privatsphäre Ihrer nächsten Zoom-Verabredung wahren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/stophateforprofit.lang:hey-companyname-help-send-facebook-a-powerful-message-your-profits-will-never-be-worth-promoting-hate-bigotry-racism-antisemitism-and-violence-join-nhmc-lulac-and-mozillas-call-to-stop-advertising-on-facebook-in-july-stophateforprofit-wwwstophateforprofitorg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HEY @COMPANYNAME! Help send @Facebook a powerful message: Your profits will never be worth promoting hate, bigotry, racism, antisemitism and violence. Join @NHMC, @LULAC and @mozilla’s call to stop advertising on Facebook in July. #StopHateForProfit www.stophateforprofit.org</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>HEY @COMPANYNAME! Zeigen Sie @Facebook: Ihre Gewinne sind es nicht wert, Hass, Bigotterie, Rassismus, Antisemitismus und Gewalt zu fördern. Unterstützen Sie @NHMC, @LULAC und @mozilla an und verzichten Sie im Juli auf Facebook-Werbung. #StopHateForProfit www.stophateforprofit.org</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fb_open_letter.lang:hey-firstname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hey [firstname],</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Guten Tag [firstname],</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/misinfo_survey.lang:hey-firstname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hey [firstname],</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Guten Tag [firstname],</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/donor_update_feb.lang:hey-firstname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hey [firstname],</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Guten Tag [Firstname],</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_sept.lang:hey-firstname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hey [firstname],</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hallo [firstname],</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/guardian_reportback.lang:hey-firstname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hey [firstname],</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Guten Tag [firstname],</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/donor_survey_march.lang:hey-firstname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hey [firstname],</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Guten Tag [Firstname],</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/ihr_launch.lang:hey-firstname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hey [firstname],</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Guten Tag [Firstname],</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_misinfo.lang:hey-firstname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hey [firstname],</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Guten Tag [firstname],</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_july.lang:hey-firstname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hey [firstname],</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Guten Tag [firstname],</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/copyright_win.lang:hey-first-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hey [First name],</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Guten Tag [Firstname],</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/copyright_sept_vote.lang:hey-first-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hey [First name],</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Guten Tag [Firstname],</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/copyright_sept_vote_v2.lang:hey-first-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hey [First name],</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Guten Tag [Firstname],</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/facebook_2fa.lang:hey-firstname-in-just-a-few-days-over-20000-people-have-signed-to-ask-facebook-to-immediately-stop-using-phone-numbers-it-received-for-two-factor-authentication-for-targeting-ads-facebook-is-feeling-the-heat-and-pressure-from-people-like-you-can-help-facebook-do-the-right-thing-by-its-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hey [FirstName], in just a few days over 20,000 people have signed to ask Facebook to immediately stop using phone numbers it received for two factor authentication for targeting ads. Facebook is feeling the heat, and pressure from people like you can help Facebook do the right thing by its users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hallo [FirstName], in nur wenigen Tagen haben über 20&amp;thinsp;000 Menschen eine Petition unterschrieben, die Facebook dazu anhält, umgehend die Verwendung von Telefonnummern, die für die Zwei-Faktor-Authentifizierung gedacht waren, für Werbezwecke zu unterlassen. Facebook spürt diesen Widerstand; helfen auch Sie, den Druck aufrecht zu erhalten, damit Facebook die Privatsphäre seiner Nutzer wieder respektiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_surman.lang:hey-firstname-wanted-to-make-sure-you-had-a-chance-to-read-my-message-from-a-few-days-ago-were-counting-on-your-support-to-accomplish-a-lot-of-big-things-in-2019-so-we-hope-you-can-chip-in-today-thanks-so-much" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hey [Firstname] — wanted to make sure you had a chance to read my message from a few days ago. We’re counting on your support to accomplish a lot of big things in 2019, so we hope you can chip in today. Thanks so much!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hallo [Firstname] – ich wollte nur sichergehen, dass Sie meine Nachricht von vor ein paar Tagen gelesen haben. Wir zählen auf Ihre Unterstützung, um im Jahr 2019 eine Menge großer Dinge zu erreichen, also hoffen wir, dass Sie heute spenden können. Vielen Dank!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/cambridge_analytica.lang:hey-there" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hey there,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hallo,</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_july.lang:hey-there" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hey there,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hallo,</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/copyright_win.lang:hey-there" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hey there,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hallo,</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/ihr_launch.lang:hey-there" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hey there,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hallo,</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/donor_survey_march.lang:hey-there" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hey there,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hallo,</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/cross_site_tracking_petition.lang:hey-there" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hey there,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hallo,</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_may.lang:hey-there" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hey there,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hallo,</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/copyright_sept_vote_v2.lang:hey-there" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hey there,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hallo,</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/misinfo_survey.lang:hey-there" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hey there,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hallo,</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_sept.lang:hey-there" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hey there,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hey,</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_misinfo.lang:hey-there" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hey there,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hallo,</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/copyright_sept_vote.lang:hey-there" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hey there,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hallo,</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/cloudpets.lang:hey-there" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hey there,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hallo,</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fb_open_letter.lang:hey-there" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hey there,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hallo,</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_email_4_b.lang:hey-there" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hey There</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Guten Tag</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_may.lang:hey-there-as-you-read-this-were-facing-some-of-the-biggest-fights-that-will-shape-the-future-of-the-internet-could-you-chip-in-so-we-can-keep-winning-the-battles-that-matter-to-all-of-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hey there – as you read this, we’re facing some of the biggest fights that will shape the future of the Internet. Could you chip in so we can keep winning the battles that matter to all of us?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hallo – wenn Sie das lesen, stehen wir gerade vor einem der größten Kämpfe, der die Zukunft des Internets mitbestimmen wird. Spenden Sie, damit wir auch weiterhin Kämpfe gewinnen können, die für uns alle wichtig sind?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/facebook_2fa.lang:hey-there-in-just-a-few-days-over-20000-people-have-signed-to-ask-facebook-to-immediately-stop-using-phone-numbers-it-received-for-two-factor-authentication-for-targeting-ads-facebook-is-feeling-the-heat-and-pressure-from-people-like-you-can-help-facebook-do-the-right-thing-by-its-users" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hey there, in just a few days over 20,000 people have signed to ask Facebook to immediately stop using phone numbers it received for two factor authentication for targeting ads. Facebook is feeling the heat, and pressure from people like you can help Facebook do the right thing by its users.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hallo, in nur wenigen Tagen haben über 20&amp;thinsp;000 Menschen eine Petition unterschrieben, die Facebook dazu anhält, umgehend die Verwendung von Telefonnummern, die für die Zwei-Faktor-Authentifizierung gedacht waren, für Werbezwecke zu unterlassen. Facebook spürt diesen Widerstand; helfen auch Sie, den Druck aufrecht zu erhalten, damit Facebook die Privatsphäre seiner Nutzer wieder respektiert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/clear_history.lang:hey-there-i-thought-youd-be-interested-in-this-petition-asking-facebook-to-stop-tracking-people-by-default-as-they-browse-the-web" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hey there, I thought you'd be interested in this petition asking Facebook to stop tracking people by default as they browse the web.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hallo, vielleicht interessiert Sie diese Petition, mit der wir Facebook auffordern, Menschen beim Surfen nicht mehr standardmäßig zu verfolgen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_surman.lang:hey-wanted-to-make-sure-you-had-a-chance-to-read-my-message-from-a-few-days-ago-were-counting-on-your-support-to-accomplish-a-lot-of-big-things-in-2019-so-we-hope-you-can-chip-in-today-thanks-so-much" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hey — wanted to make sure you had a chance to read my message from a few days ago. We’re counting on your support to accomplish a lot of big things in 2019, so we hope you can chip in today. Thanks so much!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hallo – ich wollte nur sichergehen, dass Sie meine Nachricht von vor ein paar Tagen gelesen haben. Wir zählen auf Ihre Unterstützung, um im Jahr 2019 eine Menge großer Dinge zu erreichen, also hoffen wir, dass Sie heute spenden können. Vielen Dank!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/copyright_stage_2.lang:hi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hi,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hallo,</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/apple_privacy_kicker.lang:hi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hi,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hallo,</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/copyright_sept.lang:hi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hi,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hallo,</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_june.lang:hi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hi,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hallo,</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/donor_mid_year_update.lang:hi" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hi,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hallo,</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_june.lang:hi-firstname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hi [firstname],</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Guten Tag [firstname],</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_mitchell.lang:hi-first-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hi [First name],</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Guten Tag [First name],</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_email_2.lang:hi-firstname" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hi [Firstname],</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Guten Tag [Firstname],</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/mozfest_call.lang:hi-first-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hi [First Name],</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Guten Tag [First Name],</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_june.lang:hi-firstname-just-wanted-to-make-sure-you-saw-marks-message-from-the-other-day-were-planning-some-big-programs-for-the-second-half-of-2019-but-cant-do-those-without-your-support-so-we-hope-you-can-amake-a-donation-todaya-bthank-youb" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hi [firstname], just wanted to make sure you saw Mark’s message from the other day. We’re planning some big programs for the second half of 2019, but can’t do those without your support — so we hope you can &lt;a&gt;make a donation today&lt;/a&gt;. &lt;b&gt;Thank you!&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hallo [firstname], wollte nur sicherstellen, dass Sie Marks Nachricht von neulich geshen haben. Wir planen einige wichtige Programme für die zweite Hälfte des Jahres 2019, können diese aber nicht ohne Ihre Unterstützung durchführen. Wir hoffen, dass Sie &lt;a&gt;heute spenden&lt;/a&gt; können. &lt;b&gt;Vielen Dank!&lt;/b&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_misinfo.lang:hi-firstname-just-wanted-to-make-sure-you-saw-our-message-from-the-other-day-if-everyone-reading-this-message-achipped-in-just-a-little-bita-we-could-wrap-up-our-fundraising-campaign-in-a-couple-hours-so-we-hope-you-can-make-a-contribution-today-thanks-so-much" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hi [firstname], just wanted to make sure you saw our message from the other day. If everyone reading this message &lt;a&gt;chipped in just a little bit&lt;/a&gt;, we could wrap up our fundraising campaign in a couple hours — so we hope you can make a contribution today! Thanks so much.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Guten Tag [firstname], ich wollte nur sicherstellen, dass Sie unsere Nachricht von neulich gesehen haben. Wenn jeder, der diese Nachricht liest, &lt;a&gt;nur ein bisschen spendet&lt;/a&gt;, könnten wir unsere Spendenaktion in wenigen Stunden abschließen – wir hoffen, dass Sie heute einen Beitrag leisten können! Vielen Dank.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_email_2.lang:hi-firstname-were-getting-so-much-response-already-heres-that-message-again" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hi [firstname], we’re getting so much response already! Here’s that message again.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Guten Tag [firstname], wir haben schon so viele Antworten erhalten. Hier ist die Nachricht noch einmal.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/copyright_sept.lang:hi-first-name-weve-only-got-10-days-left-to-save-the-internet-i-just-wanted-to-make-sure-you-got-my-email-can-i-count-on-you-to-call-today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hi [first name], we’ve only got 10 days left to save the internet. I just wanted to make sure you got my email – can I count on you to call today?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Guten Tag [first name], wir haben nur noch 10 Tage, um das Internet zu retten. Ich wollte nur sichergehen, dass Sie meine E-Mail bekommen haben – kann ich heute auf Ihren Anruf zählen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/copyright_sept.lang:hi-first-name-weve-only-got-one-day-left-to-save-the-internet-i-just-wanted-to-make-sure-you-got-my-email-can-i-count-on-you-to-call-today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hi [first name], we’ve only got ONE DAY left to save the internet. I just wanted to make sure you got my email – can I count on you to call today?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Guten Tag [first name], wir haben nur noch EINEN TAG, um das Internet zu retten. Ich wollte nur sichergehen, dass Sie meine E-Mail bekommen haben – kann ich heute auf Ihren Anruf zählen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/copyright_stage_2.lang:hi-first-name-weve-only-got-one-day-left-to-save-the-internet-i-just-wanted-to-make-sure-you-got-my-email-can-i-count-on-you-to-call-today" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hi [first name], we’ve only got ONE DAY left to save the internet. I just wanted to make sure you got my email – can I count on you to call today?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Guten Tag [first name], wir haben nur noch EINEN TAG, um das Internet zu retten. Ich wollte nur sichergehen, dass Sie meine E-Mail bekommen haben – kann ich heute auf Ihren Anruf zählen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/donor_mid_year_update.lang:hi-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hi &lt;Name&gt;,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hallo &lt;Name&gt;,</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_nov_fx.lang:hi-there" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hi there,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hallo!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/welcome-message.lang:hi-there" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hi there,</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hallo,</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/ad_API.lang:holding-google-and-facebook-to-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Holding Google and Facebook to account</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Google und Facebook zur Verantwortung ziehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/zoom_report_back.lang:hold-other-video-chat-platforms-accountable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hold other video chat platforms accountable</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Andere Video-Chat-Plattformen zur Verantwortung ziehen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_valentines_day.lang:honestly-im-not-all-grinch-when-it-comes-to-love-there-are-quite-a-few-things-i-love-about-you-youre-on-our-email-list-which-means-you-care-about-the-internet-i-love-people-who-love-the-internet-i-love-the-internet-too" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Honestly, I’m not all Grinch when it comes to love. There are quite a few things I love about you — you’re on our email list, which means you care about the internet. I love people who love the internet. I love the internet too.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ganz ehrlich, Liebe ist mir nicht völlig zuwider. Sie z.B. stehen auf unserer E-Mail-Liste, also ist Ihnen das Internet wichtig - das mag ich. Ich liebe Menschen, die das Internet lieben. Ich liebe das Internet auch.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_eoy_mitchell.lang:hope" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Hope</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hoffnung</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/pni_video_apps.lang:houseparty-is-a-popular-app-that-lets-people-hang-out-video-chat-and-even-play-games-it-also-doesnt-do-a-lot-to-protect-users-from-having-their-private-video-chats-crashed-by-people-they-dont-know-and-it-sucks-up-a-whole-lot-of-your-personal-information-to-use-and-share-with-third-parties" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Houseparty is a popular app that lets people hang out, video chat, and even play games. It also doesn’t do a lot to protect users from having their private video chats crashed by people they don’t know. And it sucks up a whole lot of your personal information to use and share with third parties.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Houseparty ist eine beliebte App, mit der Leute sich treffen, Video-Chats führen und sogar Spiele spielen können. Sie trägt aber nur wenig dazu bei, Benutzer vor der Störung ihrer privaten Video-Chats durch unbekannte Personen zu schützen. Und sie saugt eine ganze Menge Ihrer persönlichen Daten auf, um sie zu verwenden und an Dritte weiterzugeben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_email_1.lang:how-are-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How are you?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie geht es Ihnen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:other/2021/thumbnails.lang:how-can-ai-be-biased" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HOW CAN AI BE BIASED?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>WIE KANN KI VOREINGENOMMEN SEIN?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/how_can_we_help.lang:how-can-mozilla-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How can Mozilla help?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie kann Mozilla helfen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/iot_survey.lang:how-connected-are-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How Connected Are You?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie vernetzt sind Sie?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/iot_survey.lang:how-connected-are-you-take-this-survey-and-tell-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>HOW CONNECTED ARE YOU? Take this survey and tell us.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>WIE VERNETZT SIND SIE? Füllen Sie diese Umfrage aus und sagen Sie es uns.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_email_4_a.lang:how-do-we-know-this-because-this-is-the-4th-fundraising-email-weve-sent-in-the-past-two-months-and-here-you-are-taking-a-couple-minutes-of-your-day-to-read-it-you-could-have-clicked-delete-instead-here-you-are-still-reading" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How do we know this? Because this is the 4th fundraising email we’ve sent in the past two months and here you are, taking a couple minutes of your day to read it. You could have clicked “delete”. Instead, here you are, still reading.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Woher wir das wissen? Dies ist die vierte E-Mail mit einem Spendenaufruf, die wir in den letzten zwei Monaten verschickt haben, und Sie nehmen sich die Zeit, sie zu lesen. Sie hätten auch auf „Löschen“ klicken können, aber Sie lesen immer weiter.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/ai_survey_results.lang:however-19-24-year-old-respondents-said-they-were-excited-curious-and-hopeful-showing-a-definite-age-gap-in-how-people-feel" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>However, 19 - 24 year old respondents said they were excited, curious, and hopeful, showing a definite age gap in how people feel.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Allerdings gaben die Umfrageteilnehmer im Alter zwischen 19 und 24 an, sie wären gespannt, neugierig und hoffnungsvoll. Das zeigt einen Unterschied zwischen verschiedenen Altersgruppen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/ihr_launch.lang:how-healthy-is-the-internet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How healthy is the internet?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie gesund ist das Internet?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/ai_survey_oct.lang:how-much-do-you-know-about-artificial-intelligence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How much do you know about artificial intelligence?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie viel wissen Sie über künstliche Intelligenz?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/copyright_summer.lang:how-to-save-copyright-this-summer" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>How to save copyright this summer</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wie Sie in diesem Sommer das Urheberrecht retten können</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/survey_results.lang:i-admit-it-im-a-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I admit it. I’m a failure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>ich geb’s zu. Ich bin eine Versagerin.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/yt_regrets.lang:i-cant-believe-i-clicked-on-that" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I can’t believe I clicked on that!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich kann nicht glauben, dass ich darauf geklickt habe!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_eoy_mark.lang:i-feel-fear-too-but-im-also-angry-im-angry-about-misinformation-making-money-for-big-tech-companies-im-angry-about-the-hatred-infecting-the-internet-im-angry-about-algorithms-discriminating-against-the-most-vulnerable" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I feel fear too. But I’m also angry! I’m angry about misinformation making money for big tech companies. I’m angry about the hatred infecting the internet. I’m angry about algorithms discriminating against the most vulnerable.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich nehme diese Angst auch wahr. Aber ich bin gleichzeitig wütend! Es macht mich wütend, dass große Tech-Unternehmen mit Fehlinformationen Gewinne erzielen. Es macht mich wütend, dass das Internet von Hass durchdrungen ist. Es macht mich wütend, dass Algorithmen diejenigen diskriminieren, die am verwundbarsten sind.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/survey_results.lang:i-feel-you-and-im-here-to-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I feel you. And I’m here to help.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich kann das nachempfinden. Und ich helfe Ihnen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/survey_results.lang:if-i-can-do-it-you-can-too" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If I can do it, you can too</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn ich es kann, können Sie es auch</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/donor_update_feb.lang:if-internet-service-providers-are-allowed-to-control-what-we-see-do-online-with-new-fees-slow-downs-and-paid-prioritization-the-open-internet-as-we-know-it-will-be-destroyed-forever" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If internet service providers are allowed to control what we see &amp; do online with new fees, slow-downs and paid prioritization, the open internet as we know it will be destroyed forever.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Internetprovider mit neuen Gebühren, Bandbreitendrosselung und bezahlter Priorisierung kontrollieren dürfen, was wir im Internet sehen und tun, wird das offene Internet, wie wir es kennen, für immer zerstört.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/copyright_sept_vote.lang:if-meps-hear-from-enough-of-us-in-the-next-few-days-they-may-back-away-from-adopting-these-dangerous-proposals-to-their-copyright-plans" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If MEPs hear from enough of us in the next few days, they may back away from adopting these dangerous proposals to their copyright plans.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn MdEPs in den nächsten Tagen genug von uns hören, verzichten sie vielleicht auf das Übernehmen dieser gefährlichen Änderungsvorschläge an ihren Urheberrechtsplänen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/copyright_sept.lang:if-meps-hear-from-enough-of-us-in-the-next-few-days-they-may-back-away-from-adopting-these-dangerous-proposals-to-their-copyright-plans" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If MEPs hear from enough of us in the next few days, they may back away from adopting these dangerous proposals to their copyright plans.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn MdEPs in den nächsten Tagen genug hören, verzichten sie vielleicht auf das Übernehmen dieser gefährlichen Änderungsvorschläge an ihren Urheberrechtsplänen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/copyright_sept_vote_v2.lang:if-meps-hear-from-enough-of-us-in-the-next-few-days-they-may-back-away-from-adopting-these-dangerous-proposals-to-their-copyright-plans" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If MEPs hear from enough of us in the next few days, they may back away from adopting these dangerous proposals to their copyright plans.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn MdEPs in den nächsten Tagen genug von uns hören, verzichten sie vielleicht auf das Übernehmen dieser gefährlichen Änderungsvorschläge an ihren Urheberrechtsplänen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/copyright_sept.lang:if-meps-hear-from-enough-of-us-in-the-next-few-weeks-they-may-back-away-from-adopting-these-last-minute-dangerous-proposals-to-their-copyright-plans" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If MEPs hear from enough of us in the next few weeks, they may back away from adopting these last-minute, dangerous proposals to their copyright plans.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn MdEPs in den nächsten Wochen genug hören, verzichten sie vielleicht auf das Übernehmen dieser kurzfristigen und gefährlichen Änderungsvorschläge an ihren Urheberrechtsplänen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/cross_site_tracking_petition.lang:if-people-want-ads-that-are-targeted-to-them-they-should-be-able-to-turn-these-features-on-having-cross-site-tracking-on-by-default-isnt-okay-since-many-users-may-not-have-understood-this-kind-of-data-collection-was-happening-in-the-first-place" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If people want ads that are targeted to them, they should be able to turn these features on. Having cross-site tracking on by default isn’t okay, since many users may not have understood this kind of data collection was happening in the first place.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn jemand zielgerichtete Werbung möchte, sollte er diese Funktion aktivieren können. Seitenübergreifende Verfolgung als Standard ist nicht akzeptabel, da viele Nutzer nicht wissen, dass diese Datensammlung überhaupt stattfindet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/copyright_call.lang:if-possible-personalize-your-message-with-details-of-how-copyright-reform-affects-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If possible, personalize your message with details of how copyright reform affects you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn möglich, personalisieren Sie Ihre Nachricht mit Details darüber, wie die Urheberrechtsreform Sie betrifft.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/copyright_sept.lang:if-the-most-dangerous-amendments-pass-everything-you-put-on-the-internet-will-be-filtered-and-even-blocked-it-doesnt-even-need-to-be-commercial-some-proposals-are-so-broad-even-your-photos-that-you-upload-for-friends-and-family-would-be-included" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If the most dangerous amendments pass, everything you put on the internet will be filtered, and even blocked. It doesn’t even need to be commercial – some proposals are so broad even your photos that you upload for friends and family would be included.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn die gefährlichsten Änderungsvorschläge verabschiedet werden, wird alles, was Sie ins Internet stellen, gefiltert oder sogar gesperrt. Es muss nicht einmal kommerziell sein – manche Vorschläge umfassen sogar Fotos, die Sie für Freunde und Familie hochladen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/apple_privacy.lang:if-we-win-this-well-not-only-help-improve-the-privacy-of-iphones-but-we-will-send-silicon-valley-the-message-that-we-want-companies-to-safeguard-our-privacy-through-designnot-by-assuming-that-busy-people-have-time-to-do-something-that-should-be-baked-into-a-product-in-the-first-place" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If we win this, we’ll not only help improve the privacy of iPhones, but we will send Silicon Valley the message that we want companies to safeguard our privacy through design—not by assuming that busy people have time to do something that should be baked into a product in the first place.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn wir damit gewinnen, tragen wir nicht nur zu mehr Datenschutz auf iPhones bei, sondern wir senden auch eine Botschaft an das Silicon Valley, dass Unternehmen unsere Privatsphäre standardmäßig schützen sollen – und nicht durch die Annahme, dass viel beschäftigte Menschen Zeit haben, etwas zu tun, was eigentlich jedes Produkt ohnehin mitbringen sollte.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_nov_fx.lang:if-you-agree-with-our-mission-to-ensure-the-internet-is-a-global-public-resource-open-and-accessible-to-all-please-consider-amaking-a-contribution-to-support-the-mozilla-foundationa" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you agree with our mission to ensure the internet is a global public resource, open and accessible to all, please consider &lt;a&gt;making a contribution to support the Mozilla Foundation.&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unsere Mission ist es, sicherzustellen, dass das Internet eine weltweite öffentliche Ressource bleibt, die für alle offen und zugänglich ist. Wenn du diese Mission befürwortest, würden wir uns über eine &lt;a&gt;Spende zur Unterstützung der Mozilla Foundation&lt;/a&gt; freuen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_may.lang:if-you-agree-with-us-will-you-make-a-financial-contribution-today-to-help-support-our-work" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you agree with us, will you make a financial contribution today to help support our work?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie das auch so sehen, spenden Sie dann heute, um unsere Arbeit zu unterstützen?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/fundraising_june.lang:if-you-are-able-please-contribute-today-to-fight-for-an-internet-that-doesnt-drown-us-in-misinformation-to-hold-companies-like-zoom-accountable-as-they-become-an-important-force-for-connection-in-our-new-world-to-put-pressure-on-companies-to-give-consumers-secure-and-private-connected-products-they-can-feel-safe-using" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you are able, please contribute today to fight for an internet that doesn’t drown us in misinformation. To hold companies like Zoom accountable as they become an important force for connection in our new world. To put pressure on companies to give consumers secure and private connected products they can feel safe using.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie können, tragen Sie noch heute dazu bei, für ein Internet zu kämpfen, das uns nicht in Fehlinformationen ertränkt. Unternehmen wie Zoom zur Rechenschaft zu ziehen, da sie zu einer wichtigen Kraft für die Verbindung in unserer neuen Welt werden. Druck auf Unternehmen ausüben, um Verbrauchern sichere und privat vernetzte Produkte zu bieten, mit denen sie sich sicher fühlen können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/yt_regrets_site.lang:if-you-are-as-appalled-by-these-stories-as-i-was-here-are-three-things-you-can-do-right-now-to-take-action" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you are as appalled by these stories as I was, here are three things you can do right now to take action:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Falls Sie diese Geschichten so schockieren wie mich, gibt es drei Dinge, die Sie jetzt tun können:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/advo-autoresponder.lang:if-you-are-looking-for-firefox-technical-support-please-visit-the-support-page-httpssupportmozillaorgproductsfirefox" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you are looking for Firefox technical support, please visit the support page - https://support.mozilla.org/products/firefox</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie technische Hilfe zu Firefox benötigen, besuchen Sie bitte die Hilfeseite – https://support.mozilla.org/products/firefox</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_giving_tuesday.lang:if-you-can-on-this-day-please-agive-a-littlea-currency1-currency2-or-currency3-to-keep-this-work-going-for-all-of-us-for-all-of-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you can, on this day, please &lt;a&gt;give a little&lt;/a&gt; — [currency1], [currency2], or [currency3] — to keep this work going for all of us, for all of you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie können, spenden Sie uns heute &lt;a&gt;bitte etwas&lt;/a&gt; – [currency1], [currency2], oder [currency3] – damit wir diese Arbeit für uns alle – für Sie alle – fortsetzen können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_giving_tuesday.lang:if-you-can-on-this-giving-tuesday-please-agive-a-littlea-currency1-currency2-or-currency3-to-keep-this-work-going-for-all-of-us-for-all-of-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you can, on this Giving Tuesday, please &lt;a&gt;give a little&lt;/a&gt; — [currency1], [currency2], or [currency3] — to keep this work going for all of us, for all of you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie können, geben Sie uns an diesem Spendendienstag &lt;a&gt;bitte etwas&lt;/a&gt; – [currency1], [currency2], oder [currency3] – damit wir diese Arbeit für uns alle – für Sie alle – fortsetzen können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_mitchell.lang:if-you-can-please-help-us-raise-an-additional-750000-to-fully-fund-our-work-in-2018" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you can, please help us raise an additional $750,000 to fully fund our work in 2018.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn möglich, helfen Sie uns bitte, noch 750&amp;thinsp;000 US-Dollar zu sammeln, um unsere Arbeit im Jahr 2018 zu finanzieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/donor_update_feb.lang:if-youd-like-to-be-in-the-first-batch-of-our-supporters-informed-about-mozfest-specifics-be-sure-to-asign-up-herea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you’d like to be in the first batch of our supporters informed about MozFest specifics, be sure to &lt;a&gt;sign up here&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie unter den ersten Unterstützern sein möchten, die Näheres zum MozFest erfahren, &lt;a&gt;abonnieren Sie den Newsletter&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/advo-autoresponder.lang:if-youd-like-to-read-more-about-the-work-were-doing-please-check-out-the-official-mozilla-blog-httpsblogmozillaorg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you’d like to read more about the work we’re doing, please check out the official Mozilla blog - https://blog.mozilla.org</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie mehr über unsere Aktivitäten lesen möchten, schauen Sie bitte ins offizielle Mozilla-Blog – https://blog.mozilla.org</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/donor_expired_card.lang:if-you-have-a-moment-would-you-please-arenew-your-monthly-supporta-by-setting-up-a-new-donation-it-will-only-take-a-minute-or-two-you-can-do-that-here" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you have a moment, would you please &lt;a&gt;renew your monthly support&lt;/a&gt; by setting up a new donation? It will only take a minute or two. You can do that here:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie einen Moment Zeit haben, würden Sie bitte &lt;a&gt;Ihre monatliche Spende erneuern&lt;/a&gt;, indem Sie eine neue Spende veranlassen? Es dauert nur ein oder zwei Minuten. Das können Sie hier machen:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/voice_assistants.lang:if-you-have-a-voice-assistant-in-your-home-or-on-your-phone-have-you-ever-been-concerned-that-someone-from-the-company-could-listen-to-your-voice-recordings" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you have a voice assistant in your home or on your phone, have you ever been concerned that someone from the company could listen to your voice recordings?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie zu Hause oder am Telefon einen Sprachassistenten haben, hatten Sie jemals Bedenken, dass jemand aus dem Unternehmen Ihre Sprachaufzeichnungen anhören könnte?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/donor_update_feb.lang:if-you-have-friends-in-india-please-share-that-open-letter-with-them-and-ask-them-to-sign-on" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you have friends in India, please share that open letter with them, and ask them to sign on!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie Freunde in Indien haben, teilen Sie bitte diesen Brief mit ihnen und bitten Sie sie um ihre Unterschrift.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_valentines_day.lang:if-you-love-or-hate-valentines-day-this-email-is-for-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you love, or hate, Valentine’s Day… this email is for you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Egal ob Sie den Valentinstag lieben oder hassen… diese E-Mail ist für Sie.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/advo-autoresponder.lang:if-you-need-assistance-or-have-questions-about-a-donation-please-contact-donatemozillaorg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you need assistance or have questions about a donation, please contact donate@mozilla.org</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie Hilfe benötigen oder Fragen zu einer Spende haben ,schreiben Sie bitte an donate@mozilla.org.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/cambridge_analytica.lang:if-you-play-games-read-news-or-take-quizzes-on-facebook-chances-are-you-are-doing-those-activities-through-third-party-apps-and-not-through-facebook-itself" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you play games, read news or take quizzes on Facebook, chances are you are doing those activities through third party apps and not through Facebook itself.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie auf Facebook Spiele spielen, Nachrichten lesen oder Rätsel lösen, machen Sie dies womöglich über Apps von Drittanbietern und nicht über Facebook selbst.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/mozfest_call.lang:if-youre-new-to-github-this-45-seconds-video-will-walk-you-through-signing-up-for-a-free-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you’re new to GitHub, this 45 seconds video will walk you through signing up for a free account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie bei GitHub neu sind, zeigt Ihnen dieses 45-sekündige Video, wie Sie sich für ein kostenloses Benutzerkonto registrieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/ai_survey_oct.lang:if-youre-not-a-robot-take-this-survey" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you’re not a robot, take this survey?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie kein Roboter sind, nehmen Sie an dieser Umfrage teil?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/ai_survey_oct.lang:if-youre-not-a-robot-this-is-for-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you’re not a robot, this is for you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie kein Roboter sind, betrifft Sie das</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/ihr_launch.lang:if-youre-reading-this-email-youre-one-of-the-nearly-50-of-people-in-the-world-on-the-internet-but-that-also-means-that-50-of-the-worlds-population-still-emisntem-online" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you’re reading this email, you’re one of the nearly 50% of people in the world on the internet. But that also means that 50% of the world’s population still &lt;em&gt;isn’t&lt;/em&gt; online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie diese E-Mail lesen, sind Sie einer von fast der Hälfte der Weltbevölkerung im Internet. Das heißt aber auch, dass die andere Hälfte der Weltbevölkerung noch &lt;em&gt;keinen&lt;/em&gt; Zugang zum Internet hat.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/ihr_launch.lang:if-youre-reading-this-youre-one-of-the-nearly-50-of-people-in-the-world-on-the-internet-that-also-means-50-of-the-worlds-population-still-emisntem-online" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you’re reading this, you’re one of the nearly 50% of people in the world on the internet. That also means 50% of the world’s population still &lt;em&gt;isn’t&lt;/em&gt; online.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>falls Sie das lesen, gehören Sie zu der Hälfte der Bevölkerung mit Internetzugang. Das heißt auch, dass die andere Hälfte der Weltbevölkerung noch &lt;em&gt;keinen&lt;/em&gt; Zugang zum Internet hat.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:other/2021/slack_typeform.lang:if-you-wish-to-share-anonymously-delete-any-identifying-info-above-by-using-the-arrows-in-the-lower-right-corner" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you wish to share anonymously, delete any identifying info above by using the arrows in the lower right corner.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie diese anonym mitteilen möchten, löschen Sie alle oben genannten identifizierenden Informationen, indem Sie die Pfeile in der unteren rechten Ecke verwenden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:other/2021/slack_typeform.lang:if-you-wish-to-share-anonymously-you-can-skip-the-next-questions" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you wish to share anonymously, you can skip the next questions.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie Ihre Geschichte anonym erzählen möchten, können Sie die nächsten Fragen überspringen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_email_1.lang:if-you-would-like-to-help-please-give" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>If you would like to help, please, give.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wenn Sie helfen möchten, spenden Sie bitte.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/ai_survey_oct.lang:i-have-some-knowledge-about-artificial-intelligence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I have some knowledge about artificial intelligence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich weiß ein bisschen etwas über künstliche Intelligenz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/copyright_sept_vote_v2.lang:i-just-called-an-mep-to-save-the-open-internet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I just called an MEP to save the open internet</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich habe gerade ein MdEP angerufen, um das offene Internet zu retten</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/copyright_sept_vote_v2.lang:i-just-made-a-call-with-mozilla-to-help-protect-europes-internet-from-the-dangerous-new-copyright-laws-will-you-join-me-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I just made a call with @mozilla to help protect Europe’s internet from the dangerous new Copyright laws, will you join me? [link]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich habe über @mozilla angerufen, um Europas Internet vor gefährlichen neuen Urheberrechtsgesetzen zu schützen. Machst Du mit? [link]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:other/2021/slack_shareprogress.lang:i-just-signed-this-petition-from-mozilla-asking-slack-to-create-a-block-function-so-that-everyone-who-uses-the-platform-can-control-who-is-able-to-contact-them-its-a-huge-problem-for-anyone-facing-abuse-or-harassment-on-the-platform-will-you-add-your-name" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I just signed this petition from Mozilla asking Slack to create a block function so that everyone who uses the platform can control who is able to contact them. It’s a huge problem for anyone facing abuse or harassment on the platform. Will you add your name?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich habe gerade diese Petition von Mozilla unterschrieben, in der Slack gebeten wird, eine Blockierungsfunktion zu erstellen, damit jeder, der die Plattform nutzt, kontrollieren kann, wer sie kontaktieren kann. Es ist ein großes Problem für jeden, der auf der Plattform Missbrauch oder Belästigung ausgesetzt ist. Unterschreibst Du auch?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:other/2021/slack_shareprogress.lang:i-just-signed-will-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I just signed, will you?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich habe gerade unterschrieben, und Du?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_mitchell.lang:i-know-that-theres-another-future-for-the-internet-one-we-can-build-together" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I know that there’s another future for the Internet, one we can build together.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich weiß, dass es noch eine Zukunft für das Internet gibt, die wir gemeinsam entwickeln können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_may.lang:ill-get-right-to-the-point-strongwere-asking-for-your-help-todaystrong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I’ll get right to the point — &lt;strong&gt;we’re asking for your help today.&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>ich komme gleich zur Sache – &lt;strong&gt;wir bitten Sie heute um Hilfe.&lt;/strong&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/survey_results.lang:im-a-failure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I’m a failure</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich bin ein Versager</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/donor_survey_march.lang:images-via-agiphya" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>(Images via &lt;a&gt;GIPHY&lt;/a&gt;)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>(Grafiken via &lt;a&gt;GIPHY&lt;/a&gt;)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/copyright_sept.lang:imagine-if-you-took-the-current-road-laws-for-cars-and-added-in-space-to-them-for-sub-orbital-space-travel-thats-pretty-much-what-happened-for-eu-copyright-reform-they-took-the-laws-for-books-and-publishers-and-added-online-or-digital-and-its-worked-out-just-about-as-well-as-youd-expect-ryan-merkley-ceo-of-creative-commons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>‘Imagine if you took the current road laws for cars, and added “in space” to them for sub-orbital space travel. That’s pretty much what happened for EU copyright reform — they took the laws for books and publishers, and added “online” or “digital.” And it’s worked out just about as well as you’d expect.’ — Ryan Merkley, CEO of Creative Commons</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>„Stellen Sie sich vor, Sie nähmen die aktuellen Straßenverkehrsgesetze für Autos und ergänzen ‚im Weltraum‘ für suborbitale Weltraumflüge. Ungefähr das ist bei der EU-Urheberrechtsreform passiert – man hat die Gesetze für Bücher und Verleger genommen und ‚online‘ oder ‚digital‘ dazugeschrieben. Und es ist ungefähr genau so gelaufen, wie man es erwarten könnte.“ – Ryan Merkley, CEO von Creative Commons</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_email_1.lang:im-asking-because-its-been-a-pretty-rough-year-for-many-of-us-theres-a-lot-of-uncertainty-in-the-world-and-online-right-now-i-feel-it-im-guessing-you-feel-it-too" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I’m asking because it’s been a pretty rough year for many of us. There’s a lot of uncertainty in the world — and online — right now. I feel it. I’m guessing you feel it, too.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich bitte Sie darum, weil das Jahr für viele von uns ziemlich anstrengend war. Auf der Welt – und im Internet – gibt es viel Unsicherheit. Ich spüre das. Und Sie wahrscheinlich auch.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/copyright_sept_vote_v2.lang:im-calling-you-today-to-ask-that-you-please-reject-articles-11-and-13-of-the-proposed-eu-copyright-directive-can-you-please-urge-your-colleagues-to-do-the-same" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I’m calling you today to ask that you please reject articles 11 and 13 of the proposed EU Copyright directive. Can you please urge your colleagues to do the same?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich rufe Sie heute an, um Sie zu bitten, Artikel 11 und 13 des Entwurfs zur EU-Urheberrechtslinie abzulehnen. Können Sie bitte Ihre Kollegen auffordern, dasselbe zu tun?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_mitchell.lang:im-concerned-and-we-need-your-help-to-fully-fund-mozillas-work-to-keep-the-internet-free-open-and-healthy-for-all-of-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I’m concerned, and we need your help to fully fund Mozilla’s work to keep the internet free, open, and healthy for all of us.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich mache mir Sorgen und wir benötigen Ihre Hilfe, um Mozillas Arbeit für ein freies, offenes und gesundes Internet zu finanzieren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_mitchell.lang:im-concerned-but-also-hopeful" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I’m concerned, but also hopeful</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich mache mir Sorgen, bin aber zuversichtlich</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_mitchell.lang:im-emailing-you-today-for-two-reasons" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I’m emailing you today for two reasons.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>ich schreibe Ihnen heute aus zwei Gründen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_july.lang:im-going-to-keep-this-short-because-i-know-you-have-better-things-to-do-than-read-email-all-day-long" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I’m going to keep this short because I know you have better things to do than read email all day long.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>ich fasse mich kurz, weil ich weiß, dass Sie Besseres zu tun haben, als den ganzen Tag E-Mails zu lesen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_sept.lang:im-looking-forward-to-doing-this-with-all-of-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I’m looking forward to doing this, with all of you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich freue mich darauf, mit Ihnen allen dabei zusammenzuarbeiten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_eoy_mark.lang:im-not-giving-up-and-i-hope-you-wont-either" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I’m not giving up. And I hope you won’t either.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich gebe mich nicht geschlagen. Ich hoffe, das tun Sie auch nicht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/iot_survey.lang:im-not-sure-how-i-feel-about-this-is-being-that-connected-a-good-thing-will-it-be-fun-will-life-be-better-how-do-emyouem-feel-about-this" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I’m not sure how I feel about this. Is being that connected a good thing? Will it be fun? Will life be better? How do &lt;em&gt;you&lt;/em&gt; feel about this?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich weiß nicht, was ich davon halten soll. Ist Vernetztsein etwas Gutes? Macht das Spaß? Wird das Leben dadurch besser? Was halten &lt;em&gt;Sie&lt;/em&gt; davon?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:other/2021/slack_typeform.lang:im-okay-with-mozilla-handling-my-info-as-explained-in-athis-privacy-noticea" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I’m okay with Mozilla handling my info as explained in &lt;a&gt;this Privacy Notice&lt;/a&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich bin einverstanden, dass Mozilla meine Daten wie in &lt;a&gt;diesem Datenschutzhinweis&lt;/a&gt; beschrieben verwendet.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/donor_expired_card.lang:important-note-for-name-from-will-easton-at-the-mozilla-foundation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Important note for {$name} from Will Easton at the Mozilla Foundation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wichtige Anmerkungen für {$name} von Will Easton der Mozilla Foundation</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/donor_expired_card.lang:important-note-from-will-easton-at-the-mozilla-foundation" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Important note from Will Easton at the Mozilla Foundation</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wichtige Anmerkungen von Will Easton der Mozilla Foundation</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_mitchell.lang:im-proud-of-the-work-mozilla-has-done-this-year-including-protecting-a-healthy-internet-through-our-advocacy-work-on-net-neutrality-and-copyright-reform-and-protecting-users-data" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I’m proud of the work Mozilla has done this year, including protecting a healthy Internet through our advocacy work on Net Neutrality and copyright reform and protecting user’s data.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich bin stolz auf die Arbeit, die Mozilla in diesem Jahr geleistet hat, einschließlich Schutz eines gesunden Internets über unsere Interessenvertretung für Netzneutralität, Urheberrechtsreform und Schutz von Nutzerdaten.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/donor_mid_year_update.lang:im-reaching-out-because-mozilla-couldnt-do-what-it-does-without-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I’m reaching out because Mozilla couldn’t do what it does without you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>ich melde mich bei Ihnen, weil Mozilla ohne Sie nicht tun könnte, was wir tun.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_sept.lang:im-so-proud-of-the-team-the-programs-and-the-community-weve-grown-as-weve-done-these-things-you-are-a-key-part-of-this-community-together-we-are-showing-up-in-a-good-way-at-the-right-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I’m so proud of the team, the programs and the community we’ve grown as we’ve done these things. You are a key part of this community. Together, we are showing up in a good way at the right time.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich bin sehr stolz auf das Team, die Programme und die Gemeinschaft, die wir dabei aufgebaut haben. Sie sind ein wesentlicher Teil dieser Gemeinschaft. Gemeinsam sind wir zur rechten Zeit am rechten Ort.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/stophateforprofit.lang:im-telling-facebook-to-stop-hate-for-profit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I’m telling Facebook to stop hate for profit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich fordere Facebook auf, Hass aus Profitgründen zu stoppen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_email_2.lang:im-the-executive-director-here-at-the-mozilla-foundation-and-among-other-parts-of-my-role-im-responsible-for-overseeing-our-work-to-help-protect-the-internet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I’m the Executive Director here at the Mozilla Foundation, and among other parts of my role, I’m responsible for overseeing our work to help protect the Internet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>als Geschäftsführer der Mozilla Foundation ist es einer meiner Aufgaben, unsere Arbeit zum Schutz des Internets zu beaufsichtigen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/ai_survey_oct.lang:im-well-educated-on-artificial-intelligence" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I’m well educated on artificial intelligence</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich weiß viel über künstliche Intelligenz</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_misinfo.lang:im-writing-you-today-about-a-serious-problem-were-all-facing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I’m writing you today about a serious problem we’re all facing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich schreibe Ihnen heute über ein ernstes Problem, mit dem wir alle konfrontiert sind.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_mitchell.lang:in-2017-we-set-that-example-we-have-more-people-building-technology-aimed-at-individual-empowerment-we-have-more-people-with-the-tools-and-know-how-to-keep-themselves-and-the-internet-secure" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In 2017, we set that example. We have more people building technology aimed at individual empowerment. We have more people with the tools and know-how to keep themselves and the Internet secure.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>2017 haben wir ein Beispiel gegeben. Immer mehr Menschen entwickeln Technologie mit dem Ziel, das Individuum zu stärken. Immer mehr Menschen haben die Möglichkeiten und das Wissen, sich selbst und das Internet zu schützen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2016/fundraising_email_2.lang:in-2017-we-want-to-do-even-more-and-we-need-to-the-web-is-facing-more-and-more-threats-each-day-lawmakers-and-big-corporations-are-amassing-data-and-eroding-privacy-and-as-the-internet-of-things-evolves-whats-empossibleem-and-not-whats-emresponsibleem-is-the-driving-force" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In 2017, we want to do even more. And we need to: The web is facing more and more threats each day. Lawmakers and big corporations are amassing data and eroding privacy. And as the Internet of Things evolves, what’s &lt;em&gt;possible&lt;/em&gt; — and not what’s &lt;em&gt;responsible&lt;/em&gt; — is the driving force.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>2017 möchten wir noch mehr tun. Das ist auch nötig: Das Internet wird Tag für Tag mehr und mehr bedroht. Gesetzgeber und große Unternehmen sammeln Daten und untergraben die Privatsphäre. Das Internet der Dinge entwickelt sich, und maßgeblich ist, was &lt;em&gt;möglich&lt;/em&gt; ist – und nicht, was &lt;em&gt;verantwortungsbewusst&lt;/em&gt; ist.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2021/slack.lang:in-2019-then-mozilla-fellow-caroline-sinders-documented-the-sexual-harassment-a-friend-experienced-on-the-platform-and-how-she-was-unable-to-protect-herselfsup3sup-in-partnership-with-coworkerorg-and-ultraviolet-caroline-launched-a-campaign-urgently-calling-on-slack-to-provide-a-blocking-mechanismsup45sup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In 2019, then Mozilla Fellow, Caroline Sinders, documented the sexual harassment a friend experienced on the platform, and how she was unable to protect herself.&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt; In partnership with Coworker.org and UltraViolet, Caroline launched a campaign urgently calling on Slack to provide a blocking mechanism.&lt;sup&gt;4,5&lt;/sup&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>2019 dokumentierte die damalige Mozilla-Stipendiatin Caroline Sinders die sexuelle Belästigung einer Freundin auf der Plattform und wie sie sich nicht schützen konnte.&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt; In Zusammenarbeit mit Coworker.org und UltraViolet startete Caroline eine Kampagne, in der Slack dringend aufgefordert wird, einen Blockierungsmechanismus bereitzustellen.&lt;sup&gt;4,5&lt;/sup&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_surman.lang:in-action-that-means-looking-at-big-abstract-issues-and-connecting-them-to-what-were-hearing-and-feeling-the-aholiday-buyers-guidea-this-year-is-a-key-example-of-that-work-in-practice-having-this-thinking-out-there-in-a-way-that-empowers-you-the-user-is-what-this-means-in-action-and-we-want-to-do-more-of-that-in-2019" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In action, that means looking at big abstract issues and connecting them to what we’re hearing and feeling. The &lt;a&gt;Holiday Buyer’s Guide&lt;/a&gt; this year is a key example of that work in practice. Having this thinking out there in a way that empowers you, the user, is what this means in action and we want to do more of that in 2019.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Umsetzung dieser Pläne bedeutet, große abstrakte Themen zu betrachten und sie mit dem zu verbinden, was wir hören und fühlen. Der &lt;a&gt;Einkaufsleitfaden für die Feiertage&lt;/a&gt; in diesem Jahr ist ein wichtiges Beispiel für diese Arbeit in der Praxis. Diese Denkweise zu verbreiten, sodass Sie – die Nutzer – dadurch gestärkt werden, ist praktische Umsetzung dieser Arbeit und davon möchten wir im Jahr 2019 noch mehr tun.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_surman.lang:in-action-that-means-taking-the-issues-that-you-and-i-already-care-about-and-then-connecting-them-to-what-our-friends-and-relatives-are-thinking-about-in-their-everyday-interactions-with-technology-the-aholiday-buyers-guidea-that-we-put-out-this-year-is-an-example-of-how-we-can-do-this-im-hoping-that-the-guide-was-useful-to-you-personally-but-i-hope-even-more-that-you-shared-it-with-those-around-you-who-are-not-yet-asking-is-this-connected-teddy-bear-safe-together-we-need-to-do-more-of-this-kind-of-thing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In action, that means taking the issues that you and I already care about, and then connecting them to what our friends and relatives are thinking about in their everyday interactions with technology. The &lt;a&gt;Holiday Buyer’s Guide&lt;/a&gt; that we put out this year is an example of how we can do this. I’m hoping that the guide was useful to you, personally – but I hope even more that you shared it with those around you who are not yet asking ‘is this connected teddy bear safe?’ Together, we need to do more of this kind of thing.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Umsetzung dieser Pläne bedeutet, große abstrakte Themen zu betrachten und sie mit dem zu verbinden, was wir hören und fühlen. Der &lt;a&gt;Einkaufsleitfaden für die Feiertage&lt;/a&gt; in diesem Jahr ist ein wichtiges Beispiel für diese Arbeit in der Praxis. Diese Denkweise zu verbreiten, sodass Sie – die Nutzer – dadurch gestärkt werden, ist praktische Umsetzung dieser Arbeit und davon möchten wir im Jahr 2019 noch mehr tun.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/zoom_report_back.lang:in-addition-to-our-focus-on-zoom-we-recently-released-the-alatest-edition-of-privacy-not-includeda-which-evaluates-15-video-chat-platforms-just-after-its-release-one-of-the-platforms-that-did-not-meet-our-minimum-security-guidelines-updated-its-password-requirements-so-that-it-now-does" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In addition to our focus on Zoom, we recently released the &lt;a&gt;latest edition of *Privacy Not Included&lt;/a&gt;, which evaluates 15 video chat platforms. Just after its release, one of the platforms that did not meet our minimum security guidelines updated its password requirements so that it now does.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Neben unserem Fokus auf Zoom haben wir gerade die &lt;a&gt;neuste Version von „*Datenschutz nicht inbegriffen“&lt;/a&gt;&amp;nbsp;veröffentlicht, in der wir 15 Videoanruf-Plattformen untersuchen. Kurz nach der Veröffentlichung des Leitfadens änderte eine der Plattformen die Ansprüche an nutzererstellte Passwörter und erfüllt damit unsere Mindestsicherheitsanforderungen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_surman.lang:in-closing-i-want-to-reiterate-the-world-needs-a-greenpeace-for-the-internet-right-now-a-voice-for-an-internet-that-is-human-and-humane-together-you-i-and-millions-of-mozilla-supporters-around-the-world-can-be-this-voice-thank-you-for-your-activism-for-your-participation-on-these-issues-and-for-your-financial-support-of-mozilla-we-cant-do-this-without-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In closing, I want to reiterate: the world needs a Greenpeace for the internet right now. A voice for an internet that is human and humane. Together, you, I and millions of Mozilla supporters around the world can be this voice. Thank you — for your activism, for your participation on these issues, and for your financial support of Mozilla. We can’t do this without you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abschließend möchte ich mich bei Ihnen bedanken – für Ihr Engagement, für Ihre Mitarbeit an diesen Themen und für Ihre finanzielle Unterstützung von Mozilla. Ohne Sie könnten wir diese Arbeit nicht machen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_surman.lang:in-closing-let-me-thank-you-for-your-activism-for-your-participation-on-these-issues-and-for-your-financial-support-of-mozilla-we-couldnt-do-this-work-without-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In closing, let me thank you — for your activism, for your participation on these issues, and for your financial support of Mozilla.  We couldn’t do this work without you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Abschließend möchte ich mich bei Ihnen bedanken – für Ihr Engagement, für Ihre Mitarbeit an diesen Themen und für Ihre finanzielle Unterstützung von Mozilla. Ohne Sie könnten wir diese Arbeit nicht machen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_giving_tuesday.lang:i-need-to-thank-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I need to thank you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich möchte Ihnen danken</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fb_2fa_win.lang:in-exchange-facebook-agreed-to-pay-a-5-billion-fine-and-make-a-number-of-changes-with-regards-to-privacy" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In exchange, Facebook agreed to pay a $5 billion fine and make a number of changes with regards to privacy.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Im Gegenzug erklärte sich Facebook bereit, eine Geldstrafe von 5 Milliarden US-Dollar zu zahlen und eine Reihe von Änderungen in Bezug auf den Datenschutz vorzunehmen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/copyright_sept.lang:in-just-a-week-europes-new-copyright-law-could-deliver-a-death-blow-to-the-creative-and-free-internet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In just a week, Europe’s new copyright law – could deliver a death blow to the creative and free internet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In nur einer Woche könne das neue europäische Urheberrecht dem kreativen und freien Internet einen Todesstoß versetzen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/voice_assistants.lang:in-many-cases-recordings-were-made-even-without-someone-saying-the-wake-word-hey-google-or-because-they-said-something-that-sounded-similar-to-the-wake-word-such-as-syria-alerting-apples-siri-people-may-not-have-known-they-were-being-recorded-once-the-device-was-triggered-to-listensup45sup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In many cases, recordings were made even without someone saying the wake word (“Hey Google”) or because they said something that sounded similar to the wake word (such as “Syria” – alerting Apple’s Siri). People may not have known they were being recorded once the device was triggered to listen.&lt;sup&gt;4,5&lt;/sup&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In vielen Fällen wurden Aufzeichnungen gemacht, ohne dass jemand das Weckwort sagte („Hey Google“) oder weil er etwas sagte, das dem Weckwort ähnelte (wie „Syrien“ – was Apples Siri anspricht). Einige Menschen wussten wohl nicht, dass ihre Worte aufgenommen wurden, als die Aufzeichnungsfunktion des Gerätes aktiviert wurde.&lt;sup&gt;4,5&lt;/sup&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2016/fundraising_email_2.lang:in-many-ways-the-fight-for-a-better-internet-is-just-beginning" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In many ways, the fight for a better internet is just beginning.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In vielerlei Hinsicht beginnt unser Kampf für ein besseres Internet gerade erst.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/ihr_email_a.lang:in-may-awe-asked-what-you-thinka-the-most-important-indicators-of-internet-health-are" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In May, &lt;a&gt;we asked what you think&lt;/a&gt; the most important indicators of Internet health are.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Im Mai &lt;a&gt;haben wir Sie gefragt&lt;/a&gt;, was aus Ihrer Sicht die wichtigsten Indikatoren für Internetgesundheit sind.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_sept.lang:in-our-recent-emails-weve-shown-you-how-were-challenging-companies-like-youtube-to-prevent-manipulation-and-misinformation-on-their-platforms" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In our recent emails, we’ve shown you how we’re challenging companies like YouTube to prevent manipulation and misinformation on their platforms.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>in unseren letzten E-Mails haben wir berichtet, wie wir Unternehmen wie YouTube herausfordern, um Manipulation und Fehlinformationen auf deren Plattformen zu verhindern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/zoom_e2e.lang:in-recent-years-us-attorney-general-bill-barr-has-repeatedly-attacked-tech-companies-for-having-strong-encryption-and-has-demanded-that-they-create-backdoors-for-law-enforcement-giving-them-access-to-user-contentsup2sup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In recent years, U.S. Attorney General Bill Barr has repeatedly attacked tech companies for having strong encryption and has demanded that they create backdoors for law enforcement, giving them access to user content.&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In den letzten Jahren hat der US-Generalstaatsanwalt Bill Barr wiederholt Technologieunternehmen wegen starker Verschlüsselung angegriffen und gefordert, Hintertüren für die Strafverfolgung zu erstellen, um ihnen Zugriff auf Benutzerinhalte zu gewähren.&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/zoom_report_back.lang:in-response-we-were-invited-to-a-meeting-with-some-of-zooms-senior-leaders-to-discuss-how-they-are-working-to-implement-those-and-other-important-features-it-appears-the-company-is-taking-the-concerns-that-we-and-others-have-raised-very-seriously-and-is-working-toward-thoughtful-solutions-these-include-strengthening-user-privacy-by-changing-hosts-ability-to-unmute-others-so-that-participants-can-no-longer-be-unmuted-without-their-knowledge-or-consent-and-exploring-how-to-implement-multi-factor-authentication-in-fact-one-of-our-security-suggestions-that-screen-sharing-be-on-for-only-the-host-by-default-was-implemented-on-may-9sup1sup" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In response, we were invited to a meeting with some of Zoom’s senior leaders to discuss how they are working to implement those and other important features. It appears the company is taking the concerns that we and others have raised very seriously and is working toward thoughtful solutions. These include strengthening user privacy by changing hosts’ ability to unmute others so that participants can no longer be unmuted without their knowledge or consent, and exploring how to implement multi-factor authentication. In fact, one of our security suggestions that screen sharing be on for only the host by default was implemented on May 9.&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Daraufhin wurden wir von einigen der leitenden Mitarbeiter bei Zoom dazu eingeladen, zu besprechen, wie diese und andere wichtige Funktionen in die Plattform integriert werden können. Das Unternehmen nimmt unsere Bedenken und die anderer augenscheinlich sehr ernst und arbeitet an durchdachten Lösungen. Dazu gehört die Stärkung des Datenschutzes für Benutzer. So können Hosts beispielsweise nicht mehr einfach die Stummschaltung eines Teilnehmers aufheben; dazu bedarf es deren Einwilligung. Außerdem wird erarbeitet, wie sich eine Multifaktor-Authentisierung einrichten ließe. Unser Vorschlag, dass nur der Bildschirm des Hosts automatisch geteilt wird, wurde am 9. Mai umgesetzt.&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/cross_site_tracking_petition.lang:internet-advocates-have-been-calling-for-an-end-to-cross-site-tracking-for-some-time-because-of-the-breadth-of-consumer-surveillance-it-creates-and-how-few-consumers-actually-know-that-its-happening" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Internet advocates have been calling for an end to cross-site tracking for some time because of the breadth of consumer surveillance it creates and how few consumers actually know that it’s happening.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Unterstützer des Internets fordern schon länger ein Ende der seitenübergreifenden Aktivitätenverfolgung, weil Verbraucher dadurch erheblich überwacht werden und weil nur wenige Verbraucher überhaupt davon wissen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_nov_fx.lang:internet-for-people-not-for-profit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Internet for people, not for profit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Internet für Menschen, nicht für Profit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_surman.lang:internet-health-and-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Internet health and you</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Internetgesundheit und Sie</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_thank_you.lang:internet-health-report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Internet Health Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Statusbericht zur Internetgesundheit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/donor_update_feb.lang:internet-health-report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Internet Health Report.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Statusbericht zur Internetgesundheit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/ihr_email_a.lang:internet-health-report-2018-see-the-indicators" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Internet Health Report 2018 – See the Indicators</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Statusbericht zur Internetgesundheit 2018 – Die Indikatoren</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_surman.lang:in-the-last-few-years-weve-grown-mozilla-foundation-into-a-movement-building-organization-focused-on-fueling-the-movement-for-internet-health-in-practice-that-means-linking-big-internet-issues-with-quality-of-life-and-to-mainstream-internet-health-issues-that-affect-all-of-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In the last few years, we’ve grown Mozilla Foundation into a movement building organization,  focused on fueling the movement for internet health. In practice, that means linking big internet issues with quality of life and to mainstream internet health issues that affect all of us.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In den letzten Jahren haben wir die Mozilla Foundation zu einer Organisation für den Aufbau von Bewegungen entwickelt, die sich auf die Förderung der Internetgesundheit konzentriert. In der Praxis bedeutet das, große Internetprobleme mit der Lebensqualität zu verknüpfen und die Gesundheitsprobleme des Internets, die uns alle betreffen, in den Fokus zu rücken.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_surman.lang:in-the-last-few-years-weve-grown-mozilla-so-that-it-isnt-just-the-maker-of-an-ethical-privacy-friendly-browser-its-also-focused-on-fueling-the-movement-for-internet-health-with-your-support-were-becoming-more-and-more-like-a-greenpeace-for-the-internet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In the last few years, we’ve grown Mozilla so that it isn’t just the maker of an ethical, privacy-friendly browser – it’s also focused on fueling the movement for internet health. With your support, we’re becoming more and more like a Greenpeace for the internet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In den letzten Jahren haben wir die Mozilla Foundation zu einer Organisation für den Aufbau von Bewegungen entwickelt, die sich auf die Förderung der Internetgesundheit konzentriert. In der Praxis bedeutet das, große Internetprobleme mit der Lebensqualität zu verknüpfen und die Gesundheitsprobleme des Internets, die uns alle betreffen, in den Fokus zu rücken.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2021/slack_video.lang:in-the-last-month-more-than-10000-mozilla-supporters-like-you-have-joined-the-campaign-calling-on-slack-to-add-a-block-button-because-nobody-should-be-forced-to-use-a-tool-that-leaves-them-open-to-abuse-and-harassment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In the last month, more than 10,000 Mozilla supporters like you have joined the campaign calling on Slack to add a block button, because nobody should be forced to use a tool that leaves them open to abuse and harassment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Im letzten Monat haben sich mehr als 10&amp;thinsp;000 Mozilla-Unterstützer wie Sie der Kampagne angeschlossen, in der Slack aufgefordert wurde, eine Blockieren-Schaltfläche einzubauen, da niemand gezwungen werden sollte, ein Programm zu verwenden, das ihn Missbrauch und Belästigung aussetzt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/voice_assistants.lang:in-the-meantime-it-is-important-that-consumers-like-you-know-how-to-set-the-privacy-settings-for-your-own-voice-assistant" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In the meantime, it is important that consumers like you know how to set the privacy settings for your own voice assistant.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In der Zwischenzeit ist es wichtig, dass Kunden wie Sie wissen, wie die Datenschutzeinstellungen für Ihren eigenen Sprachassistenten geändert werden können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_june.lang:in-the-second-half-of-the-year-mozilla-will-be-focused-on-making-sure-ai-helps-make-technology-better-for-everyone-not-just-the-pockets-of-big-tech-in-addition-to-this-work-we-plan-to" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In the second half of the year, Mozilla will be focused on making sure AI helps make technology better for everyone, not just the pockets of big tech. In addition to this work, we plan to:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In der zweiten Jahreshälfte wird sich Mozilla darauf konzentrieren, sicherzustellen, dass KI dazu beiträgt, die Technologie für alle zu verbessern, nicht nur für die Taschen der großen Technologiekonzerne. Zusätzlich dazu planen wir:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_email_1.lang:in-these-uncertain-times-a-healthy-internet-is-going-to-be-more-important-than-ever-im-committed-and-mozilla-is-committed-to-the-work-were-facing-to-make-the-internet-healthier-for-us-all" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>In these uncertain times, a healthy Internet is going to be more important than ever. I’m committed — and Mozilla is committed — to the work we’re facing to make the Internet healthier for us all.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>In diesen unsicheren Zeiten ist ein gesundes Internet wichtiger als je zuvor. Ich setze mich dafür ein – und Mozilla auch –, dass unsere bevorstehende Arbeit das Internet in unser aller Sinne gesünder macht.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_email_1.lang:i-once-heard-someone-say-when-you-think-you-cant-take-anymore-give-give-to-your-neighbor-your-friends-your-family-that-stranger-on-the-street-who-looks-like-they-could-use-a-smile-giving-heals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I once heard someone say, “When you think you can’t take anymore, give.” Give to your neighbor, your friends, your family, that stranger on the street who looks like they could use a smile. Giving heals.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich habe einmal den Spruch gehört „Wenn du glaubst, du kannst nicht noch mehr ertragen, dann gib“. Dem Nachbarn, Freunden, der Familie, dem Fremden auf der Straße, der mal ein Lächeln gebrauchen könnte. Zu geben heilt.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_eoy_ashley.lang:i-once-heard-someone-say-when-you-think-you-cant-take-anymore-give-give-to-your-neighbor-your-friends-your-family-that-stranger-on-the-street-who-looks-like-they-could-use-a-smile-giving-heals" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I once heard someone say, “When you think you can’t take anymore, give.” Give to your neighbor, your friends, your family, that stranger on the street who looks like they could use a smile. Giving heals.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jemand hat einmal gesagt: „Wenn alles zu viel wird, hilft es, zu geben.“ Beschenke deinen Nachbarn, deine Freunde, deine Familie, den Fremden auf der Straße, der ein Lächeln zu brauchen scheint. Es heilt, zu geben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/amazon_privacy_policy.lang:iot-privacy-tell-amazon-its-time" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IoT privacy (Tell Amazon it’s time)</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>IoT-Datenschutz (Sagen Sie Amazon, dass es Zeit ist)</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/amazon_privacy_policy.lang:iot-products-listed-on-amazon-are-not-required-to-have-a-privacy-policy-tell-amazon-to-change-its-policy-so-consumers-can-make-informed-decisions-about-the-privacy-risks-of-connected-devices" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>IoT products listed on Amazon are not required to have a privacy policy. Tell Amazon to change its policy so consumers can make informed decisions about the privacy risks of connected devices.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Für IoT-Produkte, die bei Amazon gelistet sind, ist keine Datenschutzrichtlinie erforderlich. Fordern Sie Amazon auf, seine Richtlinien zu ändern, damit Verbraucher fundierte Entscheidungen über die Datenschutzrisiken vernetzter Geräte treffen können.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/guardian_reportback.lang:i-promised-the-team-at-the-guardian-that-id-say-thanks-right-back-to-you-they-were-so-happy-that-you-recognised-that-theyre-taking-steps-to-thwart-online-misinformation-and-working-to-defend-the-integrity-of-journalism-in-a-digital-age-but-dont-just-take-my-word-for-it-watch-the-video-of-me-delivering-the-giant-thank-you-card-to-the-guardians-offices-in-london-uk" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I promised the team at The Guardian that I’d say “thanks” right back to you: they were so happy that you recognised that they’re taking steps to thwart online misinformation, and working to defend the integrity of journalism in a digital age. But don’t just take my word for it, watch the video of me delivering the (giant!) thank you card to The Guardian’s offices in London, UK:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich habe dem Team von The Guardian versprochen, dass ich mich direkt wieder bei Ihnen bedanken würde: Sie waren so glücklich, dass Sie ihre Bemühungen zur Verhinderung von Falschinformationen im Internet und zur Verteidigung der Integrität des Journalismus im digitalen Zeitalter erkannt haben. Aber Sie müssen sich nicht auf mein Wort verlassen, schauen Sie sich das Video an, in dem ich die (riesige!) Dankeskarte bei The Guardian in London, UK, überreiche:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/iot_survey.lang:is-a-connected-world-a-better-world-what-do-you-think" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is a connected world a better world? What do you think?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ist eine vernetzte Welt eine bessere Welt? Was denken Sie?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/voice_assistants.lang:is-alexa-always-listening" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is Alexa always listening?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hört Alexa immer zu?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/yt_regrets_site.lang:i-spent-the-past-few-weeks-reading-thousands-of-stories-about-youtube-recommendations-gone-wrong" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I spent the past few weeks reading thousands of stories about YouTube recommendations gone wrong.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich habe die letzten paar Wochen damit zugebracht, tausende Berichte über YouTube Empfehlungen zu lesen, bei denen etwas echt schief gelaufen ist.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/iot_survey.lang:is-your-teddy-bear-connected-to-the-internet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Is your teddy bear connected to the internet?</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Hat Ihr Teddybär eine Internetverbindung?</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/cloudpets.lang:it-can-spy-on-you-it-can-leak-your-data-and-its-carried-by-three-of-the-worlds-largest-retailers" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It can spy on you. It can leak your data. And it’s carried by three of the world’s largest retailers:</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>es kann Sie ausspionieren. Es kann Ihre Daten ungewollt preisgeben. Und es wird von drei der weltgrößten Händler vertrieben:</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/stophateforprofit.lang:i-think-companyname-should-stand-in-solidarity-with-commonsense-freepress-and-mozilla-please-pledge-to-boycott-advertising-on-facebooks-services-in-july-stophateforprofit-wwwstophateforprofitorg" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I think @COMPANYNAME should stand in solidarity with @CommonSense, @freepress, and @mozilla. Please pledge to boycott advertising on Facebook’s services in July. #StopHateForProfit www.stophateforprofit.org</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich denke, @COMPANYNAME sollte solidarisch mit @CommonSense, @freepress und @mozilla sein. Bitte versprechen Sie, die Werbung auf den Facebook-Diensten im Juli zu boykottieren. #StopHateForProfit www.stophateforprofit.org</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/clear_history.lang:i-thought-you-might-be-interested-in-this-petition-to-ask-facebook-to-stop-tracking-us-as-we-browse-the-internet-link" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I thought you might be interested in this petition to ask Facebook to stop tracking us as we browse the internet: [link]</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Vielleicht interessiert Sie diese Petition, mit der wir Facebook auffordern, Menschen beim Surfen nicht mehr zu verfolgen: [link]</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_june.lang:it-is-grassroots-support-that-allows-us-to-take-on-the-big-tech-companies-with-advocacy-campaigns-like-our-call-to-facebook-and-google-to-let-the-public-analyze-their-sponsored-political-content-it-is-also-your-support-that-allows-us-to-publish-the-emprivacy-not-included-buyers-guideem-pressure-retailers-to-take-unsafe-internet-connected-devices-off-the-market-and-advocate-for-manufacturers-to-change-their-default-settings-to-private" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It is grassroots support that allows us to take on the big tech companies with advocacy campaigns, like our call to Facebook and Google to let the public analyze their sponsored political content. It is also your support that allows us to publish the &lt;em&gt;Privacy Not Included Buyers Guide&lt;/em&gt;, pressure retailers to take unsafe internet-connected devices off the market, and advocate for manufacturers to change their default settings to private.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es ist die Basisunterstützung, die es uns ermöglicht, die großen Technologieunternehmen mit Kampagnen wie unserem Aufruf an Facebook und Google zu konfrontieren, damit die Öffentlichkeit ihre gesponserten politischen Inhalte analysieren kann. Dank Ihrer Unterstützung können wir auch den &lt;em&gt;Einkaufsleitfaden „Datenschutz nicht inbegriffen“&lt;/em&gt; veröffentlichen und Einzelhändler dazu drängen, unsichere Geräte mit Internetverbindung vom Markt zu nehmen und die Hersteller auffordern, ihre Standardeinstellungen auf privat zu ändern.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/cloudpets.lang:it-might-only-be-may-but-for-many-big-retailers-now-is-when-they-start-talking-about-their-holiday-lineups-and-featured-toys-lets-make-sure-that-privacy-and-security-are-a-part-of-those-discussions-by-asking-them-to-pause-selling-cloudpets" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It might only be May but for many big retailers, now is when they start talking about their holiday lineups and featured toys. Let’s make sure that privacy and security are a part of those discussions by asking them to pause selling Cloudpets.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es ist zwar erst Mai, aber viele große Händler planen jetzt das Feiertagsgeschäft und die wichtigsten Spielzeuge. Wir möchten sie auffordern, Cloudpets vorläufig nicht mehr zu verkaufen, damit Datenschutz und Sicherheit in die Diskussion einfließen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_giving_tuesday.lang:i-took-a-moment-to-pause-and-reflect-on-2018-today-its-not-been-an-easy-year-but-as-i-started-to-dwell-on-the-hard-parts-of-the-year-i-stopped-myself-yes-in-a-lot-of-ways-2018-has-been-a-hard-year-but-for-every-difficult-thing-that-happened-this-year-i-was-able-to-think-of-a-reason-to-feel-hopeful-when-i-looked-back-at-all-those-reasons-they-had-one-thing-in-common" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I took a moment to pause and reflect on 2018 today. It’s not been an easy year. But as I started to dwell on the hard parts of the year, I stopped myself. Yes, in a lot of ways 2018 has been a hard year. But for every difficult thing that happened this year I was able to think of a reason to feel hopeful. When I looked back at all those reasons, they had one thing in common.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich habe heute einen Moment lang über das Jahr 2018 nachgedacht. Es war kein einfaches Jahr. Aber als ich an die schwierigen Abschnitte des Jahres gedacht habe, bin ich stutzig geworden. Ja, 2018 war in vielerlei Hinsicht ein schwieriges Jahr. Aber bei allen Schwierigkeiten in diesem Jahr hatte ich auch immer einen Grund zur Hoffnung. Als ich an diese Gründe zurückdachte, hatten sie alle eines gemeinsam.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_mitchell.lang:its-a-complicated-world-out-there" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s a complicated world out there.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>die Welt da draußen ist kompliziert.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/cross_site_tracking_petition.lang:its-a-great-time-to-celebrate-thank-facebook-for-listening-and-keep-up-the-pressure-while-we-have-their-attention" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s a great time to celebrate, thank Facebook for listening, and keep up the pressure while we have their attention.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es ist Zeit zum Feiern, Facebook für seine Einsicht zu danken und den Druck aufrechtzuerhalten, solange sie zuhören.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_surman.lang:its-also-time-to-ask-you-to-asupport-this-worka" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s also time to ask you to &lt;a&gt;support this work&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir bitten Sie auch, &lt;a&gt;diese Arbeit zu unterstützen&lt;/a&gt;.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2016/fundraising_email_2.lang:its-an-ambitious-vision-we-know-but-were-committed-to-a-healthy-internet-and-we-need-your-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s an ambitious vision, we know. But we’re committed to a healthy internet — and we need your help.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir wissen, dass dies eine ambitionierte Vision ist. Aber unser Ziel ist ein gesundes Internet – und wir benötigen Ihre Unterstützung.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/how_can_we_help.lang:its-an-uncertain-time-right-now-we-would-love-to-hear-from-you" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s an uncertain time right now. We would love to hear from you.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir erleben gerade eine ungewisse Zeit. Ihre Meinung interessiert uns.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_sept.lang:its-an-uphill-battle-to-hold-big-companies-like-youtube-accountable-and-were-only-able-to-fight-that-fight-because-of-people-like-you-who-give" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s an uphill battle to hold big companies like YouTube accountable. And we’re only able to fight that fight because of people like you who give.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es ist nicht leicht, Unternehmen wie YouTube zur Verantwortung zu ziehen und wir können das nur dank Leuten wie dir, die für unsere Zwecke spenden.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_email_4_b.lang:its-a-sign" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s a Sign</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das ist ein Zeichen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/zoom_e2e.lang:its-a-surprising-approach-given-zooms-recent-commitment-to-improving-privacy-and-security-for-all-of-its-users-we-have-serious-concerns-about-this-plan-especially-in-this-moment" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s a surprising approach given Zoom’s recent commitment to improving privacy and security for all of its users. We have serious concerns about this plan – especially in this moment.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dies ist ein überraschender Ansatz angesichts des jüngsten Engagements von Zoom, die Privatsphäre und Sicherheit aller Benutzer zu verbessern. Wir haben ernsthafte Bedenken bezüglich dieses Plans – besonders im Moment.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_email_1.lang:its-been-a-rough-year-but-mozilla-is-dedicated-to-keeping-the-internet-free-healthy-and-open-in-2018-and-beyond-we-need-your-help" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s been a rough year — but Mozilla is dedicated to keeping the internet free, healthy and open in 2018 and beyond. We need your help.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das Jahr war anstrengend – aber Mozilla setzt sich auch 2018 und danach dafür ein, das Internet frei, gesund und offen zu erhalten. Wir brauchen Ihre Hilfe.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/zoom_report_back.lang:its-clear-that-video-chat-platforms-need-to-get-this-right-and-thats-why-we-have-been-working-to-hold-zoom-to-account" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s clear that video chat platforms need to get this right – and that’s why we have been working to hold Zoom to account.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Video-Chat-Plattformen müssen ganz klar alles richtig machen. Deshalb arbeiten wir daran, Zoom zur Verantwortung zu ziehen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_valentines_day.lang:it-seems-cupid-who-is-generally-a-really-good-guy-loves-valentines-day-in-all-its-sweet-gooey-pink-flowery-glory" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It seems Cupid* — who is generally a really good guy — loves Valentine’s Day in all its sweet gooey pink flowery glory.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Anscheinend liebt Cupid* – der eigentlich ein netter Kerl ist – den Valentinstag mit allem, was daran süß, klebrig, rosa und blumig ist.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/ihr_launch.lang:its-here-mozillas-internet-health-report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It's here! 🙌 Mozilla's Internet Health Report</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Da ist er! 🙌 Mozillas Statusbericht zur Internetgesundheit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/ihr_launch.lang:its-here-mozillas-internet-health-report" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s here! Mozilla’s Internet Health Report.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Da ist er! Mozillas Statusbericht zur Internetgesundheit.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_mitchell.lang:its-important-for-mozilla-to-continue-to-be-bold-and-stand-up-for-a-free-and-open-internet-thats-healthy-and-inclusive" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s important for Mozilla to continue to be bold and stand up for a free and open Internet that’s healthy and inclusive.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Mozilla muss unbedingt so mutig bleiben und sich weiter für ein freies und offenes Internet einsetzen, das gesund und inklusiv ist.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/zuckerberg_eu.lang:its-time-for-zuckerberg-to-answer-to-the-rest-of-the-world" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s time for Zuckerberg to answer to the rest of the world</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Zuckerberg muss dem Rest der Welt Rechenschaft ablegen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/stophateforprofit_action_day.lang:its-time-to-stop-putting-profits-before-people-on-facebook-and-act-against-hate-and-racism-enough-is-enough-share-this-post-and-make-your-voice-heard-stophateforprofit" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s time to stop putting profits before people on Facebook and act against hate and racism. Enough is enough. Share this post and make your voice heard! #StopHateForProfit</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es ist an der Zeit, keine Gewinne mehr auf Facebook zu setzen und gegen Hass und Rassismus vorzugehen. Genug ist genug. Teilen Sie diesen Beitrag und lassen Sie Ihre Stimme hören! #StopHateForProfit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/donor_update_feb.lang:its-touted-aim-when-it-started-was-as-a-voluntary-project-to-ensure-that-government-welfare-schemes-and-subsidies-reached-their-intended-recipients-efficiently-and-without-duplication-but-not-only-is-it-disrupting-welfare-it-is-fast-becoming-a-surveillance-system-that-threatens-users-and-companies-all-with-insufficient-privacy-protections-or-transparency" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Its touted aim when it started was as a voluntary project to ensure that government welfare schemes and subsidies reached their intended recipients efficiently and without duplication, but not only is it disrupting welfare, it is fast becoming a surveillance system that threatens users and companies – all with insufficient privacy protections or transparency.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Das eigentliche Ziel war ein Projekt auf freiwilliger Basis, das dafür sorgen sollte, dass die Sozialprogramme und Fördermittel des Staates ihre Zielgruppe effizient und ohne doppelte Inanspruchannahme erreichen. Jetzt stört es aber nicht nur die Sozialprogramme, es wird schnell zu einem Überwachungssystem, das Nutzer und Unternehmen bedroht – ohne ausreichenden Datenschutz oder Transparenz.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/welcome-message.lang:its-true-as-non-profit-champions-of-the-internet-were-committed-to-keeping-it-ahealthya-open-and-accessible-to-all-and-while-the-internet-looks-pretty-great-from-the-outside-thanks-to-all-the-social-networking-video-streaming-and-acat-gifsa-well-keep-you-in-the-loop-about-whats-happening-behind-the-scenes-and-how-it-can-have-a-big-impact-on-your-online-life" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s true! As non-profit champions of the Internet, we’re committed to keeping it &lt;a&gt;healthy&lt;/a&gt;, open and accessible to all. And while the Internet looks pretty great from the outside (thanks to all the social networking, video streaming and &lt;a&gt;cat gifs&lt;/a&gt;) — we’ll keep you in the loop about what’s happening behind the scenes and how it can have a big impact on your online life.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Im Ernst! Wir sind gemeinnützige Verteidiger des Internets und setzen uns dafür ein, dass es &lt;a&gt;gesund&lt;/a&gt;, offen und für alle zugänglich bleibt. Und auch wenn das Internet von außen sehr gut aussieht (dank der sozialen Netzwerke, Videostreams und &lt;a&gt;Katzen-GIFs&lt;/a&gt;), zeigen wir Ihnen, was hinter den Kulissen passiert und welchen Einfluss das auf Ihr Online-Leben hat.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/fundraising_eoy_mitchell.lang:its-up-to-us" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s up to us</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Es liegt in unseren Händen</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/copyright_sept_vote_v2.lang:its-vital-that-we-act-together-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s vital that we act together now.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir müssen jetzt gemeinsam handeln.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/copyright_sept_vote.lang:its-vital-that-we-act-together-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s vital that we act together now.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir müssen jetzt gemeinsam handeln.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/copyright_sept.lang:its-vital-that-we-act-together-now" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It’s vital that we act together now.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Wir müssen jetzt gemeinsam handeln.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_mitchell.lang:it-was-all-possible-because-of-people-like-you-who-believe-in-a-healthy-internet" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It was all possible because of people like you who believe in a healthy Internet.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>All dies war möglich, weil Menschen wie Sie an ein gesundes Internet glauben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/copyright_win.lang:it-was-only-possible-because-of-the-huge-grassroots-movement-of-people-mobilising-together-were-extremely-glad-that-meps-were-listening-to-the-voice-of-everyday-european-citizens" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>It was only possible because of the huge grassroots movement of people mobilising together. We’re extremely glad that MEPs were listening to the voice of everyday European citizens.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Dies war nur möglich durch die riesige Graswurzelbewegung, die Menschen gemeinsam mobilisiert hat. Wir sind froh, dass die MdEPs auf die Stimme gewöhnlicher europäische Bürger gehört haben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2018/fundraising_thank_you.lang:i-understand-you-work-hard-for-your-money-and-to-give-it-to-us-with-the-trust-we-will-use-it-wisely-to-fight-for-the-internet-means-a-lot-we-wont-let-you-down" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I understand you work hard for your money, and to give it to us with the trust we will use it wisely to fight for the internet means a lot. We won’t let you down.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich weiß, dass Sie hart für Ihr Geld arbeiten. Wir wissen Ihr Vertrauen darauf sehr zu schätzen, dass wir es weise im Kampf für das Internet einsetzen. Wir werden Sie nicht enttäuschen.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:other/2021/slack_typeform.lang:i-use-slack-for-work" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I use Slack for work</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich benutze Slack beruflich</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:other/2021/slack_typeform.lang:i-use-slack-outside-of-work" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I use Slack outside of work</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich benutze Slack außerhalb der Arbeit</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2019/ai_survey_oct.lang:ive-heard-of-artificial-intelligence-but-i-dont-know-much-about-it" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I’ve heard of artificial intelligence, but I don’t know much about it</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich habe von künstlicher Intelligenz gehört, weiß aber nicht viel darüber</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_email_2.lang:i-wanted-to-send-you-a-special-thank-you-for-everything-youve-helped-us-achieve-this-year" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I wanted to send you a special thank you for everything you’ve helped us achieve this year.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich möchte Ihnen besonders für alles danken, was wir mit Ihrer Hilfe in diesem Jahr erreicht haben.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:other/2021/slack_typeform.lang:i-want-to-receive-email-updates-about-mozillas-campaigns" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I want to receive email updates about Mozilla’s campaigns.</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich möchte per E-Mail Neuigkeiten über Mozillas Kampagnen erfahren.</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2017/fundraising_thank_you.lang:i-want-to-thank-byoub-for-donating-to-the-mozilla-foundation-your-commitment-to-keeping-the-internet-healthy-and-accessible-to-everyone-is-inspiring-thank-you-for-being-amazing" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I want to thank &lt;b&gt;you&lt;/b&gt; for donating to the Mozilla Foundation. Your commitment to keeping the Internet healthy and accessible to everyone is inspiring. Thank you for being amazing!</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich möchte &lt;b&gt;Ihnen&lt;/b&gt; für Ihre Spende an die Mozilla Foundation danken. Ihre Unterstützung für ein gesundes und zugängliches Internet ermutigt uns. Vielen Dank, dass Sie uns helfen!</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:other/2021/slack_typeform.lang:i-work-at-slack-or-parent-company-salesforce" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>I work at Slack or parent company, Salesforce</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Ich arbeite bei Slack oder der Muttergesellschaft Salesforce</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tuid="engagement:emails/2020/nextdoor.lang:jason-kelley-amazons-ring-enables-the-over-policing-efforts-of-some-of-americas-deadliest-law-enforcement-agencies-eff-blog-july-2-2020" srclang="en-US">
			<tuv xml:lang="en-US">
				<seg>Jason Kelley, "Amazon's Ring Enables the Over-Policing Efforts of Some of America's Deadliest Law Enforcement Agencies," EFF blog, July 2, 2020</seg>
			</tuv>
			<tuv xml:lang="de">
				<seg>Jason Kelley, „Amazon's Ring Enables the Over-Policing Efforts of Some of America's Deadliest Law Enforcement Agencies“, EFF-Blog, 2. Juli 2020</seg>
			</tuv>
		</tu>
		<tu tu